Glossary and Vocabulary for Sūtra on the severity of Retribution for Violation of Precepts (Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing) 佛說犯戒罪報輕重經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 時尊者目連 |
| 2 | 8 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯眾學戒 |
| 3 | 8 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯眾學戒 |
| 4 | 8 | 犯 | fàn | to transgress | 犯眾學戒 |
| 5 | 8 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯眾學戒 |
| 6 | 8 | 犯 | fàn | to conquer | 犯眾學戒 |
| 7 | 8 | 犯 | fàn | to occur | 犯眾學戒 |
| 8 | 8 | 犯 | fàn | to face danger | 犯眾學戒 |
| 9 | 8 | 犯 | fàn | to fall | 犯眾學戒 |
| 10 | 8 | 犯 | fàn | a criminal | 犯眾學戒 |
| 11 | 8 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯眾學戒 |
| 12 | 8 | 千歲 | qiān suì | one thousand years | 於人間數九百千歲 |
| 13 | 8 | 千歲 | qiān suì | your imperial highness | 於人間數九百千歲 |
| 14 | 8 | 輕慢 | qīngmàn | arrogant | 輕慢佛說 |
| 15 | 8 | 輕慢 | qīngmàn | to belittle others | 輕慢佛說 |
| 16 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告目連 |
| 17 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告目連 |
| 18 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告目連 |
| 19 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告目連 |
| 20 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告目連 |
| 21 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛告目連 |
| 22 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告目連 |
| 23 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於人間數九百千歲 |
| 24 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於人間數九百千歲 |
| 25 | 7 | 於 | yú | Yu | 於人間數九百千歲 |
| 26 | 7 | 於 | wū | a crow | 於人間數九百千歲 |
| 27 | 6 | 泥梨 | nílí | hell; niraya | 墮泥梨中 |
| 28 | 6 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮泥梨中 |
| 29 | 6 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮泥梨中 |
| 30 | 6 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮泥梨中 |
| 31 | 6 | 墮 | duò | to degenerate | 墮泥梨中 |
| 32 | 6 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮泥梨中 |
| 33 | 6 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 於人間數九百千歲 |
| 34 | 6 | 人間 | rénjiān | human world | 於人間數九百千歲 |
| 35 | 6 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 於人間數九百千歲 |
| 36 | 6 | 中 | zhōng | middle | 墮泥梨中 |
| 37 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮泥梨中 |
| 38 | 6 | 中 | zhōng | China | 墮泥梨中 |
| 39 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮泥梨中 |
| 40 | 6 | 中 | zhōng | midday | 墮泥梨中 |
| 41 | 6 | 中 | zhōng | inside | 墮泥梨中 |
| 42 | 6 | 中 | zhōng | during | 墮泥梨中 |
| 43 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 墮泥梨中 |
| 44 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 墮泥梨中 |
| 45 | 6 | 中 | zhōng | half | 墮泥梨中 |
| 46 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮泥梨中 |
| 47 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮泥梨中 |
| 48 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 墮泥梨中 |
| 49 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮泥梨中 |
| 50 | 6 | 中 | zhōng | middle | 墮泥梨中 |
| 51 | 6 | 愧 | kuì | to be ashamed | 無慚愧心 |
| 52 | 6 | 愧 | kuì | to humiliate | 無慚愧心 |
| 53 | 6 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 無慚愧心 |
| 54 | 6 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 無慚愧心 |
| 55 | 6 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 輕慢佛語 |
| 56 | 6 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 輕慢佛語 |
| 57 | 6 | 壽 | shòu | old age; long life | 如四天王壽五百歲 |
| 58 | 6 | 壽 | shòu | lifespan | 如四天王壽五百歲 |
| 59 | 6 | 壽 | shòu | age | 如四天王壽五百歲 |
| 60 | 6 | 壽 | shòu | birthday | 如四天王壽五百歲 |
| 61 | 6 | 壽 | shòu | Shou | 如四天王壽五百歲 |
| 62 | 6 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 如四天王壽五百歲 |
| 63 | 6 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 如四天王壽五百歲 |
| 64 | 6 | 壽 | shòu | long life; āyus | 如四天王壽五百歲 |
| 65 | 6 | 無慚 | wúcán | shamelessness; āhrīkya | 無慚愧心 |
| 66 | 6 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告目連 |
| 67 | 6 | 告 | gào | to request | 佛告目連 |
| 68 | 6 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告目連 |
| 69 | 6 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告目連 |
| 70 | 6 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告目連 |
| 71 | 6 | 告 | gào | to reach | 佛告目連 |
| 72 | 6 | 告 | gào | an announcement | 佛告目連 |
| 73 | 6 | 告 | gào | a party | 佛告目連 |
| 74 | 6 | 告 | gào | a vacation | 佛告目連 |
| 75 | 6 | 告 | gào | Gao | 佛告目連 |
| 76 | 6 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告目連 |
| 77 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當為汝說 |
| 78 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當為汝說 |
| 79 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 當為汝說 |
| 80 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當為汝說 |
| 81 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當為汝說 |
| 82 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當為汝說 |
| 83 | 5 | 說 | shuō | allocution | 當為汝說 |
| 84 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當為汝說 |
| 85 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當為汝說 |
| 86 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 當為汝說 |
| 87 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當為汝說 |
| 88 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 當為汝說 |
| 89 | 4 | 億 | yì | one hundred million | 於人間數三億六千 |
| 90 | 4 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 於人間數三億六千 |
| 91 | 4 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 於人間數三億六千 |
| 92 | 4 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 於人間數三億六千 |
| 93 | 4 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 於人間數三億六千 |
| 94 | 4 | 歲 | suì | age | 如四天王壽五百歲 |
| 95 | 4 | 歲 | suì | years | 如四天王壽五百歲 |
| 96 | 4 | 歲 | suì | time | 如四天王壽五百歲 |
| 97 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 如四天王壽五百歲 |
| 98 | 4 | 歲 | suì | year; varṣa | 如四天王壽五百歲 |
| 99 | 4 | 波羅 | bōluó | pineapple | 是犯波羅提提舍尼 |
| 100 | 4 | 數 | shǔ | to count | 於人間數三億六千 |
| 101 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 於人間數三億六千 |
| 102 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 於人間數三億六千 |
| 103 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 於人間數三億六千 |
| 104 | 4 | 數 | shù | several; a few | 於人間數三億六千 |
| 105 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 於人間數三億六千 |
| 106 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 於人間數三億六千 |
| 107 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 於人間數三億六千 |
| 108 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 於人間數三億六千 |
| 109 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 於人間數三億六千 |
| 110 | 4 | 數 | shù | a rule | 於人間數三億六千 |
| 111 | 4 | 數 | shù | legal system | 於人間數三億六千 |
| 112 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 於人間數三億六千 |
| 113 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 於人間數三億六千 |
| 114 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 於人間數三億六千 |
| 115 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 於人間數三億六千 |
| 116 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 往至世尊所 |
| 117 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 往至世尊所 |
| 118 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣輕慢故 |
| 119 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣輕慢故 |
| 120 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣輕慢故 |
| 121 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣輕慢故 |
| 122 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 因緣輕慢故 |
| 123 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣輕慢故 |
| 124 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣輕慢故 |
| 125 | 3 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 時尊者目連 |
| 126 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 時尊者目連 |
| 127 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝所問 |
| 128 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝所問 |
| 129 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往至世尊所 |
| 130 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 往至世尊所 |
| 131 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往至世尊所 |
| 132 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往至世尊所 |
| 133 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 往至世尊所 |
| 134 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 往至世尊所 |
| 135 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往至世尊所 |
| 136 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時尊者目連 |
| 137 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時尊者目連 |
| 138 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時尊者目連 |
| 139 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時尊者目連 |
| 140 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時尊者目連 |
| 141 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時尊者目連 |
| 142 | 3 | 時 | shí | tense | 時尊者目連 |
| 143 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時尊者目連 |
| 144 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時尊者目連 |
| 145 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時尊者目連 |
| 146 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時尊者目連 |
| 147 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時尊者目連 |
| 148 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時尊者目連 |
| 149 | 3 | 時 | shí | hour | 時尊者目連 |
| 150 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時尊者目連 |
| 151 | 3 | 時 | shí | Shi | 時尊者目連 |
| 152 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時尊者目連 |
| 153 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時尊者目連 |
| 154 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時尊者目連 |
| 155 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願聽許 |
| 156 | 2 | 願 | yuàn | hope | 唯願聽許 |
| 157 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願聽許 |
| 158 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願聽許 |
| 159 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 唯願聽許 |
| 160 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願聽許 |
| 161 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願聽許 |
| 162 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 唯願聽許 |
| 163 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願聽許 |
| 164 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 唯願聽許 |
| 165 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 唯願聽許 |
| 166 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 唯願聽許 |
| 167 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 唯願聽許 |
| 168 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 唯願聽許 |
| 169 | 2 | 聽 | tīng | to await | 唯願聽許 |
| 170 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 唯願聽許 |
| 171 | 2 | 聽 | tīng | information | 唯願聽許 |
| 172 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 唯願聽許 |
| 173 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 唯願聽許 |
| 174 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 唯願聽許 |
| 175 | 2 | 聽 | tīng | to listen; śru | 唯願聽許 |
| 176 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
| 177 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
| 178 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
| 179 | 2 | 四十 | sì shí | forty | 十億四十千歲 |
| 180 | 2 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 十億四十千歲 |
| 181 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 僧伽婆 |
| 182 | 2 | 婆 | pó | old woman | 僧伽婆 |
| 183 | 2 | 婆 | pó | bha | 僧伽婆 |
| 184 | 2 | 戒 | jiè | to quit | 犯眾學戒 |
| 185 | 2 | 戒 | jiè | to warn against | 犯眾學戒 |
| 186 | 2 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 犯眾學戒 |
| 187 | 2 | 戒 | jiè | vow | 犯眾學戒 |
| 188 | 2 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 犯眾學戒 |
| 189 | 2 | 戒 | jiè | to ordain | 犯眾學戒 |
| 190 | 2 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 犯眾學戒 |
| 191 | 2 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 犯眾學戒 |
| 192 | 2 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 犯眾學戒 |
| 193 | 2 | 戒 | jiè | boundary; realm | 犯眾學戒 |
| 194 | 2 | 戒 | jiè | third finger | 犯眾學戒 |
| 195 | 2 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 犯眾學戒 |
| 196 | 2 | 戒 | jiè | morality | 犯眾學戒 |
| 197 | 2 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽婆 |
| 198 | 2 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽婆 |
| 199 | 2 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 因緣修善故 |
| 200 | 2 | 尸 | shī | corpse | 尸沙 |
| 201 | 2 | 尸 | shī | Kangxi radical 44 | 尸沙 |
| 202 | 2 | 尸 | shī | shi | 尸沙 |
| 203 | 2 | 尸 | shī | sila; commitment to not doing harm | 尸沙 |
| 204 | 2 | 尸 | shī | corpse; kuṇapa | 尸沙 |
| 205 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得幾不饒益罪 |
| 206 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 得幾不饒益罪 |
| 207 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得幾不饒益罪 |
| 208 | 2 | 得 | dé | de | 得幾不饒益罪 |
| 209 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 得幾不饒益罪 |
| 210 | 2 | 得 | dé | to result in | 得幾不饒益罪 |
| 211 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得幾不饒益罪 |
| 212 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 得幾不饒益罪 |
| 213 | 2 | 得 | dé | to be finished | 得幾不饒益罪 |
| 214 | 2 | 得 | děi | satisfying | 得幾不饒益罪 |
| 215 | 2 | 得 | dé | to contract | 得幾不饒益罪 |
| 216 | 2 | 得 | dé | to hear | 得幾不饒益罪 |
| 217 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 得幾不饒益罪 |
| 218 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 得幾不饒益罪 |
| 219 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得幾不饒益罪 |
| 220 | 2 | 偷蘭遮 | tōulánzhē | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya | 偷蘭遮 |
| 221 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 伽耶山基金會提供 |
| 222 | 2 | 佛說犯戒罪報輕重經 | fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng | Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing | 佛說犯戒罪報輕重經 |
| 223 | 2 | 佛說犯戒罪報輕重經 | fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng | Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing | 佛說犯戒罪報輕重經 |
| 224 | 2 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 是犯波羅提提舍尼 |
| 225 | 2 | 尼 | ní | Confucius; Father | 是犯波羅提提舍尼 |
| 226 | 2 | 尼 | ní | Ni | 是犯波羅提提舍尼 |
| 227 | 2 | 尼 | ní | ni | 是犯波羅提提舍尼 |
| 228 | 2 | 尼 | nì | to obstruct | 是犯波羅提提舍尼 |
| 229 | 2 | 尼 | nì | near to | 是犯波羅提提舍尼 |
| 230 | 2 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 是犯波羅提提舍尼 |
| 231 | 2 | 二 | èr | two | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 232 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 233 | 2 | 二 | èr | second | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 234 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 235 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 236 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 237 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 238 | 2 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 時尊者大目連白佛言 |
| 239 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時尊者大目連白佛言 |
| 240 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時尊者大目連白佛言 |
| 241 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時尊者大目連白佛言 |
| 242 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 時尊者大目連白佛言 |
| 243 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 時尊者大目連白佛言 |
| 244 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時尊者大目連白佛言 |
| 245 | 2 | 言 | yán | to regard as | 時尊者大目連白佛言 |
| 246 | 2 | 言 | yán | to act as | 時尊者大目連白佛言 |
| 247 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 時尊者大目連白佛言 |
| 248 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 時尊者大目連白佛言 |
| 249 | 2 | 提提 | títí | calm; poised | 是犯波羅提提舍尼 |
| 250 | 2 | 舍 | shě | to give | 是犯波羅提提舍尼 |
| 251 | 2 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 是犯波羅提提舍尼 |
| 252 | 2 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 是犯波羅提提舍尼 |
| 253 | 2 | 舍 | shè | my | 是犯波羅提提舍尼 |
| 254 | 2 | 舍 | shě | equanimity | 是犯波羅提提舍尼 |
| 255 | 2 | 舍 | shè | my house | 是犯波羅提提舍尼 |
| 256 | 2 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 是犯波羅提提舍尼 |
| 257 | 2 | 舍 | shè | to leave | 是犯波羅提提舍尼 |
| 258 | 2 | 舍 | shě | She | 是犯波羅提提舍尼 |
| 259 | 2 | 舍 | shè | disciple | 是犯波羅提提舍尼 |
| 260 | 2 | 舍 | shè | a barn; a pen | 是犯波羅提提舍尼 |
| 261 | 2 | 舍 | shè | to reside | 是犯波羅提提舍尼 |
| 262 | 2 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 是犯波羅提提舍尼 |
| 263 | 2 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 是犯波羅提提舍尼 |
| 264 | 2 | 舍 | shě | Give | 是犯波羅提提舍尼 |
| 265 | 2 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 是犯波羅提提舍尼 |
| 266 | 2 | 舍 | shě | house; gṛha | 是犯波羅提提舍尼 |
| 267 | 2 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 是犯波羅提提舍尼 |
| 268 | 2 | 眾學 | zhòng xué | monastic community study; study for monastic living | 犯眾學戒 |
| 269 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 於人間數九百千歲 |
| 270 | 2 | 百 | bǎi | many | 於人間數九百千歲 |
| 271 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 於人間數九百千歲 |
| 272 | 2 | 百 | bǎi | all | 於人間數九百千歲 |
| 273 | 2 | 百 | bǎi | hundred; śata | 於人間數九百千歲 |
| 274 | 2 | 提 | tí | to carry | 波羅提 |
| 275 | 2 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 波羅提 |
| 276 | 2 | 提 | tí | to lift; to raise | 波羅提 |
| 277 | 2 | 提 | tí | to move forward [in time] | 波羅提 |
| 278 | 2 | 提 | tí | to get; to fetch | 波羅提 |
| 279 | 2 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 波羅提 |
| 280 | 2 | 提 | tí | to cheer up | 波羅提 |
| 281 | 2 | 提 | tí | to be on guard | 波羅提 |
| 282 | 2 | 提 | tí | a ladle | 波羅提 |
| 283 | 2 | 提 | tí | Ti | 波羅提 |
| 284 | 2 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 波羅提 |
| 285 | 2 | 提 | tí | to bring; cud | 波羅提 |
| 286 | 2 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 尸沙 |
| 287 | 2 | 沙 | shā | Sha | 尸沙 |
| 288 | 2 | 沙 | shā | beach | 尸沙 |
| 289 | 2 | 沙 | shā | granulated | 尸沙 |
| 290 | 2 | 沙 | shā | granules; powder | 尸沙 |
| 291 | 2 | 沙 | shā | sha | 尸沙 |
| 292 | 2 | 沙 | shā | sa | 尸沙 |
| 293 | 2 | 沙 | shā | sand; vālukā | 尸沙 |
| 294 | 2 | 數九 | shǔ jiǔ | nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year | 於人間數九百千歲 |
| 295 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
| 296 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
| 297 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
| 298 | 2 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
| 299 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
| 300 | 2 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
| 301 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
| 302 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 目連即白佛言 |
| 303 | 2 | 即 | jí | at that time | 目連即白佛言 |
| 304 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 目連即白佛言 |
| 305 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 目連即白佛言 |
| 306 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 目連即白佛言 |
| 307 | 1 | 九十 | jiǔshí | ninety | 人間數九百二十一億九十千歲 |
| 308 | 1 | 九十 | jiǔshí | ninety; navati | 人間數九百二十一億九十千歲 |
| 309 | 1 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園 |
| 310 | 1 | 入 | rù | to enter | 身壞入惡道 |
| 311 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 身壞入惡道 |
| 312 | 1 | 入 | rù | radical | 身壞入惡道 |
| 313 | 1 | 入 | rù | income | 身壞入惡道 |
| 314 | 1 | 入 | rù | to conform with | 身壞入惡道 |
| 315 | 1 | 入 | rù | to descend | 身壞入惡道 |
| 316 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 身壞入惡道 |
| 317 | 1 | 入 | rù | to pay | 身壞入惡道 |
| 318 | 1 | 入 | rù | to join | 身壞入惡道 |
| 319 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 身壞入惡道 |
| 320 | 1 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 身壞入惡道 |
| 321 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 不善觀因緣 |
| 322 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 不善觀因緣 |
| 323 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 不善觀因緣 |
| 324 | 1 | 觀 | guān | Guan | 不善觀因緣 |
| 325 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 不善觀因緣 |
| 326 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 不善觀因緣 |
| 327 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 不善觀因緣 |
| 328 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 不善觀因緣 |
| 329 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 不善觀因緣 |
| 330 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 不善觀因緣 |
| 331 | 1 | 觀 | guān | Surview | 不善觀因緣 |
| 332 | 1 | 觀 | guān | Observe | 不善觀因緣 |
| 333 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 不善觀因緣 |
| 334 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 不善觀因緣 |
| 335 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 不善觀因緣 |
| 336 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 不善觀因緣 |
| 337 | 1 | 欲 | yù | desire | 今欲詰問 |
| 338 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲詰問 |
| 339 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲詰問 |
| 340 | 1 | 欲 | yù | lust | 今欲詰問 |
| 341 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 今欲詰問 |
| 342 | 1 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮足却坐一面 |
| 343 | 1 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮足却坐一面 |
| 344 | 1 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮足却坐一面 |
| 345 | 1 | 禮 | lǐ | a bow | 禮足却坐一面 |
| 346 | 1 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮足却坐一面 |
| 347 | 1 | 禮 | lǐ | Li | 禮足却坐一面 |
| 348 | 1 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮足却坐一面 |
| 349 | 1 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮足却坐一面 |
| 350 | 1 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 禮足却坐一面 |
| 351 | 1 | 禮 | lǐ | to honour | 禮足却坐一面 |
| 352 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 往至世尊所 |
| 353 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 往至世尊所 |
| 354 | 1 | 至 | zhì | approach; upagama | 往至世尊所 |
| 355 | 1 | 足 | zú | sufficient; enough | 禮足却坐一面 |
| 356 | 1 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 禮足却坐一面 |
| 357 | 1 | 足 | zú | foot | 禮足却坐一面 |
| 358 | 1 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 禮足却坐一面 |
| 359 | 1 | 足 | zú | to satisfy | 禮足却坐一面 |
| 360 | 1 | 足 | zú | leg | 禮足却坐一面 |
| 361 | 1 | 足 | zú | football | 禮足却坐一面 |
| 362 | 1 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 禮足却坐一面 |
| 363 | 1 | 足 | zú | permitted | 禮足却坐一面 |
| 364 | 1 | 足 | zú | to amount to; worthy | 禮足却坐一面 |
| 365 | 1 | 足 | zú | Zu | 禮足却坐一面 |
| 366 | 1 | 足 | zú | to step; to tread | 禮足却坐一面 |
| 367 | 1 | 足 | zú | to stop; to halt | 禮足却坐一面 |
| 368 | 1 | 足 | zú | prosperous | 禮足却坐一面 |
| 369 | 1 | 足 | jù | excessive | 禮足却坐一面 |
| 370 | 1 | 足 | zú | Contented | 禮足却坐一面 |
| 371 | 1 | 足 | zú | foot; pāda | 禮足却坐一面 |
| 372 | 1 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 禮足却坐一面 |
| 373 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 李明芳大德提供新式標點 |
| 374 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 李明芳大德提供新式標點 |
| 375 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 於人間數三億六千 |
| 376 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 於人間數三億六千 |
| 377 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 於人間數三億六千 |
| 378 | 1 | 千 | qiān | Qian | 於人間數三億六千 |
| 379 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離惡得解脫 |
| 380 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 離惡得解脫 |
| 381 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離惡得解脫 |
| 382 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離惡得解脫 |
| 383 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離惡得解脫 |
| 384 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 離惡得解脫 |
| 385 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離惡得解脫 |
| 386 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離惡得解脫 |
| 387 | 1 | 離 | lí | to cut off | 離惡得解脫 |
| 388 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離惡得解脫 |
| 389 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 離惡得解脫 |
| 390 | 1 | 離 | lí | two | 離惡得解脫 |
| 391 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 離惡得解脫 |
| 392 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離惡得解脫 |
| 393 | 1 | 離 | lí | transcendence | 離惡得解脫 |
| 394 | 1 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離惡得解脫 |
| 395 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 離惡得解脫 |
| 396 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離惡得解脫 |
| 397 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離惡得解脫 |
| 398 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離惡得解脫 |
| 399 | 1 | 惡 | è | fierce | 離惡得解脫 |
| 400 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 離惡得解脫 |
| 401 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 離惡得解脫 |
| 402 | 1 | 惡 | è | e | 離惡得解脫 |
| 403 | 1 | 惡 | è | evil | 離惡得解脫 |
| 404 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 李明芳大德提供新式標點 |
| 405 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 李明芳大德提供新式標點 |
| 406 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 得幾不饒益罪 |
| 407 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘 |
| 408 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘 |
| 409 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘 |
| 410 | 1 | 業 | yè | business; industry | 因斯修善業 |
| 411 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 因斯修善業 |
| 412 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 因斯修善業 |
| 413 | 1 | 業 | yè | to continue | 因斯修善業 |
| 414 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 因斯修善業 |
| 415 | 1 | 業 | yè | karma | 因斯修善業 |
| 416 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 因斯修善業 |
| 417 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 因斯修善業 |
| 418 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 因斯修善業 |
| 419 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 因斯修善業 |
| 420 | 1 | 業 | yè | an achievement | 因斯修善業 |
| 421 | 1 | 業 | yè | to engage in | 因斯修善業 |
| 422 | 1 | 業 | yè | Ye | 因斯修善業 |
| 423 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 因斯修善業 |
| 424 | 1 | 業 | yè | an occupation | 因斯修善業 |
| 425 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 因斯修善業 |
| 426 | 1 | 業 | yè | a book | 因斯修善業 |
| 427 | 1 | 業 | yè | actions; karma; karman | 因斯修善業 |
| 428 | 1 | 業 | yè | activity; kriyā | 因斯修善業 |
| 429 | 1 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 不善觀因緣 |
| 430 | 1 | 波 | bō | undulations | 犯波夜提 |
| 431 | 1 | 波 | bō | waves; breakers | 犯波夜提 |
| 432 | 1 | 波 | bō | wavelength | 犯波夜提 |
| 433 | 1 | 波 | bō | pa | 犯波夜提 |
| 434 | 1 | 波 | bō | wave; taraṅga | 犯波夜提 |
| 435 | 1 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 夷 |
| 436 | 1 | 夷 | yí | Yi [people] | 夷 |
| 437 | 1 | 夷 | yí | foreign peoples | 夷 |
| 438 | 1 | 夷 | yí | smooth; level | 夷 |
| 439 | 1 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 夷 |
| 440 | 1 | 夷 | yí | to exterminate | 夷 |
| 441 | 1 | 夷 | yí | safety | 夷 |
| 442 | 1 | 夷 | yí | calm; joyful | 夷 |
| 443 | 1 | 夷 | yí | uncouth | 夷 |
| 444 | 1 | 夷 | yí | flatland | 夷 |
| 445 | 1 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 夷 |
| 446 | 1 | 夷 | yí | a hoe | 夷 |
| 447 | 1 | 夷 | yí | a wound | 夷 |
| 448 | 1 | 夷 | yí | faint; invisible | 夷 |
| 449 | 1 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 夷 |
| 450 | 1 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 夷 |
| 451 | 1 | 夷 | yí | something ordinary | 夷 |
| 452 | 1 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 夷 |
| 453 | 1 | 夷 | yí | to falter | 夷 |
| 454 | 1 | 夷 | yí | Yi | 夷 |
| 455 | 1 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 夷 |
| 456 | 1 | 夷 | yí | to display | 夷 |
| 457 | 1 | 夷 | yí | even; sama | 夷 |
| 458 | 1 | 從 | cóng | to follow | 晡時從禪覺 |
| 459 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 晡時從禪覺 |
| 460 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 晡時從禪覺 |
| 461 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 晡時從禪覺 |
| 462 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 晡時從禪覺 |
| 463 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 晡時從禪覺 |
| 464 | 1 | 從 | cóng | secondary | 晡時從禪覺 |
| 465 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 晡時從禪覺 |
| 466 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 晡時從禪覺 |
| 467 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 晡時從禪覺 |
| 468 | 1 | 從 | zòng | to release | 晡時從禪覺 |
| 469 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 晡時從禪覺 |
| 470 | 1 | 墮惡道 | duò è dào | to suffer an evil rebirth | 命緣墮惡道 |
| 471 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 於此生天上 |
| 472 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於此生天上 |
| 473 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於此生天上 |
| 474 | 1 | 上 | shàng | shang | 於此生天上 |
| 475 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 於此生天上 |
| 476 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 於此生天上 |
| 477 | 1 | 上 | shàng | advanced | 於此生天上 |
| 478 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於此生天上 |
| 479 | 1 | 上 | shàng | time | 於此生天上 |
| 480 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於此生天上 |
| 481 | 1 | 上 | shàng | far | 於此生天上 |
| 482 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 於此生天上 |
| 483 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於此生天上 |
| 484 | 1 | 上 | shàng | to report | 於此生天上 |
| 485 | 1 | 上 | shàng | to offer | 於此生天上 |
| 486 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 於此生天上 |
| 487 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於此生天上 |
| 488 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 於此生天上 |
| 489 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於此生天上 |
| 490 | 1 | 上 | shàng | to burn | 於此生天上 |
| 491 | 1 | 上 | shàng | to remember | 於此生天上 |
| 492 | 1 | 上 | shàng | to add | 於此生天上 |
| 493 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於此生天上 |
| 494 | 1 | 上 | shàng | to meet | 於此生天上 |
| 495 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於此生天上 |
| 496 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於此生天上 |
| 497 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 於此生天上 |
| 498 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於此生天上 |
| 499 | 1 | 基金會 | jījīnhuì | foundation; endowment | 伽耶山基金會提供 |
| 500 | 1 | 生天 | shēng tiān | celestial birth | 於此生天上 |
Frequencies of all Words
Top 797
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana | 時尊者目連 |
| 2 | 8 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯眾學戒 |
| 3 | 8 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯眾學戒 |
| 4 | 8 | 犯 | fàn | to transgress | 犯眾學戒 |
| 5 | 8 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯眾學戒 |
| 6 | 8 | 犯 | fàn | to conquer | 犯眾學戒 |
| 7 | 8 | 犯 | fàn | to occur | 犯眾學戒 |
| 8 | 8 | 犯 | fàn | to face danger | 犯眾學戒 |
| 9 | 8 | 犯 | fàn | to fall | 犯眾學戒 |
| 10 | 8 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯眾學戒 |
| 11 | 8 | 犯 | fàn | a criminal | 犯眾學戒 |
| 12 | 8 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯眾學戒 |
| 13 | 8 | 千歲 | qiān suì | one thousand years | 於人間數九百千歲 |
| 14 | 8 | 千歲 | qiān suì | your imperial highness | 於人間數九百千歲 |
| 15 | 8 | 輕慢 | qīngmàn | arrogant | 輕慢佛說 |
| 16 | 8 | 輕慢 | qīngmàn | to belittle others | 輕慢佛說 |
| 17 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告目連 |
| 18 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告目連 |
| 19 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告目連 |
| 20 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告目連 |
| 21 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告目連 |
| 22 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛告目連 |
| 23 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告目連 |
| 24 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若比 |
| 25 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若比 |
| 26 | 8 | 若 | ruò | if | 若比 |
| 27 | 8 | 若 | ruò | you | 若比 |
| 28 | 8 | 若 | ruò | this; that | 若比 |
| 29 | 8 | 若 | ruò | and; or | 若比 |
| 30 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若比 |
| 31 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 若比 |
| 32 | 8 | 若 | ruò | to choose | 若比 |
| 33 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若比 |
| 34 | 8 | 若 | ruò | thus | 若比 |
| 35 | 8 | 若 | ruò | pollia | 若比 |
| 36 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 若比 |
| 37 | 8 | 若 | ruò | only then | 若比 |
| 38 | 8 | 若 | rě | ja | 若比 |
| 39 | 8 | 若 | rě | jñā | 若比 |
| 40 | 8 | 若 | ruò | if; yadi | 若比 |
| 41 | 7 | 於 | yú | in; at | 於人間數九百千歲 |
| 42 | 7 | 於 | yú | in; at | 於人間數九百千歲 |
| 43 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 於人間數九百千歲 |
| 44 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於人間數九百千歲 |
| 45 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於人間數九百千歲 |
| 46 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於人間數九百千歲 |
| 47 | 7 | 於 | yú | from | 於人間數九百千歲 |
| 48 | 7 | 於 | yú | give | 於人間數九百千歲 |
| 49 | 7 | 於 | yú | oppposing | 於人間數九百千歲 |
| 50 | 7 | 於 | yú | and | 於人間數九百千歲 |
| 51 | 7 | 於 | yú | compared to | 於人間數九百千歲 |
| 52 | 7 | 於 | yú | by | 於人間數九百千歲 |
| 53 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 於人間數九百千歲 |
| 54 | 7 | 於 | yú | for | 於人間數九百千歲 |
| 55 | 7 | 於 | yú | Yu | 於人間數九百千歲 |
| 56 | 7 | 於 | wū | a crow | 於人間數九百千歲 |
| 57 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 於人間數九百千歲 |
| 58 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 於人間數九百千歲 |
| 59 | 7 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 60 | 7 | 如 | rú | if | 如 |
| 61 | 7 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 62 | 7 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 63 | 7 | 如 | rú | this | 如 |
| 64 | 7 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 65 | 7 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 66 | 7 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 67 | 7 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 68 | 7 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 69 | 7 | 如 | rú | and | 如 |
| 70 | 7 | 如 | rú | or | 如 |
| 71 | 7 | 如 | rú | but | 如 |
| 72 | 7 | 如 | rú | then | 如 |
| 73 | 7 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 74 | 7 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 75 | 7 | 如 | rú | you | 如 |
| 76 | 7 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 77 | 7 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 78 | 7 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 79 | 7 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 80 | 7 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 81 | 7 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 82 | 7 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 83 | 6 | 泥梨 | nílí | hell; niraya | 墮泥梨中 |
| 84 | 6 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮泥梨中 |
| 85 | 6 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮泥梨中 |
| 86 | 6 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮泥梨中 |
| 87 | 6 | 墮 | duò | to degenerate | 墮泥梨中 |
| 88 | 6 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮泥梨中 |
| 89 | 6 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 於人間數九百千歲 |
| 90 | 6 | 人間 | rénjiān | human world | 於人間數九百千歲 |
| 91 | 6 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 於人間數九百千歲 |
| 92 | 6 | 中 | zhōng | middle | 墮泥梨中 |
| 93 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 墮泥梨中 |
| 94 | 6 | 中 | zhōng | China | 墮泥梨中 |
| 95 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 墮泥梨中 |
| 96 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 墮泥梨中 |
| 97 | 6 | 中 | zhōng | midday | 墮泥梨中 |
| 98 | 6 | 中 | zhōng | inside | 墮泥梨中 |
| 99 | 6 | 中 | zhōng | during | 墮泥梨中 |
| 100 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 墮泥梨中 |
| 101 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 墮泥梨中 |
| 102 | 6 | 中 | zhōng | half | 墮泥梨中 |
| 103 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 墮泥梨中 |
| 104 | 6 | 中 | zhōng | while | 墮泥梨中 |
| 105 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 墮泥梨中 |
| 106 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 墮泥梨中 |
| 107 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 墮泥梨中 |
| 108 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 墮泥梨中 |
| 109 | 6 | 中 | zhōng | middle | 墮泥梨中 |
| 110 | 6 | 愧 | kuì | to be ashamed | 無慚愧心 |
| 111 | 6 | 愧 | kuì | to humiliate | 無慚愧心 |
| 112 | 6 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 無慚愧心 |
| 113 | 6 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 無慚愧心 |
| 114 | 6 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 輕慢佛語 |
| 115 | 6 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 輕慢佛語 |
| 116 | 6 | 壽 | shòu | old age; long life | 如四天王壽五百歲 |
| 117 | 6 | 壽 | shòu | lifespan | 如四天王壽五百歲 |
| 118 | 6 | 壽 | shòu | age | 如四天王壽五百歲 |
| 119 | 6 | 壽 | shòu | birthday | 如四天王壽五百歲 |
| 120 | 6 | 壽 | shòu | Shou | 如四天王壽五百歲 |
| 121 | 6 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 如四天王壽五百歲 |
| 122 | 6 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 如四天王壽五百歲 |
| 123 | 6 | 壽 | shòu | long life; āyus | 如四天王壽五百歲 |
| 124 | 6 | 無慚 | wúcán | shamelessness; āhrīkya | 無慚愧心 |
| 125 | 6 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告目連 |
| 126 | 6 | 告 | gào | to request | 佛告目連 |
| 127 | 6 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告目連 |
| 128 | 6 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告目連 |
| 129 | 6 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告目連 |
| 130 | 6 | 告 | gào | to reach | 佛告目連 |
| 131 | 6 | 告 | gào | an announcement | 佛告目連 |
| 132 | 6 | 告 | gào | a party | 佛告目連 |
| 133 | 6 | 告 | gào | a vacation | 佛告目連 |
| 134 | 6 | 告 | gào | Gao | 佛告目連 |
| 135 | 6 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告目連 |
| 136 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當為汝說 |
| 137 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當為汝說 |
| 138 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 當為汝說 |
| 139 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當為汝說 |
| 140 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當為汝說 |
| 141 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當為汝說 |
| 142 | 5 | 說 | shuō | allocution | 當為汝說 |
| 143 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當為汝說 |
| 144 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當為汝說 |
| 145 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 當為汝說 |
| 146 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當為汝說 |
| 147 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 當為汝說 |
| 148 | 4 | 億 | yì | one hundred million | 於人間數三億六千 |
| 149 | 4 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 於人間數三億六千 |
| 150 | 4 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 於人間數三億六千 |
| 151 | 4 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 於人間數三億六千 |
| 152 | 4 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 於人間數三億六千 |
| 153 | 4 | 歲 | suì | age | 如四天王壽五百歲 |
| 154 | 4 | 歲 | suì | years | 如四天王壽五百歲 |
| 155 | 4 | 歲 | suì | time | 如四天王壽五百歲 |
| 156 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 如四天王壽五百歲 |
| 157 | 4 | 歲 | suì | age | 如四天王壽五百歲 |
| 158 | 4 | 歲 | suì | year; varṣa | 如四天王壽五百歲 |
| 159 | 4 | 波羅 | bōluó | pineapple | 是犯波羅提提舍尼 |
| 160 | 4 | 數 | shǔ | to count | 於人間數三億六千 |
| 161 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 於人間數三億六千 |
| 162 | 4 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 於人間數三億六千 |
| 163 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 於人間數三億六千 |
| 164 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 於人間數三億六千 |
| 165 | 4 | 數 | shù | several; a few | 於人間數三億六千 |
| 166 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 於人間數三億六千 |
| 167 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 於人間數三億六千 |
| 168 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 於人間數三億六千 |
| 169 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 於人間數三億六千 |
| 170 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 於人間數三億六千 |
| 171 | 4 | 數 | shù | a rule | 於人間數三億六千 |
| 172 | 4 | 數 | shù | legal system | 於人間數三億六千 |
| 173 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 於人間數三億六千 |
| 174 | 4 | 數 | shǔ | outstanding | 於人間數三億六千 |
| 175 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 於人間數三億六千 |
| 176 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 於人間數三億六千 |
| 177 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 於人間數三億六千 |
| 178 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 往至世尊所 |
| 179 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 往至世尊所 |
| 180 | 3 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣輕慢故 |
| 181 | 3 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣輕慢故 |
| 182 | 3 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣輕慢故 |
| 183 | 3 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣輕慢故 |
| 184 | 3 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 因緣輕慢故 |
| 185 | 3 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣輕慢故 |
| 186 | 3 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣輕慢故 |
| 187 | 3 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 時尊者目連 |
| 188 | 3 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 時尊者目連 |
| 189 | 3 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝所問 |
| 190 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝所問 |
| 191 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝所問 |
| 192 | 3 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝所問 |
| 193 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 往至世尊所 |
| 194 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 往至世尊所 |
| 195 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 往至世尊所 |
| 196 | 3 | 所 | suǒ | it | 往至世尊所 |
| 197 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 往至世尊所 |
| 198 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往至世尊所 |
| 199 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 往至世尊所 |
| 200 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往至世尊所 |
| 201 | 3 | 所 | suǒ | that which | 往至世尊所 |
| 202 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往至世尊所 |
| 203 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 往至世尊所 |
| 204 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 往至世尊所 |
| 205 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往至世尊所 |
| 206 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 往至世尊所 |
| 207 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時尊者目連 |
| 208 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時尊者目連 |
| 209 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時尊者目連 |
| 210 | 3 | 時 | shí | at that time | 時尊者目連 |
| 211 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時尊者目連 |
| 212 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時尊者目連 |
| 213 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時尊者目連 |
| 214 | 3 | 時 | shí | tense | 時尊者目連 |
| 215 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時尊者目連 |
| 216 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時尊者目連 |
| 217 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 時尊者目連 |
| 218 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時尊者目連 |
| 219 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時尊者目連 |
| 220 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時尊者目連 |
| 221 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 時尊者目連 |
| 222 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時尊者目連 |
| 223 | 3 | 時 | shí | on time | 時尊者目連 |
| 224 | 3 | 時 | shí | this; that | 時尊者目連 |
| 225 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時尊者目連 |
| 226 | 3 | 時 | shí | hour | 時尊者目連 |
| 227 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時尊者目連 |
| 228 | 3 | 時 | shí | Shi | 時尊者目連 |
| 229 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時尊者目連 |
| 230 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時尊者目連 |
| 231 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時尊者目連 |
| 232 | 3 | 時 | shí | then; atha | 時尊者目連 |
| 233 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願聽許 |
| 234 | 2 | 願 | yuàn | hope | 唯願聽許 |
| 235 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願聽許 |
| 236 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願聽許 |
| 237 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 唯願聽許 |
| 238 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願聽許 |
| 239 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願聽許 |
| 240 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 唯願聽許 |
| 241 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願聽許 |
| 242 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 唯願聽許 |
| 243 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 唯願聽許 |
| 244 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 唯願聽許 |
| 245 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 唯願聽許 |
| 246 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 唯願聽許 |
| 247 | 2 | 聽 | tīng | to await | 唯願聽許 |
| 248 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 唯願聽許 |
| 249 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 唯願聽許 |
| 250 | 2 | 聽 | tīng | information | 唯願聽許 |
| 251 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 唯願聽許 |
| 252 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 唯願聽許 |
| 253 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 唯願聽許 |
| 254 | 2 | 聽 | tīng | to listen; śru | 唯願聽許 |
| 255 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
| 256 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
| 257 | 2 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
| 258 | 2 | 四十 | sì shí | forty | 十億四十千歲 |
| 259 | 2 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 十億四十千歲 |
| 260 | 2 | 婆 | pó | grandmother | 僧伽婆 |
| 261 | 2 | 婆 | pó | old woman | 僧伽婆 |
| 262 | 2 | 婆 | pó | bha | 僧伽婆 |
| 263 | 2 | 戒 | jiè | to quit | 犯眾學戒 |
| 264 | 2 | 戒 | jiè | to warn against | 犯眾學戒 |
| 265 | 2 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 犯眾學戒 |
| 266 | 2 | 戒 | jiè | vow | 犯眾學戒 |
| 267 | 2 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 犯眾學戒 |
| 268 | 2 | 戒 | jiè | to ordain | 犯眾學戒 |
| 269 | 2 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 犯眾學戒 |
| 270 | 2 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 犯眾學戒 |
| 271 | 2 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 犯眾學戒 |
| 272 | 2 | 戒 | jiè | boundary; realm | 犯眾學戒 |
| 273 | 2 | 戒 | jiè | third finger | 犯眾學戒 |
| 274 | 2 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 犯眾學戒 |
| 275 | 2 | 戒 | jiè | morality | 犯眾學戒 |
| 276 | 2 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽婆 |
| 277 | 2 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽婆 |
| 278 | 2 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 因緣修善故 |
| 279 | 2 | 尸 | shī | corpse | 尸沙 |
| 280 | 2 | 尸 | shī | Kangxi radical 44 | 尸沙 |
| 281 | 2 | 尸 | shī | shi | 尸沙 |
| 282 | 2 | 尸 | shī | sila; commitment to not doing harm | 尸沙 |
| 283 | 2 | 尸 | shī | corpse; kuṇapa | 尸沙 |
| 284 | 2 | 得 | de | potential marker | 得幾不饒益罪 |
| 285 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得幾不饒益罪 |
| 286 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得幾不饒益罪 |
| 287 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 得幾不饒益罪 |
| 288 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得幾不饒益罪 |
| 289 | 2 | 得 | dé | de | 得幾不饒益罪 |
| 290 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 得幾不饒益罪 |
| 291 | 2 | 得 | dé | to result in | 得幾不饒益罪 |
| 292 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得幾不饒益罪 |
| 293 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 得幾不饒益罪 |
| 294 | 2 | 得 | dé | to be finished | 得幾不饒益罪 |
| 295 | 2 | 得 | de | result of degree | 得幾不饒益罪 |
| 296 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 得幾不饒益罪 |
| 297 | 2 | 得 | děi | satisfying | 得幾不饒益罪 |
| 298 | 2 | 得 | dé | to contract | 得幾不饒益罪 |
| 299 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得幾不饒益罪 |
| 300 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 得幾不饒益罪 |
| 301 | 2 | 得 | dé | to hear | 得幾不饒益罪 |
| 302 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 得幾不饒益罪 |
| 303 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 得幾不饒益罪 |
| 304 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得幾不饒益罪 |
| 305 | 2 | 偷蘭遮 | tōulánzhē | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya | 偷蘭遮 |
| 306 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 伽耶山基金會提供 |
| 307 | 2 | 佛說犯戒罪報輕重經 | fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng | Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing | 佛說犯戒罪報輕重經 |
| 308 | 2 | 佛說犯戒罪報輕重經 | fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng | Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing | 佛說犯戒罪報輕重經 |
| 309 | 2 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 是犯波羅提提舍尼 |
| 310 | 2 | 尼 | ní | Confucius; Father | 是犯波羅提提舍尼 |
| 311 | 2 | 尼 | ní | Ni | 是犯波羅提提舍尼 |
| 312 | 2 | 尼 | ní | ni | 是犯波羅提提舍尼 |
| 313 | 2 | 尼 | nì | to obstruct | 是犯波羅提提舍尼 |
| 314 | 2 | 尼 | nì | near to | 是犯波羅提提舍尼 |
| 315 | 2 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 是犯波羅提提舍尼 |
| 316 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 因緣輕慢故 |
| 317 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 因緣輕慢故 |
| 318 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 因緣輕慢故 |
| 319 | 2 | 故 | gù | to die | 因緣輕慢故 |
| 320 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 因緣輕慢故 |
| 321 | 2 | 故 | gù | original | 因緣輕慢故 |
| 322 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 因緣輕慢故 |
| 323 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 因緣輕慢故 |
| 324 | 2 | 故 | gù | something in the past | 因緣輕慢故 |
| 325 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 因緣輕慢故 |
| 326 | 2 | 故 | gù | still; yet | 因緣輕慢故 |
| 327 | 2 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 因緣輕慢故 |
| 328 | 2 | 二 | èr | two | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 329 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 330 | 2 | 二 | èr | second | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 331 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 332 | 2 | 二 | èr | another; the other | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 333 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 334 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 335 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中 |
| 336 | 2 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 時尊者大目連白佛言 |
| 337 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 時尊者大目連白佛言 |
| 338 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 時尊者大目連白佛言 |
| 339 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 時尊者大目連白佛言 |
| 340 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 時尊者大目連白佛言 |
| 341 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 時尊者大目連白佛言 |
| 342 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 時尊者大目連白佛言 |
| 343 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 時尊者大目連白佛言 |
| 344 | 2 | 言 | yán | to regard as | 時尊者大目連白佛言 |
| 345 | 2 | 言 | yán | to act as | 時尊者大目連白佛言 |
| 346 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 時尊者大目連白佛言 |
| 347 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 時尊者大目連白佛言 |
| 348 | 2 | 唯 | wěi | yes | 唯願聽許 |
| 349 | 2 | 唯 | wéi | only; alone | 唯願聽許 |
| 350 | 2 | 唯 | wěi | yea | 唯願聽許 |
| 351 | 2 | 唯 | wěi | obediently | 唯願聽許 |
| 352 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯願聽許 |
| 353 | 2 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯願聽許 |
| 354 | 2 | 唯 | wéi | still | 唯願聽許 |
| 355 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯願聽許 |
| 356 | 2 | 唯 | wěi | and | 唯願聽許 |
| 357 | 2 | 唯 | wěi | then | 唯願聽許 |
| 358 | 2 | 唯 | wěi | even if | 唯願聽許 |
| 359 | 2 | 唯 | wěi | because | 唯願聽許 |
| 360 | 2 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯願聽許 |
| 361 | 2 | 唯 | wěi | only; eva | 唯願聽許 |
| 362 | 2 | 提提 | títí | calm; poised | 是犯波羅提提舍尼 |
| 363 | 2 | 舍 | shě | to give | 是犯波羅提提舍尼 |
| 364 | 2 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 是犯波羅提提舍尼 |
| 365 | 2 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 是犯波羅提提舍尼 |
| 366 | 2 | 舍 | shè | my | 是犯波羅提提舍尼 |
| 367 | 2 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 是犯波羅提提舍尼 |
| 368 | 2 | 舍 | shě | equanimity | 是犯波羅提提舍尼 |
| 369 | 2 | 舍 | shè | my house | 是犯波羅提提舍尼 |
| 370 | 2 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 是犯波羅提提舍尼 |
| 371 | 2 | 舍 | shè | to leave | 是犯波羅提提舍尼 |
| 372 | 2 | 舍 | shě | She | 是犯波羅提提舍尼 |
| 373 | 2 | 舍 | shè | disciple | 是犯波羅提提舍尼 |
| 374 | 2 | 舍 | shè | a barn; a pen | 是犯波羅提提舍尼 |
| 375 | 2 | 舍 | shè | to reside | 是犯波羅提提舍尼 |
| 376 | 2 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 是犯波羅提提舍尼 |
| 377 | 2 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 是犯波羅提提舍尼 |
| 378 | 2 | 舍 | shě | Give | 是犯波羅提提舍尼 |
| 379 | 2 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 是犯波羅提提舍尼 |
| 380 | 2 | 舍 | shě | house; gṛha | 是犯波羅提提舍尼 |
| 381 | 2 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 是犯波羅提提舍尼 |
| 382 | 2 | 眾學 | zhòng xué | monastic community study; study for monastic living | 犯眾學戒 |
| 383 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 於人間數九百千歲 |
| 384 | 2 | 百 | bǎi | many | 於人間數九百千歲 |
| 385 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 於人間數九百千歲 |
| 386 | 2 | 百 | bǎi | all | 於人間數九百千歲 |
| 387 | 2 | 百 | bǎi | hundred; śata | 於人間數九百千歲 |
| 388 | 2 | 提 | tí | to carry | 波羅提 |
| 389 | 2 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 波羅提 |
| 390 | 2 | 提 | tí | to lift; to raise | 波羅提 |
| 391 | 2 | 提 | tí | to move forward [in time] | 波羅提 |
| 392 | 2 | 提 | tí | to get; to fetch | 波羅提 |
| 393 | 2 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 波羅提 |
| 394 | 2 | 提 | tí | to cheer up | 波羅提 |
| 395 | 2 | 提 | tí | to be on guard | 波羅提 |
| 396 | 2 | 提 | tí | a ladle | 波羅提 |
| 397 | 2 | 提 | tí | Ti | 波羅提 |
| 398 | 2 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 波羅提 |
| 399 | 2 | 提 | tí | to bring; cud | 波羅提 |
| 400 | 2 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 尸沙 |
| 401 | 2 | 沙 | shā | Sha | 尸沙 |
| 402 | 2 | 沙 | shā | beach | 尸沙 |
| 403 | 2 | 沙 | shā | granulated | 尸沙 |
| 404 | 2 | 沙 | shā | granules; powder | 尸沙 |
| 405 | 2 | 沙 | shā | sha | 尸沙 |
| 406 | 2 | 沙 | shā | a; ya | 尸沙 |
| 407 | 2 | 沙 | shā | sa | 尸沙 |
| 408 | 2 | 沙 | shā | sand; vālukā | 尸沙 |
| 409 | 2 | 數九 | shǔ jiǔ | nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year | 於人間數九百千歲 |
| 410 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當為汝說 |
| 411 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當為汝說 |
| 412 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當為汝說 |
| 413 | 2 | 當 | dāng | to face | 當為汝說 |
| 414 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當為汝說 |
| 415 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當為汝說 |
| 416 | 2 | 當 | dāng | should | 當為汝說 |
| 417 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當為汝說 |
| 418 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當為汝說 |
| 419 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當為汝說 |
| 420 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當為汝說 |
| 421 | 2 | 當 | dàng | that | 當為汝說 |
| 422 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當為汝說 |
| 423 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當為汝說 |
| 424 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當為汝說 |
| 425 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當為汝說 |
| 426 | 2 | 當 | dàng | the same | 當為汝說 |
| 427 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當為汝說 |
| 428 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當為汝說 |
| 429 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當為汝說 |
| 430 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當為汝說 |
| 431 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當為汝說 |
| 432 | 2 | 為 | wèi | for; to | 當為汝說 |
| 433 | 2 | 為 | wèi | because of | 當為汝說 |
| 434 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 當為汝說 |
| 435 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 當為汝說 |
| 436 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 當為汝說 |
| 437 | 2 | 為 | wéi | to do | 當為汝說 |
| 438 | 2 | 為 | wèi | for | 當為汝說 |
| 439 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 當為汝說 |
| 440 | 2 | 為 | wèi | to | 當為汝說 |
| 441 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 當為汝說 |
| 442 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 當為汝說 |
| 443 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 當為汝說 |
| 444 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 當為汝說 |
| 445 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 當為汝說 |
| 446 | 2 | 為 | wéi | to govern | 當為汝說 |
| 447 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 當為汝說 |
| 448 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 目連即白佛言 |
| 449 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 目連即白佛言 |
| 450 | 2 | 即 | jí | at that time | 目連即白佛言 |
| 451 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 目連即白佛言 |
| 452 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 目連即白佛言 |
| 453 | 2 | 即 | jí | if; but | 目連即白佛言 |
| 454 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 目連即白佛言 |
| 455 | 2 | 即 | jí | then; following | 目連即白佛言 |
| 456 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 目連即白佛言 |
| 457 | 1 | 九十 | jiǔshí | ninety | 人間數九百二十一億九十千歲 |
| 458 | 1 | 九十 | jiǔshí | ninety; navati | 人間數九百二十一億九十千歲 |
| 459 | 1 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園 |
| 460 | 1 | 入 | rù | to enter | 身壞入惡道 |
| 461 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 身壞入惡道 |
| 462 | 1 | 入 | rù | radical | 身壞入惡道 |
| 463 | 1 | 入 | rù | income | 身壞入惡道 |
| 464 | 1 | 入 | rù | to conform with | 身壞入惡道 |
| 465 | 1 | 入 | rù | to descend | 身壞入惡道 |
| 466 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 身壞入惡道 |
| 467 | 1 | 入 | rù | to pay | 身壞入惡道 |
| 468 | 1 | 入 | rù | to join | 身壞入惡道 |
| 469 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 身壞入惡道 |
| 470 | 1 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 身壞入惡道 |
| 471 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 不善觀因緣 |
| 472 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 不善觀因緣 |
| 473 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 不善觀因緣 |
| 474 | 1 | 觀 | guān | Guan | 不善觀因緣 |
| 475 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 不善觀因緣 |
| 476 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 不善觀因緣 |
| 477 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 不善觀因緣 |
| 478 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 不善觀因緣 |
| 479 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 不善觀因緣 |
| 480 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 不善觀因緣 |
| 481 | 1 | 觀 | guān | Surview | 不善觀因緣 |
| 482 | 1 | 觀 | guān | Observe | 不善觀因緣 |
| 483 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 不善觀因緣 |
| 484 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 不善觀因緣 |
| 485 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 不善觀因緣 |
| 486 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 不善觀因緣 |
| 487 | 1 | 欲 | yù | desire | 今欲詰問 |
| 488 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 今欲詰問 |
| 489 | 1 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 今欲詰問 |
| 490 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 今欲詰問 |
| 491 | 1 | 欲 | yù | lust | 今欲詰問 |
| 492 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 今欲詰問 |
| 493 | 1 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮足却坐一面 |
| 494 | 1 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮足却坐一面 |
| 495 | 1 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮足却坐一面 |
| 496 | 1 | 禮 | lǐ | a bow | 禮足却坐一面 |
| 497 | 1 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮足却坐一面 |
| 498 | 1 | 禮 | lǐ | Li | 禮足却坐一面 |
| 499 | 1 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮足却坐一面 |
| 500 | 1 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮足却坐一面 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 目连 | 目連 | mùlián | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
| 轻慢 | 輕慢 | qīngmàn | to belittle others |
| 佛 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 如 |
|
|
|
| 泥梨 | nílí | hell; niraya | |
| 堕 | 墮 | duò | fallen; patita |
| 人间 | 人間 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不憍乐天 | 不憍樂天 | 98 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 大目连 | 大目連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 佛说犯戒罪報轻重经 | 佛說犯戒罪報輕重經 | 102 |
|
| 迦兰陀竹园 | 迦蘭陀竹園 | 106 | Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛住 | 102 |
|
|
| 泥梨 | 110 | hell; niraya | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |