Glossary and Vocabulary for Three Mantras Sutra (Zhou San Shou Jing) 呪三首經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
2 9 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
3 9 sòng a poem 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
4 9 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
5 8 zhòu charm; spell; incantation 誦呪
6 8 zhòu a curse 誦呪
7 8 zhòu urging; adjure 誦呪
8 8 zhòu mantra 誦呪
9 5 a sound; a noise 訥謨薩怛唎耶
10 5 grieved; saddened 訥謨薩怛唎耶
11 5 worried 訥謨薩怛唎耶
12 5 ta 訥謨薩怛唎耶
13 5 luó baby talk 唵毘囉
14 5 luō to nag 唵毘囉
15 5 luó ra 唵毘囉
16 4 zuò to do 所作皆成
17 4 zuò to act as; to serve as 所作皆成
18 4 zuò to start 所作皆成
19 4 zuò a writing; a work 所作皆成
20 4 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成
21 4 zuō to create; to make 所作皆成
22 4 zuō a workshop 所作皆成
23 4 zuō to write; to compose 所作皆成
24 4 zuò to rise 所作皆成
25 4 zuò to be aroused 所作皆成
26 4 zuò activity; action; undertaking 所作皆成
27 4 zuò to regard as 所作皆成
28 4 zuò action; kāraṇa 所作皆成
29 4 Sa 訥謨薩怛唎耶
30 4 sa; sat 訥謨薩怛唎耶
31 4 to adjoin; to border 地毘迦喃
32 4 to help; to assist 地毘迦喃
33 4 vai 地毘迦喃
34 3 to drag 怛唎曳怛唎曳毘
35 3 to drag 怛唎曳怛唎曳毘
36 3 to flutter; to sway 怛唎曳怛唎曳毘
37 3 exhausted 怛唎曳怛唎曳毘
38 3 ye 怛唎曳怛唎曳毘
39 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 壇也
40 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 壇也
41 3 tán a community; a social circle 壇也
42 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 壇也
43 3 tán mandala 壇也
44 3 to enter 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
45 3 Kangxi radical 11 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
46 3 radical 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
47 3 income 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
48 3 to conform with 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
49 3 to descend 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
50 3 the entering tone 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
51 3 to pay 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
52 3 to join 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
53 3 entering; praveśa 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
54 3 entered; attained; āpanna 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
55 3 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
56 3 ya 壇也
57 3 sān three 三槃若儞
58 3 sān third 三槃若儞
59 3 sān more than two 三槃若儞
60 3 sān very few 三槃若儞
61 3 sān San 三槃若儞
62 3 sān three; tri 三槃若儞
63 3 sān sa 三槃若儞
64 3 sān three kinds; trividha 三槃若儞
65 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 怛他揭多喃
66 3 duó many; much 怛他揭多喃
67 3 duō more 怛他揭多喃
68 3 duō excessive 怛他揭多喃
69 3 duō abundant 怛他揭多喃
70 3 duō to multiply; to acrue 怛他揭多喃
71 3 duō Duo 怛他揭多喃
72 3 duō ta 怛他揭多喃
73 3 suō to dance; to frolic 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
74 3 suō to lounge 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
75 3 suō to saunter 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
76 3 suō suo 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
77 3 suō sa 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
78 3 tuó steep bank 陀末儞
79 3 tuó a spinning top 陀末儞
80 3 tuó uneven 陀末儞
81 3 tuó dha 陀末儞
82 3 to be near by; to be close to 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
83 3 at that time 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
84 3 to be exactly the same as; to be thus 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
85 3 supposed; so-called 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
86 3 to arrive at; to ascend 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
87 2 method; way 作印誦呪法即易成
88 2 France 作印誦呪法即易成
89 2 the law; rules; regulations 作印誦呪法即易成
90 2 the teachings of the Buddha; Dharma 作印誦呪法即易成
91 2 a standard; a norm 作印誦呪法即易成
92 2 an institution 作印誦呪法即易成
93 2 to emulate 作印誦呪法即易成
94 2 magic; a magic trick 作印誦呪法即易成
95 2 punishment 作印誦呪法即易成
96 2 Fa 作印誦呪法即易成
97 2 a precedent 作印誦呪法即易成
98 2 a classification of some kinds of Han texts 作印誦呪法即易成
99 2 relating to a ceremony or rite 作印誦呪法即易成
100 2 Dharma 作印誦呪法即易成
101 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 作印誦呪法即易成
102 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 作印誦呪法即易成
103 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 作印誦呪法即易成
104 2 quality; characteristic 作印誦呪法即易成
105 2 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 又若誦一遍禮佛一拜
106 2 禮佛 lǐ fó to prostrate to the Buddha 又若誦一遍禮佛一拜
107 2 shí time; a point or period of time 時毘囉時
108 2 shí a season; a quarter of a year 時毘囉時
109 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時毘囉時
110 2 shí fashionable 時毘囉時
111 2 shí fate; destiny; luck 時毘囉時
112 2 shí occasion; opportunity; chance 時毘囉時
113 2 shí tense 時毘囉時
114 2 shí particular; special 時毘囉時
115 2 shí to plant; to cultivate 時毘囉時
116 2 shí an era; a dynasty 時毘囉時
117 2 shí time [abstract] 時毘囉時
118 2 shí seasonal 時毘囉時
119 2 shí to wait upon 時毘囉時
120 2 shí hour 時毘囉時
121 2 shí appropriate; proper; timely 時毘囉時
122 2 shí Shi 時毘囉時
123 2 shí a present; currentlt 時毘囉時
124 2 shí time; kāla 時毘囉時
125 2 shí at that time; samaya 時毘囉時
126 2 三時 sān shí the three seasons 如此日別三時誦呪禮佛
127 2 三時 Sān Shí Three Periods of Time 如此日別三時誦呪禮佛
128 2 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 如此日別三時誦呪禮佛
129 2 三時 sān shí the past, present, and future 如此日別三時誦呪禮佛
130 2 三時 sān shí the three periods of the day or night 如此日別三時誦呪禮佛
131 2 jiā ka 地毘迦喃
132 2 jiā ka 地毘迦喃
133 2 one 大輪金剛陀羅尼一
134 2 Kangxi radical 1 大輪金剛陀羅尼一
135 2 pure; concentrated 大輪金剛陀羅尼一
136 2 first 大輪金剛陀羅尼一
137 2 the same 大輪金剛陀羅尼一
138 2 sole; single 大輪金剛陀羅尼一
139 2 a very small amount 大輪金剛陀羅尼一
140 2 Yi 大輪金剛陀羅尼一
141 2 other 大輪金剛陀羅尼一
142 2 to unify 大輪金剛陀羅尼一
143 2 accidentally; coincidentally 大輪金剛陀羅尼一
144 2 abruptly; suddenly 大輪金剛陀羅尼一
145 2 one; eka 大輪金剛陀羅尼一
146 2 jiē to take off; to lift off 怛他揭多喃
147 2 jiē to make visible; to make public 怛他揭多喃
148 2 jiē to lift up; to raise 怛他揭多喃
149 2 jiē a sound of increasing loudness 怛他揭多喃
150 2 jiē to uncover; to open up 怛他揭多喃
151 2 jiē to signal; to indicate 怛他揭多喃
152 2 to lift the skirt 怛他揭多喃
153 2 jiē to borrow 怛他揭多喃
154 2 jiē to carry 怛他揭多喃
155 2 jiē Jie 怛他揭多喃
156 2 jiē ka 怛他揭多喃
157 2 一切 yīqiè temporary 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
158 2 一切 yīqiè the same 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
159 2 ǎn to contain 唵毘囉
160 2 ǎn to eat with the hands 唵毘囉
161 2 bié other 如此日別三時誦呪禮佛
162 2 bié special 如此日別三時誦呪禮佛
163 2 bié to leave 如此日別三時誦呪禮佛
164 2 bié to distinguish 如此日別三時誦呪禮佛
165 2 bié to pin 如此日別三時誦呪禮佛
166 2 bié to insert; to jam 如此日別三時誦呪禮佛
167 2 bié to turn 如此日別三時誦呪禮佛
168 2 bié Bie 如此日別三時誦呪禮佛
169 2 nán nan 地毘迦喃
170 2 nán nama; praise 地毘迦喃
171 2 bottom; base; end 怛囉末底悉陀阿揭唎
172 2 origin; the cause of a situation 怛囉末底悉陀阿揭唎
173 2 to stop 怛囉末底悉陀阿揭唎
174 2 to arrive 怛囉末底悉陀阿揭唎
175 2 underneath 怛囉末底悉陀阿揭唎
176 2 a draft; an outline; a sketch 怛囉末底悉陀阿揭唎
177 2 end of month or year 怛囉末底悉陀阿揭唎
178 2 remnants 怛囉末底悉陀阿揭唎
179 2 background 怛囉末底悉陀阿揭唎
180 2 a little deep; āgādha 怛囉末底悉陀阿揭唎
181 2 to drown; to sink 僧沒切
182 2 to overflow; to inundate 僧沒切
183 2 to confiscate; to impound 僧沒切
184 2 to end; to the end 僧沒切
185 2 to die 僧沒切
186 2 deeply buried 僧沒切
187 2 to disappear 僧沒切
188 2 méi not as good as 僧沒切
189 2 méi not 僧沒切
190 2 méi gone away; cyuta 僧沒切
191 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 大輪金剛陀羅尼一
192 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 大輪金剛陀羅尼一
193 2 gain; advantage; benefit 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
194 2 profit 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
195 2 sharp 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
196 2 to benefit; to serve 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
197 2 Li 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
198 2 to be useful 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
199 2 smooth; without a hitch 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
200 2 benefit; hita 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
201 2 end; final stage; latter part 陀末儞
202 2 to not have 陀末儞
203 2 insignificant 陀末儞
204 2 ma 陀末儞
205 2 future; anāgata 陀末儞
206 2 end; anta 陀末儞
207 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有身印手印
208 2 yìn India 有身印手印
209 2 yìn a mudra; a hand gesture 有身印手印
210 2 yìn a seal; a stamp 有身印手印
211 2 yìn to tally 有身印手印
212 2 yìn a vestige; a trace 有身印手印
213 2 yìn Yin 有身印手印
214 2 yìn to leave a track or trace 有身印手印
215 2 yìn mudra 有身印手印
216 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 所作皆成
217 2 chéng to become; to turn into 所作皆成
218 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 所作皆成
219 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 所作皆成
220 2 chéng a full measure of 所作皆成
221 2 chéng whole 所作皆成
222 2 chéng set; established 所作皆成
223 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 所作皆成
224 2 chéng to reconcile 所作皆成
225 2 chéng to resmble; to be similar to 所作皆成
226 2 chéng composed of 所作皆成
227 2 chéng a result; a harvest; an achievement 所作皆成
228 2 chéng capable; able; accomplished 所作皆成
229 2 chéng to help somebody achieve something 所作皆成
230 2 chéng Cheng 所作皆成
231 2 chéng Become 所作皆成
232 2 chéng becoming; bhāva 所作皆成
233 2 呪三首經 zhòu sān shǒu jīng Three Mantras Sutra; Zhou San Shou Jing 呪三首經
234 2 emperor; supreme ruler 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
235 2 the ruler of Heaven 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
236 2 a god 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
237 2 imperialism 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
238 2 lord; pārthiva 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
239 2 Indra 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
240 2 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 丁以切
241 2 qiē to shut off; to disconnect 丁以切
242 2 qiē to be tangent to 丁以切
243 2 qiè to rub 丁以切
244 2 qiè to be near to 丁以切
245 2 qiè keen; eager 丁以切
246 2 qiè to accord with; correspond to 丁以切
247 2 qiè detailed 丁以切
248 2 qiè suitable; close-fitting 丁以切
249 2 qiè pressing; urgent 丁以切
250 2 qiè intense; acute 丁以切
251 2 qiè earnest; sincere 丁以切
252 2 qiè criticize 丁以切
253 2 qiè door-sill 丁以切
254 2 qiè soft; light 丁以切
255 2 qiè secretly; stealthily 丁以切
256 2 qiè to bite 丁以切
257 2 qiè all 丁以切
258 2 qiè an essential point 丁以切
259 2 qiè qie [historic phonetic system] 丁以切
260 2 qiē to buy wholesale 丁以切
261 2 qiē strike; cut; kuṭṭ 丁以切
262 2 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶南謨僧伽多也泥底
263 2 ha 訶南謨僧伽多也泥底
264 2 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨勃陀瞿
265 2 biàn all; complete 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
266 2 biàn to be covered with 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
267 2 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
268 2 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
269 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
270 2 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
271 1 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang 唐三藏地婆訶羅奉
272 1 a law; a rule 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
273 1 to open up; to develop 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
274 1 to avoid; to flee 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
275 1 to refute 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
276 1 a remote location 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
277 1 punishment; sentence 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
278 1 crime 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
279 1 a lord; a sovereign 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
280 1 to summon; to appoint; to enlist 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
281 1 to eliminate; to drive out 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
282 1 to make an analogy 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
283 1 to beat one's chest 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
284 1 to be biased 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
285 1 peculiar 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
286 1 sovereign 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
287 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此日別三時誦呪禮佛
288 1 二相 èr xiāng the two attributes 未來當得二相端正具足果
289 1 bào newspaper
290 1 bào to announce; to inform; to report
291 1 bào to repay; to reply with a gift
292 1 bào to respond; to reply
293 1 bào to revenge
294 1 bào a cable; a telegram
295 1 bào a message; information
296 1 bào indirect effect; retribution; vipāka
297 1 zhào an imperial decree 詔譯
298 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
299 1 Mo
300 1 to take; to receive; to accept 納摩
301 1 to admit 納摩
302 1 to enter 納摩
303 1 to include; to contain 納摩
304 1 to turn in 納摩
305 1 to repair 納摩
306 1 to take a wife 納摩
307 1 to wear 納摩
308 1 to install 納摩
309 1 to receive; pratīṣ 納摩
310 1 薩多婆 sàduōpó sentient beings 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
311 1 shàng top; a high position
312 1 shang top; the position on or above something
313 1 shàng to go up; to go forward
314 1 shàng shang
315 1 shàng previous; last
316 1 shàng high; higher
317 1 shàng advanced
318 1 shàng a monarch; a sovereign
319 1 shàng time
320 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
321 1 shàng far
322 1 shàng big; as big as
323 1 shàng abundant; plentiful
324 1 shàng to report
325 1 shàng to offer
326 1 shàng to go on stage
327 1 shàng to take office; to assume a post
328 1 shàng to install; to erect
329 1 shàng to suffer; to sustain
330 1 shàng to burn
331 1 shàng to remember
332 1 shàng to add
333 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
334 1 shàng to meet
335 1 shàng falling then rising (4th) tone
336 1 shang used after a verb indicating a result
337 1 shàng a musical note
338 1 shàng higher, superior; uttara
339 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
340 1 miè to submerge 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
341 1 miè to extinguish; to put out 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
342 1 miè to eliminate 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
343 1 miè to disappear; to fade away 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
344 1 miè the cessation of suffering 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
345 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
346 1 other; another; some other 怛他揭多喃
347 1 other 怛他揭多喃
348 1 tha 怛他揭多喃
349 1 ṭha 怛他揭多喃
350 1 other; anya 怛他揭多喃
351 1 三七 sānqī pseudoginseng 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
352 1 三七 sān qī twenty one; trisapta 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
353 1 達摩 Dámó Bodhidharma 南摩達摩
354 1 shé Buddhist monk 跋闍唎
355 1 defensive platform over gate; barbican 跋闍唎
356 1 to travel by foot; to walk 跋闍唎
357 1 postscript 跋闍唎
358 1 to trample 跋闍唎
359 1 afterword 跋闍唎
360 1 to stumble 跋闍唎
361 1 to shake; to vibrate 跋闍唎
362 1 to turn around 跋闍唎
363 1 Ba 跋闍唎
364 1 to move; path 跋闍唎
365 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未來當得二相端正具足果
366 1 děi to want to; to need to 未來當得二相端正具足果
367 1 děi must; ought to 未來當得二相端正具足果
368 1 de 未來當得二相端正具足果
369 1 de infix potential marker 未來當得二相端正具足果
370 1 to result in 未來當得二相端正具足果
371 1 to be proper; to fit; to suit 未來當得二相端正具足果
372 1 to be satisfied 未來當得二相端正具足果
373 1 to be finished 未來當得二相端正具足果
374 1 děi satisfying 未來當得二相端正具足果
375 1 to contract 未來當得二相端正具足果
376 1 to hear 未來當得二相端正具足果
377 1 to have; there is 未來當得二相端正具足果
378 1 marks time passed 未來當得二相端正具足果
379 1 obtain; attain; prāpta 未來當得二相端正具足果
380 1 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 又若誦一遍禮佛一拜
381 1 ye 訥謨薩怛唎耶
382 1 ya 訥謨薩怛唎耶
383 1 地婆訶羅 dìpóhēluó Divākara 唐三藏地婆訶羅奉
384 1 印行 yìnxíng to print and distribute; to publish 作印行不成盜法也
385 1 ka 當日別三時各誦一百八
386 1 to translate; to interpret 詔譯
387 1 to explain 詔譯
388 1 to decode; to encode 詔譯
389 1 zhuó to cut; to chop; to lop off 摩訶斫迦囉
390 1 zhuó to raid; to make a surprise attack 摩訶斫迦囉
391 1 zhuó to cut off; cheda 摩訶斫迦囉
392 1 zhé sides of chariot were weapons 不得輙作
393 1 èr two 日光菩薩呪二
394 1 èr Kangxi radical 7 日光菩薩呪二
395 1 èr second 日光菩薩呪二
396 1 èr twice; double; di- 日光菩薩呪二
397 1 èr more than one kind 日光菩薩呪二
398 1 èr two; dvā; dvi 日光菩薩呪二
399 1 èr both; dvaya 日光菩薩呪二
400 1 to protect; to guard 誦此呪極護人身
401 1 to support something that is wrong; to be partial to 誦此呪極護人身
402 1 to protect; to guard 誦此呪極護人身
403 1 ministry; department 哩部卑薩
404 1 section; part 哩部卑薩
405 1 troops 哩部卑薩
406 1 a category; a kind 哩部卑薩
407 1 to command; to control 哩部卑薩
408 1 radical 哩部卑薩
409 1 headquarters 哩部卑薩
410 1 unit 哩部卑薩
411 1 to put in order; to arrange 哩部卑薩
412 1 group; nikāya 哩部卑薩
413 1 sēng a Buddhist monk 僧沒切
414 1 sēng a person with dark skin 僧沒切
415 1 sēng Seng 僧沒切
416 1 sēng Sangha; monastic community 僧沒切
417 1 Māra 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
418 1 evil; vice 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
419 1 a demon; an evil spirit 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
420 1 magic 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
421 1 terrifying 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
422 1 māra 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
423 1 Māra 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
424 1 zhàng to separate 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
425 1 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
426 1 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
427 1 zhàng to cover 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
428 1 zhàng to defend 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
429 1 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
430 1 zhàng a strategic fortress 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
431 1 zhàng a dike; an embankment; a levee 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
432 1 zhàng to assure 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
433 1 zhàng obstruction 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
434 1 不成 bùchéng unsuccessful 作印行不成盜法也
435 1 不成 bùchéng will not do; will not work 作印行不成盜法也
436 1 不成 bùchéng don't tell me ... 作印行不成盜法也
437 1 大輪金剛 dàlún jīngāng Mahacakravajri 大輪金剛陀羅尼一
438 1 lìng to make; to cause to be; to lead 今令誦此呪
439 1 lìng to issue a command 今令誦此呪
440 1 lìng rules of behavior; customs 今令誦此呪
441 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今令誦此呪
442 1 lìng a season 今令誦此呪
443 1 lìng respected; good reputation 今令誦此呪
444 1 lìng good 今令誦此呪
445 1 lìng pretentious 今令誦此呪
446 1 lìng a transcending state of existence 今令誦此呪
447 1 lìng a commander 今令誦此呪
448 1 lìng a commanding quality; an impressive character 今令誦此呪
449 1 lìng lyrics 今令誦此呪
450 1 lìng Ling 今令誦此呪
451 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今令誦此呪
452 1 dīng Ding 丁以切
453 1 dīng a cube; a square 丁以切
454 1 dīng fourth heavenly stem 丁以切
455 1 dīng a nail; shape like a nail 丁以切
456 1 dīng a male adult 丁以切
457 1 dīng a servant; a worker 丁以切
458 1 dīng robust; vigorous 丁以切
459 1 dīng the fourth 丁以切
460 1 dīng a person; population 丁以切
461 1 dīng to encounter; to suffer 丁以切
462 1 dīng very small; very little 丁以切
463 1 人身 rénshēn human body 誦此呪極護人身
464 1 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 誦此呪極護人身
465 1 人身 rénshēn moral character 誦此呪極護人身
466 1 人身 rénshēn the human body 誦此呪極護人身
467 1 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 誦此呪極護人身
468 1 人身 rénshēn rebirth as a person 誦此呪極護人身
469 1 book; volume
470 1 a roll of bamboo slips
471 1 a plan; a scheme
472 1 to confer
473 1 chǎi a book with embroidered covers
474 1 patent of enfeoffment
475 1 jīng to go through; to experience 咒三首經
476 1 jīng a sutra; a scripture 咒三首經
477 1 jīng warp 咒三首經
478 1 jīng longitude 咒三首經
479 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 咒三首經
480 1 jīng a woman's period 咒三首經
481 1 jīng to bear; to endure 咒三首經
482 1 jīng to hang; to die by hanging 咒三首經
483 1 jīng classics 咒三首經
484 1 jīng to be frugal; to save 咒三首經
485 1 jīng a classic; a scripture; canon 咒三首經
486 1 jīng a standard; a norm 咒三首經
487 1 jīng a section of a Confucian work 咒三首經
488 1 jīng to measure 咒三首經
489 1 jīng human pulse 咒三首經
490 1 jīng menstruation; a woman's period 咒三首經
491 1 jīng sutra; discourse 咒三首經
492 1 端正 duānzhèng upright 未來當得二相端正具足果
493 1 端正 duānzhèng to prepare 未來當得二相端正具足果
494 1 端正 duānzhèng regular; proper; correct 未來當得二相端正具足果
495 1 當日 dāngrì work the day shift 當日別三時各誦一百八
496 1 easy; simple 作印誦呪法即易成
497 1 to change 作印誦呪法即易成
498 1 Yi 作印誦呪法即易成
499 1 Book of Changes; Yijing; I Ching 作印誦呪法即易成
500 1 to exchange; to swap 作印誦呪法即易成

Frequencies of all Words

Top 701

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
2 9 sòng to recount; to narrate 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
3 9 sòng a poem 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
4 9 sòng recite; priase; pāṭha 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
5 8 zhòu charm; spell; incantation 誦呪
6 8 zhòu a curse 誦呪
7 8 zhòu urging; adjure 誦呪
8 8 zhòu mantra 誦呪
9 5 a sound; a noise 訥謨薩怛唎耶
10 5 a final particle 訥謨薩怛唎耶
11 5 grieved; saddened 訥謨薩怛唎耶
12 5 worried 訥謨薩怛唎耶
13 5 ta 訥謨薩怛唎耶
14 5 luó an exclamatory final particle 唵毘囉
15 5 luó baby talk 唵毘囉
16 5 luō to nag 唵毘囉
17 5 luó ra 唵毘囉
18 4 this; these 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
19 4 in this way 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
20 4 otherwise; but; however; so 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
21 4 at this time; now; here 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
22 4 this; here; etad 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
23 4 zuò to do 所作皆成
24 4 zuò to act as; to serve as 所作皆成
25 4 zuò to start 所作皆成
26 4 zuò a writing; a work 所作皆成
27 4 zuò to dress as; to be disguised as 所作皆成
28 4 zuō to create; to make 所作皆成
29 4 zuō a workshop 所作皆成
30 4 zuō to write; to compose 所作皆成
31 4 zuò to rise 所作皆成
32 4 zuò to be aroused 所作皆成
33 4 zuò activity; action; undertaking 所作皆成
34 4 zuò to regard as 所作皆成
35 4 zuò action; kāraṇa 所作皆成
36 4 Sa 訥謨薩怛唎耶
37 4 sadhu; excellent 訥謨薩怛唎耶
38 4 sa; sat 訥謨薩怛唎耶
39 4 to adjoin; to border 地毘迦喃
40 4 to help; to assist 地毘迦喃
41 4 vai 地毘迦喃
42 3 to drag 怛唎曳怛唎曳毘
43 3 to drag 怛唎曳怛唎曳毘
44 3 to flutter; to sway 怛唎曳怛唎曳毘
45 3 exhausted 怛唎曳怛唎曳毘
46 3 ye 怛唎曳怛唎曳毘
47 3 dāng to be; to act as; to serve as 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
48 3 dāng at or in the very same; be apposite 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
49 3 dāng dang (sound of a bell) 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
50 3 dāng to face 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
51 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
52 3 dāng to manage; to host 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
53 3 dāng should 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
54 3 dāng to treat; to regard as 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
55 3 dǎng to think 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
56 3 dàng suitable; correspond to 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
57 3 dǎng to be equal 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
58 3 dàng that 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
59 3 dāng an end; top 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
60 3 dàng clang; jingle 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
61 3 dāng to judge 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
62 3 dǎng to bear on one's shoulder 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
63 3 dàng the same 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
64 3 dàng to pawn 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
65 3 dàng to fail [an exam] 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
66 3 dàng a trap 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
67 3 dàng a pawned item 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
68 3 dāng will be; bhaviṣyati 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
69 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 壇也
70 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 壇也
71 3 tán a community; a social circle 壇也
72 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 壇也
73 3 tán mandala 壇也
74 3 ruò to seem; to be like; as 三槃若儞
75 3 ruò seemingly 三槃若儞
76 3 ruò if 三槃若儞
77 3 ruò you 三槃若儞
78 3 ruò this; that 三槃若儞
79 3 ruò and; or 三槃若儞
80 3 ruò as for; pertaining to 三槃若儞
81 3 pomegranite 三槃若儞
82 3 ruò to choose 三槃若儞
83 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 三槃若儞
84 3 ruò thus 三槃若儞
85 3 ruò pollia 三槃若儞
86 3 ruò Ruo 三槃若儞
87 3 ruò only then 三槃若儞
88 3 ja 三槃若儞
89 3 jñā 三槃若儞
90 3 ruò if; yadi 三槃若儞
91 3 to enter 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
92 3 Kangxi radical 11 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
93 3 radical 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
94 3 income 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
95 3 to conform with 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
96 3 to descend 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
97 3 the entering tone 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
98 3 to pay 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
99 3 to join 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
100 3 entering; praveśa 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
101 3 entered; attained; āpanna 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
102 3 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
103 3 also; too 壇也
104 3 a final modal particle indicating certainy or decision 壇也
105 3 either 壇也
106 3 even 壇也
107 3 used to soften the tone 壇也
108 3 used for emphasis 壇也
109 3 used to mark contrast 壇也
110 3 used to mark compromise 壇也
111 3 ya 壇也
112 3 sān three 三槃若儞
113 3 sān third 三槃若儞
114 3 sān more than two 三槃若儞
115 3 sān very few 三槃若儞
116 3 sān repeatedly 三槃若儞
117 3 sān San 三槃若儞
118 3 sān three; tri 三槃若儞
119 3 sān sa 三槃若儞
120 3 sān three kinds; trividha 三槃若儞
121 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 怛他揭多喃
122 3 duó many; much 怛他揭多喃
123 3 duō more 怛他揭多喃
124 3 duō an unspecified extent 怛他揭多喃
125 3 duō used in exclamations 怛他揭多喃
126 3 duō excessive 怛他揭多喃
127 3 duō to what extent 怛他揭多喃
128 3 duō abundant 怛他揭多喃
129 3 duō to multiply; to acrue 怛他揭多喃
130 3 duō mostly 怛他揭多喃
131 3 duō simply; merely 怛他揭多喃
132 3 duō frequently 怛他揭多喃
133 3 duō very 怛他揭多喃
134 3 duō Duo 怛他揭多喃
135 3 duō ta 怛他揭多喃
136 3 duō many; bahu 怛他揭多喃
137 3 suō to dance; to frolic 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
138 3 suō to lounge 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
139 3 suō to saunter 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
140 3 suō suo 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
141 3 suō sa 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
142 3 tuó steep bank 陀末儞
143 3 tuó a spinning top 陀末儞
144 3 tuó uneven 陀末儞
145 3 tuó dha 陀末儞
146 3 promptly; right away; immediately 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
147 3 to be near by; to be close to 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
148 3 at that time 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
149 3 to be exactly the same as; to be thus 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
150 3 supposed; so-called 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
151 3 if; but 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
152 3 to arrive at; to ascend 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
153 3 then; following 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
154 3 so; just so; eva 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
155 2 method; way 作印誦呪法即易成
156 2 France 作印誦呪法即易成
157 2 the law; rules; regulations 作印誦呪法即易成
158 2 the teachings of the Buddha; Dharma 作印誦呪法即易成
159 2 a standard; a norm 作印誦呪法即易成
160 2 an institution 作印誦呪法即易成
161 2 to emulate 作印誦呪法即易成
162 2 magic; a magic trick 作印誦呪法即易成
163 2 punishment 作印誦呪法即易成
164 2 Fa 作印誦呪法即易成
165 2 a precedent 作印誦呪法即易成
166 2 a classification of some kinds of Han texts 作印誦呪法即易成
167 2 relating to a ceremony or rite 作印誦呪法即易成
168 2 Dharma 作印誦呪法即易成
169 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 作印誦呪法即易成
170 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 作印誦呪法即易成
171 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 作印誦呪法即易成
172 2 quality; characteristic 作印誦呪法即易成
173 2 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 又若誦一遍禮佛一拜
174 2 禮佛 lǐ fó to prostrate to the Buddha 又若誦一遍禮佛一拜
175 2 shí time; a point or period of time 時毘囉時
176 2 shí a season; a quarter of a year 時毘囉時
177 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時毘囉時
178 2 shí at that time 時毘囉時
179 2 shí fashionable 時毘囉時
180 2 shí fate; destiny; luck 時毘囉時
181 2 shí occasion; opportunity; chance 時毘囉時
182 2 shí tense 時毘囉時
183 2 shí particular; special 時毘囉時
184 2 shí to plant; to cultivate 時毘囉時
185 2 shí hour (measure word) 時毘囉時
186 2 shí an era; a dynasty 時毘囉時
187 2 shí time [abstract] 時毘囉時
188 2 shí seasonal 時毘囉時
189 2 shí frequently; often 時毘囉時
190 2 shí occasionally; sometimes 時毘囉時
191 2 shí on time 時毘囉時
192 2 shí this; that 時毘囉時
193 2 shí to wait upon 時毘囉時
194 2 shí hour 時毘囉時
195 2 shí appropriate; proper; timely 時毘囉時
196 2 shí Shi 時毘囉時
197 2 shí a present; currentlt 時毘囉時
198 2 shí time; kāla 時毘囉時
199 2 shí at that time; samaya 時毘囉時
200 2 shí then; atha 時毘囉時
201 2 三時 sān shí the three seasons 如此日別三時誦呪禮佛
202 2 三時 Sān Shí Three Periods of Time 如此日別三時誦呪禮佛
203 2 三時 sān shí the three ages of the Dharma; three ages of Buddhism 如此日別三時誦呪禮佛
204 2 三時 sān shí the past, present, and future 如此日別三時誦呪禮佛
205 2 三時 sān shí the three periods of the day or night 如此日別三時誦呪禮佛
206 2 jiā ka 地毘迦喃
207 2 jiā ka 地毘迦喃
208 2 one 大輪金剛陀羅尼一
209 2 Kangxi radical 1 大輪金剛陀羅尼一
210 2 as soon as; all at once 大輪金剛陀羅尼一
211 2 pure; concentrated 大輪金剛陀羅尼一
212 2 whole; all 大輪金剛陀羅尼一
213 2 first 大輪金剛陀羅尼一
214 2 the same 大輪金剛陀羅尼一
215 2 each 大輪金剛陀羅尼一
216 2 certain 大輪金剛陀羅尼一
217 2 throughout 大輪金剛陀羅尼一
218 2 used in between a reduplicated verb 大輪金剛陀羅尼一
219 2 sole; single 大輪金剛陀羅尼一
220 2 a very small amount 大輪金剛陀羅尼一
221 2 Yi 大輪金剛陀羅尼一
222 2 other 大輪金剛陀羅尼一
223 2 to unify 大輪金剛陀羅尼一
224 2 accidentally; coincidentally 大輪金剛陀羅尼一
225 2 abruptly; suddenly 大輪金剛陀羅尼一
226 2 or 大輪金剛陀羅尼一
227 2 one; eka 大輪金剛陀羅尼一
228 2 jiē to take off; to lift off 怛他揭多喃
229 2 jiē to make visible; to make public 怛他揭多喃
230 2 jiē to lift up; to raise 怛他揭多喃
231 2 jiē a sound of increasing loudness 怛他揭多喃
232 2 jiē to uncover; to open up 怛他揭多喃
233 2 jiē to signal; to indicate 怛他揭多喃
234 2 to lift the skirt 怛他揭多喃
235 2 jiē to borrow 怛他揭多喃
236 2 jiē to carry 怛他揭多喃
237 2 jiē Jie 怛他揭多喃
238 2 jiē ka 怛他揭多喃
239 2 一切 yīqiè all; every; everything 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
240 2 一切 yīqiè temporary 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
241 2 一切 yīqiè the same 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
242 2 一切 yīqiè generally 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
243 2 一切 yīqiè all, everything 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
244 2 一切 yīqiè all; sarva 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
245 2 ǎn om 唵毘囉
246 2 ǎn to contain 唵毘囉
247 2 ǎn to eat with the hands 唵毘囉
248 2 ǎn exclamation expressing doubt 唵毘囉
249 2 ǎn om 唵毘囉
250 2 bié do not; must not 如此日別三時誦呪禮佛
251 2 bié other 如此日別三時誦呪禮佛
252 2 bié special 如此日別三時誦呪禮佛
253 2 bié to leave 如此日別三時誦呪禮佛
254 2 bié besides; moreover; furthermore; in addition 如此日別三時誦呪禮佛
255 2 bié to distinguish 如此日別三時誦呪禮佛
256 2 bié to pin 如此日別三時誦呪禮佛
257 2 bié to insert; to jam 如此日別三時誦呪禮佛
258 2 bié to turn 如此日別三時誦呪禮佛
259 2 bié Bie 如此日別三時誦呪禮佛
260 2 bié other; anya 如此日別三時誦呪禮佛
261 2 nán nan 地毘迦喃
262 2 nán nama; praise 地毘迦喃
263 2 bottom; base; end 怛囉末底悉陀阿揭唎
264 2 origin; the cause of a situation 怛囉末底悉陀阿揭唎
265 2 to stop 怛囉末底悉陀阿揭唎
266 2 to arrive 怛囉末底悉陀阿揭唎
267 2 underneath 怛囉末底悉陀阿揭唎
268 2 a draft; an outline; a sketch 怛囉末底悉陀阿揭唎
269 2 end of month or year 怛囉末底悉陀阿揭唎
270 2 remnants 怛囉末底悉陀阿揭唎
271 2 background 怛囉末底悉陀阿揭唎
272 2 what 怛囉末底悉陀阿揭唎
273 2 to lower; to droop 怛囉末底悉陀阿揭唎
274 2 de possessive particle 怛囉末底悉陀阿揭唎
275 2 a little deep; āgādha 怛囉末底悉陀阿揭唎
276 2 méi not have 僧沒切
277 2 méi not 僧沒切
278 2 to drown; to sink 僧沒切
279 2 to overflow; to inundate 僧沒切
280 2 to confiscate; to impound 僧沒切
281 2 to end; to the end 僧沒切
282 2 to die 僧沒切
283 2 deeply buried 僧沒切
284 2 to disappear 僧沒切
285 2 méi not as good as 僧沒切
286 2 méi not 僧沒切
287 2 méi gone away; cyuta 僧沒切
288 2 陀羅尼 tuóluóní Dharani 大輪金剛陀羅尼一
289 2 陀羅尼 tuóluóní dharani 大輪金剛陀羅尼一
290 2 gain; advantage; benefit 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
291 2 profit 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
292 2 sharp 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
293 2 to benefit; to serve 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
294 2 Li 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
295 2 to be useful 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
296 2 smooth; without a hitch 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
297 2 benefit; hita 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
298 2 end; final stage; latter part 陀末儞
299 2 to not have 陀末儞
300 2 insignificant 陀末儞
301 2 ma 陀末儞
302 2 not; no; na 陀末儞
303 2 future; anāgata 陀末儞
304 2 end; anta 陀末儞
305 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有身印手印
306 2 yìn India 有身印手印
307 2 yìn a mudra; a hand gesture 有身印手印
308 2 yìn a seal; a stamp 有身印手印
309 2 yìn to tally 有身印手印
310 2 yìn a vestige; a trace 有身印手印
311 2 yìn Yin 有身印手印
312 2 yìn to leave a track or trace 有身印手印
313 2 yìn mudra 有身印手印
314 2 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 所作皆成
315 2 chéng one tenth 所作皆成
316 2 chéng to become; to turn into 所作皆成
317 2 chéng to grow up; to ripen; to mature 所作皆成
318 2 chéng to set up; to establish; to develop; to form 所作皆成
319 2 chéng a full measure of 所作皆成
320 2 chéng whole 所作皆成
321 2 chéng set; established 所作皆成
322 2 chéng to reache a certain degree; to amount to 所作皆成
323 2 chéng to reconcile 所作皆成
324 2 chéng alright; OK 所作皆成
325 2 chéng an area of ten square miles 所作皆成
326 2 chéng to resmble; to be similar to 所作皆成
327 2 chéng composed of 所作皆成
328 2 chéng a result; a harvest; an achievement 所作皆成
329 2 chéng capable; able; accomplished 所作皆成
330 2 chéng to help somebody achieve something 所作皆成
331 2 chéng Cheng 所作皆成
332 2 chéng Become 所作皆成
333 2 chéng becoming; bhāva 所作皆成
334 2 呪三首經 zhòu sān shǒu jīng Three Mantras Sutra; Zhou San Shou Jing 呪三首經
335 2 emperor; supreme ruler 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
336 2 the ruler of Heaven 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
337 2 a god 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
338 2 imperialism 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
339 2 lord; pārthiva 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
340 2 Indra 薩多薩多娑囉帝娑囉帝
341 2 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 丁以切
342 2 qiē to shut off; to disconnect 丁以切
343 2 qiē to be tangent to 丁以切
344 2 qiè to rub 丁以切
345 2 qiè to be near to 丁以切
346 2 qiè keen; eager 丁以切
347 2 qiè to accord with; correspond to 丁以切
348 2 qiè must; necessarily 丁以切
349 2 qiè feel a pulse 丁以切
350 2 qiè detailed 丁以切
351 2 qiè suitable; close-fitting 丁以切
352 2 qiè pressing; urgent 丁以切
353 2 qiè intense; acute 丁以切
354 2 qiè earnest; sincere 丁以切
355 2 qiè criticize 丁以切
356 2 qiè door-sill 丁以切
357 2 qiè soft; light 丁以切
358 2 qiè secretly; stealthily 丁以切
359 2 qiè to bite 丁以切
360 2 qiè all 丁以切
361 2 qiè an essential point 丁以切
362 2 qiè qie [historic phonetic system] 丁以切
363 2 qiē to buy wholesale 丁以切
364 2 qiē strike; cut; kuṭṭ 丁以切
365 2 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶南謨僧伽多也泥底
366 2 ha 訶南謨僧伽多也泥底
367 2 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨勃陀瞿
368 2 you 陀末儞
369 2 you; tvad 陀末儞
370 2 biàn turn; one time 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
371 2 biàn all; complete 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
372 2 biàn everywhere; common 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
373 2 biàn to be covered with 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
374 2 biàn everywhere; sarva 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
375 2 biàn pervade; visva 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
376 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
377 2 biàn everywhere; spharaṇa 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
378 1 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang 唐三藏地婆訶羅奉
379 1 a law; a rule 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
380 1 to open up; to develop 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
381 1 to avoid; to flee 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
382 1 to refute 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
383 1 a remote location 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
384 1 punishment; sentence 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
385 1 crime 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
386 1 a lord; a sovereign 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
387 1 to summon; to appoint; to enlist 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
388 1 to eliminate; to drive out 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
389 1 to make an analogy 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
390 1 to beat one's chest 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
391 1 to be biased 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
392 1 peculiar 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
393 1 sovereign 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
394 1 如此 rúcǐ in this way; so 如此日別三時誦呪禮佛
395 1 二相 èr xiāng the two attributes 未來當得二相端正具足果
396 1 bào newspaper
397 1 bào to announce; to inform; to report
398 1 bào to repay; to reply with a gift
399 1 bào to respond; to reply
400 1 bào to revenge
401 1 bào a cable; a telegram
402 1 bào a message; information
403 1 bào indirect effect; retribution; vipāka
404 1 zhào an imperial decree 詔譯
405 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
406 1 do not
407 1 Mo
408 1 there is none; neither
409 1 cannot; unable to
410 1 not; mā
411 1 to take; to receive; to accept 納摩
412 1 to admit 納摩
413 1 to enter 納摩
414 1 to include; to contain 納摩
415 1 to turn in 納摩
416 1 to repair 納摩
417 1 to take a wife 納摩
418 1 to wear 納摩
419 1 to install 納摩
420 1 to receive; pratīṣ 納摩
421 1 薩多婆 sàduōpó sentient beings 薩婆薩多婆頞陀利沙利娑
422 1 shàng top; a high position
423 1 shang top; the position on or above something
424 1 shàng to go up; to go forward
425 1 shàng shang
426 1 shàng previous; last
427 1 shàng high; higher
428 1 shàng advanced
429 1 shàng a monarch; a sovereign
430 1 shàng time
431 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
432 1 shàng far
433 1 shàng big; as big as
434 1 shàng abundant; plentiful
435 1 shàng to report
436 1 shàng to offer
437 1 shàng to go on stage
438 1 shàng to take office; to assume a post
439 1 shàng to install; to erect
440 1 shàng to suffer; to sustain
441 1 shàng to burn
442 1 shàng to remember
443 1 shang on; in
444 1 shàng upward
445 1 shàng to add
446 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
447 1 shàng to meet
448 1 shàng falling then rising (4th) tone
449 1 shang used after a verb indicating a result
450 1 shàng a musical note
451 1 shàng higher, superior; uttara
452 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
453 1 miè to submerge 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
454 1 miè to extinguish; to put out 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
455 1 miè to eliminate 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
456 1 miè to disappear; to fade away 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
457 1 miè the cessation of suffering 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
458 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 誦此呪滅一切障亦能辟魔及除天災
459 1 he; him 怛他揭多喃
460 1 another aspect 怛他揭多喃
461 1 other; another; some other 怛他揭多喃
462 1 everybody 怛他揭多喃
463 1 other 怛他揭多喃
464 1 tuō other; another; some other 怛他揭多喃
465 1 tha 怛他揭多喃
466 1 ṭha 怛他揭多喃
467 1 other; anya 怛他揭多喃
468 1 三七 sānqī pseudoginseng 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
469 1 三七 sān qī twenty one; trisapta 誦此陀羅尼三七遍即當入一切漫荼羅
470 1 達摩 Dámó Bodhidharma 南摩達摩
471 1 shé Buddhist monk 跋闍唎
472 1 defensive platform over gate; barbican 跋闍唎
473 1 to travel by foot; to walk 跋闍唎
474 1 postscript 跋闍唎
475 1 to trample 跋闍唎
476 1 afterword 跋闍唎
477 1 to stumble 跋闍唎
478 1 to shake; to vibrate 跋闍唎
479 1 to turn around 跋闍唎
480 1 Ba 跋闍唎
481 1 to move; path 跋闍唎
482 1 de potential marker 未來當得二相端正具足果
483 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未來當得二相端正具足果
484 1 děi must; ought to 未來當得二相端正具足果
485 1 děi to want to; to need to 未來當得二相端正具足果
486 1 děi must; ought to 未來當得二相端正具足果
487 1 de 未來當得二相端正具足果
488 1 de infix potential marker 未來當得二相端正具足果
489 1 to result in 未來當得二相端正具足果
490 1 to be proper; to fit; to suit 未來當得二相端正具足果
491 1 to be satisfied 未來當得二相端正具足果
492 1 to be finished 未來當得二相端正具足果
493 1 de result of degree 未來當得二相端正具足果
494 1 de marks completion of an action 未來當得二相端正具足果
495 1 děi satisfying 未來當得二相端正具足果
496 1 to contract 未來當得二相端正具足果
497 1 marks permission or possibility 未來當得二相端正具足果
498 1 expressing frustration 未來當得二相端正具足果
499 1 to hear 未來當得二相端正具足果
500 1 to have; there is 未來當得二相端正具足果

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng recite; priase; pāṭha
zhòu mantra
ta
luó ra
this; here; etad
zuò action; kāraṇa
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
vai
ye
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大轮金刚 大輪金剛 100 Mahacakravajri
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩利支天 109 Marici
日光菩萨 日光菩薩 114 Suryaprabha Bodhisattva
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
悉陀 120 Siddhārtha
呪三首经 呪三首經 122 Three Mantras Sutra; Zhou San Shou Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
二相 195 the two attributes
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
南摩 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
萨多婆 薩多婆 115 sentient beings
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧伽多 115
  1. saṃghāṭa; assembly
  2. saṃghāṭa; winds ending a kalpa
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
一百八 121 one hundred and eight