Glossary and Vocabulary for Quotations from Abbot Ru Jing 如淨和尚語錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 91 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
2 91 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
3 91 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
4 51 one 至於一偈一頌一話一言
5 51 Kangxi radical 1 至於一偈一頌一話一言
6 51 pure; concentrated 至於一偈一頌一話一言
7 51 first 至於一偈一頌一話一言
8 51 the same 至於一偈一頌一話一言
9 51 sole; single 至於一偈一頌一話一言
10 51 a very small amount 至於一偈一頌一話一言
11 51 Yi 至於一偈一頌一話一言
12 51 other 至於一偈一頌一話一言
13 51 to unify 至於一偈一頌一話一言
14 51 accidentally; coincidentally 至於一偈一頌一話一言
15 51 abruptly; suddenly 至於一偈一頌一話一言
16 51 one; eka 至於一偈一頌一話一言
17 43 yún cloud
18 43 yún Yunnan
19 43 yún Yun
20 43 yún to say
21 43 yún to have
22 43 yún cloud; megha
23 43 yún to say; iti
24 38 insignificant; small; tiny 莫有共相證據底麼
25 38 yāo one 莫有共相證據底麼
26 38 yāo small; tiny 莫有共相證據底麼
27 38 yāo small; tiny 莫有共相證據底麼
28 38 yāo smallest 莫有共相證據底麼
29 38 yāo one 莫有共相證據底麼
30 38 yāo Yao 莫有共相證據底麼
31 38 ma ba 莫有共相證據底麼
32 38 ma ma 莫有共相證據底麼
33 35 Sixth Month 且心眼相照
34 35 dignified 且心眼相照
35 35 dào way; road; path 為道誼友
36 35 dào principle; a moral; morality 為道誼友
37 35 dào Tao; the Way 為道誼友
38 35 dào to say; to speak; to talk 為道誼友
39 35 dào to think 為道誼友
40 35 dào circuit; a province 為道誼友
41 35 dào a course; a channel 為道誼友
42 35 dào a method; a way of doing something 為道誼友
43 35 dào a doctrine 為道誼友
44 35 dào Taoism; Daoism 為道誼友
45 35 dào a skill 為道誼友
46 35 dào a sect 為道誼友
47 35 dào a line 為道誼友
48 35 dào Way 為道誼友
49 35 dào way; path; marga 為道誼友
50 30 inside; interior 鼻孔裡看見
51 30 Kangxi radical 166 鼻孔裡看見
52 30 a small village; ri 鼻孔裡看見
53 30 a residence 鼻孔裡看見
54 30 a neighborhood; an alley 鼻孔裡看見
55 30 a local administrative district 鼻孔裡看見
56 30 interior; antar 鼻孔裡看見
57 27 jìng clean 如淨禪師語錄序
58 27 jìng no surplus; net 如淨禪師語錄序
59 27 jìng pure 如淨禪師語錄序
60 27 jìng tranquil 如淨禪師語錄序
61 27 jìng cold 如淨禪師語錄序
62 27 jìng to wash; to clense 如淨禪師語錄序
63 27 jìng role of hero 如淨禪師語錄序
64 27 jìng to remove sexual desire 如淨禪師語錄序
65 27 jìng bright and clean; luminous 如淨禪師語錄序
66 27 jìng clean; pure 如淨禪師語錄序
67 27 jìng cleanse 如淨禪師語錄序
68 27 jìng cleanse 如淨禪師語錄序
69 27 jìng Pure 如淨禪師語錄序
70 27 jìng vyavadāna; purification; cleansing 如淨禪師語錄序
71 27 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 如淨禪師語錄序
72 27 jìng viśuddhi; purity 如淨禪師語錄序
73 23 衲僧 nà sēng a patch-robed monk; a Chan monastic 以此瞎衲僧眼目
74 23 to be kind; to be charitable; to be benevolent 淨慈語錄
75 23 love 淨慈語錄
76 23 compassionate mother 淨慈語錄
77 23 a magnet 淨慈語錄
78 23 Ci 淨慈語錄
79 23 Kindness 淨慈語錄
80 23 loving-kindness; maitri 淨慈語錄
81 23 fēng wind 呼風吐雲轟雷掣電
82 23 fēng Kangxi radical 182 呼風吐雲轟雷掣電
83 23 fēng demeanor; style; appearance 呼風吐雲轟雷掣電
84 23 fēng prana 呼風吐雲轟雷掣電
85 23 fēng a scene 呼風吐雲轟雷掣電
86 23 fēng a custom; a tradition 呼風吐雲轟雷掣電
87 23 fēng news 呼風吐雲轟雷掣電
88 23 fēng a disturbance /an incident 呼風吐雲轟雷掣電
89 23 fēng a fetish 呼風吐雲轟雷掣電
90 23 fēng a popular folk song 呼風吐雲轟雷掣電
91 23 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 呼風吐雲轟雷掣電
92 23 fēng Feng 呼風吐雲轟雷掣電
93 23 fēng to blow away 呼風吐雲轟雷掣電
94 23 fēng sexual interaction of animals 呼風吐雲轟雷掣電
95 23 fēng from folklore without a basis 呼風吐雲轟雷掣電
96 23 fèng fashion; vogue 呼風吐雲轟雷掣電
97 23 fèng to tacfully admonish 呼風吐雲轟雷掣電
98 23 fēng weather 呼風吐雲轟雷掣電
99 23 fēng quick 呼風吐雲轟雷掣電
100 23 fēng prevailing conditions; general sentiment 呼風吐雲轟雷掣電
101 23 fēng wind element 呼風吐雲轟雷掣電
102 23 fēng wind; vayu 呼風吐雲轟雷掣電
103 23 to lift; to hold up; to raise 復舉
104 23 to move 復舉
105 23 to originate; to initiate; to start (a fire) 復舉
106 23 to recommend; to elect 復舉
107 23 to suggest 復舉
108 23 to fly 復舉
109 23 to bear; to give birth 復舉
110 23 actions; conduct 復舉
111 23 a successful candidate 復舉
112 23 to raise an example 復舉
113 23 to raise; utkṣepa 復舉
114 23 xiào to laugh 惱亂閻浮笑殺人
115 23 xiào to mock; to ridicule 惱亂閻浮笑殺人
116 23 xiào to smile 惱亂閻浮笑殺人
117 23 xiào laughing; hāsya 惱亂閻浮笑殺人
118 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得兔忘蹄者也
119 22 děi to want to; to need to 得兔忘蹄者也
120 22 děi must; ought to 得兔忘蹄者也
121 22 de 得兔忘蹄者也
122 22 de infix potential marker 得兔忘蹄者也
123 22 to result in 得兔忘蹄者也
124 22 to be proper; to fit; to suit 得兔忘蹄者也
125 22 to be satisfied 得兔忘蹄者也
126 22 to be finished 得兔忘蹄者也
127 22 děi satisfying 得兔忘蹄者也
128 22 to contract 得兔忘蹄者也
129 22 to hear 得兔忘蹄者也
130 22 to have; there is 得兔忘蹄者也
131 22 marks time passed 得兔忘蹄者也
132 22 obtain; attain; prāpta 得兔忘蹄者也
133 22 huán to go back; to turn around; to return 若還坐在者裡
134 22 huán to pay back; to give back 若還坐在者裡
135 22 huán to do in return 若還坐在者裡
136 22 huán Huan 若還坐在者裡
137 22 huán to revert 若還坐在者裡
138 22 huán to turn one's head; to look back 若還坐在者裡
139 22 huán to encircle 若還坐在者裡
140 22 xuán to rotate 若還坐在者裡
141 22 huán since 若還坐在者裡
142 22 hái to return; pratyāgam 若還坐在者裡
143 22 hái again; further; punar 若還坐在者裡
144 22 Kangxi radical 71 無以求其奧也
145 22 to not have; without 無以求其奧也
146 22 mo 無以求其奧也
147 22 to not have 無以求其奧也
148 22 Wu 無以求其奧也
149 22 mo 無以求其奧也
150 21 day of the month; a certain day 師於嘉定三年十月初五日
151 21 Kangxi radical 72 師於嘉定三年十月初五日
152 21 a day 師於嘉定三年十月初五日
153 21 Japan 師於嘉定三年十月初五日
154 21 sun 師於嘉定三年十月初五日
155 21 daytime 師於嘉定三年十月初五日
156 21 sunlight 師於嘉定三年十月初五日
157 21 everyday 師於嘉定三年十月初五日
158 21 season 師於嘉定三年十月初五日
159 21 available time 師於嘉定三年十月初五日
160 21 in the past 師於嘉定三年十月初五日
161 21 mi 師於嘉定三年十月初五日
162 21 sun; sūrya 師於嘉定三年十月初五日
163 21 a day; divasa 師於嘉定三年十月初五日
164 21 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 曹洞則機關不露
165 21 a grade; a level 曹洞則機關不露
166 21 an example; a model 曹洞則機關不露
167 21 a weighing device 曹洞則機關不露
168 21 to grade; to rank 曹洞則機關不露
169 21 to copy; to imitate; to follow 曹洞則機關不露
170 21 to do 曹洞則機關不露
171 21 koan; kōan; gong'an 曹洞則機關不露
172 21 shàng top; a high position 上卷
173 21 shang top; the position on or above something 上卷
174 21 shàng to go up; to go forward 上卷
175 21 shàng shang 上卷
176 21 shàng previous; last 上卷
177 21 shàng high; higher 上卷
178 21 shàng advanced 上卷
179 21 shàng a monarch; a sovereign 上卷
180 21 shàng time 上卷
181 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上卷
182 21 shàng far 上卷
183 21 shàng big; as big as 上卷
184 21 shàng abundant; plentiful 上卷
185 21 shàng to report 上卷
186 21 shàng to offer 上卷
187 21 shàng to go on stage 上卷
188 21 shàng to take office; to assume a post 上卷
189 21 shàng to install; to erect 上卷
190 21 shàng to suffer; to sustain 上卷
191 21 shàng to burn 上卷
192 21 shàng to remember 上卷
193 21 shàng to add 上卷
194 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上卷
195 21 shàng to meet 上卷
196 21 shàng falling then rising (4th) tone 上卷
197 21 shang used after a verb indicating a result 上卷
198 21 shàng a musical note 上卷
199 21 shàng higher, superior; uttara 上卷
200 20 kāi to open 乾坤洞徹此門開
201 20 kāi Kai 乾坤洞徹此門開
202 20 kāi to hold an event 乾坤洞徹此門開
203 20 kāi to drive; to operate 乾坤洞徹此門開
204 20 kāi to boil 乾坤洞徹此門開
205 20 kāi to melt 乾坤洞徹此門開
206 20 kāi to come loose; to break open 乾坤洞徹此門開
207 20 kāi to depart; to move 乾坤洞徹此門開
208 20 kāi to write 乾坤洞徹此門開
209 20 kāi to issue 乾坤洞徹此門開
210 20 kāi to lift restrictions 乾坤洞徹此門開
211 20 kāi indicates expansion or continuation of a process 乾坤洞徹此門開
212 20 kāi to switch on 乾坤洞徹此門開
213 20 kāi to run; to set up 乾坤洞徹此門開
214 20 kāi to fire 乾坤洞徹此門開
215 20 kāi to eat 乾坤洞徹此門開
216 20 kāi to clear 乾坤洞徹此門開
217 20 kāi to divide 乾坤洞徹此門開
218 20 kāi a division of standard size paper 乾坤洞徹此門開
219 20 kāi to develop land; to reclaim land 乾坤洞徹此門開
220 20 kāi to reveal; to display 乾坤洞徹此門開
221 20 kāi to inspire 乾坤洞徹此門開
222 20 kāi open 乾坤洞徹此門開
223 20 xiàng to observe; to assess 且心眼相照
224 20 xiàng appearance; portrait; picture 且心眼相照
225 20 xiàng countenance; personage; character; disposition 且心眼相照
226 20 xiàng to aid; to help 且心眼相照
227 20 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 且心眼相照
228 20 xiàng a sign; a mark; appearance 且心眼相照
229 20 xiāng alternately; in turn 且心眼相照
230 20 xiāng Xiang 且心眼相照
231 20 xiāng form substance 且心眼相照
232 20 xiāng to express 且心眼相照
233 20 xiàng to choose 且心眼相照
234 20 xiāng Xiang 且心眼相照
235 20 xiāng an ancient musical instrument 且心眼相照
236 20 xiāng the seventh lunar month 且心眼相照
237 20 xiāng to compare 且心眼相照
238 20 xiàng to divine 且心眼相照
239 20 xiàng to administer 且心眼相照
240 20 xiàng helper for a blind person 且心眼相照
241 20 xiāng rhythm [music] 且心眼相照
242 20 xiāng the upper frets of a pipa 且心眼相照
243 20 xiāng coralwood 且心眼相照
244 20 xiàng ministry 且心眼相照
245 20 xiàng to supplement; to enhance 且心眼相照
246 20 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 且心眼相照
247 20 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 且心眼相照
248 20 xiàng sign; mark; liṅga 且心眼相照
249 20 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 且心眼相照
250 19 rén person; people; a human being 作泥彈子打人
251 19 rén Kangxi radical 9 作泥彈子打人
252 19 rén a kind of person 作泥彈子打人
253 19 rén everybody 作泥彈子打人
254 19 rén adult 作泥彈子打人
255 19 rén somebody; others 作泥彈子打人
256 19 rén an upright person 作泥彈子打人
257 19 rén person; manuṣya 作泥彈子打人
258 19 lái to come 指山門截斷程途驀直來
259 19 lái please 指山門截斷程途驀直來
260 19 lái used to substitute for another verb 指山門截斷程途驀直來
261 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 指山門截斷程途驀直來
262 19 lái wheat 指山門截斷程途驀直來
263 19 lái next; future 指山門截斷程途驀直來
264 19 lái a simple complement of direction 指山門截斷程途驀直來
265 19 lái to occur; to arise 指山門截斷程途驀直來
266 19 lái to earn 指山門截斷程途驀直來
267 19 lái to come; āgata 指山門截斷程途驀直來
268 19 ka 有箇口號舉似諸人
269 18 duò to cry out in anger; to denounce 眼中毒刺咄拔却刺
270 18 Qi 苟得其由
271 18 mén door; gate; doorway; gateway 乾坤洞徹此門開
272 18 mén phylum; division 乾坤洞徹此門開
273 18 mén sect; school 乾坤洞徹此門開
274 18 mén Kangxi radical 169 乾坤洞徹此門開
275 18 mén a door-like object 乾坤洞徹此門開
276 18 mén an opening 乾坤洞徹此門開
277 18 mén an access point; a border entrance 乾坤洞徹此門開
278 18 mén a household; a clan 乾坤洞徹此門開
279 18 mén a kind; a category 乾坤洞徹此門開
280 18 mén to guard a gate 乾坤洞徹此門開
281 18 mén Men 乾坤洞徹此門開
282 18 mén a turning point 乾坤洞徹此門開
283 18 mén a method 乾坤洞徹此門開
284 18 mén a sense organ 乾坤洞徹此門開
285 18 mén door; gate; dvara 乾坤洞徹此門開
286 17 zài in; at 則有當世之名公鉅儒在
287 17 zài to exist; to be living 則有當世之名公鉅儒在
288 17 zài to consist of 則有當世之名公鉅儒在
289 17 zài to be at a post 則有當世之名公鉅儒在
290 17 zài in; bhū 則有當世之名公鉅儒在
291 17 to use; to grasp 始以竹篦子久知痛癢
292 17 to rely on 始以竹篦子久知痛癢
293 17 to regard 始以竹篦子久知痛癢
294 17 to be able to 始以竹篦子久知痛癢
295 17 to order; to command 始以竹篦子久知痛癢
296 17 used after a verb 始以竹篦子久知痛癢
297 17 a reason; a cause 始以竹篦子久知痛癢
298 17 Israel 始以竹篦子久知痛癢
299 17 Yi 始以竹篦子久知痛癢
300 17 use; yogena 始以竹篦子久知痛癢
301 17 zhě ca 得兔忘蹄者也
302 17 zhī to go 故勇猛精進者得之
303 17 zhī to arrive; to go 故勇猛精進者得之
304 17 zhī is 故勇猛精進者得之
305 17 zhī to use 故勇猛精進者得之
306 17 zhī Zhi 故勇猛精進者得之
307 16 tiān day 波浪拍天高
308 16 tiān heaven 波浪拍天高
309 16 tiān nature 波浪拍天高
310 16 tiān sky 波浪拍天高
311 16 tiān weather 波浪拍天高
312 16 tiān father; husband 波浪拍天高
313 16 tiān a necessity 波浪拍天高
314 16 tiān season 波浪拍天高
315 16 tiān destiny 波浪拍天高
316 16 tiān very high; sky high [prices] 波浪拍天高
317 16 tiān a deva; a god 波浪拍天高
318 16 tiān Heaven 波浪拍天高
319 16 kàn to see; to look 看海枯徹過底
320 16 kàn to visit 看海枯徹過底
321 16 kàn to examine [a patient] 看海枯徹過底
322 16 kàn to regard; to consider 看海枯徹過底
323 16 kàn to watch out; to look out for 看海枯徹過底
324 16 kàn to try and see the result 看海枯徹過底
325 16 kàn to oberve 看海枯徹過底
326 16 kàn to take care of; to protect 看海枯徹過底
327 16 kàn see 看海枯徹過底
328 16 infix potential marker 曹洞則機關不露
329 15 big; huge; large 擊大灋鼓作獅子吼
330 15 Kangxi radical 37 擊大灋鼓作獅子吼
331 15 great; major; important 擊大灋鼓作獅子吼
332 15 size 擊大灋鼓作獅子吼
333 15 old 擊大灋鼓作獅子吼
334 15 oldest; earliest 擊大灋鼓作獅子吼
335 15 adult 擊大灋鼓作獅子吼
336 15 dài an important person 擊大灋鼓作獅子吼
337 15 senior 擊大灋鼓作獅子吼
338 15 an element 擊大灋鼓作獅子吼
339 15 great; mahā 擊大灋鼓作獅子吼
340 15 wéi to act as; to serve 為鄉國人
341 15 wéi to change into; to become 為鄉國人
342 15 wéi to be; is 為鄉國人
343 15 wéi to do 為鄉國人
344 15 wèi to support; to help 為鄉國人
345 15 wéi to govern 為鄉國人
346 15 wèi to be; bhū 為鄉國人
347 15 wàn ten thousand 千態萬貌不可窮盡
348 15 wàn many; myriad; innumerable 千態萬貌不可窮盡
349 15 wàn Wan 千態萬貌不可窮盡
350 15 Mo 千態萬貌不可窮盡
351 15 wàn scorpion dance 千態萬貌不可窮盡
352 15 wàn ten thousand; myriad; ayuta 千態萬貌不可窮盡
353 15 拂子 fúzi a fly whisk 舉拂子云
354 15 to strike; to hit; to beat 作泥彈子打人
355 15 to dispel; to eliminate 作泥彈子打人
356 15 to inject into 作泥彈子打人
357 15 to issue; to send 作泥彈子打人
358 15 to play a sport; to do an activity 作泥彈子打人
359 15 to fight; to attack 作泥彈子打人
360 15 to open; to switch on 作泥彈子打人
361 15 to buy 作泥彈子打人
362 15 to print; to type 作泥彈子打人
363 15 to bundle together; to collect 作泥彈子打人
364 15 to dig; to drill 作泥彈子打人
365 15 to lift; to hold 作泥彈子打人
366 15 to operate [a car or boat] 作泥彈子打人
367 15 to plan; to decide 作泥彈子打人
368 15 to paint 作泥彈子打人
369 15 to use 作泥彈子打人
370 15 to do 作泥彈子打人
371 15 to greet; to interact with 作泥彈子打人
372 15 martial arts 作泥彈子打人
373 15 Da 作泥彈子打人
374 15 to strike; to hit; prahāra 作泥彈子打人
375 15 rain 雨過色新鮮
376 15 Kangxi radical 173 雨過色新鮮
377 15 to rain 雨過色新鮮
378 15 to moisten 雨過色新鮮
379 15 a friend 雨過色新鮮
380 15 to fall 雨過色新鮮
381 14 qián front 師至法座前
382 14 qián former; the past 師至法座前
383 14 qián to go forward 師至法座前
384 14 qián preceding 師至法座前
385 14 qián before; earlier; prior 師至法座前
386 14 qián to appear before 師至法座前
387 14 qián future 師至法座前
388 14 qián top; first 師至法座前
389 14 qián battlefront 師至法座前
390 14 qián before; former; pūrva 師至法座前
391 14 qián facing; mukha 師至法座前
392 14 yún cloud 呼風吐雲轟雷掣電
393 14 yún Yunnan 呼風吐雲轟雷掣電
394 14 yún Yun 呼風吐雲轟雷掣電
395 14 yún to say 呼風吐雲轟雷掣電
396 14 yún to have 呼風吐雲轟雷掣電
397 14 yún cloud; megha 呼風吐雲轟雷掣電
398 14 yún to say; iti 呼風吐雲轟雷掣電
399 14 to arise; to get up 倒翻關棙起風雷
400 14 to rise; to raise 倒翻關棙起風雷
401 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 倒翻關棙起風雷
402 14 to appoint (to an official post); to take up a post 倒翻關棙起風雷
403 14 to start 倒翻關棙起風雷
404 14 to establish; to build 倒翻關棙起風雷
405 14 to draft; to draw up (a plan) 倒翻關棙起風雷
406 14 opening sentence; opening verse 倒翻關棙起風雷
407 14 to get out of bed 倒翻關棙起風雷
408 14 to recover; to heal 倒翻關棙起風雷
409 14 to take out; to extract 倒翻關棙起風雷
410 14 marks the beginning of an action 倒翻關棙起風雷
411 14 marks the sufficiency of an action 倒翻關棙起風雷
412 14 to call back from mourning 倒翻關棙起風雷
413 14 to take place; to occur 倒翻關棙起風雷
414 14 to conjecture 倒翻關棙起風雷
415 14 stand up; utthāna 倒翻關棙起風雷
416 14 arising; utpāda 倒翻關棙起風雷
417 13 to enter 門戶易入
418 13 Kangxi radical 11 門戶易入
419 13 radical 門戶易入
420 13 income 門戶易入
421 13 to conform with 門戶易入
422 13 to descend 門戶易入
423 13 the entering tone 門戶易入
424 13 to pay 門戶易入
425 13 to join 門戶易入
426 13 entering; praveśa 門戶易入
427 13 entered; attained; āpanna 門戶易入
428 13 yǎn eye 擬將眼覻無蹤跡
429 13 yǎn eyeball 擬將眼覻無蹤跡
430 13 yǎn sight 擬將眼覻無蹤跡
431 13 yǎn the present moment 擬將眼覻無蹤跡
432 13 yǎn an opening; a small hole 擬將眼覻無蹤跡
433 13 yǎn a trap 擬將眼覻無蹤跡
434 13 yǎn insight 擬將眼覻無蹤跡
435 13 yǎn a salitent point 擬將眼覻無蹤跡
436 13 yǎn a beat with no accent 擬將眼覻無蹤跡
437 13 yǎn to look; to glance 擬將眼覻無蹤跡
438 13 yǎn to see proof 擬將眼覻無蹤跡
439 13 yǎn eye; cakṣus 擬將眼覻無蹤跡
440 13 shēng to be born; to give birth 虎嘯風生
441 13 shēng to live 虎嘯風生
442 13 shēng raw 虎嘯風生
443 13 shēng a student 虎嘯風生
444 13 shēng life 虎嘯風生
445 13 shēng to produce; to give rise 虎嘯風生
446 13 shēng alive 虎嘯風生
447 13 shēng a lifetime 虎嘯風生
448 13 shēng to initiate; to become 虎嘯風生
449 13 shēng to grow 虎嘯風生
450 13 shēng unfamiliar 虎嘯風生
451 13 shēng not experienced 虎嘯風生
452 13 shēng hard; stiff; strong 虎嘯風生
453 13 shēng having academic or professional knowledge 虎嘯風生
454 13 shēng a male role in traditional theatre 虎嘯風生
455 13 shēng gender 虎嘯風生
456 13 shēng to develop; to grow 虎嘯風生
457 13 shēng to set up 虎嘯風生
458 13 shēng a prostitute 虎嘯風生
459 13 shēng a captive 虎嘯風生
460 13 shēng a gentleman 虎嘯風生
461 13 shēng Kangxi radical 100 虎嘯風生
462 13 shēng unripe 虎嘯風生
463 13 shēng nature 虎嘯風生
464 13 shēng to inherit; to succeed 虎嘯風生
465 13 shēng destiny 虎嘯風生
466 13 shēng birth 虎嘯風生
467 13 tòu to penetrate; to pass through; to pierce 更透機先向上機
468 13 tòu to divulge a secret 更透機先向上機
469 13 tòu to appear; to make visible 更透機先向上機
470 13 tòu saturated 更透機先向上機
471 13 tòu to jump; to leap 更透機先向上機
472 13 tòu to leap for joy 更透機先向上機
473 13 tòu to escape 更透機先向上機
474 13 shù startled 更透機先向上機
475 13 tòu penetrate; vedhya 更透機先向上機
476 13 zhōng middle 五家宗派中
477 13 zhōng medium; medium sized 五家宗派中
478 13 zhōng China 五家宗派中
479 13 zhòng to hit the mark 五家宗派中
480 13 zhōng midday 五家宗派中
481 13 zhōng inside 五家宗派中
482 13 zhōng during 五家宗派中
483 13 zhōng Zhong 五家宗派中
484 13 zhōng intermediary 五家宗派中
485 13 zhōng half 五家宗派中
486 13 zhòng to reach; to attain 五家宗派中
487 13 zhòng to suffer; to infect 五家宗派中
488 13 zhòng to obtain 五家宗派中
489 13 zhòng to pass an exam 五家宗派中
490 13 zhōng middle 五家宗派中
491 12 ér Kangxi radical 126 殊不知藥瞑眩而厥疾
492 12 ér as if; to seem like 殊不知藥瞑眩而厥疾
493 12 néng can; able 殊不知藥瞑眩而厥疾
494 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 殊不知藥瞑眩而厥疾
495 12 ér to arrive; up to 殊不知藥瞑眩而厥疾
496 12 語錄 yǔlù a quote; a quotation 如淨禪師語錄序
497 12 語錄 yǔlù a book of quotations 如淨禪師語錄序
498 12 語錄 yǔlù record of sayings 如淨禪師語錄序
499 12 清涼 qīngliáng cool; refreshing 清涼語錄
500 12 zhǐ to point 指山門截斷程途驀直來

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 91 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
2 91 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
3 91 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
4 51 one 至於一偈一頌一話一言
5 51 Kangxi radical 1 至於一偈一頌一話一言
6 51 as soon as; all at once 至於一偈一頌一話一言
7 51 pure; concentrated 至於一偈一頌一話一言
8 51 whole; all 至於一偈一頌一話一言
9 51 first 至於一偈一頌一話一言
10 51 the same 至於一偈一頌一話一言
11 51 each 至於一偈一頌一話一言
12 51 certain 至於一偈一頌一話一言
13 51 throughout 至於一偈一頌一話一言
14 51 used in between a reduplicated verb 至於一偈一頌一話一言
15 51 sole; single 至於一偈一頌一話一言
16 51 a very small amount 至於一偈一頌一話一言
17 51 Yi 至於一偈一頌一話一言
18 51 other 至於一偈一頌一話一言
19 51 to unify 至於一偈一頌一話一言
20 51 accidentally; coincidentally 至於一偈一頌一話一言
21 51 abruptly; suddenly 至於一偈一頌一話一言
22 51 or 至於一偈一頌一話一言
23 51 one; eka 至於一偈一頌一話一言
24 43 yún cloud
25 43 yún Yunnan
26 43 yún Yun
27 43 yún to say
28 43 yún to have
29 43 yún a particle with no meaning
30 43 yún in this way
31 43 yún cloud; megha
32 43 yún to say; iti
33 38 ma final interrogative particle 莫有共相證據底麼
34 38 insignificant; small; tiny 莫有共相證據底麼
35 38 final interrogative particle 莫有共相證據底麼
36 38 me final expresses to some extent 莫有共相證據底麼
37 38 yāo one 莫有共相證據底麼
38 38 yāo small; tiny 莫有共相證據底麼
39 38 yāo small; tiny 莫有共相證據底麼
40 38 yāo smallest 莫有共相證據底麼
41 38 yāo one 莫有共相證據底麼
42 38 yāo Yao 莫有共相證據底麼
43 38 ma ba 莫有共相證據底麼
44 38 ma ma 莫有共相證據底麼
45 35 qiě moreover 且心眼相照
46 35 qiě shall; tentative future marker 且心眼相照
47 35 qiě even; only 且心眼相照
48 35 qiě also; as well as 且心眼相照
49 35 qiě about to 且心眼相照
50 35 qiě temporarily 且心眼相照
51 35 qiě or 且心眼相照
52 35 qiě simultaneously 且心眼相照
53 35 Sixth Month 且心眼相照
54 35 final particle with no meaning 且心眼相照
55 35 dignified 且心眼相照
56 35 qiě moreover; tavat 且心眼相照
57 35 dào way; road; path 為道誼友
58 35 dào principle; a moral; morality 為道誼友
59 35 dào Tao; the Way 為道誼友
60 35 dào measure word for long things 為道誼友
61 35 dào to say; to speak; to talk 為道誼友
62 35 dào to think 為道誼友
63 35 dào times 為道誼友
64 35 dào circuit; a province 為道誼友
65 35 dào a course; a channel 為道誼友
66 35 dào a method; a way of doing something 為道誼友
67 35 dào measure word for doors and walls 為道誼友
68 35 dào measure word for courses of a meal 為道誼友
69 35 dào a centimeter 為道誼友
70 35 dào a doctrine 為道誼友
71 35 dào Taoism; Daoism 為道誼友
72 35 dào a skill 為道誼友
73 35 dào a sect 為道誼友
74 35 dào a line 為道誼友
75 35 dào Way 為道誼友
76 35 dào way; path; marga 為道誼友
77 33 shì is; are; am; to be 是清涼第一頭
78 33 shì is exactly 是清涼第一頭
79 33 shì is suitable; is in contrast 是清涼第一頭
80 33 shì this; that; those 是清涼第一頭
81 33 shì really; certainly 是清涼第一頭
82 33 shì correct; yes; affirmative 是清涼第一頭
83 33 shì true 是清涼第一頭
84 33 shì is; has; exists 是清涼第一頭
85 33 shì used between repetitions of a word 是清涼第一頭
86 33 shì a matter; an affair 是清涼第一頭
87 33 shì Shi 是清涼第一頭
88 33 shì is; bhū 是清涼第一頭
89 33 shì this; idam 是清涼第一頭
90 30 inside; interior 鼻孔裡看見
91 30 Kangxi radical 166 鼻孔裡看見
92 30 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 鼻孔裡看見
93 30 a small village; ri 鼻孔裡看見
94 30 inside; within 鼻孔裡看見
95 30 a residence 鼻孔裡看見
96 30 a neighborhood; an alley 鼻孔裡看見
97 30 a local administrative district 鼻孔裡看見
98 30 interior; antar 鼻孔裡看見
99 27 jìng clean 如淨禪師語錄序
100 27 jìng no surplus; net 如淨禪師語錄序
101 27 jìng only 如淨禪師語錄序
102 27 jìng pure 如淨禪師語錄序
103 27 jìng tranquil 如淨禪師語錄序
104 27 jìng cold 如淨禪師語錄序
105 27 jìng to wash; to clense 如淨禪師語錄序
106 27 jìng role of hero 如淨禪師語錄序
107 27 jìng completely 如淨禪師語錄序
108 27 jìng to remove sexual desire 如淨禪師語錄序
109 27 jìng bright and clean; luminous 如淨禪師語錄序
110 27 jìng clean; pure 如淨禪師語錄序
111 27 jìng cleanse 如淨禪師語錄序
112 27 jìng cleanse 如淨禪師語錄序
113 27 jìng Pure 如淨禪師語錄序
114 27 jìng vyavadāna; purification; cleansing 如淨禪師語錄序
115 27 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 如淨禪師語錄序
116 27 jìng viśuddhi; purity 如淨禪師語錄序
117 25 chū to go out; to leave 抉出達磨眼睛
118 25 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 抉出達磨眼睛
119 25 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 抉出達磨眼睛
120 25 chū to extend; to spread 抉出達磨眼睛
121 25 chū to appear 抉出達磨眼睛
122 25 chū to exceed 抉出達磨眼睛
123 25 chū to publish; to post 抉出達磨眼睛
124 25 chū to take up an official post 抉出達磨眼睛
125 25 chū to give birth 抉出達磨眼睛
126 25 chū a verb complement 抉出達磨眼睛
127 25 chū to occur; to happen 抉出達磨眼睛
128 25 chū to divorce 抉出達磨眼睛
129 25 chū to chase away 抉出達磨眼睛
130 25 chū to escape; to leave 抉出達磨眼睛
131 25 chū to give 抉出達磨眼睛
132 25 chū to emit 抉出達磨眼睛
133 25 chū quoted from 抉出達磨眼睛
134 25 chū to go out; to leave 抉出達磨眼睛
135 24 yǒu is; are; to exist 則有當世之名公鉅儒在
136 24 yǒu to have; to possess 則有當世之名公鉅儒在
137 24 yǒu indicates an estimate 則有當世之名公鉅儒在
138 24 yǒu indicates a large quantity 則有當世之名公鉅儒在
139 24 yǒu indicates an affirmative response 則有當世之名公鉅儒在
140 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 則有當世之名公鉅儒在
141 24 yǒu used to compare two things 則有當世之名公鉅儒在
142 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 則有當世之名公鉅儒在
143 24 yǒu used before the names of dynasties 則有當世之名公鉅儒在
144 24 yǒu a certain thing; what exists 則有當世之名公鉅儒在
145 24 yǒu multiple of ten and ... 則有當世之名公鉅儒在
146 24 yǒu abundant 則有當世之名公鉅儒在
147 24 yǒu purposeful 則有當世之名公鉅儒在
148 24 yǒu You 則有當世之名公鉅儒在
149 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 則有當世之名公鉅儒在
150 24 yǒu becoming; bhava 則有當世之名公鉅儒在
151 23 衲僧 nà sēng a patch-robed monk; a Chan monastic 以此瞎衲僧眼目
152 23 to be kind; to be charitable; to be benevolent 淨慈語錄
153 23 love 淨慈語錄
154 23 compassionate mother 淨慈語錄
155 23 a magnet 淨慈語錄
156 23 Ci 淨慈語錄
157 23 Kindness 淨慈語錄
158 23 loving-kindness; maitri 淨慈語錄
159 23 fēng wind 呼風吐雲轟雷掣電
160 23 fēng Kangxi radical 182 呼風吐雲轟雷掣電
161 23 fēng demeanor; style; appearance 呼風吐雲轟雷掣電
162 23 fēng prana 呼風吐雲轟雷掣電
163 23 fēng a scene 呼風吐雲轟雷掣電
164 23 fēng a custom; a tradition 呼風吐雲轟雷掣電
165 23 fēng news 呼風吐雲轟雷掣電
166 23 fēng a disturbance /an incident 呼風吐雲轟雷掣電
167 23 fēng a fetish 呼風吐雲轟雷掣電
168 23 fēng a popular folk song 呼風吐雲轟雷掣電
169 23 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 呼風吐雲轟雷掣電
170 23 fēng Feng 呼風吐雲轟雷掣電
171 23 fēng to blow away 呼風吐雲轟雷掣電
172 23 fēng sexual interaction of animals 呼風吐雲轟雷掣電
173 23 fēng from folklore without a basis 呼風吐雲轟雷掣電
174 23 fèng fashion; vogue 呼風吐雲轟雷掣電
175 23 fèng to tacfully admonish 呼風吐雲轟雷掣電
176 23 fēng weather 呼風吐雲轟雷掣電
177 23 fēng quick 呼風吐雲轟雷掣電
178 23 fēng prevailing conditions; general sentiment 呼風吐雲轟雷掣電
179 23 fēng wind element 呼風吐雲轟雷掣電
180 23 fēng wind; vayu 呼風吐雲轟雷掣電
181 23 to lift; to hold up; to raise 復舉
182 23 to move 復舉
183 23 to originate; to initiate; to start (a fire) 復舉
184 23 to recommend; to elect 復舉
185 23 all; entire 復舉
186 23 to suggest 復舉
187 23 to fly 復舉
188 23 to bear; to give birth 復舉
189 23 actions; conduct 復舉
190 23 a successful candidate 復舉
191 23 to raise an example 復舉
192 23 to raise; utkṣepa 復舉
193 23 xiào to laugh 惱亂閻浮笑殺人
194 23 xiào to mock; to ridicule 惱亂閻浮笑殺人
195 23 xiào to smile 惱亂閻浮笑殺人
196 23 xiào kindly accept 惱亂閻浮笑殺人
197 23 xiào laughing; hāsya 惱亂閻浮笑殺人
198 23 如何 rúhé how; what way; what 畢竟如何
199 22 de potential marker 得兔忘蹄者也
200 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得兔忘蹄者也
201 22 děi must; ought to 得兔忘蹄者也
202 22 děi to want to; to need to 得兔忘蹄者也
203 22 děi must; ought to 得兔忘蹄者也
204 22 de 得兔忘蹄者也
205 22 de infix potential marker 得兔忘蹄者也
206 22 to result in 得兔忘蹄者也
207 22 to be proper; to fit; to suit 得兔忘蹄者也
208 22 to be satisfied 得兔忘蹄者也
209 22 to be finished 得兔忘蹄者也
210 22 de result of degree 得兔忘蹄者也
211 22 de marks completion of an action 得兔忘蹄者也
212 22 děi satisfying 得兔忘蹄者也
213 22 to contract 得兔忘蹄者也
214 22 marks permission or possibility 得兔忘蹄者也
215 22 expressing frustration 得兔忘蹄者也
216 22 to hear 得兔忘蹄者也
217 22 to have; there is 得兔忘蹄者也
218 22 marks time passed 得兔忘蹄者也
219 22 obtain; attain; prāpta 得兔忘蹄者也
220 22 hái also; in addition; more 若還坐在者裡
221 22 huán to go back; to turn around; to return 若還坐在者裡
222 22 huán to pay back; to give back 若還坐在者裡
223 22 hái yet; still 若還坐在者裡
224 22 hái still more; even more 若還坐在者裡
225 22 hái fairly 若還坐在者裡
226 22 huán to do in return 若還坐在者裡
227 22 huán Huan 若還坐在者裡
228 22 huán to revert 若還坐在者裡
229 22 huán to turn one's head; to look back 若還坐在者裡
230 22 huán to encircle 若還坐在者裡
231 22 xuán to rotate 若還坐在者裡
232 22 huán since 若還坐在者裡
233 22 hái however 若還坐在者裡
234 22 hái already 若還坐在者裡
235 22 hái already 若還坐在者裡
236 22 hái or 若還坐在者裡
237 22 hái to return; pratyāgam 若還坐在者裡
238 22 hái again; further; punar 若還坐在者裡
239 22 no 無以求其奧也
240 22 Kangxi radical 71 無以求其奧也
241 22 to not have; without 無以求其奧也
242 22 has not yet 無以求其奧也
243 22 mo 無以求其奧也
244 22 do not 無以求其奧也
245 22 not; -less; un- 無以求其奧也
246 22 regardless of 無以求其奧也
247 22 to not have 無以求其奧也
248 22 um 無以求其奧也
249 22 Wu 無以求其奧也
250 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無以求其奧也
251 22 not; non- 無以求其奧也
252 22 mo 無以求其奧也
253 21 day of the month; a certain day 師於嘉定三年十月初五日
254 21 Kangxi radical 72 師於嘉定三年十月初五日
255 21 a day 師於嘉定三年十月初五日
256 21 Japan 師於嘉定三年十月初五日
257 21 sun 師於嘉定三年十月初五日
258 21 daytime 師於嘉定三年十月初五日
259 21 sunlight 師於嘉定三年十月初五日
260 21 everyday 師於嘉定三年十月初五日
261 21 season 師於嘉定三年十月初五日
262 21 available time 師於嘉定三年十月初五日
263 21 a day 師於嘉定三年十月初五日
264 21 in the past 師於嘉定三年十月初五日
265 21 mi 師於嘉定三年十月初五日
266 21 sun; sūrya 師於嘉定三年十月初五日
267 21 a day; divasa 師於嘉定三年十月初五日
268 21 otherwise; but; however 曹洞則機關不露
269 21 then 曹洞則機關不露
270 21 measure word for short sections of text 曹洞則機關不露
271 21 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 曹洞則機關不露
272 21 a grade; a level 曹洞則機關不露
273 21 an example; a model 曹洞則機關不露
274 21 a weighing device 曹洞則機關不露
275 21 to grade; to rank 曹洞則機關不露
276 21 to copy; to imitate; to follow 曹洞則機關不露
277 21 to do 曹洞則機關不露
278 21 only 曹洞則機關不露
279 21 immediately 曹洞則機關不露
280 21 then; moreover; atha 曹洞則機關不露
281 21 koan; kōan; gong'an 曹洞則機關不露
282 21 shàng top; a high position 上卷
283 21 shang top; the position on or above something 上卷
284 21 shàng to go up; to go forward 上卷
285 21 shàng shang 上卷
286 21 shàng previous; last 上卷
287 21 shàng high; higher 上卷
288 21 shàng advanced 上卷
289 21 shàng a monarch; a sovereign 上卷
290 21 shàng time 上卷
291 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上卷
292 21 shàng far 上卷
293 21 shàng big; as big as 上卷
294 21 shàng abundant; plentiful 上卷
295 21 shàng to report 上卷
296 21 shàng to offer 上卷
297 21 shàng to go on stage 上卷
298 21 shàng to take office; to assume a post 上卷
299 21 shàng to install; to erect 上卷
300 21 shàng to suffer; to sustain 上卷
301 21 shàng to burn 上卷
302 21 shàng to remember 上卷
303 21 shang on; in 上卷
304 21 shàng upward 上卷
305 21 shàng to add 上卷
306 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上卷
307 21 shàng to meet 上卷
308 21 shàng falling then rising (4th) tone 上卷
309 21 shang used after a verb indicating a result 上卷
310 21 shàng a musical note 上卷
311 21 shàng higher, superior; uttara 上卷
312 20 kāi to open 乾坤洞徹此門開
313 20 kāi Kai 乾坤洞徹此門開
314 20 kāi to hold an event 乾坤洞徹此門開
315 20 kāi to drive; to operate 乾坤洞徹此門開
316 20 kāi to boil 乾坤洞徹此門開
317 20 kāi to melt 乾坤洞徹此門開
318 20 kāi to come loose; to break open 乾坤洞徹此門開
319 20 kāi to depart; to move 乾坤洞徹此門開
320 20 kāi to write 乾坤洞徹此門開
321 20 kāi to issue 乾坤洞徹此門開
322 20 kāi to lift restrictions 乾坤洞徹此門開
323 20 kāi indicates expansion or continuation of a process 乾坤洞徹此門開
324 20 kāi to switch on 乾坤洞徹此門開
325 20 kāi to run; to set up 乾坤洞徹此門開
326 20 kāi to fire 乾坤洞徹此門開
327 20 kāi to eat 乾坤洞徹此門開
328 20 kāi to clear 乾坤洞徹此門開
329 20 kāi to divide 乾坤洞徹此門開
330 20 kāi a division of standard size paper 乾坤洞徹此門開
331 20 kāi carat 乾坤洞徹此門開
332 20 kāi Kelvin 乾坤洞徹此門開
333 20 kāi complement of result 乾坤洞徹此門開
334 20 kāi to develop land; to reclaim land 乾坤洞徹此門開
335 20 kāi to reveal; to display 乾坤洞徹此門開
336 20 kāi to inspire 乾坤洞徹此門開
337 20 kāi open 乾坤洞徹此門開
338 20 xiāng each other; one another; mutually 且心眼相照
339 20 xiàng to observe; to assess 且心眼相照
340 20 xiàng appearance; portrait; picture 且心眼相照
341 20 xiàng countenance; personage; character; disposition 且心眼相照
342 20 xiàng to aid; to help 且心眼相照
343 20 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 且心眼相照
344 20 xiàng a sign; a mark; appearance 且心眼相照
345 20 xiāng alternately; in turn 且心眼相照
346 20 xiāng Xiang 且心眼相照
347 20 xiāng form substance 且心眼相照
348 20 xiāng to express 且心眼相照
349 20 xiàng to choose 且心眼相照
350 20 xiāng Xiang 且心眼相照
351 20 xiāng an ancient musical instrument 且心眼相照
352 20 xiāng the seventh lunar month 且心眼相照
353 20 xiāng to compare 且心眼相照
354 20 xiàng to divine 且心眼相照
355 20 xiàng to administer 且心眼相照
356 20 xiàng helper for a blind person 且心眼相照
357 20 xiāng rhythm [music] 且心眼相照
358 20 xiāng the upper frets of a pipa 且心眼相照
359 20 xiāng coralwood 且心眼相照
360 20 xiàng ministry 且心眼相照
361 20 xiàng to supplement; to enhance 且心眼相照
362 20 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 且心眼相照
363 20 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 且心眼相照
364 20 xiàng sign; mark; liṅga 且心眼相照
365 20 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 且心眼相照
366 19 rén person; people; a human being 作泥彈子打人
367 19 rén Kangxi radical 9 作泥彈子打人
368 19 rén a kind of person 作泥彈子打人
369 19 rén everybody 作泥彈子打人
370 19 rén adult 作泥彈子打人
371 19 rén somebody; others 作泥彈子打人
372 19 rén an upright person 作泥彈子打人
373 19 rén person; manuṣya 作泥彈子打人
374 19 lái to come 指山門截斷程途驀直來
375 19 lái indicates an approximate quantity 指山門截斷程途驀直來
376 19 lái please 指山門截斷程途驀直來
377 19 lái used to substitute for another verb 指山門截斷程途驀直來
378 19 lái used between two word groups to express purpose and effect 指山門截斷程途驀直來
379 19 lái ever since 指山門截斷程途驀直來
380 19 lái wheat 指山門截斷程途驀直來
381 19 lái next; future 指山門截斷程途驀直來
382 19 lái a simple complement of direction 指山門截斷程途驀直來
383 19 lái to occur; to arise 指山門截斷程途驀直來
384 19 lái to earn 指山門截斷程途驀直來
385 19 lái to come; āgata 指山門截斷程途驀直來
386 19 a piece; general classifier 有箇口號舉似諸人
387 19 ka 有箇口號舉似諸人
388 18 duò to cry out in anger; to denounce 眼中毒刺咄拔却刺
389 18 duò roar 眼中毒刺咄拔却刺
390 18 duò ouch 眼中毒刺咄拔却刺
391 18 duò dhik; interjection of reproach or displeasure 眼中毒刺咄拔却刺
392 18 his; hers; its; theirs 苟得其由
393 18 to add emphasis 苟得其由
394 18 used when asking a question in reply to a question 苟得其由
395 18 used when making a request or giving an order 苟得其由
396 18 he; her; it; them 苟得其由
397 18 probably; likely 苟得其由
398 18 will 苟得其由
399 18 may 苟得其由
400 18 if 苟得其由
401 18 or 苟得其由
402 18 Qi 苟得其由
403 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 苟得其由
404 18 mén door; gate; doorway; gateway 乾坤洞徹此門開
405 18 mén phylum; division 乾坤洞徹此門開
406 18 mén sect; school 乾坤洞徹此門開
407 18 mén Kangxi radical 169 乾坤洞徹此門開
408 18 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 乾坤洞徹此門開
409 18 mén a door-like object 乾坤洞徹此門開
410 18 mén an opening 乾坤洞徹此門開
411 18 mén an access point; a border entrance 乾坤洞徹此門開
412 18 mén a household; a clan 乾坤洞徹此門開
413 18 mén a kind; a category 乾坤洞徹此門開
414 18 mén to guard a gate 乾坤洞徹此門開
415 18 mén Men 乾坤洞徹此門開
416 18 mén a turning point 乾坤洞徹此門開
417 18 mén a method 乾坤洞徹此門開
418 18 mén a sense organ 乾坤洞徹此門開
419 18 mén door; gate; dvara 乾坤洞徹此門開
420 17 zài in; at 則有當世之名公鉅儒在
421 17 zài at 則有當世之名公鉅儒在
422 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 則有當世之名公鉅儒在
423 17 zài to exist; to be living 則有當世之名公鉅儒在
424 17 zài to consist of 則有當世之名公鉅儒在
425 17 zài to be at a post 則有當世之名公鉅儒在
426 17 zài in; bhū 則有當世之名公鉅儒在
427 17 so as to; in order to 始以竹篦子久知痛癢
428 17 to use; to regard as 始以竹篦子久知痛癢
429 17 to use; to grasp 始以竹篦子久知痛癢
430 17 according to 始以竹篦子久知痛癢
431 17 because of 始以竹篦子久知痛癢
432 17 on a certain date 始以竹篦子久知痛癢
433 17 and; as well as 始以竹篦子久知痛癢
434 17 to rely on 始以竹篦子久知痛癢
435 17 to regard 始以竹篦子久知痛癢
436 17 to be able to 始以竹篦子久知痛癢
437 17 to order; to command 始以竹篦子久知痛癢
438 17 further; moreover 始以竹篦子久知痛癢
439 17 used after a verb 始以竹篦子久知痛癢
440 17 very 始以竹篦子久知痛癢
441 17 already 始以竹篦子久知痛癢
442 17 increasingly 始以竹篦子久知痛癢
443 17 a reason; a cause 始以竹篦子久知痛癢
444 17 Israel 始以竹篦子久知痛癢
445 17 Yi 始以竹篦子久知痛癢
446 17 use; yogena 始以竹篦子久知痛癢
447 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 得兔忘蹄者也
448 17 zhě that 得兔忘蹄者也
449 17 zhě nominalizing function word 得兔忘蹄者也
450 17 zhě used to mark a definition 得兔忘蹄者也
451 17 zhě used to mark a pause 得兔忘蹄者也
452 17 zhě topic marker; that; it 得兔忘蹄者也
453 17 zhuó according to 得兔忘蹄者也
454 17 zhě ca 得兔忘蹄者也
455 17 zhī him; her; them; that 故勇猛精進者得之
456 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 故勇猛精進者得之
457 17 zhī to go 故勇猛精進者得之
458 17 zhī this; that 故勇猛精進者得之
459 17 zhī genetive marker 故勇猛精進者得之
460 17 zhī it 故勇猛精進者得之
461 17 zhī in 故勇猛精進者得之
462 17 zhī all 故勇猛精進者得之
463 17 zhī and 故勇猛精進者得之
464 17 zhī however 故勇猛精進者得之
465 17 zhī if 故勇猛精進者得之
466 17 zhī then 故勇猛精進者得之
467 17 zhī to arrive; to go 故勇猛精進者得之
468 17 zhī is 故勇猛精進者得之
469 17 zhī to use 故勇猛精進者得之
470 17 zhī Zhi 故勇猛精進者得之
471 16 tiān day 波浪拍天高
472 16 tiān day 波浪拍天高
473 16 tiān heaven 波浪拍天高
474 16 tiān nature 波浪拍天高
475 16 tiān sky 波浪拍天高
476 16 tiān weather 波浪拍天高
477 16 tiān father; husband 波浪拍天高
478 16 tiān a necessity 波浪拍天高
479 16 tiān season 波浪拍天高
480 16 tiān destiny 波浪拍天高
481 16 tiān very high; sky high [prices] 波浪拍天高
482 16 tiān very 波浪拍天高
483 16 tiān a deva; a god 波浪拍天高
484 16 tiān Heaven 波浪拍天高
485 16 kàn to see; to look 看海枯徹過底
486 16 kàn to visit 看海枯徹過底
487 16 kàn to examine [a patient] 看海枯徹過底
488 16 kàn to regard; to consider 看海枯徹過底
489 16 kàn to watch out; to look out for 看海枯徹過底
490 16 kàn to try and see the result 看海枯徹過底
491 16 kàn to oberve 看海枯徹過底
492 16 kàn to take care of; to protect 看海枯徹過底
493 16 kàn see 看海枯徹過底
494 16 not; no 曹洞則機關不露
495 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 曹洞則機關不露
496 16 as a correlative 曹洞則機關不露
497 16 no (answering a question) 曹洞則機關不露
498 16 forms a negative adjective from a noun 曹洞則機關不露
499 16 at the end of a sentence to form a question 曹洞則機關不露
500 16 to form a yes or no question 曹洞則機關不露

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
上堂
  1. shàng táng
  2. shàng táng
  3. shàng táng
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
one; eka
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
qiě moreover; tavat
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
interior; antar
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
chū to go out; to leave

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
褒忠 98 Baozhong; Paochung
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
曹洞 99 Caodong School
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
春日 99 Chunri; Chunjih
大光 100 Vistīrṇavatī
达磨 達磨 100 Bodhidharma
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
端午 100 Dragon Boat Festival
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福州 102 Fuzhou
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩信 韓信 72 Han Xin
黄金宝 黃金寶 104 Wong Kam-po
黄鹤楼 黃鶴樓 104 Yellow Crane Tower
欢喜世界 歡喜世界 104 Abhirati
华亭 華亭 104 Huating
浑家 渾家 104 wife
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
金刚齐 金剛齊 106 Vajrasana; Diamond throne; Bodhimanda
净名 淨名 106 Vimalakirti
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
孔门 孔門 75 Confucius' school
李广 李廣 76 Li Guang
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
临济 臨濟 108 Linji School
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
南山 110 Nanshan; Daoxuan
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日南 114 Rinan
如净和尚语录 如淨和尚語錄 114 Quotations from Abbot Ru Jing
石鼓 115 Dangu
释迦 釋迦 115 Sakya
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
水陆会 水陸會 83 Water and Land Service
83 Emperor Shun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台州 116 Taizhou
桐柏 116 Tongbai
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文素 119 Wen Su
五家宗派 119 Genealogies of the Five Houses
五月 119 May; the Fifth Month
西湖 120 West Lake
西堂 120 Senior Instructor
新年 120 New Year
兴化 興化 120 Xinghua
西子 120 Xishi
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
121 Yao
121 Yin
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至治 122 Zhizhi reign
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
钟馗 鐘馗 122
  1. Zhong Kui
  2. Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits)
中秋 122 the Mid-autumn festival
重午 122 Dragon Boat Festival
中夏 122 China
紫云 紫雲 122 Ziyun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.

Simplified Traditional Pinyin English
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅客 禪客 99 a Chan student
禅那 禪那 99 meditation
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
抽钉 抽釘 99 removed nails
打板 100 Board Signals
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大机 大機 100 great ability
倒退三千 100 fall back three thousand li
道旧 道舊 100 Dharma friends
顶门眼 頂門眼 100 forehead eye
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法供 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法座 102 Dharma seat
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法如 102 dharma nature
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
拂子 102 a fly whisk
竿木 103 a staff
古佛 103 former Buddhas
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化乐 化樂 104 to find pleasure in creating
剑树刀山 劍樹刀山 106 trees of swords on a knife mountain
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
救世 106 to save the world
揩磨 107 to grind
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
腊八 臘八 108
  1. Lunar Eighth of December
  2. 8th day of the 12th month
老僧 108 an old monk
老胡 108 old foreigner
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
两班 兩班 108 two rows
立宗 108 proposition; pratijñā
落草 108 to fall into the weeds
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
摩竭 109 makara
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
拈花 110 Holding a Flower
品第一 112 Chapter One
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
秋月 113 Autumn Moon
全机 全機 113 entire capacity
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
人执 人執 114 delusive grasphing to the concept of ego or a permanent person
三千 115 three thousand-fold
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
杀人刀活人剑 殺人刀活人劍 115 a sword for killing and a life-giving sword
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣节 聖節 115 emperor's birthday
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实法 實法 115 true teachings
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿者见 壽者見 115 the view of a lifespan
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
檀越 116 an alms giver; a donor
天童 116 a divine youth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天下衲僧 116 patch-robed monks throughout the land
铁酸豏 鐵酸豏 116 scrap iron stuffing
兔角 116 rabbit's horns
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无门 無門 119 Non-Existing Gate
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
西来祖意 西來祖意 120 The Patriarch's Intention in Coming to the West
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小叁 小參 120 small assembly; a small group
修法 120 a ritual
野狐精 121 a fox spirit
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一滴水 121 A Water Drop
一喝 121 a call; a shout
一偈 121 one gatha; a single gatha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
英灵汉 英靈漢 121 a heroic spirit
永劫 121 eternity
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
浴佛 121 Bathing of the Buddha
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
照见 照見 122 to look down upon
赵州茶 趙州茶 122 Zhaozhou tea
众生见 眾生見 122 the view of a being
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
拄杖 122 staff; walking staff
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
尊宿 122 a senior monk
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy