Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 52

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 zhào an imperial decree 詔天下正五九月及六齋日
2 62 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔天下正五九月及六齋日
3 53 wéi to act as; to serve 投章安為師
4 53 wéi to change into; to become 投章安為師
5 53 wéi to be; is 投章安為師
6 53 wéi to do 投章安為師
7 53 wèi to support; to help 投章安為師
8 53 wéi to govern 投章安為師
9 53 wèi to be; bhū 投章安為師
10 44 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
11 44 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
12 44 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
13 39 zhī to go 歷代會要志第十九之二
14 39 zhī to arrive; to go 歷代會要志第十九之二
15 39 zhī is 歷代會要志第十九之二
16 39 zhī to use 歷代會要志第十九之二
17 39 zhī Zhi 歷代會要志第十九之二
18 39 zhī winding 歷代會要志第十九之二
19 34 yuē to speak; to say 群沙彌曰
20 34 yuē Kangxi radical 73 群沙彌曰
21 34 yuē to be called 群沙彌曰
22 34 yuē said; ukta 群沙彌曰
23 31 shàng top; a high position
24 31 shang top; the position on or above something
25 31 shàng to go up; to go forward
26 31 shàng shang
27 31 shàng previous; last
28 31 shàng high; higher
29 31 shàng advanced
30 31 shàng a monarch; a sovereign
31 31 shàng time
32 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
33 31 shàng far
34 31 shàng big; as big as
35 31 shàng abundant; plentiful
36 31 shàng to report
37 31 shàng to offer
38 31 shàng to go on stage
39 31 shàng to take office; to assume a post
40 31 shàng to install; to erect
41 31 shàng to suffer; to sustain
42 31 shàng to burn
43 31 shàng to remember
44 31 shàng to add
45 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
46 31 shàng to meet
47 31 shàng falling then rising (4th) tone
48 31 shang used after a verb indicating a result
49 31 shàng a musical note
50 31 shàng higher, superior; uttara
51 30 lái to come 高洋駝來
52 30 lái please 高洋駝來
53 30 lái used to substitute for another verb 高洋駝來
54 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 高洋駝來
55 30 lái wheat 高洋駝來
56 30 lái next; future 高洋駝來
57 30 lái a simple complement of direction 高洋駝來
58 30 lái to occur; to arise 高洋駝來
59 30 lái to earn 高洋駝來
60 30 lái to come; āgata 高洋駝來
61 30 to enter 入廢寺使人掘地
62 30 Kangxi radical 11 入廢寺使人掘地
63 30 radical 入廢寺使人掘地
64 30 income 入廢寺使人掘地
65 30 to conform with 入廢寺使人掘地
66 30 to descend 入廢寺使人掘地
67 30 the entering tone 入廢寺使人掘地
68 30 to pay 入廢寺使人掘地
69 30 to join 入廢寺使人掘地
70 30 entering; praveśa 入廢寺使人掘地
71 30 entered; attained; āpanna 入廢寺使人掘地
72 29 to go; to 著於令
73 29 to rely on; to depend on 著於令
74 29 Yu 著於令
75 29 a crow 著於令
76 28 chì imperial decree 勅太醫不得以生類為藥
77 28 chì Daoist magic 勅太醫不得以生類為藥
78 28 guó a country; a nation 北魏節閔國子博士盧景祐通
79 28 guó the capital of a state 北魏節閔國子博士盧景祐通
80 28 guó a feud; a vassal state 北魏節閔國子博士盧景祐通
81 28 guó a state; a kingdom 北魏節閔國子博士盧景祐通
82 28 guó a place; a land 北魏節閔國子博士盧景祐通
83 28 guó domestic; Chinese 北魏節閔國子博士盧景祐通
84 28 guó national 北魏節閔國子博士盧景祐通
85 28 guó top in the nation 北魏節閔國子博士盧景祐通
86 28 guó Guo 北魏節閔國子博士盧景祐通
87 28 guó community; nation; janapada 北魏節閔國子博士盧景祐通
88 28 zōng school; sect 憲宗
89 28 zōng ancestor 憲宗
90 28 zōng to take as one's model as 憲宗
91 28 zōng purpose 憲宗
92 28 zōng an ancestral temple 憲宗
93 28 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 憲宗
94 28 zōng clan; family 憲宗
95 28 zōng a model 憲宗
96 28 zōng a county 憲宗
97 28 zōng religion 憲宗
98 28 zōng essential; necessary 憲宗
99 28 zōng summation 憲宗
100 28 zōng a visit by feudal lords 憲宗
101 28 zōng Zong 憲宗
102 28 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 憲宗
103 28 zōng sect; thought; mata 憲宗
104 27 jìn to enter 進蔬食雨大濟
105 27 jìn to advance 進蔬食雨大濟
106 27 jìn diligence; perseverance 進蔬食雨大濟
107 24 to use; to grasp 勅太醫不得以生類為藥
108 24 to rely on 勅太醫不得以生類為藥
109 24 to regard 勅太醫不得以生類為藥
110 24 to be able to 勅太醫不得以生類為藥
111 24 to order; to command 勅太醫不得以生類為藥
112 24 used after a verb 勅太醫不得以生類為藥
113 24 a reason; a cause 勅太醫不得以生類為藥
114 24 Israel 勅太醫不得以生類為藥
115 24 Yi 勅太醫不得以生類為藥
116 24 use; yogena 勅太醫不得以生類為藥
117 21 sēng a Buddhist monk
118 21 sēng a person with dark skin
119 21 sēng Seng
120 21 sēng Sangha; monastic community
121 20 emperor; supreme ruler 帝及群臣
122 20 the ruler of Heaven 帝及群臣
123 20 a god 帝及群臣
124 20 imperialism 帝及群臣
125 20 lord; pārthiva 帝及群臣
126 20 Indra 帝及群臣
127 20 fēng to seal; to close off 詔封翊聖保德真君
128 20 fēng Feng 詔封翊聖保德真君
129 20 fēng to confer; to grant 詔封翊聖保德真君
130 20 fēng an envelope 詔封翊聖保德真君
131 20 fēng a border; a boundary 詔封翊聖保德真君
132 20 fēng to prohibit 詔封翊聖保德真君
133 20 fēng to limit 詔封翊聖保德真君
134 20 fēng to make an earth mound 詔封翊聖保德真君
135 20 fēng to increase 詔封翊聖保德真君
136 20 fēng limit; border; bhukti 詔封翊聖保德真君
137 20 rén person; people; a human being 入廢寺使人掘地
138 20 rén Kangxi radical 9 入廢寺使人掘地
139 20 rén a kind of person 入廢寺使人掘地
140 20 rén everybody 入廢寺使人掘地
141 20 rén adult 入廢寺使人掘地
142 20 rén somebody; others 入廢寺使人掘地
143 20 rén an upright person 入廢寺使人掘地
144 20 rén person; manuṣya 入廢寺使人掘地
145 20 gōng public; common; state-owned 獻公帥越
146 20 gōng official 獻公帥越
147 20 gōng male 獻公帥越
148 20 gōng duke; lord 獻公帥越
149 20 gōng fair; equitable 獻公帥越
150 20 gōng Mr.; mister 獻公帥越
151 20 gōng father-in-law 獻公帥越
152 20 gōng form of address; your honor 獻公帥越
153 20 gōng accepted; mutual 獻公帥越
154 20 gōng metric 獻公帥越
155 20 gōng to release to the public 獻公帥越
156 20 gōng the common good 獻公帥越
157 20 gōng to divide equally 獻公帥越
158 20 gōng Gong 獻公帥越
159 19 梵經 fàn jīng Brahma Sutra 彌羅來貢梵經
160 18 zuò to do 高洋作天子何如
161 18 zuò to act as; to serve as 高洋作天子何如
162 18 zuò to start 高洋作天子何如
163 18 zuò a writing; a work 高洋作天子何如
164 18 zuò to dress as; to be disguised as 高洋作天子何如
165 18 zuō to create; to make 高洋作天子何如
166 18 zuō a workshop 高洋作天子何如
167 18 zuō to write; to compose 高洋作天子何如
168 18 zuò to rise 高洋作天子何如
169 18 zuò to be aroused 高洋作天子何如
170 18 zuò activity; action; undertaking 高洋作天子何如
171 18 zuò to regard as 高洋作天子何如
172 18 zuò action; kāraṇa 高洋作天子何如
173 18 to give; to bestow favors 止賜額蠲免科敷
174 18 grace; favor; a gift 止賜額蠲免科敷
175 18 to award; to appoint 止賜額蠲免科敷
176 18 to do in full 止賜額蠲免科敷
177 18 to bestow an honorific title 止賜額蠲免科敷
178 18 offer; anuprayam 止賜額蠲免科敷
179 18 dài to represent; to substitute; to replace 皆代以麪
180 18 dài dynasty 皆代以麪
181 18 dài generation; age; period; era 皆代以麪
182 18 dài to exchange; to swap; to switch 皆代以麪
183 18 dài a successor 皆代以麪
184 18 dài Dai 皆代以麪
185 18 dài Dai 皆代以麪
186 18 dài to alternate 皆代以麪
187 18 dài to succeed 皆代以麪
188 18 dài generation; yuga 皆代以麪
189 18 西天 xītiān India; Indian continent 西天涉公至長
190 18 jiàn to see 見朱門榜曰回向
191 18 jiàn opinion; view; understanding 見朱門榜曰回向
192 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見朱門榜曰回向
193 18 jiàn refer to; for details see 見朱門榜曰回向
194 18 jiàn to listen to 見朱門榜曰回向
195 18 jiàn to meet 見朱門榜曰回向
196 18 jiàn to receive (a guest) 見朱門榜曰回向
197 18 jiàn let me; kindly 見朱門榜曰回向
198 18 jiàn Jian 見朱門榜曰回向
199 18 xiàn to appear 見朱門榜曰回向
200 18 xiàn to introduce 見朱門榜曰回向
201 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見朱門榜曰回向
202 18 jiàn seeing; observing; darśana 見朱門榜曰回向
203 18 chuán to transmit 言其國傳
204 18 zhuàn a biography 言其國傳
205 18 chuán to teach 言其國傳
206 18 chuán to summon 言其國傳
207 18 chuán to pass on to later generations 言其國傳
208 18 chuán to spread; to propagate 言其國傳
209 18 chuán to express 言其國傳
210 18 chuán to conduct 言其國傳
211 18 zhuàn a posthouse 言其國傳
212 18 zhuàn a commentary 言其國傳
213 18 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 言其國傳
214 18 zhì Kangxi radical 133 至山
215 18 zhì to arrive 至山
216 18 zhì approach; upagama 至山
217 17 遣使 qiǎnshǐ envoy 遣使禱無畏真身塔
218 17 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 遣使禱無畏真身塔
219 17 dào way; road; path 召尼道容授八關
220 17 dào principle; a moral; morality 召尼道容授八關
221 17 dào Tao; the Way 召尼道容授八關
222 17 dào to say; to speak; to talk 召尼道容授八關
223 17 dào to think 召尼道容授八關
224 17 dào circuit; a province 召尼道容授八關
225 17 dào a course; a channel 召尼道容授八關
226 17 dào a method; a way of doing something 召尼道容授八關
227 17 dào a doctrine 召尼道容授八關
228 17 dào Taoism; Daoism 召尼道容授八關
229 17 dào a skill 召尼道容授八關
230 17 dào a sect 召尼道容授八關
231 17 dào a line 召尼道容授八關
232 17 dào Way 召尼道容授八關
233 17 dào way; path; marga 召尼道容授八關
234 17 殿 diàn a hall; a palace; a temple 有烏巢太極殿
235 17 殿 diàn a palace compound 有烏巢太極殿
236 17 殿 diàn rear; last 有烏巢太極殿
237 17 殿 diàn rearguard 有烏巢太極殿
238 17 殿 diàn to guard; to protect 有烏巢太極殿
239 17 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 有烏巢太極殿
240 17 殿 diàn to stop 有烏巢太極殿
241 17 殿 diàn temple; prāsāda 有烏巢太極殿
242 16 zhào to call together; to summon; to convene 召尼道容授八關
243 16 zhào to recruit; to attract 召尼道容授八關
244 16 zhào an imperial decree 召尼道容授八關
245 16 shào Shao 召尼道容授八關
246 16 shào state of Shao 召尼道容授八關
247 16 zhào to summon; āhūta 召尼道容授八關
248 16 jiàn to build; to construct 建壇祈禱
249 16 jiàn to establish 建壇祈禱
250 16 jiàn to propose; to suggest 建壇祈禱
251 16 jiàn Jian River 建壇祈禱
252 16 jiàn Fujian 建壇祈禱
253 16 jiàn to appoint 建壇祈禱
254 16 jiàn to stand upright 建壇祈禱
255 16 jiàn to determine 建壇祈禱
256 16 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 建壇祈禱
257 16 jiàn Jian 建壇祈禱
258 16 jiàn build; ucchrayaṇa 建壇祈禱
259 16 nián year 三十年
260 16 nián New Year festival 三十年
261 16 nián age 三十年
262 16 nián life span; life expectancy 三十年
263 16 nián an era; a period 三十年
264 16 nián a date 三十年
265 16 nián time; years 三十年
266 16 nián harvest 三十年
267 16 nián annual; every year 三十年
268 16 nián year; varṣa 三十年
269 16 child; son 北魏節閔國子博士盧景祐通
270 16 egg; newborn 北魏節閔國子博士盧景祐通
271 16 first earthly branch 北魏節閔國子博士盧景祐通
272 16 11 p.m.-1 a.m. 北魏節閔國子博士盧景祐通
273 16 Kangxi radical 39 北魏節閔國子博士盧景祐通
274 16 pellet; something small and hard 北魏節閔國子博士盧景祐通
275 16 master 北魏節閔國子博士盧景祐通
276 16 viscount 北魏節閔國子博士盧景祐通
277 16 zi you; your honor 北魏節閔國子博士盧景祐通
278 16 masters 北魏節閔國子博士盧景祐通
279 16 person 北魏節閔國子博士盧景祐通
280 16 young 北魏節閔國子博士盧景祐通
281 16 seed 北魏節閔國子博士盧景祐通
282 16 subordinate; subsidiary 北魏節閔國子博士盧景祐通
283 16 a copper coin 北魏節閔國子博士盧景祐通
284 16 female dragonfly 北魏節閔國子博士盧景祐通
285 16 constituent 北魏節閔國子博士盧景祐通
286 16 offspring; descendants 北魏節閔國子博士盧景祐通
287 16 dear 北魏節閔國子博士盧景祐通
288 16 little one 北魏節閔國子博士盧景祐通
289 16 son; putra 北魏節閔國子博士盧景祐通
290 16 offspring; tanaya 北魏節閔國子博士盧景祐通
291 16 to give 與曇彥造塔
292 16 to accompany 與曇彥造塔
293 16 to particate in 與曇彥造塔
294 16 of the same kind 與曇彥造塔
295 16 to help 與曇彥造塔
296 16 for 與曇彥造塔
297 16 tiān day 號哭沸天
298 16 tiān heaven 號哭沸天
299 16 tiān nature 號哭沸天
300 16 tiān sky 號哭沸天
301 16 tiān weather 號哭沸天
302 16 tiān father; husband 號哭沸天
303 16 tiān a necessity 號哭沸天
304 16 tiān season 號哭沸天
305 16 tiān destiny 號哭沸天
306 16 tiān very high; sky high [prices] 號哭沸天
307 16 tiān a deva; a god 號哭沸天
308 16 tiān Heaven 號哭沸天
309 15 gòng a tribute; a gift 諸國朝貢
310 15 gòng to offer a tribute 諸國朝貢
311 15 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 諸國朝貢
312 15 gòng to confer; to bestow 諸國朝貢
313 15 gòng Gong 諸國朝貢
314 15 gòng tribute; pratyāya 諸國朝貢
315 15 jīng to go through; to experience 經立五願
316 15 jīng a sutra; a scripture 經立五願
317 15 jīng warp 經立五願
318 15 jīng longitude 經立五願
319 15 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經立五願
320 15 jīng a woman's period 經立五願
321 15 jīng to bear; to endure 經立五願
322 15 jīng to hang; to die by hanging 經立五願
323 15 jīng classics 經立五願
324 15 jīng to be frugal; to save 經立五願
325 15 jīng a classic; a scripture; canon 經立五願
326 15 jīng a standard; a norm 經立五願
327 15 jīng a section of a Confucian work 經立五願
328 15 jīng to measure 經立五願
329 15 jīng human pulse 經立五願
330 15 jīng menstruation; a woman's period 經立五願
331 15 jīng sutra; discourse 經立五願
332 15 wáng Wang 岳陽王蕭察鎮越
333 15 wáng a king 岳陽王蕭察鎮越
334 15 wáng Kangxi radical 96 岳陽王蕭察鎮越
335 15 wàng to be king; to rule 岳陽王蕭察鎮越
336 15 wáng a prince; a duke 岳陽王蕭察鎮越
337 15 wáng grand; great 岳陽王蕭察鎮越
338 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 岳陽王蕭察鎮越
339 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 岳陽王蕭察鎮越
340 15 wáng the head of a group or gang 岳陽王蕭察鎮越
341 15 wáng the biggest or best of a group 岳陽王蕭察鎮越
342 15 wáng king; best of a kind; rāja 岳陽王蕭察鎮越
343 15 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 房琯與道士邢和璞過夏
344 15 道士 dàoshì a Taoist scholar 房琯與道士邢和璞過夏
345 15 dān cinnabar 丹丹國遣使進佛像
346 15 dān a pellet; a powder; a mixture 丹丹國遣使進佛像
347 15 dān red; vermilion 丹丹國遣使進佛像
348 15 dān Dan 丹丹國遣使進佛像
349 15 dān utterly sincere; wholly devoted 丹丹國遣使進佛像
350 15 dān pill; bhaiṣajya 丹丹國遣使進佛像
351 15 dān red; lohita 丹丹國遣使進佛像
352 14 shī teacher 投章安為師
353 14 shī multitude 投章安為師
354 14 shī a host; a leader 投章安為師
355 14 shī an expert 投章安為師
356 14 shī an example; a model 投章安為師
357 14 shī master 投章安為師
358 14 shī a capital city; a well protected place 投章安為師
359 14 shī Shi 投章安為師
360 14 shī to imitate 投章安為師
361 14 shī troops 投章安為師
362 14 shī shi 投章安為師
363 14 shī an army division 投章安為師
364 14 shī the 7th hexagram 投章安為師
365 14 shī a lion 投章安為師
366 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 投章安為師
367 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得甕中所藏婁師德與
368 14 děi to want to; to need to 得甕中所藏婁師德與
369 14 děi must; ought to 得甕中所藏婁師德與
370 14 de 得甕中所藏婁師德與
371 14 de infix potential marker 得甕中所藏婁師德與
372 14 to result in 得甕中所藏婁師德與
373 14 to be proper; to fit; to suit 得甕中所藏婁師德與
374 14 to be satisfied 得甕中所藏婁師德與
375 14 to be finished 得甕中所藏婁師德與
376 14 děi satisfying 得甕中所藏婁師德與
377 14 to contract 得甕中所藏婁師德與
378 14 to hear 得甕中所藏婁師德與
379 14 to have; there is 得甕中所藏婁師德與
380 14 marks time passed 得甕中所藏婁師德與
381 14 obtain; attain; prāpta 得甕中所藏婁師德與
382 13 zhě ca 夢魚為人形者
383 13 five 經立五願
384 13 fifth musical note 經立五願
385 13 Wu 經立五願
386 13 the five elements 經立五願
387 13 five; pañca 經立五願
388 13 one 齊君佐梵僧與一棗食之
389 13 Kangxi radical 1 齊君佐梵僧與一棗食之
390 13 pure; concentrated 齊君佐梵僧與一棗食之
391 13 first 齊君佐梵僧與一棗食之
392 13 the same 齊君佐梵僧與一棗食之
393 13 sole; single 齊君佐梵僧與一棗食之
394 13 a very small amount 齊君佐梵僧與一棗食之
395 13 Yi 齊君佐梵僧與一棗食之
396 13 other 齊君佐梵僧與一棗食之
397 13 to unify 齊君佐梵僧與一棗食之
398 13 accidentally; coincidentally 齊君佐梵僧與一棗食之
399 13 abruptly; suddenly 齊君佐梵僧與一棗食之
400 13 one; eka 齊君佐梵僧與一棗食之
401 13 孔子 kǒngzi Confucius 過魯祠孔子
402 13 hào number 由此建號
403 13 háo to yell; to howl 由此建號
404 13 hào a name 由此建號
405 13 hào an art name; an alias; an alternative name 由此建號
406 13 hào a mark; a signal; a sign 由此建號
407 13 hào a size 由此建號
408 13 hào a date; a day of the month 由此建號
409 13 hào to make a mark 由此建號
410 13 hào to examine a pulse 由此建號
411 13 hào an order; a command 由此建號
412 13 hào a store; a shop; a busienss 由此建號
413 13 hào a kind; a type 由此建號
414 13 hào a horn; a trumpet 由此建號
415 13 hào a bugle call 由此建號
416 13 hào to beckon; to call 由此建號
417 13 hào to command; to order 由此建號
418 13 hào to assert 由此建號
419 13 hào to address 由此建號
420 13 háo to sob; to cry 由此建號
421 13 hào named; nāma 由此建號
422 13 míng fame; renown; reputation 乃投靈隱出家名鑑空
423 13 míng a name; personal name; designation 乃投靈隱出家名鑑空
424 13 míng rank; position 乃投靈隱出家名鑑空
425 13 míng an excuse 乃投靈隱出家名鑑空
426 13 míng life 乃投靈隱出家名鑑空
427 13 míng to name; to call 乃投靈隱出家名鑑空
428 13 míng to express; to describe 乃投靈隱出家名鑑空
429 13 míng to be called; to have the name 乃投靈隱出家名鑑空
430 13 míng to own; to possess 乃投靈隱出家名鑑空
431 13 míng famous; renowned 乃投靈隱出家名鑑空
432 13 míng moral 乃投靈隱出家名鑑空
433 13 míng name; naman 乃投靈隱出家名鑑空
434 13 míng fame; renown; yasas 乃投靈隱出家名鑑空
435 13 Qi 依師聽經忘其行雨
436 13 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 云云
437 13 舍利 shèlì Buddhist relics 貢釋迦舍利
438 13 舍利 shèlì relic 貢釋迦舍利
439 13 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 貢釋迦舍利
440 13 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 貢釋迦舍利
441 13 zhōng middle 得甕中所藏婁師德與
442 13 zhōng medium; medium sized 得甕中所藏婁師德與
443 13 zhōng China 得甕中所藏婁師德與
444 13 zhòng to hit the mark 得甕中所藏婁師德與
445 13 zhōng midday 得甕中所藏婁師德與
446 13 zhōng inside 得甕中所藏婁師德與
447 13 zhōng during 得甕中所藏婁師德與
448 13 zhōng Zhong 得甕中所藏婁師德與
449 13 zhōng intermediary 得甕中所藏婁師德與
450 13 zhōng half 得甕中所藏婁師德與
451 13 zhòng to reach; to attain 得甕中所藏婁師德與
452 13 zhòng to suffer; to infect 得甕中所藏婁師德與
453 13 zhòng to obtain 得甕中所藏婁師德與
454 13 zhòng to pass an exam 得甕中所藏婁師德與
455 13 zhōng middle 得甕中所藏婁師德與
456 13 shēng to be born; to give birth 慶得生善趣
457 13 shēng to live 慶得生善趣
458 13 shēng raw 慶得生善趣
459 13 shēng a student 慶得生善趣
460 13 shēng life 慶得生善趣
461 13 shēng to produce; to give rise 慶得生善趣
462 13 shēng alive 慶得生善趣
463 13 shēng a lifetime 慶得生善趣
464 13 shēng to initiate; to become 慶得生善趣
465 13 shēng to grow 慶得生善趣
466 13 shēng unfamiliar 慶得生善趣
467 13 shēng not experienced 慶得生善趣
468 13 shēng hard; stiff; strong 慶得生善趣
469 13 shēng having academic or professional knowledge 慶得生善趣
470 13 shēng a male role in traditional theatre 慶得生善趣
471 13 shēng gender 慶得生善趣
472 13 shēng to develop; to grow 慶得生善趣
473 13 shēng to set up 慶得生善趣
474 13 shēng a prostitute 慶得生善趣
475 13 shēng a captive 慶得生善趣
476 13 shēng a gentleman 慶得生善趣
477 13 shēng Kangxi radical 100 慶得生善趣
478 13 shēng unripe 慶得生善趣
479 13 shēng nature 慶得生善趣
480 13 shēng to inherit; to succeed 慶得生善趣
481 13 shēng destiny 慶得生善趣
482 13 shēng birth 慶得生善趣
483 13 shēng arise; produce; utpad 慶得生善趣
484 12 nèi inside; interior 內出仁王經
485 12 nèi private 內出仁王經
486 12 nèi family; domestic 內出仁王經
487 12 nèi wife; consort 內出仁王經
488 12 nèi an imperial palace 內出仁王經
489 12 nèi an internal organ; heart 內出仁王經
490 12 nèi female 內出仁王經
491 12 nèi to approach 內出仁王經
492 12 nèi indoors 內出仁王經
493 12 nèi inner heart 內出仁王經
494 12 nèi a room 內出仁王經
495 12 nèi Nei 內出仁王經
496 12 to receive 內出仁王經
497 12 nèi inner; antara 內出仁王經
498 12 nèi self; adhyatma 內出仁王經
499 12 nèi esoteric; private 內出仁王經
500 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 詔天下正五九月及六齋日

Frequencies of all Words

Top 1063

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 62 zhào an imperial decree 詔天下正五九月及六齋日
2 62 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔天下正五九月及六齋日
3 53 wèi for; to 投章安為師
4 53 wèi because of 投章安為師
5 53 wéi to act as; to serve 投章安為師
6 53 wéi to change into; to become 投章安為師
7 53 wéi to be; is 投章安為師
8 53 wéi to do 投章安為師
9 53 wèi for 投章安為師
10 53 wèi because of; for; to 投章安為師
11 53 wèi to 投章安為師
12 53 wéi in a passive construction 投章安為師
13 53 wéi forming a rehetorical question 投章安為師
14 53 wéi forming an adverb 投章安為師
15 53 wéi to add emphasis 投章安為師
16 53 wèi to support; to help 投章安為師
17 53 wéi to govern 投章安為師
18 53 wèi to be; bhū 投章安為師
19 44 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
20 44 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
21 44 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰
22 39 zhī him; her; them; that 歷代會要志第十九之二
23 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷代會要志第十九之二
24 39 zhī to go 歷代會要志第十九之二
25 39 zhī this; that 歷代會要志第十九之二
26 39 zhī genetive marker 歷代會要志第十九之二
27 39 zhī it 歷代會要志第十九之二
28 39 zhī in; in regards to 歷代會要志第十九之二
29 39 zhī all 歷代會要志第十九之二
30 39 zhī and 歷代會要志第十九之二
31 39 zhī however 歷代會要志第十九之二
32 39 zhī if 歷代會要志第十九之二
33 39 zhī then 歷代會要志第十九之二
34 39 zhī to arrive; to go 歷代會要志第十九之二
35 39 zhī is 歷代會要志第十九之二
36 39 zhī to use 歷代會要志第十九之二
37 39 zhī Zhi 歷代會要志第十九之二
38 39 zhī winding 歷代會要志第十九之二
39 34 yuē to speak; to say 群沙彌曰
40 34 yuē Kangxi radical 73 群沙彌曰
41 34 yuē to be called 群沙彌曰
42 34 yuē particle without meaning 群沙彌曰
43 34 yuē said; ukta 群沙彌曰
44 31 shàng top; a high position
45 31 shang top; the position on or above something
46 31 shàng to go up; to go forward
47 31 shàng shang
48 31 shàng previous; last
49 31 shàng high; higher
50 31 shàng advanced
51 31 shàng a monarch; a sovereign
52 31 shàng time
53 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
54 31 shàng far
55 31 shàng big; as big as
56 31 shàng abundant; plentiful
57 31 shàng to report
58 31 shàng to offer
59 31 shàng to go on stage
60 31 shàng to take office; to assume a post
61 31 shàng to install; to erect
62 31 shàng to suffer; to sustain
63 31 shàng to burn
64 31 shàng to remember
65 31 shang on; in
66 31 shàng upward
67 31 shàng to add
68 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
69 31 shàng to meet
70 31 shàng falling then rising (4th) tone
71 31 shang used after a verb indicating a result
72 31 shàng a musical note
73 31 shàng higher, superior; uttara
74 30 lái to come 高洋駝來
75 30 lái indicates an approximate quantity 高洋駝來
76 30 lái please 高洋駝來
77 30 lái used to substitute for another verb 高洋駝來
78 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 高洋駝來
79 30 lái ever since 高洋駝來
80 30 lái wheat 高洋駝來
81 30 lái next; future 高洋駝來
82 30 lái a simple complement of direction 高洋駝來
83 30 lái to occur; to arise 高洋駝來
84 30 lái to earn 高洋駝來
85 30 lái to come; āgata 高洋駝來
86 30 to enter 入廢寺使人掘地
87 30 Kangxi radical 11 入廢寺使人掘地
88 30 radical 入廢寺使人掘地
89 30 income 入廢寺使人掘地
90 30 to conform with 入廢寺使人掘地
91 30 to descend 入廢寺使人掘地
92 30 the entering tone 入廢寺使人掘地
93 30 to pay 入廢寺使人掘地
94 30 to join 入廢寺使人掘地
95 30 entering; praveśa 入廢寺使人掘地
96 30 entered; attained; āpanna 入廢寺使人掘地
97 29 in; at 著於令
98 29 in; at 著於令
99 29 in; at; to; from 著於令
100 29 to go; to 著於令
101 29 to rely on; to depend on 著於令
102 29 to go to; to arrive at 著於令
103 29 from 著於令
104 29 give 著於令
105 29 oppposing 著於令
106 29 and 著於令
107 29 compared to 著於令
108 29 by 著於令
109 29 and; as well as 著於令
110 29 for 著於令
111 29 Yu 著於令
112 29 a crow 著於令
113 29 whew; wow 著於令
114 29 near to; antike 著於令
115 28 chì imperial decree 勅太醫不得以生類為藥
116 28 chì Daoist magic 勅太醫不得以生類為藥
117 28 guó a country; a nation 北魏節閔國子博士盧景祐通
118 28 guó the capital of a state 北魏節閔國子博士盧景祐通
119 28 guó a feud; a vassal state 北魏節閔國子博士盧景祐通
120 28 guó a state; a kingdom 北魏節閔國子博士盧景祐通
121 28 guó a place; a land 北魏節閔國子博士盧景祐通
122 28 guó domestic; Chinese 北魏節閔國子博士盧景祐通
123 28 guó national 北魏節閔國子博士盧景祐通
124 28 guó top in the nation 北魏節閔國子博士盧景祐通
125 28 guó Guo 北魏節閔國子博士盧景祐通
126 28 guó community; nation; janapada 北魏節閔國子博士盧景祐通
127 28 zōng school; sect 憲宗
128 28 zōng ancestor 憲宗
129 28 zōng a measure word for transaction or business related things 憲宗
130 28 zōng to take as one's model as 憲宗
131 28 zōng purpose 憲宗
132 28 zōng an ancestral temple 憲宗
133 28 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 憲宗
134 28 zōng clan; family 憲宗
135 28 zōng a model 憲宗
136 28 zōng a county 憲宗
137 28 zōng religion 憲宗
138 28 zōng essential; necessary 憲宗
139 28 zōng summation 憲宗
140 28 zōng a visit by feudal lords 憲宗
141 28 zōng Zong 憲宗
142 28 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 憲宗
143 28 zōng sect; thought; mata 憲宗
144 27 jìn to enter 進蔬食雨大濟
145 27 jìn to advance 進蔬食雨大濟
146 27 jìn diligence; perseverance 進蔬食雨大濟
147 24 so as to; in order to 勅太醫不得以生類為藥
148 24 to use; to regard as 勅太醫不得以生類為藥
149 24 to use; to grasp 勅太醫不得以生類為藥
150 24 according to 勅太醫不得以生類為藥
151 24 because of 勅太醫不得以生類為藥
152 24 on a certain date 勅太醫不得以生類為藥
153 24 and; as well as 勅太醫不得以生類為藥
154 24 to rely on 勅太醫不得以生類為藥
155 24 to regard 勅太醫不得以生類為藥
156 24 to be able to 勅太醫不得以生類為藥
157 24 to order; to command 勅太醫不得以生類為藥
158 24 further; moreover 勅太醫不得以生類為藥
159 24 used after a verb 勅太醫不得以生類為藥
160 24 very 勅太醫不得以生類為藥
161 24 already 勅太醫不得以生類為藥
162 24 increasingly 勅太醫不得以生類為藥
163 24 a reason; a cause 勅太醫不得以生類為藥
164 24 Israel 勅太醫不得以生類為藥
165 24 Yi 勅太醫不得以生類為藥
166 24 use; yogena 勅太醫不得以生類為藥
167 22 yǒu is; are; to exist 有異僧引入終南山
168 22 yǒu to have; to possess 有異僧引入終南山
169 22 yǒu indicates an estimate 有異僧引入終南山
170 22 yǒu indicates a large quantity 有異僧引入終南山
171 22 yǒu indicates an affirmative response 有異僧引入終南山
172 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有異僧引入終南山
173 22 yǒu used to compare two things 有異僧引入終南山
174 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有異僧引入終南山
175 22 yǒu used before the names of dynasties 有異僧引入終南山
176 22 yǒu a certain thing; what exists 有異僧引入終南山
177 22 yǒu multiple of ten and ... 有異僧引入終南山
178 22 yǒu abundant 有異僧引入終南山
179 22 yǒu purposeful 有異僧引入終南山
180 22 yǒu You 有異僧引入終南山
181 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 有異僧引入終南山
182 22 yǒu becoming; bhava 有異僧引入終南山
183 21 sēng a Buddhist monk
184 21 sēng a person with dark skin
185 21 sēng Seng
186 21 sēng Sangha; monastic community
187 20 emperor; supreme ruler 帝及群臣
188 20 the ruler of Heaven 帝及群臣
189 20 a god 帝及群臣
190 20 imperialism 帝及群臣
191 20 lord; pārthiva 帝及群臣
192 20 Indra 帝及群臣
193 20 fēng to seal; to close off 詔封翊聖保德真君
194 20 fēng a measure word for sealed objects 詔封翊聖保德真君
195 20 fēng Feng 詔封翊聖保德真君
196 20 fēng to confer; to grant 詔封翊聖保德真君
197 20 fēng an envelope 詔封翊聖保德真君
198 20 fēng a border; a boundary 詔封翊聖保德真君
199 20 fēng to prohibit 詔封翊聖保德真君
200 20 fēng to limit 詔封翊聖保德真君
201 20 fēng to make an earth mound 詔封翊聖保德真君
202 20 fēng to increase 詔封翊聖保德真君
203 20 fēng limit; border; bhukti 詔封翊聖保德真君
204 20 rén person; people; a human being 入廢寺使人掘地
205 20 rén Kangxi radical 9 入廢寺使人掘地
206 20 rén a kind of person 入廢寺使人掘地
207 20 rén everybody 入廢寺使人掘地
208 20 rén adult 入廢寺使人掘地
209 20 rén somebody; others 入廢寺使人掘地
210 20 rén an upright person 入廢寺使人掘地
211 20 rén person; manuṣya 入廢寺使人掘地
212 20 gōng public; common; state-owned 獻公帥越
213 20 gōng official 獻公帥越
214 20 gōng male 獻公帥越
215 20 gōng duke; lord 獻公帥越
216 20 gōng fair; equitable 獻公帥越
217 20 gōng Mr.; mister 獻公帥越
218 20 gōng father-in-law 獻公帥越
219 20 gōng form of address; your honor 獻公帥越
220 20 gōng accepted; mutual 獻公帥越
221 20 gōng metric 獻公帥越
222 20 gōng to release to the public 獻公帥越
223 20 gōng the common good 獻公帥越
224 20 gōng to divide equally 獻公帥越
225 20 gōng Gong 獻公帥越
226 20 gōng publicly; openly 獻公帥越
227 20 gōng publicly operated; state run 獻公帥越
228 19 梵經 fàn jīng Brahma Sutra 彌羅來貢梵經
229 18 zuò to do 高洋作天子何如
230 18 zuò to act as; to serve as 高洋作天子何如
231 18 zuò to start 高洋作天子何如
232 18 zuò a writing; a work 高洋作天子何如
233 18 zuò to dress as; to be disguised as 高洋作天子何如
234 18 zuō to create; to make 高洋作天子何如
235 18 zuō a workshop 高洋作天子何如
236 18 zuō to write; to compose 高洋作天子何如
237 18 zuò to rise 高洋作天子何如
238 18 zuò to be aroused 高洋作天子何如
239 18 zuò activity; action; undertaking 高洋作天子何如
240 18 zuò to regard as 高洋作天子何如
241 18 zuò action; kāraṇa 高洋作天子何如
242 18 to give; to bestow favors 止賜額蠲免科敷
243 18 grace; favor; a gift 止賜額蠲免科敷
244 18 to award; to appoint 止賜額蠲免科敷
245 18 to do in full 止賜額蠲免科敷
246 18 to bestow an honorific title 止賜額蠲免科敷
247 18 offer; anuprayam 止賜額蠲免科敷
248 18 dài to represent; to substitute; to replace 皆代以麪
249 18 dài dynasty 皆代以麪
250 18 dài generation 皆代以麪
251 18 dài generation; age; period; era 皆代以麪
252 18 dài to exchange; to swap; to switch 皆代以麪
253 18 dài a successor 皆代以麪
254 18 dài Dai 皆代以麪
255 18 dài Dai 皆代以麪
256 18 dài to alternate 皆代以麪
257 18 dài to succeed 皆代以麪
258 18 dài alternating 皆代以麪
259 18 dài generation; yuga 皆代以麪
260 18 西天 xītiān India; Indian continent 西天涉公至長
261 18 jiàn to see 見朱門榜曰回向
262 18 jiàn opinion; view; understanding 見朱門榜曰回向
263 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見朱門榜曰回向
264 18 jiàn refer to; for details see 見朱門榜曰回向
265 18 jiàn passive marker 見朱門榜曰回向
266 18 jiàn to listen to 見朱門榜曰回向
267 18 jiàn to meet 見朱門榜曰回向
268 18 jiàn to receive (a guest) 見朱門榜曰回向
269 18 jiàn let me; kindly 見朱門榜曰回向
270 18 jiàn Jian 見朱門榜曰回向
271 18 xiàn to appear 見朱門榜曰回向
272 18 xiàn to introduce 見朱門榜曰回向
273 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見朱門榜曰回向
274 18 jiàn seeing; observing; darśana 見朱門榜曰回向
275 18 chuán to transmit 言其國傳
276 18 zhuàn a biography 言其國傳
277 18 chuán to teach 言其國傳
278 18 chuán to summon 言其國傳
279 18 chuán to pass on to later generations 言其國傳
280 18 chuán to spread; to propagate 言其國傳
281 18 chuán to express 言其國傳
282 18 chuán to conduct 言其國傳
283 18 zhuàn a posthouse 言其國傳
284 18 zhuàn a commentary 言其國傳
285 18 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 言其國傳
286 18 zhì to; until 至山
287 18 zhì Kangxi radical 133 至山
288 18 zhì extremely; very; most 至山
289 18 zhì to arrive 至山
290 18 zhì approach; upagama 至山
291 17 遣使 qiǎnshǐ envoy 遣使禱無畏真身塔
292 17 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 遣使禱無畏真身塔
293 17 dào way; road; path 召尼道容授八關
294 17 dào principle; a moral; morality 召尼道容授八關
295 17 dào Tao; the Way 召尼道容授八關
296 17 dào measure word for long things 召尼道容授八關
297 17 dào to say; to speak; to talk 召尼道容授八關
298 17 dào to think 召尼道容授八關
299 17 dào times 召尼道容授八關
300 17 dào circuit; a province 召尼道容授八關
301 17 dào a course; a channel 召尼道容授八關
302 17 dào a method; a way of doing something 召尼道容授八關
303 17 dào measure word for doors and walls 召尼道容授八關
304 17 dào measure word for courses of a meal 召尼道容授八關
305 17 dào a centimeter 召尼道容授八關
306 17 dào a doctrine 召尼道容授八關
307 17 dào Taoism; Daoism 召尼道容授八關
308 17 dào a skill 召尼道容授八關
309 17 dào a sect 召尼道容授八關
310 17 dào a line 召尼道容授八關
311 17 dào Way 召尼道容授八關
312 17 dào way; path; marga 召尼道容授八關
313 17 殿 diàn a hall; a palace; a temple 有烏巢太極殿
314 17 殿 diàn a palace compound 有烏巢太極殿
315 17 殿 diàn rear; last 有烏巢太極殿
316 17 殿 diàn rearguard 有烏巢太極殿
317 17 殿 diàn to guard; to protect 有烏巢太極殿
318 17 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 有烏巢太極殿
319 17 殿 diàn to stop 有烏巢太極殿
320 17 殿 diàn temple; prāsāda 有烏巢太極殿
321 16 zhào to call together; to summon; to convene 召尼道容授八關
322 16 zhào to recruit; to attract 召尼道容授八關
323 16 zhào an imperial decree 召尼道容授八關
324 16 shào Shao 召尼道容授八關
325 16 shào state of Shao 召尼道容授八關
326 16 zhào to summon; āhūta 召尼道容授八關
327 16 jiàn to build; to construct 建壇祈禱
328 16 jiàn to establish 建壇祈禱
329 16 jiàn to propose; to suggest 建壇祈禱
330 16 jiàn Jian River 建壇祈禱
331 16 jiàn Fujian 建壇祈禱
332 16 jiàn to appoint 建壇祈禱
333 16 jiàn to stand upright 建壇祈禱
334 16 jiàn to determine 建壇祈禱
335 16 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 建壇祈禱
336 16 jiàn Jian 建壇祈禱
337 16 jiàn build; ucchrayaṇa 建壇祈禱
338 16 nián year 三十年
339 16 nián New Year festival 三十年
340 16 nián age 三十年
341 16 nián life span; life expectancy 三十年
342 16 nián an era; a period 三十年
343 16 nián a date 三十年
344 16 nián time; years 三十年
345 16 nián harvest 三十年
346 16 nián annual; every year 三十年
347 16 nián year; varṣa 三十年
348 16 child; son 北魏節閔國子博士盧景祐通
349 16 egg; newborn 北魏節閔國子博士盧景祐通
350 16 first earthly branch 北魏節閔國子博士盧景祐通
351 16 11 p.m.-1 a.m. 北魏節閔國子博士盧景祐通
352 16 Kangxi radical 39 北魏節閔國子博士盧景祐通
353 16 zi indicates that the the word is used as a noun 北魏節閔國子博士盧景祐通
354 16 pellet; something small and hard 北魏節閔國子博士盧景祐通
355 16 master 北魏節閔國子博士盧景祐通
356 16 viscount 北魏節閔國子博士盧景祐通
357 16 zi you; your honor 北魏節閔國子博士盧景祐通
358 16 masters 北魏節閔國子博士盧景祐通
359 16 person 北魏節閔國子博士盧景祐通
360 16 young 北魏節閔國子博士盧景祐通
361 16 seed 北魏節閔國子博士盧景祐通
362 16 subordinate; subsidiary 北魏節閔國子博士盧景祐通
363 16 a copper coin 北魏節閔國子博士盧景祐通
364 16 bundle 北魏節閔國子博士盧景祐通
365 16 female dragonfly 北魏節閔國子博士盧景祐通
366 16 constituent 北魏節閔國子博士盧景祐通
367 16 offspring; descendants 北魏節閔國子博士盧景祐通
368 16 dear 北魏節閔國子博士盧景祐通
369 16 little one 北魏節閔國子博士盧景祐通
370 16 son; putra 北魏節閔國子博士盧景祐通
371 16 offspring; tanaya 北魏節閔國子博士盧景祐通
372 16 and 與曇彥造塔
373 16 to give 與曇彥造塔
374 16 together with 與曇彥造塔
375 16 interrogative particle 與曇彥造塔
376 16 to accompany 與曇彥造塔
377 16 to particate in 與曇彥造塔
378 16 of the same kind 與曇彥造塔
379 16 to help 與曇彥造塔
380 16 for 與曇彥造塔
381 16 and; ca 與曇彥造塔
382 16 tiān day 號哭沸天
383 16 tiān day 號哭沸天
384 16 tiān heaven 號哭沸天
385 16 tiān nature 號哭沸天
386 16 tiān sky 號哭沸天
387 16 tiān weather 號哭沸天
388 16 tiān father; husband 號哭沸天
389 16 tiān a necessity 號哭沸天
390 16 tiān season 號哭沸天
391 16 tiān destiny 號哭沸天
392 16 tiān very high; sky high [prices] 號哭沸天
393 16 tiān very 號哭沸天
394 16 tiān a deva; a god 號哭沸天
395 16 tiān Heaven 號哭沸天
396 15 gòng a tribute; a gift 諸國朝貢
397 15 gòng to offer a tribute 諸國朝貢
398 15 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 諸國朝貢
399 15 gòng to confer; to bestow 諸國朝貢
400 15 gòng Gong 諸國朝貢
401 15 gòng tribute; pratyāya 諸國朝貢
402 15 jīng to go through; to experience 經立五願
403 15 jīng a sutra; a scripture 經立五願
404 15 jīng warp 經立五願
405 15 jīng longitude 經立五願
406 15 jīng often; regularly; frequently 經立五願
407 15 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經立五願
408 15 jīng a woman's period 經立五願
409 15 jīng to bear; to endure 經立五願
410 15 jīng to hang; to die by hanging 經立五願
411 15 jīng classics 經立五願
412 15 jīng to be frugal; to save 經立五願
413 15 jīng a classic; a scripture; canon 經立五願
414 15 jīng a standard; a norm 經立五願
415 15 jīng a section of a Confucian work 經立五願
416 15 jīng to measure 經立五願
417 15 jīng human pulse 經立五願
418 15 jīng menstruation; a woman's period 經立五願
419 15 jīng sutra; discourse 經立五願
420 15 wáng Wang 岳陽王蕭察鎮越
421 15 wáng a king 岳陽王蕭察鎮越
422 15 wáng Kangxi radical 96 岳陽王蕭察鎮越
423 15 wàng to be king; to rule 岳陽王蕭察鎮越
424 15 wáng a prince; a duke 岳陽王蕭察鎮越
425 15 wáng grand; great 岳陽王蕭察鎮越
426 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 岳陽王蕭察鎮越
427 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 岳陽王蕭察鎮越
428 15 wáng the head of a group or gang 岳陽王蕭察鎮越
429 15 wáng the biggest or best of a group 岳陽王蕭察鎮越
430 15 wáng king; best of a kind; rāja 岳陽王蕭察鎮越
431 15 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 房琯與道士邢和璞過夏
432 15 道士 dàoshì a Taoist scholar 房琯與道士邢和璞過夏
433 15 dān cinnabar 丹丹國遣使進佛像
434 15 dān a pellet; a powder; a mixture 丹丹國遣使進佛像
435 15 dān red; vermilion 丹丹國遣使進佛像
436 15 dān Dan 丹丹國遣使進佛像
437 15 dān utterly sincere; wholly devoted 丹丹國遣使進佛像
438 15 dān pill; bhaiṣajya 丹丹國遣使進佛像
439 15 dān red; lohita 丹丹國遣使進佛像
440 14 shī teacher 投章安為師
441 14 shī multitude 投章安為師
442 14 shī a host; a leader 投章安為師
443 14 shī an expert 投章安為師
444 14 shī an example; a model 投章安為師
445 14 shī master 投章安為師
446 14 shī a capital city; a well protected place 投章安為師
447 14 shī Shi 投章安為師
448 14 shī to imitate 投章安為師
449 14 shī troops 投章安為師
450 14 shī shi 投章安為師
451 14 shī an army division 投章安為師
452 14 shī the 7th hexagram 投章安為師
453 14 shī a lion 投章安為師
454 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 投章安為師
455 14 de potential marker 得甕中所藏婁師德與
456 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得甕中所藏婁師德與
457 14 děi must; ought to 得甕中所藏婁師德與
458 14 děi to want to; to need to 得甕中所藏婁師德與
459 14 děi must; ought to 得甕中所藏婁師德與
460 14 de 得甕中所藏婁師德與
461 14 de infix potential marker 得甕中所藏婁師德與
462 14 to result in 得甕中所藏婁師德與
463 14 to be proper; to fit; to suit 得甕中所藏婁師德與
464 14 to be satisfied 得甕中所藏婁師德與
465 14 to be finished 得甕中所藏婁師德與
466 14 de result of degree 得甕中所藏婁師德與
467 14 de marks completion of an action 得甕中所藏婁師德與
468 14 děi satisfying 得甕中所藏婁師德與
469 14 to contract 得甕中所藏婁師德與
470 14 marks permission or possibility 得甕中所藏婁師德與
471 14 expressing frustration 得甕中所藏婁師德與
472 14 to hear 得甕中所藏婁師德與
473 14 to have; there is 得甕中所藏婁師德與
474 14 marks time passed 得甕中所藏婁師德與
475 14 obtain; attain; prāpta 得甕中所藏婁師德與
476 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夢魚為人形者
477 13 zhě that 夢魚為人形者
478 13 zhě nominalizing function word 夢魚為人形者
479 13 zhě used to mark a definition 夢魚為人形者
480 13 zhě used to mark a pause 夢魚為人形者
481 13 zhě topic marker; that; it 夢魚為人形者
482 13 zhuó according to 夢魚為人形者
483 13 zhě ca 夢魚為人形者
484 13 five 經立五願
485 13 fifth musical note 經立五願
486 13 Wu 經立五願
487 13 the five elements 經立五願
488 13 five; pañca 經立五願
489 13 one 齊君佐梵僧與一棗食之
490 13 Kangxi radical 1 齊君佐梵僧與一棗食之
491 13 as soon as; all at once 齊君佐梵僧與一棗食之
492 13 pure; concentrated 齊君佐梵僧與一棗食之
493 13 whole; all 齊君佐梵僧與一棗食之
494 13 first 齊君佐梵僧與一棗食之
495 13 the same 齊君佐梵僧與一棗食之
496 13 each 齊君佐梵僧與一棗食之
497 13 certain 齊君佐梵僧與一棗食之
498 13 throughout 齊君佐梵僧與一棗食之
499 13 used in between a reduplicated verb 齊君佐梵僧與一棗食之
500 13 sole; single 齊君佐梵僧與一棗食之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
yuē said; ukta
shàng higher, superior; uttara
lái to come; āgata
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
near to; antike
guó community; nation; janapada
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
jìn diligence; perseverance

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安帝 安帝 196 Emperor An of Jin
安西 196 Anxi
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
保德 98 Baode
宝应 寶應 98
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
毕升 畢升 98 Bi Sheng
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
参同契 參同契 99 Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi
曾子 99 Ceng Zi
长春 長春 99 Changchun
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
99 Chen
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
成寻 成尋 99 Jōjin
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
滁州 99 Chuzhou
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大中 100 Da Zhong reign
戴圣 戴聖 100 Dai Sheng
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道阶 道階 100 Daojie
德宗 100 Emperor De Zong
登封 100 Dengfeng
奝然 100 Chōnen
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东昏侯 東昏侯 100 Marquess of Donghun
东土 東土 100 the East; China
杜预 杜預 100 Du Yu
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法和 102 Fahe
法济 法濟 102 Faji
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法遇 102 Fayu
奉天 102 Fengtian
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
扶南 102 Kingdom of Funan
福泉 102 Fuquan
扶桑 102 Fusang
富阳 富陽 102 Fuyang
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
葛洪 71 Ge Hong
葛玄 103 Go Xuan
103 7th heavenly stem
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公羊高 103 Gong Yanggao
光武 103 Guangwu
谷梁传 穀梁傳 103 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
国子监 國子監 103 Imperial Academy
国忌 國忌 103 National observance
海陵 104 Hailing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉哀帝 漢哀帝 104 Emperor Ai of Han
汉成帝 漢成帝 104 Emperor Cheng of Han
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉文帝 漢文帝 104 Emperor Wen of Han
汉武帝 漢武帝 104 Emperor Wu of Han
汉献帝 漢獻帝 104 Emperor Xian of Han
韩愈 韓愈 104 Han Yu
何仙姑 104 He Xiangu
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
河间献王 河間獻王 104 Prince Xian of Hejian
何休 104 Hi Xiu
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huai River
淮南子 104 Huainanzi
淮南 104 Huainan
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄庭经 黃庭經 104 Huangting Jing
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
霍山 104 Huoshan
夹江县 夾江縣 106 Jiajiang county
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
金光明经 金光明經 106
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
济南 濟南 106 Jinan
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景祐 106 Jingyu
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
敬宗 106 Jingzong
金明 106 Jinming
缙云 縉雲 106 Jinyun
九江 106 Jiujiang
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
康居 107 Kangju
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔子 107 Confucius
孔子家语 孔子家語 107 Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples
阆中 閬中 108 Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
老君 108 Laozi; Lao-tze
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
李世民 108 Emperor Taizong of Tang
李治 108 Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
林园 林園 108 Linyuan
骊山 驪山 108 Mt Li
刘安 108
  1. Liu An
  2. Liu An
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
论语 論語 108 The Analects of Confucius
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
吕洞宾 呂洞賓 108 Lü Dongbin
马融 馬融 109 Ma Rong
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
妙德 109 Wonderful Virtue
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
墨翟 109 Mo Di
摩利支天 109 Marici
南天竺 110 Southern India
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
辟雍 112 Piying
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
菩提流志 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
朴子 112 Puzi; Putzu City
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
千秋节 千秋節 113 Qianqiu Festival
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦二世 113 Emperor Qin Er Shi
秦始皇 113 Qin Shi Huang
钦宗 欽宗 113 Emperor Qinzong of Song
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉山 113 Quanshan
衢州 113 Quzhou
人乘 114 Human Vehicle
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
日本国 日本國 114 Japan
日天子 114 Surya; Aditya
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三国 三國 115 Three Kingdoms period
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
上虞 115 Shangyu
涉公 115 She Gong
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神宗 115 [Emperor] Shenzong
释迦 釋迦 115 Sakya
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
司命 115 Overseer of Destiny
四明 115 Si Ming
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋徽宗 115 Emperor Huizong of Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋仁宗 115 Emperor Renzong of Song
嵩山 115 Mount Song
宋神宗 115 Emperor Shenzong of Song
宋太宗 115 Emperor Taizong of Song
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
宋真宗 115 Emperor Zhenzong of Song
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋唐 115 Sui and Tang dynasties
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐代宗 116 Emperor Daizong of Tang
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 116 Emperor Gaozu of Tang
唐睿宗 116 Emperor Ruizong of Tang
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
唐玄宗 116 Emperor Xuanzong of Tang
唐庄宗 唐莊宗 116 Emperor Zhuangzong of Later Tang
昙延 曇延 116 Tanyan
陶弘景 116 Tao Hongjing
天宝 天寶 116 Tianbao
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
通鑑 通鑑 116 Comprehensive Mirror in Aid of Governance
童寿 童壽 116 Kumarajiva
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
万言 萬言 119 Wan Yan
王肃 王肅 119 Wang Su
王弼 119 Wang Bi
魏明帝 119 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文子 119 Wen Zi
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
文中 119 Bunchū
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五经 五經 119 Five Classics
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
武侯 119 Wuhou
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西湖 120 West Lake
西王母 120 Xi Wangmu; Queen Mother of the West
西夏 120 Western Xia Dynasty
咸淳 120 Xianchun reign
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝昭 120 Xiaozhao
夏商周 120 Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties
120
  1. Xing
  2. Xing
兴业 興業 120 Xingye
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
修水 120 Xiushui
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
许迈 許邁 120 Xu Mai
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
荀卿 120 Xun Qing
荀子 120 Xunzi; Hsun Tzu
徐铉 徐鉉 120 Xu Xuan
颜真卿 顏真卿 121 Yan Zhenqing
延庆 延慶 121 Yanqing
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
永徽 121 Yonghui
永明 121 Yongming
永寿 永壽 121 Yongshou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉清昭应宫 玉清昭應宮 121 Yu Qing Zhao Ying Temple
原州 121 Wonju
岳阳 岳陽 121 Yueyang
岳州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
玉皇 121 Jade Emperor
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
于阗国 于闐國 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
曾公亮 122 Zeng Gongliang
占城 122
  1. Indrapura; Champa; South Annam
  2. Champa
张道陵 張道陵 122 Zhang Daoling
张继 張繼 122
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
张果 張果 122 Zhang Guo
章敬寺 122 Zhangjing Temple
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
震旦 122 China
正应 正應 122 Shōō
智吉祥 122 Zhi Jixiang
志磐 122 Zhi Pan
中说 中說 122 Zhong Shuo
钟离 鐘離 122 Zhongli
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周世宗 122 Emperor Shizong
周穆王 122 King Mu
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸暨 諸暨 122 Zhuji
子思 122 Zi Si
子夏 122 Master Xia
邹国 鄒國 90 state of Zou
左丘明 122 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道流 100 the stream of way; followers of the way
得道 100 to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛舍利 102 Buddha relics
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
共主 103 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护身 護身 104 protection of the body
回向 104 to transfer merit; to dedicate
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
金佛 106 metal Buddha statue
金光明 106 golden light
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第五 106 scroll 5
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
龙神 龍神 108 dragon spirit
论疏 論疏 108 Śastra commentary
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
求法 113 to seek the Dharma
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
如梦 如夢 114 like in a dream
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三变 三變 115 three transformations
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
僧寺 115 temple; monastery
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 celestial birth
圣节 聖節 115 emperor's birthday
生类 生類 115 species; insect
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十斋日 十齋日 115 the ten fasting days of the month
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
守真 115 protect the truth
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿业 宿業 115 past karma
所藏 115 the thing stored
天尊 116 most honoured among devas
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
问难 問難 119 Interrogation
心法 120 mental objects
行法 120 cultivation method
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一真 121 the entire of reality
一宗 121 one sect; one school
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
异义 異義 121 to establish different meanings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真身 122 true body
正观 正觀 122 right observation
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众经 眾經 122 myriad of scriptures
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma