Glossary and Vocabulary for Huayan Ce Lin 華嚴策林

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 之遂重重
2 28 zhī to arrive; to go 之遂重重
3 28 zhī is 之遂重重
4 28 zhī to use 之遂重重
5 28 zhī Zhi 之遂重重
6 28 zhī winding 之遂重重
7 25 ér Kangxi radical 126 恒見而無緣
8 25 ér as if; to seem like 恒見而無緣
9 25 néng can; able 恒見而無緣
10 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒見而無緣
11 25 ér to arrive; up to 恒見而無緣
12 23 to use; to grasp 以義迴轉
13 23 to rely on 以義迴轉
14 23 to regard 以義迴轉
15 23 to be able to 以義迴轉
16 23 to order; to command 以義迴轉
17 23 used after a verb 以義迴轉
18 23 a reason; a cause 以義迴轉
19 23 Israel 以義迴轉
20 23 Yi 以義迴轉
21 23 use; yogena 以義迴轉
22 22 yīn cause; reason 因即普賢行願
23 22 yīn to accord with 因即普賢行願
24 22 yīn to follow 因即普賢行願
25 22 yīn to rely on 因即普賢行願
26 22 yīn via; through 因即普賢行願
27 22 yīn to continue 因即普賢行願
28 22 yīn to receive 因即普賢行願
29 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因即普賢行願
30 22 yīn to seize an opportunity 因即普賢行願
31 22 yīn to be like 因即普賢行願
32 22 yīn a standrd; a criterion 因即普賢行願
33 22 yīn cause; hetu 因即普賢行願
34 22 kōng empty; void; hollow 恒存常空常有
35 22 kòng free time 恒存常空常有
36 22 kòng to empty; to clean out 恒存常空常有
37 22 kōng the sky; the air 恒存常空常有
38 22 kōng in vain; for nothing 恒存常空常有
39 22 kòng vacant; unoccupied 恒存常空常有
40 22 kòng empty space 恒存常空常有
41 22 kōng without substance 恒存常空常有
42 22 kōng to not have 恒存常空常有
43 22 kòng opportunity; chance 恒存常空常有
44 22 kōng vast and high 恒存常空常有
45 22 kōng impractical; ficticious 恒存常空常有
46 22 kòng blank 恒存常空常有
47 22 kòng expansive 恒存常空常有
48 22 kòng lacking 恒存常空常有
49 22 kōng plain; nothing else 恒存常空常有
50 22 kōng Emptiness 恒存常空常有
51 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恒存常空常有
52 21 to be near by; to be close to 因即普賢行願
53 21 at that time 因即普賢行願
54 21 to be exactly the same as; to be thus 因即普賢行願
55 21 supposed; so-called 因即普賢行願
56 21 to arrive at; to ascend 因即普賢行願
57 20 wéi to act as; to serve 界為體
58 20 wéi to change into; to become 界為體
59 20 wéi to be; is 界為體
60 20 wéi to do 界為體
61 20 wèi to support; to help 界為體
62 20 wéi to govern 界為體
63 20 wèi to be; bhū 界為體
64 18 to go; to 非我離於情想
65 18 to rely on; to depend on 非我離於情想
66 18 Yu 非我離於情想
67 18 a crow 非我離於情想
68 18 guǒ a result; a consequence 果即舍那業用
69 18 guǒ fruit 果即舍那業用
70 18 guǒ to eat until full 果即舍那業用
71 18 guǒ to realize 果即舍那業用
72 18 guǒ a fruit tree 果即舍那業用
73 18 guǒ resolute; determined 果即舍那業用
74 18 guǒ Fruit 果即舍那業用
75 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 果即舍那業用
76 16 one 即說一義
77 16 Kangxi radical 1 即說一義
78 16 pure; concentrated 即說一義
79 16 first 即說一義
80 16 the same 即說一義
81 16 sole; single 即說一義
82 16 a very small amount 即說一義
83 16 Yi 即說一義
84 16 other 即說一義
85 16 to unify 即說一義
86 16 accidentally; coincidentally 即說一義
87 16 abruptly; suddenly 即說一義
88 16 one; eka 即說一義
89 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 收性而方成
90 15 chéng to become; to turn into 收性而方成
91 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 收性而方成
92 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 收性而方成
93 15 chéng a full measure of 收性而方成
94 15 chéng whole 收性而方成
95 15 chéng set; established 收性而方成
96 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 收性而方成
97 15 chéng to reconcile 收性而方成
98 15 chéng to resmble; to be similar to 收性而方成
99 15 chéng composed of 收性而方成
100 15 chéng a result; a harvest; an achievement 收性而方成
101 15 chéng capable; able; accomplished 收性而方成
102 15 chéng to help somebody achieve something 收性而方成
103 15 chéng Cheng 收性而方成
104 15 chéng Become 收性而方成
105 15 chéng becoming; bhāva 收性而方成
106 15 color 九達色空
107 15 form; matter 九達色空
108 15 shǎi dice 九達色空
109 15 Kangxi radical 139 九達色空
110 15 countenance 九達色空
111 15 scene; sight 九達色空
112 15 feminine charm; female beauty 九達色空
113 15 kind; type 九達色空
114 15 quality 九達色空
115 15 to be angry 九達色空
116 15 to seek; to search for 九達色空
117 15 lust; sexual desire 九達色空
118 15 form; rupa 九達色空
119 14 Yi 亦通事理
120 14 xiǎn to show; to manifest; to display 法隨智以顯相
121 14 xiǎn Xian 法隨智以顯相
122 14 xiǎn evident; clear 法隨智以顯相
123 14 xiǎn distinguished 法隨智以顯相
124 14 xiǎn honored 法隨智以顯相
125 14 xiǎn manifest; darśayati 法隨智以顯相
126 14 xiǎn miracle 法隨智以顯相
127 14 yǐn to hide; to conceal 乃見通體久自隱
128 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
129 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 乃見通體久自隱
130 14 yǐn obscure; dark 乃見通體久自隱
131 14 yǐn a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
132 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 乃見通體久自隱
133 14 yǐn Yin 乃見通體久自隱
134 14 yìn to lean on 乃見通體久自隱
135 14 yǐn to consider; to ponder 乃見通體久自隱
136 14 yǐn a mystical place 乃見通體久自隱
137 14 yǐn pain; suffering 乃見通體久自隱
138 14 yǐn destitute; poor 乃見通體久自隱
139 14 yǐn hide; antardhā 乃見通體久自隱
140 13 duì to oppose; to face; to regard 謹對
141 13 duì correct; right 謹對
142 13 duì opposing; opposite 謹對
143 13 duì duilian; couplet 謹對
144 13 duì yes; affirmative 謹對
145 13 duì to treat; to regard 謹對
146 13 duì to confirm; to agree 謹對
147 13 duì to correct; to make conform; to check 謹對
148 13 duì to mix 謹對
149 13 duì a pair 謹對
150 13 duì to respond; to answer 謹對
151 13 duì mutual 謹對
152 13 duì parallel; alternating 謹對
153 13 duì a command to appear as an audience 謹對
154 12 shōu to receive; to accept 體用全收
155 12 shōu to harvest 體用全收
156 12 shōu to gather together; to collect 體用全收
157 12 shōu to arrest; to take into custody 體用全收
158 12 shōu to finish 體用全收
159 12 shōu to regain; to retake; to take back 體用全收
160 12 shōu to obtain 體用全收
161 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 體用全收
162 12 shōu to tolerate; to admit 體用全收
163 12 shōu to arrange; to tidy up 體用全收
164 12 shōu to bury 體用全收
165 12 shōu to purchase 體用全收
166 12 shōu to control; to restrict 體用全收
167 12 shōu bring together; saṃhṛ 體用全收
168 12 shí time; a point or period of time 或時雙奪
169 12 shí a season; a quarter of a year 或時雙奪
170 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時雙奪
171 12 shí fashionable 或時雙奪
172 12 shí fate; destiny; luck 或時雙奪
173 12 shí occasion; opportunity; chance 或時雙奪
174 12 shí tense 或時雙奪
175 12 shí particular; special 或時雙奪
176 12 shí to plant; to cultivate 或時雙奪
177 12 shí an era; a dynasty 或時雙奪
178 12 shí time [abstract] 或時雙奪
179 12 shí seasonal 或時雙奪
180 12 shí to wait upon 或時雙奪
181 12 shí hour 或時雙奪
182 12 shí appropriate; proper; timely 或時雙奪
183 12 shí Shi 或時雙奪
184 12 shí a present; currentlt 或時雙奪
185 12 shí time; kāla 或時雙奪
186 12 shí at that time; samaya 或時雙奪
187 12 jiàn to see 恒見而無緣
188 12 jiàn opinion; view; understanding 恒見而無緣
189 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 恒見而無緣
190 12 jiàn refer to; for details see 恒見而無緣
191 12 jiàn to listen to 恒見而無緣
192 12 jiàn to meet 恒見而無緣
193 12 jiàn to receive (a guest) 恒見而無緣
194 12 jiàn let me; kindly 恒見而無緣
195 12 jiàn Jian 恒見而無緣
196 12 xiàn to appear 恒見而無緣
197 12 xiàn to introduce 恒見而無緣
198 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 恒見而無緣
199 12 jiàn seeing; observing; darśana 恒見而無緣
200 11 míng bright; luminous; brilliant 總明因果
201 11 míng Ming 總明因果
202 11 míng Ming Dynasty 總明因果
203 11 míng obvious; explicit; clear 總明因果
204 11 míng intelligent; clever; perceptive 總明因果
205 11 míng to illuminate; to shine 總明因果
206 11 míng consecrated 總明因果
207 11 míng to understand; to comprehend 總明因果
208 11 míng to explain; to clarify 總明因果
209 11 míng Souther Ming; Later Ming 總明因果
210 11 míng the world; the human world; the world of the living 總明因果
211 11 míng eyesight; vision 總明因果
212 11 míng a god; a spirit 總明因果
213 11 míng fame; renown 總明因果
214 11 míng open; public 總明因果
215 11 míng clear 總明因果
216 11 míng to become proficient 總明因果
217 11 míng to be proficient 總明因果
218 11 míng virtuous 總明因果
219 11 míng open and honest 總明因果
220 11 míng clean; neat 總明因果
221 11 míng remarkable; outstanding; notable 總明因果
222 11 míng next; afterwards 總明因果
223 11 míng positive 總明因果
224 11 míng Clear 總明因果
225 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 總明因果
226 11 meaning; sense 其義不一
227 11 justice; right action; righteousness 其義不一
228 11 artificial; man-made; fake 其義不一
229 11 chivalry; generosity 其義不一
230 11 just; righteous 其義不一
231 11 adopted 其義不一
232 11 a relationship 其義不一
233 11 volunteer 其義不一
234 11 something suitable 其義不一
235 11 a martyr 其義不一
236 11 a law 其義不一
237 11 Yi 其義不一
238 11 Righteousness 其義不一
239 11 aim; artha 其義不一
240 11 huài bad; spoiled; broken; defective 若以存壞一
241 11 huài to go bad; to break 若以存壞一
242 11 huài to defeat 若以存壞一
243 11 huài sinister; evil 若以存壞一
244 11 huài to decline; to wane 若以存壞一
245 11 huài to wreck; to break; to destroy 若以存壞一
246 11 huài breaking; bheda 若以存壞一
247 11 big; huge; large 大況如此
248 11 Kangxi radical 37 大況如此
249 11 great; major; important 大況如此
250 11 size 大況如此
251 11 old 大況如此
252 11 oldest; earliest 大況如此
253 11 adult 大況如此
254 11 dài an important person 大況如此
255 11 senior 大況如此
256 11 an element 大況如此
257 11 great; mahā 大況如此
258 10 xiǎo small; tiny 問有大有小
259 10 xiǎo Kangxi radical 42 問有大有小
260 10 xiǎo brief 問有大有小
261 10 xiǎo small in amount 問有大有小
262 10 xiǎo insignificant 問有大有小
263 10 xiǎo small in ability 問有大有小
264 10 xiǎo to shrink 問有大有小
265 10 xiǎo to slight; to belittle 問有大有小
266 10 xiǎo evil-doer 問有大有小
267 10 xiǎo a child 問有大有小
268 10 xiǎo concubine 問有大有小
269 10 xiǎo young 問有大有小
270 10 xiǎo small; alpa 問有大有小
271 10 xiǎo mild; mrdu 問有大有小
272 10 xiǎo limited; paritta 問有大有小
273 10 xiǎo deficient; dabhra 問有大有小
274 10 Qi 其義不一
275 10 quán perfect 體用全收
276 10 quán complete; all; whole; entire; every 體用全收
277 10 quán pure colored jade 體用全收
278 10 quán to preserve; to keep intact 體用全收
279 10 quán Quan 體用全收
280 10 quán to make perfect 體用全收
281 10 quán to fully recover from an illness 體用全收
282 10 quán to reduce 體用全收
283 10 quán all; sarva; kṛtsna 體用全收
284 10 fēi Kangxi radical 175 其旨非
285 10 fēi wrong; bad; untruthful 其旨非
286 10 fēi different 其旨非
287 10 fēi to not be; to not have 其旨非
288 10 fēi to violate; to be contrary to 其旨非
289 10 fēi Africa 其旨非
290 10 fēi to slander 其旨非
291 10 fěi to avoid 其旨非
292 10 fēi must 其旨非
293 10 fēi an error 其旨非
294 10 fēi a problem; a question 其旨非
295 10 fēi evil 其旨非
296 9 héng constant; regular 恒存常空常有
297 9 héng permanent; lasting; perpetual 恒存常空常有
298 9 héng perseverance 恒存常空常有
299 9 héng ordinary; common 恒存常空常有
300 9 héng Constancy [hexagram] 恒存常空常有
301 9 gèng crescent moon 恒存常空常有
302 9 gèng to spread; to expand 恒存常空常有
303 9 héng Heng 恒存常空常有
304 9 héng Eternity 恒存常空常有
305 9 héng eternal 恒存常空常有
306 9 gèng Ganges 恒存常空常有
307 9 wèn to ask 問眼色相依
308 9 wèn to inquire after 問眼色相依
309 9 wèn to interrogate 問眼色相依
310 9 wèn to hold responsible 問眼色相依
311 9 wèn to request something 問眼色相依
312 9 wèn to rebuke 問眼色相依
313 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問眼色相依
314 9 wèn news 問眼色相依
315 9 wèn to propose marriage 問眼色相依
316 9 wén to inform 問眼色相依
317 9 wèn to research 問眼色相依
318 9 wèn Wen 問眼色相依
319 9 wèn a question 問眼色相依
320 9 wèn ask; prccha 問眼色相依
321 9 shì matter; thing; item 言事即有徹空源
322 9 shì to serve 言事即有徹空源
323 9 shì a government post 言事即有徹空源
324 9 shì duty; post; work 言事即有徹空源
325 9 shì occupation 言事即有徹空源
326 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 言事即有徹空源
327 9 shì an accident 言事即有徹空源
328 9 shì to attend 言事即有徹空源
329 9 shì an allusion 言事即有徹空源
330 9 shì a condition; a state; a situation 言事即有徹空源
331 9 shì to engage in 言事即有徹空源
332 9 shì to enslave 言事即有徹空源
333 9 shì to pursue 言事即有徹空源
334 9 shì to administer 言事即有徹空源
335 9 shì to appoint 言事即有徹空源
336 9 shì thing; phenomena 言事即有徹空源
337 9 shì actions; karma 言事即有徹空源
338 9 yǎn eye
339 9 yǎn eyeball
340 9 yǎn sight
341 9 yǎn the present moment
342 9 yǎn an opening; a small hole
343 9 yǎn a trap
344 9 yǎn insight
345 9 yǎn a salitent point
346 9 yǎn a beat with no accent
347 9 yǎn to look; to glance
348 9 yǎn to see proof
349 9 yǎn eye; cakṣus
350 9 a human or animal body 界為體
351 9 form; style 界為體
352 9 a substance 界為體
353 9 a system 界為體
354 9 a font 界為體
355 9 grammatical aspect (of a verb) 界為體
356 9 to experience; to realize 界為體
357 9 ti 界為體
358 9 limbs of a human or animal body 界為體
359 9 to put oneself in another's shoes 界為體
360 9 a genre of writing 界為體
361 9 body; śarīra 界為體
362 9 śarīra; human body 界為體
363 9 ti; essence 界為體
364 9 entity; a constituent; an element 界為體
365 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible
366 9 xiàn at present
367 9 xiàn existing at the present time
368 9 xiàn cash
369 9 xiàn to manifest; prādur
370 9 xiàn to manifest; prādur
371 9 xiàn the present time
372 9 tōng to go through; to open 亦通事理
373 9 tōng open 亦通事理
374 9 tōng to connect 亦通事理
375 9 tōng to know well 亦通事理
376 9 tōng to report 亦通事理
377 9 tōng to commit adultery 亦通事理
378 9 tōng common; in general 亦通事理
379 9 tōng to transmit 亦通事理
380 9 tōng to attain a goal 亦通事理
381 9 tōng to communicate with 亦通事理
382 9 tōng to pardon; to forgive 亦通事理
383 9 tōng free-flowing; smooth 亦通事理
384 9 tōng smoothly; without a hitch 亦通事理
385 9 tōng erudite; learned 亦通事理
386 9 tōng an expert 亦通事理
387 9 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 亦通事理
388 9 tōng [intellectual] penetration; prativedha 亦通事理
389 9 眾生 zhòngshēng all living things 問眾生為迷
390 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 問眾生為迷
391 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 問眾生為迷
392 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 問眾生為迷
393 9 infix potential marker 然以不為了一不多為了多
394 9 private 私答曰五緣為因
395 9 si 私答曰五緣為因
396 9 personal; individual 私答曰五緣為因
397 9 selfish 私答曰五緣為因
398 9 secret; illegal 私答曰五緣為因
399 9 contraband 私答曰五緣為因
400 9 form of address a woman's brothers-in-law 私答曰五緣為因
401 9 genitals 私答曰五緣為因
402 9 to urinate 私答曰五緣為因
403 9 ordinary clothing 私答曰五緣為因
404 9 standing grain 私答曰五緣為因
405 9 a counselor 私答曰五緣為因
406 9 a clan 私答曰五緣為因
407 9 Si 私答曰五緣為因
408 9 own; sva 私答曰五緣為因
409 8 suí to follow 隨智鑑
410 8 suí to listen to 隨智鑑
411 8 suí to submit to; to comply with 隨智鑑
412 8 suí to be obsequious 隨智鑑
413 8 suí 17th hexagram 隨智鑑
414 8 suí let somebody do what they like 隨智鑑
415 8 suí to resemble; to look like 隨智鑑
416 8 suí follow; anugama 隨智鑑
417 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得不
418 8 děi to want to; to need to 云何得不
419 8 děi must; ought to 云何得不
420 8 de 云何得不
421 8 de infix potential marker 云何得不
422 8 to result in 云何得不
423 8 to be proper; to fit; to suit 云何得不
424 8 to be satisfied 云何得不
425 8 to be finished 云何得不
426 8 děi satisfying 云何得不
427 8 to contract 云何得不
428 8 to hear 云何得不
429 8 to have; there is 云何得不
430 8 marks time passed 云何得不
431 8 obtain; attain; prāpta 云何得不
432 8 Buddha; Awakened One 請辨其佛
433 8 relating to Buddhism 請辨其佛
434 8 a statue or image of a Buddha 請辨其佛
435 8 a Buddhist text 請辨其佛
436 8 to touch; to stroke 請辨其佛
437 8 Buddha 請辨其佛
438 8 Buddha; Awakened One 請辨其佛
439 8 Kangxi radical 132 乃見通體久自隱
440 8 Zi 乃見通體久自隱
441 8 a nose 乃見通體久自隱
442 8 the beginning; the start 乃見通體久自隱
443 8 origin 乃見通體久自隱
444 8 to employ; to use 乃見通體久自隱
445 8 to be 乃見通體久自隱
446 8 self; soul; ātman 乃見通體久自隱
447 8 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 緣起為用
448 8 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣起為用
449 8 yuán fate; predestined affinity 緣會現時
450 8 yuán hem 緣會現時
451 8 yuán to revolve around 緣會現時
452 8 yuán to climb up 緣會現時
453 8 yuán cause; origin; reason 緣會現時
454 8 yuán along; to follow 緣會現時
455 8 yuán to depend on 緣會現時
456 8 yuán margin; edge; rim 緣會現時
457 8 yuán Condition 緣會現時
458 8 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣會現時
459 7 jǐn to be cautious; to be careful 謹對
460 7 jǐn sincere; solemn 謹對
461 7 jǐn taciturn; reticent 謹對
462 7 jǐn to strictly prohibit 謹對
463 7 jǐn respectful; gaurava 謹對
464 7 reason; logic; truth 現全收事全奪事而為理
465 7 to manage 現全收事全奪事而為理
466 7 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 現全收事全奪事而為理
467 7 to work jade; to remove jade from ore 現全收事全奪事而為理
468 7 a natural science 現全收事全奪事而為理
469 7 law; principle; theory; inner principle or structure 現全收事全奪事而為理
470 7 to acknowledge; to respond; to answer 現全收事全奪事而為理
471 7 a judge 現全收事全奪事而為理
472 7 li; moral principle 現全收事全奪事而為理
473 7 to tidy up; to put in order 現全收事全奪事而為理
474 7 grain; texture 現全收事全奪事而為理
475 7 reason; logic; truth 現全收事全奪事而為理
476 7 principle; naya 現全收事全奪事而為理
477 7 interlocking; crisscrossing 非雙立互成
478 7 a rack for hanging butchered animals 非雙立互成
479 7 nǎi to be 乃見通體久自隱
480 7 cháng Chang 恒存常空常有
481 7 cháng common; general; ordinary 恒存常空常有
482 7 cháng a principle; a rule 恒存常空常有
483 7 cháng eternal; nitya 恒存常空常有
484 7 Kangxi radical 71
485 7 to not have; without
486 7 mo
487 7 to not have
488 7 Wu
489 7 mo
490 7 zhì wisdom; knowledge; understanding 隨智鑑
491 7 zhì care; prudence 隨智鑑
492 7 zhì Zhi 隨智鑑
493 7 zhì spiritual insight; gnosis 隨智鑑
494 7 zhì clever 隨智鑑
495 7 zhì Wisdom 隨智鑑
496 7 zhì jnana; knowing 隨智鑑
497 6 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛為悟
498 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 十法則眼普義通
499 6 a grade; a level 十法則眼普義通
500 6 an example; a model 十法則眼普義通

Frequencies of all Words

Top 1233

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 之遂重重
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之遂重重
3 28 zhī to go 之遂重重
4 28 zhī this; that 之遂重重
5 28 zhī genetive marker 之遂重重
6 28 zhī it 之遂重重
7 28 zhī in; in regards to 之遂重重
8 28 zhī all 之遂重重
9 28 zhī and 之遂重重
10 28 zhī however 之遂重重
11 28 zhī if 之遂重重
12 28 zhī then 之遂重重
13 28 zhī to arrive; to go 之遂重重
14 28 zhī is 之遂重重
15 28 zhī to use 之遂重重
16 28 zhī Zhi 之遂重重
17 28 zhī winding 之遂重重
18 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恒見而無緣
19 25 ér Kangxi radical 126 恒見而無緣
20 25 ér you 恒見而無緣
21 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恒見而無緣
22 25 ér right away; then 恒見而無緣
23 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 恒見而無緣
24 25 ér if; in case; in the event that 恒見而無緣
25 25 ér therefore; as a result; thus 恒見而無緣
26 25 ér how can it be that? 恒見而無緣
27 25 ér so as to 恒見而無緣
28 25 ér only then 恒見而無緣
29 25 ér as if; to seem like 恒見而無緣
30 25 néng can; able 恒見而無緣
31 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒見而無緣
32 25 ér me 恒見而無緣
33 25 ér to arrive; up to 恒見而無緣
34 25 ér possessive 恒見而無緣
35 25 ér and; ca 恒見而無緣
36 23 so as to; in order to 以義迴轉
37 23 to use; to regard as 以義迴轉
38 23 to use; to grasp 以義迴轉
39 23 according to 以義迴轉
40 23 because of 以義迴轉
41 23 on a certain date 以義迴轉
42 23 and; as well as 以義迴轉
43 23 to rely on 以義迴轉
44 23 to regard 以義迴轉
45 23 to be able to 以義迴轉
46 23 to order; to command 以義迴轉
47 23 further; moreover 以義迴轉
48 23 used after a verb 以義迴轉
49 23 very 以義迴轉
50 23 already 以義迴轉
51 23 increasingly 以義迴轉
52 23 a reason; a cause 以義迴轉
53 23 Israel 以義迴轉
54 23 Yi 以義迴轉
55 23 use; yogena 以義迴轉
56 22 yīn because 因即普賢行願
57 22 yīn cause; reason 因即普賢行願
58 22 yīn to accord with 因即普賢行願
59 22 yīn to follow 因即普賢行願
60 22 yīn to rely on 因即普賢行願
61 22 yīn via; through 因即普賢行願
62 22 yīn to continue 因即普賢行願
63 22 yīn to receive 因即普賢行願
64 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因即普賢行願
65 22 yīn to seize an opportunity 因即普賢行願
66 22 yīn to be like 因即普賢行願
67 22 yīn from; because of 因即普賢行願
68 22 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因即普賢行願
69 22 yīn a standrd; a criterion 因即普賢行願
70 22 yīn Cause 因即普賢行願
71 22 yīn cause; hetu 因即普賢行願
72 22 kōng empty; void; hollow 恒存常空常有
73 22 kòng free time 恒存常空常有
74 22 kòng to empty; to clean out 恒存常空常有
75 22 kōng the sky; the air 恒存常空常有
76 22 kōng in vain; for nothing 恒存常空常有
77 22 kòng vacant; unoccupied 恒存常空常有
78 22 kòng empty space 恒存常空常有
79 22 kōng without substance 恒存常空常有
80 22 kōng to not have 恒存常空常有
81 22 kòng opportunity; chance 恒存常空常有
82 22 kōng vast and high 恒存常空常有
83 22 kōng impractical; ficticious 恒存常空常有
84 22 kòng blank 恒存常空常有
85 22 kòng expansive 恒存常空常有
86 22 kòng lacking 恒存常空常有
87 22 kōng plain; nothing else 恒存常空常有
88 22 kōng Emptiness 恒存常空常有
89 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恒存常空常有
90 21 promptly; right away; immediately 因即普賢行願
91 21 to be near by; to be close to 因即普賢行願
92 21 at that time 因即普賢行願
93 21 to be exactly the same as; to be thus 因即普賢行願
94 21 supposed; so-called 因即普賢行願
95 21 if; but 因即普賢行願
96 21 to arrive at; to ascend 因即普賢行願
97 21 then; following 因即普賢行願
98 21 so; just so; eva 因即普賢行願
99 20 ruò to seem; to be like; as 若論玄
100 20 ruò seemingly 若論玄
101 20 ruò if 若論玄
102 20 ruò you 若論玄
103 20 ruò this; that 若論玄
104 20 ruò and; or 若論玄
105 20 ruò as for; pertaining to 若論玄
106 20 pomegranite 若論玄
107 20 ruò to choose 若論玄
108 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若論玄
109 20 ruò thus 若論玄
110 20 ruò pollia 若論玄
111 20 ruò Ruo 若論玄
112 20 ruò only then 若論玄
113 20 ja 若論玄
114 20 jñā 若論玄
115 20 ruò if; yadi 若論玄
116 20 wèi for; to 界為體
117 20 wèi because of 界為體
118 20 wéi to act as; to serve 界為體
119 20 wéi to change into; to become 界為體
120 20 wéi to be; is 界為體
121 20 wéi to do 界為體
122 20 wèi for 界為體
123 20 wèi because of; for; to 界為體
124 20 wèi to 界為體
125 20 wéi in a passive construction 界為體
126 20 wéi forming a rehetorical question 界為體
127 20 wéi forming an adverb 界為體
128 20 wéi to add emphasis 界為體
129 20 wèi to support; to help 界為體
130 20 wéi to govern 界為體
131 20 wèi to be; bhū 界為體
132 18 in; at 非我離於情想
133 18 in; at 非我離於情想
134 18 in; at; to; from 非我離於情想
135 18 to go; to 非我離於情想
136 18 to rely on; to depend on 非我離於情想
137 18 to go to; to arrive at 非我離於情想
138 18 from 非我離於情想
139 18 give 非我離於情想
140 18 oppposing 非我離於情想
141 18 and 非我離於情想
142 18 compared to 非我離於情想
143 18 by 非我離於情想
144 18 and; as well as 非我離於情想
145 18 for 非我離於情想
146 18 Yu 非我離於情想
147 18 a crow 非我離於情想
148 18 whew; wow 非我離於情想
149 18 near to; antike 非我離於情想
150 18 guǒ a result; a consequence 果即舍那業用
151 18 guǒ fruit 果即舍那業用
152 18 guǒ as expected; really 果即舍那業用
153 18 guǒ if really; if expected 果即舍那業用
154 18 guǒ to eat until full 果即舍那業用
155 18 guǒ to realize 果即舍那業用
156 18 guǒ a fruit tree 果即舍那業用
157 18 guǒ resolute; determined 果即舍那業用
158 18 guǒ Fruit 果即舍那業用
159 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 果即舍那業用
160 18 yǒu is; are; to exist 有有
161 18 yǒu to have; to possess 有有
162 18 yǒu indicates an estimate 有有
163 18 yǒu indicates a large quantity 有有
164 18 yǒu indicates an affirmative response 有有
165 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有有
166 18 yǒu used to compare two things 有有
167 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有有
168 18 yǒu used before the names of dynasties 有有
169 18 yǒu a certain thing; what exists 有有
170 18 yǒu multiple of ten and ... 有有
171 18 yǒu abundant 有有
172 18 yǒu purposeful 有有
173 18 yǒu You 有有
174 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 有有
175 18 yǒu becoming; bhava 有有
176 16 one 即說一義
177 16 Kangxi radical 1 即說一義
178 16 as soon as; all at once 即說一義
179 16 pure; concentrated 即說一義
180 16 whole; all 即說一義
181 16 first 即說一義
182 16 the same 即說一義
183 16 each 即說一義
184 16 certain 即說一義
185 16 throughout 即說一義
186 16 used in between a reduplicated verb 即說一義
187 16 sole; single 即說一義
188 16 a very small amount 即說一義
189 16 Yi 即說一義
190 16 other 即說一義
191 16 to unify 即說一義
192 16 accidentally; coincidentally 即說一義
193 16 abruptly; suddenly 即說一義
194 16 or 即說一義
195 16 one; eka 即說一義
196 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 收性而方成
197 15 chéng one tenth 收性而方成
198 15 chéng to become; to turn into 收性而方成
199 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 收性而方成
200 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 收性而方成
201 15 chéng a full measure of 收性而方成
202 15 chéng whole 收性而方成
203 15 chéng set; established 收性而方成
204 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 收性而方成
205 15 chéng to reconcile 收性而方成
206 15 chéng alright; OK 收性而方成
207 15 chéng an area of ten square miles 收性而方成
208 15 chéng to resmble; to be similar to 收性而方成
209 15 chéng composed of 收性而方成
210 15 chéng a result; a harvest; an achievement 收性而方成
211 15 chéng capable; able; accomplished 收性而方成
212 15 chéng to help somebody achieve something 收性而方成
213 15 chéng Cheng 收性而方成
214 15 chéng Become 收性而方成
215 15 chéng becoming; bhāva 收性而方成
216 15 color 九達色空
217 15 form; matter 九達色空
218 15 shǎi dice 九達色空
219 15 Kangxi radical 139 九達色空
220 15 countenance 九達色空
221 15 scene; sight 九達色空
222 15 feminine charm; female beauty 九達色空
223 15 kind; type 九達色空
224 15 quality 九達色空
225 15 to be angry 九達色空
226 15 to seek; to search for 九達色空
227 15 lust; sexual desire 九達色空
228 15 form; rupa 九達色空
229 14 also; too 亦通事理
230 14 but 亦通事理
231 14 this; he; she 亦通事理
232 14 although; even though 亦通事理
233 14 already 亦通事理
234 14 particle with no meaning 亦通事理
235 14 Yi 亦通事理
236 14 xiǎn to show; to manifest; to display 法隨智以顯相
237 14 xiǎn Xian 法隨智以顯相
238 14 xiǎn evident; clear 法隨智以顯相
239 14 xiǎn distinguished 法隨智以顯相
240 14 xiǎn honored 法隨智以顯相
241 14 xiǎn manifest; darśayati 法隨智以顯相
242 14 xiǎn miracle 法隨智以顯相
243 14 yǐn to hide; to conceal 乃見通體久自隱
244 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
245 14 yǐn secretly; privately 乃見通體久自隱
246 14 yǐn quietly 乃見通體久自隱
247 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 乃見通體久自隱
248 14 yǐn obscure; dark 乃見通體久自隱
249 14 yǐn a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
250 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 乃見通體久自隱
251 14 yǐn Yin 乃見通體久自隱
252 14 yìn to lean on 乃見通體久自隱
253 14 yǐn to consider; to ponder 乃見通體久自隱
254 14 yǐn a mystical place 乃見通體久自隱
255 14 yǐn pain; suffering 乃見通體久自隱
256 14 yǐn destitute; poor 乃見通體久自隱
257 14 yǐn hide; antardhā 乃見通體久自隱
258 13 duì to; toward 謹對
259 13 duì to oppose; to face; to regard 謹對
260 13 duì correct; right 謹對
261 13 duì pair 謹對
262 13 duì opposing; opposite 謹對
263 13 duì duilian; couplet 謹對
264 13 duì yes; affirmative 謹對
265 13 duì to treat; to regard 謹對
266 13 duì to confirm; to agree 謹對
267 13 duì to correct; to make conform; to check 謹對
268 13 duì to mix 謹對
269 13 duì a pair 謹對
270 13 duì to respond; to answer 謹對
271 13 duì mutual 謹對
272 13 duì parallel; alternating 謹對
273 13 duì a command to appear as an audience 謹對
274 13 duì toward; prati 謹對
275 12 shōu to receive; to accept 體用全收
276 12 shōu to harvest 體用全收
277 12 shōu to gather together; to collect 體用全收
278 12 shōu to arrest; to take into custody 體用全收
279 12 shōu to finish 體用全收
280 12 shōu to regain; to retake; to take back 體用全收
281 12 shōu to obtain 體用全收
282 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 體用全收
283 12 shōu to tolerate; to admit 體用全收
284 12 shōu to arrange; to tidy up 體用全收
285 12 shōu to bury 體用全收
286 12 shōu to purchase 體用全收
287 12 shōu to control; to restrict 體用全收
288 12 shōu bring together; saṃhṛ 體用全收
289 12 shí time; a point or period of time 或時雙奪
290 12 shí a season; a quarter of a year 或時雙奪
291 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時雙奪
292 12 shí at that time 或時雙奪
293 12 shí fashionable 或時雙奪
294 12 shí fate; destiny; luck 或時雙奪
295 12 shí occasion; opportunity; chance 或時雙奪
296 12 shí tense 或時雙奪
297 12 shí particular; special 或時雙奪
298 12 shí to plant; to cultivate 或時雙奪
299 12 shí hour (measure word) 或時雙奪
300 12 shí an era; a dynasty 或時雙奪
301 12 shí time [abstract] 或時雙奪
302 12 shí seasonal 或時雙奪
303 12 shí frequently; often 或時雙奪
304 12 shí occasionally; sometimes 或時雙奪
305 12 shí on time 或時雙奪
306 12 shí this; that 或時雙奪
307 12 shí to wait upon 或時雙奪
308 12 shí hour 或時雙奪
309 12 shí appropriate; proper; timely 或時雙奪
310 12 shí Shi 或時雙奪
311 12 shí a present; currentlt 或時雙奪
312 12 shí time; kāla 或時雙奪
313 12 shí at that time; samaya 或時雙奪
314 12 shí then; atha 或時雙奪
315 12 jiàn to see 恒見而無緣
316 12 jiàn opinion; view; understanding 恒見而無緣
317 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 恒見而無緣
318 12 jiàn refer to; for details see 恒見而無緣
319 12 jiàn passive marker 恒見而無緣
320 12 jiàn to listen to 恒見而無緣
321 12 jiàn to meet 恒見而無緣
322 12 jiàn to receive (a guest) 恒見而無緣
323 12 jiàn let me; kindly 恒見而無緣
324 12 jiàn Jian 恒見而無緣
325 12 xiàn to appear 恒見而無緣
326 12 xiàn to introduce 恒見而無緣
327 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 恒見而無緣
328 12 jiàn seeing; observing; darśana 恒見而無緣
329 11 míng bright; luminous; brilliant 總明因果
330 11 míng Ming 總明因果
331 11 míng Ming Dynasty 總明因果
332 11 míng obvious; explicit; clear 總明因果
333 11 míng intelligent; clever; perceptive 總明因果
334 11 míng to illuminate; to shine 總明因果
335 11 míng consecrated 總明因果
336 11 míng to understand; to comprehend 總明因果
337 11 míng to explain; to clarify 總明因果
338 11 míng Souther Ming; Later Ming 總明因果
339 11 míng the world; the human world; the world of the living 總明因果
340 11 míng eyesight; vision 總明因果
341 11 míng a god; a spirit 總明因果
342 11 míng fame; renown 總明因果
343 11 míng open; public 總明因果
344 11 míng clear 總明因果
345 11 míng to become proficient 總明因果
346 11 míng to be proficient 總明因果
347 11 míng virtuous 總明因果
348 11 míng open and honest 總明因果
349 11 míng clean; neat 總明因果
350 11 míng remarkable; outstanding; notable 總明因果
351 11 míng next; afterwards 總明因果
352 11 míng positive 總明因果
353 11 míng Clear 總明因果
354 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 總明因果
355 11 meaning; sense 其義不一
356 11 justice; right action; righteousness 其義不一
357 11 artificial; man-made; fake 其義不一
358 11 chivalry; generosity 其義不一
359 11 just; righteous 其義不一
360 11 adopted 其義不一
361 11 a relationship 其義不一
362 11 volunteer 其義不一
363 11 something suitable 其義不一
364 11 a martyr 其義不一
365 11 a law 其義不一
366 11 Yi 其義不一
367 11 Righteousness 其義不一
368 11 aim; artha 其義不一
369 11 huài bad; spoiled; broken; defective 若以存壞一
370 11 huài to go bad; to break 若以存壞一
371 11 huài to defeat 若以存壞一
372 11 huài sinister; evil 若以存壞一
373 11 huài to decline; to wane 若以存壞一
374 11 huài to wreck; to break; to destroy 若以存壞一
375 11 huài extremely; very 若以存壞一
376 11 huài breaking; bheda 若以存壞一
377 11 big; huge; large 大況如此
378 11 Kangxi radical 37 大況如此
379 11 great; major; important 大況如此
380 11 size 大況如此
381 11 old 大況如此
382 11 greatly; very 大況如此
383 11 oldest; earliest 大況如此
384 11 adult 大況如此
385 11 tài greatest; grand 大況如此
386 11 dài an important person 大況如此
387 11 senior 大況如此
388 11 approximately 大況如此
389 11 tài greatest; grand 大況如此
390 11 an element 大況如此
391 11 great; mahā 大況如此
392 10 xiǎo small; tiny 問有大有小
393 10 xiǎo Kangxi radical 42 問有大有小
394 10 xiǎo brief 問有大有小
395 10 xiǎo small in amount 問有大有小
396 10 xiǎo less than; nearly 問有大有小
397 10 xiǎo insignificant 問有大有小
398 10 xiǎo small in ability 問有大有小
399 10 xiǎo to shrink 問有大有小
400 10 xiǎo to slight; to belittle 問有大有小
401 10 xiǎo evil-doer 問有大有小
402 10 xiǎo a child 問有大有小
403 10 xiǎo concubine 問有大有小
404 10 xiǎo young 問有大有小
405 10 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 問有大有小
406 10 xiǎo small; alpa 問有大有小
407 10 xiǎo mild; mrdu 問有大有小
408 10 xiǎo limited; paritta 問有大有小
409 10 xiǎo deficient; dabhra 問有大有小
410 10 his; hers; its; theirs 其義不一
411 10 to add emphasis 其義不一
412 10 used when asking a question in reply to a question 其義不一
413 10 used when making a request or giving an order 其義不一
414 10 he; her; it; them 其義不一
415 10 probably; likely 其義不一
416 10 will 其義不一
417 10 may 其義不一
418 10 if 其義不一
419 10 or 其義不一
420 10 Qi 其義不一
421 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義不一
422 10 quán perfect 體用全收
423 10 quán entirely; every; completely 體用全收
424 10 quán complete; all; whole; entire; every 體用全收
425 10 quán pure colored jade 體用全收
426 10 quán to preserve; to keep intact 體用全收
427 10 quán Quan 體用全收
428 10 quán to make perfect 體用全收
429 10 quán intensely 體用全收
430 10 quán to fully recover from an illness 體用全收
431 10 quán to reduce 體用全收
432 10 quán all; sarva; kṛtsna 體用全收
433 10 fēi not; non-; un- 其旨非
434 10 fēi Kangxi radical 175 其旨非
435 10 fēi wrong; bad; untruthful 其旨非
436 10 fēi different 其旨非
437 10 fēi to not be; to not have 其旨非
438 10 fēi to violate; to be contrary to 其旨非
439 10 fēi Africa 其旨非
440 10 fēi to slander 其旨非
441 10 fěi to avoid 其旨非
442 10 fēi must 其旨非
443 10 fēi an error 其旨非
444 10 fēi a problem; a question 其旨非
445 10 fēi evil 其旨非
446 10 fēi besides; except; unless 其旨非
447 10 fēi not 其旨非
448 9 héng constant; regular 恒存常空常有
449 9 héng permanent; lasting; perpetual 恒存常空常有
450 9 héng perseverance 恒存常空常有
451 9 héng ordinary; common 恒存常空常有
452 9 héng Constancy [hexagram] 恒存常空常有
453 9 gèng crescent moon 恒存常空常有
454 9 gèng to spread; to expand 恒存常空常有
455 9 héng Heng 恒存常空常有
456 9 héng frequently 恒存常空常有
457 9 héng Eternity 恒存常空常有
458 9 héng eternal 恒存常空常有
459 9 gèng Ganges 恒存常空常有
460 9 wèn to ask 問眼色相依
461 9 wèn to inquire after 問眼色相依
462 9 wèn to interrogate 問眼色相依
463 9 wèn to hold responsible 問眼色相依
464 9 wèn to request something 問眼色相依
465 9 wèn to rebuke 問眼色相依
466 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問眼色相依
467 9 wèn news 問眼色相依
468 9 wèn to propose marriage 問眼色相依
469 9 wén to inform 問眼色相依
470 9 wèn to research 問眼色相依
471 9 wèn Wen 問眼色相依
472 9 wèn to 問眼色相依
473 9 wèn a question 問眼色相依
474 9 wèn ask; prccha 問眼色相依
475 9 shì matter; thing; item 言事即有徹空源
476 9 shì to serve 言事即有徹空源
477 9 shì a government post 言事即有徹空源
478 9 shì duty; post; work 言事即有徹空源
479 9 shì occupation 言事即有徹空源
480 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 言事即有徹空源
481 9 shì an accident 言事即有徹空源
482 9 shì to attend 言事即有徹空源
483 9 shì an allusion 言事即有徹空源
484 9 shì a condition; a state; a situation 言事即有徹空源
485 9 shì to engage in 言事即有徹空源
486 9 shì to enslave 言事即有徹空源
487 9 shì to pursue 言事即有徹空源
488 9 shì to administer 言事即有徹空源
489 9 shì to appoint 言事即有徹空源
490 9 shì a piece 言事即有徹空源
491 9 shì thing; phenomena 言事即有徹空源
492 9 shì actions; karma 言事即有徹空源
493 9 yǎn eye
494 9 yǎn measure word for wells
495 9 yǎn eyeball
496 9 yǎn sight
497 9 yǎn the present moment
498 9 yǎn an opening; a small hole
499 9 yǎn a trap
500 9 yǎn insight

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
use; yogena
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
so; just so; eva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
wèi to be; bhū
near to; antike
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
华严策林 華嚴策林 104 Huayan Ce Lin
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
明治 109 Meiji
南山 110 Nanshan; Daoxuan
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
五月 119 May; the Fifth Month
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
义通 義通 121 Yitong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
八万 八萬 98 eighty thousand
必应 必應 98 must
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
大时 大時 100 eon; kalpa
得道 100 to attain enlightenment
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断德 斷德 100 the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions
二边 二邊 195 two extremes
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二门 二門 195 two gates; two teachings
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分齐 分齊 102 difference
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观众生 觀眾生 103 observing living beings
果位 103 stage of reward; stage of attainment
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
交彻 交徹 106 interpermeate
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
六通 108 six supernatural powers
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普眼 112 all-seeing vision
求法 113 to seek the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
事相 115 phenomenon; esoteric practice
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
一际 一際 121 same realm
一相 121 one aspect
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
因时 因時 121 the circumstances of time
因相 121 causation
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva