Glossary and Vocabulary for Huayan Ce Lin 華嚴策林

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 之遂重重
2 28 zhī to arrive; to go 之遂重重
3 28 zhī is 之遂重重
4 28 zhī to use 之遂重重
5 28 zhī Zhi 之遂重重
6 25 ér Kangxi radical 126 恒見而無緣
7 25 ér as if; to seem like 恒見而無緣
8 25 néng can; able 恒見而無緣
9 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒見而無緣
10 25 ér to arrive; up to 恒見而無緣
11 23 to use; to grasp 以義迴轉
12 23 to rely on 以義迴轉
13 23 to regard 以義迴轉
14 23 to be able to 以義迴轉
15 23 to order; to command 以義迴轉
16 23 used after a verb 以義迴轉
17 23 a reason; a cause 以義迴轉
18 23 Israel 以義迴轉
19 23 Yi 以義迴轉
20 23 use; yogena 以義迴轉
21 22 kōng empty; void; hollow 恒存常空常有
22 22 kòng free time 恒存常空常有
23 22 kòng to empty; to clean out 恒存常空常有
24 22 kōng the sky; the air 恒存常空常有
25 22 kōng in vain; for nothing 恒存常空常有
26 22 kòng vacant; unoccupied 恒存常空常有
27 22 kòng empty space 恒存常空常有
28 22 kōng without substance 恒存常空常有
29 22 kōng to not have 恒存常空常有
30 22 kòng opportunity; chance 恒存常空常有
31 22 kōng vast and high 恒存常空常有
32 22 kōng impractical; ficticious 恒存常空常有
33 22 kòng blank 恒存常空常有
34 22 kòng expansive 恒存常空常有
35 22 kòng lacking 恒存常空常有
36 22 kōng plain; nothing else 恒存常空常有
37 22 kōng Emptiness 恒存常空常有
38 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恒存常空常有
39 22 yīn cause; reason 因即普賢行願
40 22 yīn to accord with 因即普賢行願
41 22 yīn to follow 因即普賢行願
42 22 yīn to rely on 因即普賢行願
43 22 yīn via; through 因即普賢行願
44 22 yīn to continue 因即普賢行願
45 22 yīn to receive 因即普賢行願
46 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因即普賢行願
47 22 yīn to seize an opportunity 因即普賢行願
48 22 yīn to be like 因即普賢行願
49 22 yīn a standrd; a criterion 因即普賢行願
50 22 yīn cause; hetu 因即普賢行願
51 21 one 圓通一際
52 21 Kangxi radical 1 圓通一際
53 21 pure; concentrated 圓通一際
54 21 first 圓通一際
55 21 the same 圓通一際
56 21 sole; single 圓通一際
57 21 a very small amount 圓通一際
58 21 Yi 圓通一際
59 21 other 圓通一際
60 21 to unify 圓通一際
61 21 accidentally; coincidentally 圓通一際
62 21 abruptly; suddenly 圓通一際
63 21 one; eka 圓通一際
64 21 to be near by; to be close to 因即普賢行願
65 21 at that time 因即普賢行願
66 21 to be exactly the same as; to be thus 因即普賢行願
67 21 supposed; so-called 因即普賢行願
68 21 to arrive at; to ascend 因即普賢行願
69 20 wéi to act as; to serve 界為體
70 20 wéi to change into; to become 界為體
71 20 wéi to be; is 界為體
72 20 wéi to do 界為體
73 20 wèi to support; to help 界為體
74 20 wéi to govern 界為體
75 20 wèi to be; bhū 界為體
76 18 guǒ a result; a consequence 果即舍那業用
77 18 guǒ fruit 果即舍那業用
78 18 guǒ to eat until full 果即舍那業用
79 18 guǒ to realize 果即舍那業用
80 18 guǒ a fruit tree 果即舍那業用
81 18 guǒ resolute; determined 果即舍那業用
82 18 guǒ Fruit 果即舍那業用
83 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 果即舍那業用
84 18 to go; to 非我離於情想
85 18 to rely on; to depend on 非我離於情想
86 18 Yu 非我離於情想
87 18 a crow 非我離於情想
88 15 color 九達色空
89 15 form; matter 九達色空
90 15 shǎi dice 九達色空
91 15 Kangxi radical 139 九達色空
92 15 countenance 九達色空
93 15 scene; sight 九達色空
94 15 feminine charm; female beauty 九達色空
95 15 kind; type 九達色空
96 15 quality 九達色空
97 15 to be angry 九達色空
98 15 to seek; to search for 九達色空
99 15 lust; sexual desire 九達色空
100 15 form; rupa 九達色空
101 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 收性而方成
102 15 chéng to become; to turn into 收性而方成
103 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 收性而方成
104 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 收性而方成
105 15 chéng a full measure of 收性而方成
106 15 chéng whole 收性而方成
107 15 chéng set; established 收性而方成
108 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 收性而方成
109 15 chéng to reconcile 收性而方成
110 15 chéng to resmble; to be similar to 收性而方成
111 15 chéng composed of 收性而方成
112 15 chéng a result; a harvest; an achievement 收性而方成
113 15 chéng capable; able; accomplished 收性而方成
114 15 chéng to help somebody achieve something 收性而方成
115 15 chéng Cheng 收性而方成
116 15 chéng Become 收性而方成
117 15 chéng becoming; bhāva 收性而方成
118 14 Yi 亦通事理
119 14 yǐn to hide; to conceal 乃見通體久自隱
120 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
121 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 乃見通體久自隱
122 14 yǐn obscure; dark 乃見通體久自隱
123 14 yǐn a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
124 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 乃見通體久自隱
125 14 yǐn Yin 乃見通體久自隱
126 14 yìn to lean on 乃見通體久自隱
127 14 yǐn to consider; to ponder 乃見通體久自隱
128 14 yǐn a mystical place 乃見通體久自隱
129 14 yǐn pain; suffering 乃見通體久自隱
130 14 yǐn destitute; poor 乃見通體久自隱
131 14 xiǎn to show; to manifest; to display 法隨智以顯相
132 14 xiǎn Xian 法隨智以顯相
133 14 xiǎn evident; clear 法隨智以顯相
134 13 duì to oppose; to face; to regard 謹對
135 13 duì correct; right 謹對
136 13 duì opposing; opposite 謹對
137 13 duì duilian; couplet 謹對
138 13 duì yes; affirmative 謹對
139 13 duì to treat; to regard 謹對
140 13 duì to confirm; to agree 謹對
141 13 duì to correct; to make conform; to check 謹對
142 13 duì to mix 謹對
143 13 duì a pair 謹對
144 13 duì to respond; to answer 謹對
145 13 duì mutual 謹對
146 13 duì parallel; alternating 謹對
147 13 duì a command to appear as an audience 謹對
148 12 jiàn to see 恒見而無緣
149 12 jiàn opinion; view; understanding 恒見而無緣
150 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 恒見而無緣
151 12 jiàn refer to; for details see 恒見而無緣
152 12 jiàn to listen to 恒見而無緣
153 12 jiàn to meet 恒見而無緣
154 12 jiàn to receive (a guest) 恒見而無緣
155 12 jiàn let me; kindly 恒見而無緣
156 12 jiàn Jian 恒見而無緣
157 12 xiàn to appear 恒見而無緣
158 12 xiàn to introduce 恒見而無緣
159 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 恒見而無緣
160 12 jiàn seeing; observing; darśana 恒見而無緣
161 12 shí time; a point or period of time 或時雙奪
162 12 shí a season; a quarter of a year 或時雙奪
163 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時雙奪
164 12 shí fashionable 或時雙奪
165 12 shí fate; destiny; luck 或時雙奪
166 12 shí occasion; opportunity; chance 或時雙奪
167 12 shí tense 或時雙奪
168 12 shí particular; special 或時雙奪
169 12 shí to plant; to cultivate 或時雙奪
170 12 shí an era; a dynasty 或時雙奪
171 12 shí time [abstract] 或時雙奪
172 12 shí seasonal 或時雙奪
173 12 shí to wait upon 或時雙奪
174 12 shí hour 或時雙奪
175 12 shí appropriate; proper; timely 或時雙奪
176 12 shí Shi 或時雙奪
177 12 shí a present; currentlt 或時雙奪
178 12 shí time; kāla 或時雙奪
179 12 shí at that time; samaya 或時雙奪
180 12 shōu to receive; to accept 體用全收
181 12 shōu to harvest 體用全收
182 12 shōu to gather together; to collect 體用全收
183 12 shōu to arrest; to take into custody 體用全收
184 12 shōu to finish 體用全收
185 12 shōu to regain; to retake; to take back 體用全收
186 12 shōu to obtain 體用全收
187 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 體用全收
188 12 shōu to tolerate; to admit 體用全收
189 12 shōu to arrange; to tidy up 體用全收
190 12 shōu to bury 體用全收
191 12 shōu to purchase 體用全收
192 12 shōu to control; to restrict 體用全收
193 12 shōu bring together; saṃhṛ 體用全收
194 11 huài bad; spoiled; broken; defective 若以存壞一
195 11 huài to go bad; to break 若以存壞一
196 11 huài to defeat 若以存壞一
197 11 huài sinister; evil 若以存壞一
198 11 huài to decline; to wane 若以存壞一
199 11 huài to wreck; to break; to destroy 若以存壞一
200 11 huài breaking; bheda 若以存壞一
201 11 meaning; sense 其義不一
202 11 justice; right action; righteousness 其義不一
203 11 artificial; man-made; fake 其義不一
204 11 chivalry; generosity 其義不一
205 11 just; righteous 其義不一
206 11 adopted 其義不一
207 11 a relationship 其義不一
208 11 volunteer 其義不一
209 11 something suitable 其義不一
210 11 a martyr 其義不一
211 11 a law 其義不一
212 11 Yi 其義不一
213 11 Righteousness 其義不一
214 11 aim; artha 其義不一
215 11 big; huge; large 大況如此
216 11 Kangxi radical 37 大況如此
217 11 great; major; important 大況如此
218 11 size 大況如此
219 11 old 大況如此
220 11 oldest; earliest 大況如此
221 11 adult 大況如此
222 11 dài an important person 大況如此
223 11 senior 大況如此
224 11 an element 大況如此
225 11 great; mahā 大況如此
226 11 míng bright; luminous; brilliant 總明因果
227 11 míng Ming 總明因果
228 11 míng Ming Dynasty 總明因果
229 11 míng obvious; explicit; clear 總明因果
230 11 míng intelligent; clever; perceptive 總明因果
231 11 míng to illuminate; to shine 總明因果
232 11 míng consecrated 總明因果
233 11 míng to understand; to comprehend 總明因果
234 11 míng to explain; to clarify 總明因果
235 11 míng Souther Ming; Later Ming 總明因果
236 11 míng the world; the human world; the world of the living 總明因果
237 11 míng eyesight; vision 總明因果
238 11 míng a god; a spirit 總明因果
239 11 míng fame; renown 總明因果
240 11 míng open; public 總明因果
241 11 míng clear 總明因果
242 11 míng to become proficient 總明因果
243 11 míng to be proficient 總明因果
244 11 míng virtuous 總明因果
245 11 míng open and honest 總明因果
246 11 míng clean; neat 總明因果
247 11 míng remarkable; outstanding; notable 總明因果
248 11 míng next; afterwards 總明因果
249 11 míng positive 總明因果
250 11 míng Clear 總明因果
251 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 總明因果
252 10 fēi Kangxi radical 175 其旨非
253 10 fēi wrong; bad; untruthful 其旨非
254 10 fēi different 其旨非
255 10 fēi to not be; to not have 其旨非
256 10 fēi to violate; to be contrary to 其旨非
257 10 fēi Africa 其旨非
258 10 fēi to slander 其旨非
259 10 fěi to avoid 其旨非
260 10 fēi must 其旨非
261 10 fēi an error 其旨非
262 10 fēi a problem; a question 其旨非
263 10 fēi evil 其旨非
264 10 xiǎo small; tiny 問有大有小
265 10 xiǎo Kangxi radical 42 問有大有小
266 10 xiǎo brief 問有大有小
267 10 xiǎo small in amount 問有大有小
268 10 xiǎo insignificant 問有大有小
269 10 xiǎo small in ability 問有大有小
270 10 xiǎo to shrink 問有大有小
271 10 xiǎo to slight; to belittle 問有大有小
272 10 xiǎo evil-doer 問有大有小
273 10 xiǎo a child 問有大有小
274 10 xiǎo concubine 問有大有小
275 10 xiǎo young 問有大有小
276 10 xiǎo small; alpa 問有大有小
277 10 xiǎo mild; mrdu 問有大有小
278 10 xiǎo limited; paritta 問有大有小
279 10 xiǎo deficient; dabhra 問有大有小
280 10 Qi 其義不一
281 10 quán perfect 體用全收
282 10 quán complete; all; whole; entire; every 體用全收
283 10 quán pure colored jade 體用全收
284 10 quán to preserve; to keep intact 體用全收
285 10 quán Quan 體用全收
286 10 quán to make perfect 體用全收
287 10 quán to fully recover from an illness 體用全收
288 10 quán to reduce 體用全收
289 10 quán all; sarva; kṛtsna 體用全收
290 9 shì matter; thing; item 言事即有徹空源
291 9 shì to serve 言事即有徹空源
292 9 shì a government post 言事即有徹空源
293 9 shì duty; post; work 言事即有徹空源
294 9 shì occupation 言事即有徹空源
295 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 言事即有徹空源
296 9 shì an accident 言事即有徹空源
297 9 shì to attend 言事即有徹空源
298 9 shì an allusion 言事即有徹空源
299 9 shì a condition; a state; a situation 言事即有徹空源
300 9 shì to engage in 言事即有徹空源
301 9 shì to enslave 言事即有徹空源
302 9 shì to pursue 言事即有徹空源
303 9 shì to administer 言事即有徹空源
304 9 shì to appoint 言事即有徹空源
305 9 shì thing; phenomena 言事即有徹空源
306 9 shì actions; karma 言事即有徹空源
307 9 眾生 zhòngshēng all living things 問眾生為迷
308 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 問眾生為迷
309 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 問眾生為迷
310 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 問眾生為迷
311 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible
312 9 xiàn at present
313 9 xiàn existing at the present time
314 9 xiàn cash
315 9 xiàn to manifest; prādur
316 9 xiàn to manifest; prādur
317 9 xiàn the present time
318 9 private 私答曰五緣為因
319 9 si 私答曰五緣為因
320 9 personal; individual 私答曰五緣為因
321 9 selfish 私答曰五緣為因
322 9 secret; illegal 私答曰五緣為因
323 9 contraband 私答曰五緣為因
324 9 form of address a woman's brothers-in-law 私答曰五緣為因
325 9 genitals 私答曰五緣為因
326 9 to urinate 私答曰五緣為因
327 9 ordinary clothing 私答曰五緣為因
328 9 standing grain 私答曰五緣為因
329 9 a counselor 私答曰五緣為因
330 9 a clan 私答曰五緣為因
331 9 Si 私答曰五緣為因
332 9 own; sva 私答曰五緣為因
333 9 tōng to go through; to open 亦通事理
334 9 tōng open 亦通事理
335 9 tōng to connect 亦通事理
336 9 tōng to know well 亦通事理
337 9 tōng to report 亦通事理
338 9 tōng to commit adultery 亦通事理
339 9 tōng common; in general 亦通事理
340 9 tōng to transmit 亦通事理
341 9 tōng to attain a goal 亦通事理
342 9 tōng to communicate with 亦通事理
343 9 tōng to pardon; to forgive 亦通事理
344 9 tōng free-flowing; smooth 亦通事理
345 9 tōng smoothly; without a hitch 亦通事理
346 9 tōng erudite; learned 亦通事理
347 9 tōng an expert 亦通事理
348 9 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 亦通事理
349 9 tōng [intellectual] penetration; prativedha 亦通事理
350 9 yǎn eye
351 9 yǎn eyeball
352 9 yǎn sight
353 9 yǎn the present moment
354 9 yǎn an opening; a small hole
355 9 yǎn a trap
356 9 yǎn insight
357 9 yǎn a salitent point
358 9 yǎn a beat with no accent
359 9 yǎn to look; to glance
360 9 yǎn to see proof
361 9 yǎn eye; cakṣus
362 9 héng constant; regular 恒存常空常有
363 9 héng permanent; lasting; perpetual 恒存常空常有
364 9 héng perseverance 恒存常空常有
365 9 héng ordinary; common 恒存常空常有
366 9 héng Constancy [hexagram] 恒存常空常有
367 9 gèng crescent moon 恒存常空常有
368 9 gèng to spread; to expand 恒存常空常有
369 9 héng Heng 恒存常空常有
370 9 héng Eternity 恒存常空常有
371 9 héng eternal 恒存常空常有
372 9 gèng Ganges 恒存常空常有
373 9 infix potential marker 然以不為了一不多為了多
374 9 a human or animal body 界為體
375 9 form; style 界為體
376 9 a substance 界為體
377 9 a system 界為體
378 9 a font 界為體
379 9 grammatical aspect (of a verb) 界為體
380 9 to experience; to realize 界為體
381 9 ti 界為體
382 9 limbs of a human or animal body 界為體
383 9 to put oneself in another's shoes 界為體
384 9 a genre of writing 界為體
385 9 body; śarīra 界為體
386 9 śarīra; human body 界為體
387 9 ti; essence 界為體
388 9 entity; a constituent; an element 界為體
389 9 wèn to ask 問眼色相依
390 9 wèn to inquire after 問眼色相依
391 9 wèn to interrogate 問眼色相依
392 9 wèn to hold responsible 問眼色相依
393 9 wèn to request something 問眼色相依
394 9 wèn to rebuke 問眼色相依
395 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問眼色相依
396 9 wèn news 問眼色相依
397 9 wèn to propose marriage 問眼色相依
398 9 wén to inform 問眼色相依
399 9 wèn to research 問眼色相依
400 9 wèn Wen 問眼色相依
401 9 wèn a question 問眼色相依
402 9 wèn ask; prccha 問眼色相依
403 8 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 緣起為用
404 8 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣起為用
405 8 yuán fate; predestined affinity 緣會現時
406 8 yuán hem 緣會現時
407 8 yuán to revolve around 緣會現時
408 8 yuán to climb up 緣會現時
409 8 yuán cause; origin; reason 緣會現時
410 8 yuán along; to follow 緣會現時
411 8 yuán to depend on 緣會現時
412 8 yuán margin; edge; rim 緣會現時
413 8 yuán Condition 緣會現時
414 8 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣會現時
415 8 border; boundar; juncture 圓通一際
416 8 inside; interior; amongst 圓通一際
417 8 to connect; to join 圓通一際
418 8 the present; at that point in time 圓通一際
419 8 an occasion; a time 圓通一際
420 8 relationship 圓通一際
421 8 to define; to delimit 圓通一際
422 8 to encounter; to meet; to come close to 圓通一際
423 8 Kangxi radical 132 乃見通體久自隱
424 8 Zi 乃見通體久自隱
425 8 a nose 乃見通體久自隱
426 8 the beginning; the start 乃見通體久自隱
427 8 origin 乃見通體久自隱
428 8 to employ; to use 乃見通體久自隱
429 8 to be 乃見通體久自隱
430 8 self; soul; ātman 乃見通體久自隱
431 8 suí to follow 隨智鑑
432 8 suí to listen to 隨智鑑
433 8 suí to submit to; to comply with 隨智鑑
434 8 suí to be obsequious 隨智鑑
435 8 suí 17th hexagram 隨智鑑
436 8 suí let somebody do what they like 隨智鑑
437 8 suí to resemble; to look like 隨智鑑
438 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得不
439 8 děi to want to; to need to 云何得不
440 8 děi must; ought to 云何得不
441 8 de 云何得不
442 8 de infix potential marker 云何得不
443 8 to result in 云何得不
444 8 to be proper; to fit; to suit 云何得不
445 8 to be satisfied 云何得不
446 8 to be finished 云何得不
447 8 děi satisfying 云何得不
448 8 to contract 云何得不
449 8 to hear 云何得不
450 8 to have; there is 云何得不
451 8 marks time passed 云何得不
452 8 obtain; attain; prāpta 云何得不
453 8 Buddha; Awakened One 請辨其佛
454 8 relating to Buddhism 請辨其佛
455 8 a statue or image of a Buddha 請辨其佛
456 8 a Buddhist text 請辨其佛
457 8 to touch; to stroke 請辨其佛
458 8 Buddha 請辨其佛
459 8 Buddha; Awakened One 請辨其佛
460 7 jǐn to be cautious; to be careful 謹對
461 7 jǐn sincere; solemn 謹對
462 7 jǐn taciturn; reticent 謹對
463 7 jǐn to strictly prohibit 謹對
464 7 jǐn respectful; gaurava 謹對
465 7 cháng Chang 恒存常空常有
466 7 cháng common; general; ordinary 恒存常空常有
467 7 cháng a principle; a rule 恒存常空常有
468 7 cháng eternal; nitya 恒存常空常有
469 7 nǎi to be 乃見通體久自隱
470 7 Kangxi radical 71
471 7 to not have; without
472 7 mo
473 7 to not have
474 7 Wu
475 7 mo
476 7 reason; logic; truth 現全收事全奪事而為理
477 7 to manage 現全收事全奪事而為理
478 7 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 現全收事全奪事而為理
479 7 to work jade; to remove jade from ore 現全收事全奪事而為理
480 7 a natural science 現全收事全奪事而為理
481 7 law; principle; theory; inner principle or structure 現全收事全奪事而為理
482 7 to acknowledge; to respond; to answer 現全收事全奪事而為理
483 7 a judge 現全收事全奪事而為理
484 7 li; moral principle 現全收事全奪事而為理
485 7 to tidy up; to put in order 現全收事全奪事而為理
486 7 grain; texture 現全收事全奪事而為理
487 7 reason; logic; truth 現全收事全奪事而為理
488 7 principle; naya 現全收事全奪事而為理
489 7 zhì wisdom; knowledge; understanding 隨智鑑
490 7 zhì care; prudence 隨智鑑
491 7 zhì Zhi 隨智鑑
492 7 zhì clever 隨智鑑
493 7 zhì Wisdom 隨智鑑
494 7 zhì jnana; knowing 隨智鑑
495 7 interlocking; crisscrossing 非雙立互成
496 7 a rack for hanging butchered animals 非雙立互成
497 6 cún to exist; to survive 恒存常空常有
498 6 cún to store; to keep 恒存常空常有
499 6 cún to collect; to accumulate 恒存常空常有
500 6 cún to deposit; to save 恒存常空常有

Frequencies of all Words

Top 1226

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 之遂重重
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之遂重重
3 28 zhī to go 之遂重重
4 28 zhī this; that 之遂重重
5 28 zhī genetive marker 之遂重重
6 28 zhī it 之遂重重
7 28 zhī in 之遂重重
8 28 zhī all 之遂重重
9 28 zhī and 之遂重重
10 28 zhī however 之遂重重
11 28 zhī if 之遂重重
12 28 zhī then 之遂重重
13 28 zhī to arrive; to go 之遂重重
14 28 zhī is 之遂重重
15 28 zhī to use 之遂重重
16 28 zhī Zhi 之遂重重
17 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恒見而無緣
18 25 ér Kangxi radical 126 恒見而無緣
19 25 ér you 恒見而無緣
20 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恒見而無緣
21 25 ér right away; then 恒見而無緣
22 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 恒見而無緣
23 25 ér if; in case; in the event that 恒見而無緣
24 25 ér therefore; as a result; thus 恒見而無緣
25 25 ér how can it be that? 恒見而無緣
26 25 ér so as to 恒見而無緣
27 25 ér only then 恒見而無緣
28 25 ér as if; to seem like 恒見而無緣
29 25 néng can; able 恒見而無緣
30 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒見而無緣
31 25 ér me 恒見而無緣
32 25 ér to arrive; up to 恒見而無緣
33 25 ér possessive 恒見而無緣
34 25 ér and; ca 恒見而無緣
35 23 so as to; in order to 以義迴轉
36 23 to use; to regard as 以義迴轉
37 23 to use; to grasp 以義迴轉
38 23 according to 以義迴轉
39 23 because of 以義迴轉
40 23 on a certain date 以義迴轉
41 23 and; as well as 以義迴轉
42 23 to rely on 以義迴轉
43 23 to regard 以義迴轉
44 23 to be able to 以義迴轉
45 23 to order; to command 以義迴轉
46 23 further; moreover 以義迴轉
47 23 used after a verb 以義迴轉
48 23 very 以義迴轉
49 23 already 以義迴轉
50 23 increasingly 以義迴轉
51 23 a reason; a cause 以義迴轉
52 23 Israel 以義迴轉
53 23 Yi 以義迴轉
54 23 use; yogena 以義迴轉
55 22 kōng empty; void; hollow 恒存常空常有
56 22 kòng free time 恒存常空常有
57 22 kòng to empty; to clean out 恒存常空常有
58 22 kōng the sky; the air 恒存常空常有
59 22 kōng in vain; for nothing 恒存常空常有
60 22 kòng vacant; unoccupied 恒存常空常有
61 22 kòng empty space 恒存常空常有
62 22 kōng without substance 恒存常空常有
63 22 kōng to not have 恒存常空常有
64 22 kòng opportunity; chance 恒存常空常有
65 22 kōng vast and high 恒存常空常有
66 22 kōng impractical; ficticious 恒存常空常有
67 22 kòng blank 恒存常空常有
68 22 kòng expansive 恒存常空常有
69 22 kòng lacking 恒存常空常有
70 22 kōng plain; nothing else 恒存常空常有
71 22 kōng Emptiness 恒存常空常有
72 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恒存常空常有
73 22 yīn because 因即普賢行願
74 22 yīn cause; reason 因即普賢行願
75 22 yīn to accord with 因即普賢行願
76 22 yīn to follow 因即普賢行願
77 22 yīn to rely on 因即普賢行願
78 22 yīn via; through 因即普賢行願
79 22 yīn to continue 因即普賢行願
80 22 yīn to receive 因即普賢行願
81 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因即普賢行願
82 22 yīn to seize an opportunity 因即普賢行願
83 22 yīn to be like 因即普賢行願
84 22 yīn from; because of 因即普賢行願
85 22 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因即普賢行願
86 22 yīn a standrd; a criterion 因即普賢行願
87 22 yīn Cause 因即普賢行願
88 22 yīn cause; hetu 因即普賢行願
89 21 one 圓通一際
90 21 Kangxi radical 1 圓通一際
91 21 as soon as; all at once 圓通一際
92 21 pure; concentrated 圓通一際
93 21 whole; all 圓通一際
94 21 first 圓通一際
95 21 the same 圓通一際
96 21 each 圓通一際
97 21 certain 圓通一際
98 21 throughout 圓通一際
99 21 used in between a reduplicated verb 圓通一際
100 21 sole; single 圓通一際
101 21 a very small amount 圓通一際
102 21 Yi 圓通一際
103 21 other 圓通一際
104 21 to unify 圓通一際
105 21 accidentally; coincidentally 圓通一際
106 21 abruptly; suddenly 圓通一際
107 21 or 圓通一際
108 21 one; eka 圓通一際
109 21 promptly; right away; immediately 因即普賢行願
110 21 to be near by; to be close to 因即普賢行願
111 21 at that time 因即普賢行願
112 21 to be exactly the same as; to be thus 因即普賢行願
113 21 supposed; so-called 因即普賢行願
114 21 if; but 因即普賢行願
115 21 to arrive at; to ascend 因即普賢行願
116 21 then; following 因即普賢行願
117 21 so; just so; eva 因即普賢行願
118 20 wèi for; to 界為體
119 20 wèi because of 界為體
120 20 wéi to act as; to serve 界為體
121 20 wéi to change into; to become 界為體
122 20 wéi to be; is 界為體
123 20 wéi to do 界為體
124 20 wèi for 界為體
125 20 wèi because of; for; to 界為體
126 20 wèi to 界為體
127 20 wéi in a passive construction 界為體
128 20 wéi forming a rehetorical question 界為體
129 20 wéi forming an adverb 界為體
130 20 wéi to add emphasis 界為體
131 20 wèi to support; to help 界為體
132 20 wéi to govern 界為體
133 20 wèi to be; bhū 界為體
134 20 ruò to seem; to be like; as 若論玄
135 20 ruò seemingly 若論玄
136 20 ruò if 若論玄
137 20 ruò you 若論玄
138 20 ruò this; that 若論玄
139 20 ruò and; or 若論玄
140 20 ruò as for; pertaining to 若論玄
141 20 pomegranite 若論玄
142 20 ruò to choose 若論玄
143 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若論玄
144 20 ruò thus 若論玄
145 20 ruò pollia 若論玄
146 20 ruò Ruo 若論玄
147 20 ruò only then 若論玄
148 20 ja 若論玄
149 20 jñā 若論玄
150 20 ruò if; yadi 若論玄
151 18 guǒ a result; a consequence 果即舍那業用
152 18 guǒ fruit 果即舍那業用
153 18 guǒ as expected; really 果即舍那業用
154 18 guǒ if really; if expected 果即舍那業用
155 18 guǒ to eat until full 果即舍那業用
156 18 guǒ to realize 果即舍那業用
157 18 guǒ a fruit tree 果即舍那業用
158 18 guǒ resolute; determined 果即舍那業用
159 18 guǒ Fruit 果即舍那業用
160 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 果即舍那業用
161 18 in; at 非我離於情想
162 18 in; at 非我離於情想
163 18 in; at; to; from 非我離於情想
164 18 to go; to 非我離於情想
165 18 to rely on; to depend on 非我離於情想
166 18 to go to; to arrive at 非我離於情想
167 18 from 非我離於情想
168 18 give 非我離於情想
169 18 oppposing 非我離於情想
170 18 and 非我離於情想
171 18 compared to 非我離於情想
172 18 by 非我離於情想
173 18 and; as well as 非我離於情想
174 18 for 非我離於情想
175 18 Yu 非我離於情想
176 18 a crow 非我離於情想
177 18 whew; wow 非我離於情想
178 18 near to; antike 非我離於情想
179 18 yǒu is; are; to exist 有有
180 18 yǒu to have; to possess 有有
181 18 yǒu indicates an estimate 有有
182 18 yǒu indicates a large quantity 有有
183 18 yǒu indicates an affirmative response 有有
184 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有有
185 18 yǒu used to compare two things 有有
186 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有有
187 18 yǒu used before the names of dynasties 有有
188 18 yǒu a certain thing; what exists 有有
189 18 yǒu multiple of ten and ... 有有
190 18 yǒu abundant 有有
191 18 yǒu purposeful 有有
192 18 yǒu You 有有
193 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 有有
194 18 yǒu becoming; bhava 有有
195 15 color 九達色空
196 15 form; matter 九達色空
197 15 shǎi dice 九達色空
198 15 Kangxi radical 139 九達色空
199 15 countenance 九達色空
200 15 scene; sight 九達色空
201 15 feminine charm; female beauty 九達色空
202 15 kind; type 九達色空
203 15 quality 九達色空
204 15 to be angry 九達色空
205 15 to seek; to search for 九達色空
206 15 lust; sexual desire 九達色空
207 15 form; rupa 九達色空
208 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 收性而方成
209 15 chéng one tenth 收性而方成
210 15 chéng to become; to turn into 收性而方成
211 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 收性而方成
212 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 收性而方成
213 15 chéng a full measure of 收性而方成
214 15 chéng whole 收性而方成
215 15 chéng set; established 收性而方成
216 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 收性而方成
217 15 chéng to reconcile 收性而方成
218 15 chéng alright; OK 收性而方成
219 15 chéng an area of ten square miles 收性而方成
220 15 chéng to resmble; to be similar to 收性而方成
221 15 chéng composed of 收性而方成
222 15 chéng a result; a harvest; an achievement 收性而方成
223 15 chéng capable; able; accomplished 收性而方成
224 15 chéng to help somebody achieve something 收性而方成
225 15 chéng Cheng 收性而方成
226 15 chéng Become 收性而方成
227 15 chéng becoming; bhāva 收性而方成
228 14 also; too 亦通事理
229 14 but 亦通事理
230 14 this; he; she 亦通事理
231 14 although; even though 亦通事理
232 14 already 亦通事理
233 14 particle with no meaning 亦通事理
234 14 Yi 亦通事理
235 14 yǐn to hide; to conceal 乃見通體久自隱
236 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
237 14 yǐn secretly; privately 乃見通體久自隱
238 14 yǐn quietly 乃見通體久自隱
239 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 乃見通體久自隱
240 14 yǐn obscure; dark 乃見通體久自隱
241 14 yǐn a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
242 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 乃見通體久自隱
243 14 yǐn Yin 乃見通體久自隱
244 14 yìn to lean on 乃見通體久自隱
245 14 yǐn to consider; to ponder 乃見通體久自隱
246 14 yǐn a mystical place 乃見通體久自隱
247 14 yǐn pain; suffering 乃見通體久自隱
248 14 yǐn destitute; poor 乃見通體久自隱
249 14 xiǎn to show; to manifest; to display 法隨智以顯相
250 14 xiǎn Xian 法隨智以顯相
251 14 xiǎn evident; clear 法隨智以顯相
252 13 duì to; toward 謹對
253 13 duì to oppose; to face; to regard 謹對
254 13 duì correct; right 謹對
255 13 duì pair 謹對
256 13 duì opposing; opposite 謹對
257 13 duì duilian; couplet 謹對
258 13 duì yes; affirmative 謹對
259 13 duì to treat; to regard 謹對
260 13 duì to confirm; to agree 謹對
261 13 duì to correct; to make conform; to check 謹對
262 13 duì to mix 謹對
263 13 duì a pair 謹對
264 13 duì to respond; to answer 謹對
265 13 duì mutual 謹對
266 13 duì parallel; alternating 謹對
267 13 duì a command to appear as an audience 謹對
268 13 duì toward; prati 謹對
269 12 jiàn to see 恒見而無緣
270 12 jiàn opinion; view; understanding 恒見而無緣
271 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 恒見而無緣
272 12 jiàn refer to; for details see 恒見而無緣
273 12 jiàn passive marker 恒見而無緣
274 12 jiàn to listen to 恒見而無緣
275 12 jiàn to meet 恒見而無緣
276 12 jiàn to receive (a guest) 恒見而無緣
277 12 jiàn let me; kindly 恒見而無緣
278 12 jiàn Jian 恒見而無緣
279 12 xiàn to appear 恒見而無緣
280 12 xiàn to introduce 恒見而無緣
281 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 恒見而無緣
282 12 jiàn seeing; observing; darśana 恒見而無緣
283 12 shí time; a point or period of time 或時雙奪
284 12 shí a season; a quarter of a year 或時雙奪
285 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時雙奪
286 12 shí at that time 或時雙奪
287 12 shí fashionable 或時雙奪
288 12 shí fate; destiny; luck 或時雙奪
289 12 shí occasion; opportunity; chance 或時雙奪
290 12 shí tense 或時雙奪
291 12 shí particular; special 或時雙奪
292 12 shí to plant; to cultivate 或時雙奪
293 12 shí hour (measure word) 或時雙奪
294 12 shí an era; a dynasty 或時雙奪
295 12 shí time [abstract] 或時雙奪
296 12 shí seasonal 或時雙奪
297 12 shí frequently; often 或時雙奪
298 12 shí occasionally; sometimes 或時雙奪
299 12 shí on time 或時雙奪
300 12 shí this; that 或時雙奪
301 12 shí to wait upon 或時雙奪
302 12 shí hour 或時雙奪
303 12 shí appropriate; proper; timely 或時雙奪
304 12 shí Shi 或時雙奪
305 12 shí a present; currentlt 或時雙奪
306 12 shí time; kāla 或時雙奪
307 12 shí at that time; samaya 或時雙奪
308 12 shí then; atha 或時雙奪
309 12 shōu to receive; to accept 體用全收
310 12 shōu to harvest 體用全收
311 12 shōu to gather together; to collect 體用全收
312 12 shōu to arrest; to take into custody 體用全收
313 12 shōu to finish 體用全收
314 12 shōu to regain; to retake; to take back 體用全收
315 12 shōu to obtain 體用全收
316 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 體用全收
317 12 shōu to tolerate; to admit 體用全收
318 12 shōu to arrange; to tidy up 體用全收
319 12 shōu to bury 體用全收
320 12 shōu to purchase 體用全收
321 12 shōu to control; to restrict 體用全收
322 12 shōu bring together; saṃhṛ 體用全收
323 11 huài bad; spoiled; broken; defective 若以存壞一
324 11 huài to go bad; to break 若以存壞一
325 11 huài to defeat 若以存壞一
326 11 huài sinister; evil 若以存壞一
327 11 huài to decline; to wane 若以存壞一
328 11 huài to wreck; to break; to destroy 若以存壞一
329 11 huài extremely; very 若以存壞一
330 11 huài breaking; bheda 若以存壞一
331 11 meaning; sense 其義不一
332 11 justice; right action; righteousness 其義不一
333 11 artificial; man-made; fake 其義不一
334 11 chivalry; generosity 其義不一
335 11 just; righteous 其義不一
336 11 adopted 其義不一
337 11 a relationship 其義不一
338 11 volunteer 其義不一
339 11 something suitable 其義不一
340 11 a martyr 其義不一
341 11 a law 其義不一
342 11 Yi 其義不一
343 11 Righteousness 其義不一
344 11 aim; artha 其義不一
345 11 big; huge; large 大況如此
346 11 Kangxi radical 37 大況如此
347 11 great; major; important 大況如此
348 11 size 大況如此
349 11 old 大況如此
350 11 greatly; very 大況如此
351 11 oldest; earliest 大況如此
352 11 adult 大況如此
353 11 tài greatest; grand 大況如此
354 11 dài an important person 大況如此
355 11 senior 大況如此
356 11 approximately 大況如此
357 11 tài greatest; grand 大況如此
358 11 an element 大況如此
359 11 great; mahā 大況如此
360 11 míng bright; luminous; brilliant 總明因果
361 11 míng Ming 總明因果
362 11 míng Ming Dynasty 總明因果
363 11 míng obvious; explicit; clear 總明因果
364 11 míng intelligent; clever; perceptive 總明因果
365 11 míng to illuminate; to shine 總明因果
366 11 míng consecrated 總明因果
367 11 míng to understand; to comprehend 總明因果
368 11 míng to explain; to clarify 總明因果
369 11 míng Souther Ming; Later Ming 總明因果
370 11 míng the world; the human world; the world of the living 總明因果
371 11 míng eyesight; vision 總明因果
372 11 míng a god; a spirit 總明因果
373 11 míng fame; renown 總明因果
374 11 míng open; public 總明因果
375 11 míng clear 總明因果
376 11 míng to become proficient 總明因果
377 11 míng to be proficient 總明因果
378 11 míng virtuous 總明因果
379 11 míng open and honest 總明因果
380 11 míng clean; neat 總明因果
381 11 míng remarkable; outstanding; notable 總明因果
382 11 míng next; afterwards 總明因果
383 11 míng positive 總明因果
384 11 míng Clear 總明因果
385 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 總明因果
386 10 fēi not; non-; un- 其旨非
387 10 fēi Kangxi radical 175 其旨非
388 10 fēi wrong; bad; untruthful 其旨非
389 10 fēi different 其旨非
390 10 fēi to not be; to not have 其旨非
391 10 fēi to violate; to be contrary to 其旨非
392 10 fēi Africa 其旨非
393 10 fēi to slander 其旨非
394 10 fěi to avoid 其旨非
395 10 fēi must 其旨非
396 10 fēi an error 其旨非
397 10 fēi a problem; a question 其旨非
398 10 fēi evil 其旨非
399 10 fēi besides; except; unless 其旨非
400 10 xiǎo small; tiny 問有大有小
401 10 xiǎo Kangxi radical 42 問有大有小
402 10 xiǎo brief 問有大有小
403 10 xiǎo small in amount 問有大有小
404 10 xiǎo less than; nearly 問有大有小
405 10 xiǎo insignificant 問有大有小
406 10 xiǎo small in ability 問有大有小
407 10 xiǎo to shrink 問有大有小
408 10 xiǎo to slight; to belittle 問有大有小
409 10 xiǎo evil-doer 問有大有小
410 10 xiǎo a child 問有大有小
411 10 xiǎo concubine 問有大有小
412 10 xiǎo young 問有大有小
413 10 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 問有大有小
414 10 xiǎo small; alpa 問有大有小
415 10 xiǎo mild; mrdu 問有大有小
416 10 xiǎo limited; paritta 問有大有小
417 10 xiǎo deficient; dabhra 問有大有小
418 10 his; hers; its; theirs 其義不一
419 10 to add emphasis 其義不一
420 10 used when asking a question in reply to a question 其義不一
421 10 used when making a request or giving an order 其義不一
422 10 he; her; it; them 其義不一
423 10 probably; likely 其義不一
424 10 will 其義不一
425 10 may 其義不一
426 10 if 其義不一
427 10 or 其義不一
428 10 Qi 其義不一
429 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義不一
430 10 quán perfect 體用全收
431 10 quán entirely; every; completely 體用全收
432 10 quán complete; all; whole; entire; every 體用全收
433 10 quán pure colored jade 體用全收
434 10 quán to preserve; to keep intact 體用全收
435 10 quán Quan 體用全收
436 10 quán to make perfect 體用全收
437 10 quán intensely 體用全收
438 10 quán to fully recover from an illness 體用全收
439 10 quán to reduce 體用全收
440 10 quán all; sarva; kṛtsna 體用全收
441 9 shì matter; thing; item 言事即有徹空源
442 9 shì to serve 言事即有徹空源
443 9 shì a government post 言事即有徹空源
444 9 shì duty; post; work 言事即有徹空源
445 9 shì occupation 言事即有徹空源
446 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 言事即有徹空源
447 9 shì an accident 言事即有徹空源
448 9 shì to attend 言事即有徹空源
449 9 shì an allusion 言事即有徹空源
450 9 shì a condition; a state; a situation 言事即有徹空源
451 9 shì to engage in 言事即有徹空源
452 9 shì to enslave 言事即有徹空源
453 9 shì to pursue 言事即有徹空源
454 9 shì to administer 言事即有徹空源
455 9 shì to appoint 言事即有徹空源
456 9 shì a piece 言事即有徹空源
457 9 shì thing; phenomena 言事即有徹空源
458 9 shì actions; karma 言事即有徹空源
459 9 眾生 zhòngshēng all living things 問眾生為迷
460 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 問眾生為迷
461 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 問眾生為迷
462 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 問眾生為迷
463 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible
464 9 xiàn then; at that time; while
465 9 xiàn at present
466 9 xiàn existing at the present time
467 9 xiàn cash
468 9 xiàn to manifest; prādur
469 9 xiàn to manifest; prādur
470 9 xiàn the present time
471 9 private 私答曰五緣為因
472 9 si 私答曰五緣為因
473 9 personal; individual 私答曰五緣為因
474 9 selfish 私答曰五緣為因
475 9 secret; illegal 私答曰五緣為因
476 9 privately; secretly 私答曰五緣為因
477 9 contraband 私答曰五緣為因
478 9 form of address a woman's brothers-in-law 私答曰五緣為因
479 9 myself; I 私答曰五緣為因
480 9 genitals 私答曰五緣為因
481 9 to urinate 私答曰五緣為因
482 9 ordinary clothing 私答曰五緣為因
483 9 standing grain 私答曰五緣為因
484 9 a counselor 私答曰五緣為因
485 9 a clan 私答曰五緣為因
486 9 Si 私答曰五緣為因
487 9 own; sva 私答曰五緣為因
488 9 tōng to go through; to open 亦通事理
489 9 tōng open 亦通事理
490 9 tōng instance; occurrence; bout 亦通事理
491 9 tōng to connect 亦通事理
492 9 tōng to know well 亦通事理
493 9 tōng to report 亦通事理
494 9 tōng to commit adultery 亦通事理
495 9 tōng common; in general 亦通事理
496 9 tōng to transmit 亦通事理
497 9 tōng to attain a goal 亦通事理
498 9 tōng finally; in the end 亦通事理
499 9 tōng to communicate with 亦通事理
500 9 tōng thoroughly 亦通事理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
use; yogena
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
one; eka
so; just so; eva
wèi to be; bhū
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
华严策林 華嚴策林 104 Huayan Ce Lin
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
明治 109 Meiji
南山 110 Nanshan; Daoxuan
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
五月 119 May; the Fifth Month
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
义通 義通 121 Yitong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98 must
不异 不異 98 not different
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
大时 大時 100 eon; kalpa
得道 100 to attain enlightenment
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断德 斷德 100 the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions
二边 二邊 195 two extremes
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二门 二門 195 two gates; two teachings
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分齐 分齊 102 difference
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观众生 觀眾生 103 observing living beings
果位 103 stage of reward; stage of attainment
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
交彻 交徹 106 interpermeate
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
六通 108 six supernatural powers
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普眼 112 all-seeing vision
求法 113 to seek the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
事相 115 phenomenon; esoteric practice
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
因时 因時 121 the circumstances of time
因相 121 causation
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva