Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 52
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 62 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔天下正五九月及六齋日 |
| 2 | 62 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔天下正五九月及六齋日 |
| 3 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 投章安為師 |
| 4 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 投章安為師 |
| 5 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 投章安為師 |
| 6 | 53 | 為 | wéi | to do | 投章安為師 |
| 7 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 投章安為師 |
| 8 | 53 | 為 | wéi | to govern | 投章安為師 |
| 9 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 投章安為師 |
| 10 | 44 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
| 11 | 44 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
| 12 | 44 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
| 13 | 39 | 之 | zhī | to go | 歷代會要志第十九之二 |
| 14 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷代會要志第十九之二 |
| 15 | 39 | 之 | zhī | is | 歷代會要志第十九之二 |
| 16 | 39 | 之 | zhī | to use | 歷代會要志第十九之二 |
| 17 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 歷代會要志第十九之二 |
| 18 | 39 | 之 | zhī | winding | 歷代會要志第十九之二 |
| 19 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 群沙彌曰 |
| 20 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 群沙彌曰 |
| 21 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 群沙彌曰 |
| 22 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 群沙彌曰 |
| 23 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 24 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 25 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 26 | 31 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 27 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 28 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 29 | 31 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 30 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 31 | 31 | 上 | shàng | time | 上 |
| 32 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 33 | 31 | 上 | shàng | far | 上 |
| 34 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 35 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 36 | 31 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 37 | 31 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 38 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 39 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 40 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 41 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 42 | 31 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 43 | 31 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 44 | 31 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 45 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 46 | 31 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 47 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 48 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 49 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 50 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 51 | 30 | 入 | rù | to enter | 入廢寺使人掘地 |
| 52 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入廢寺使人掘地 |
| 53 | 30 | 入 | rù | radical | 入廢寺使人掘地 |
| 54 | 30 | 入 | rù | income | 入廢寺使人掘地 |
| 55 | 30 | 入 | rù | to conform with | 入廢寺使人掘地 |
| 56 | 30 | 入 | rù | to descend | 入廢寺使人掘地 |
| 57 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 入廢寺使人掘地 |
| 58 | 30 | 入 | rù | to pay | 入廢寺使人掘地 |
| 59 | 30 | 入 | rù | to join | 入廢寺使人掘地 |
| 60 | 30 | 入 | rù | entering; praveśa | 入廢寺使人掘地 |
| 61 | 30 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入廢寺使人掘地 |
| 62 | 30 | 來 | lái | to come | 高洋駝來 |
| 63 | 30 | 來 | lái | please | 高洋駝來 |
| 64 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 高洋駝來 |
| 65 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 高洋駝來 |
| 66 | 30 | 來 | lái | wheat | 高洋駝來 |
| 67 | 30 | 來 | lái | next; future | 高洋駝來 |
| 68 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 高洋駝來 |
| 69 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 高洋駝來 |
| 70 | 30 | 來 | lái | to earn | 高洋駝來 |
| 71 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 高洋駝來 |
| 72 | 29 | 於 | yú | to go; to | 著於令 |
| 73 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 著於令 |
| 74 | 29 | 於 | yú | Yu | 著於令 |
| 75 | 29 | 於 | wū | a crow | 著於令 |
| 76 | 28 | 勅 | chì | imperial decree | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 77 | 28 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 78 | 28 | 宗 | zōng | school; sect | 憲宗 |
| 79 | 28 | 宗 | zōng | ancestor | 憲宗 |
| 80 | 28 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 憲宗 |
| 81 | 28 | 宗 | zōng | purpose | 憲宗 |
| 82 | 28 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 憲宗 |
| 83 | 28 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 憲宗 |
| 84 | 28 | 宗 | zōng | clan; family | 憲宗 |
| 85 | 28 | 宗 | zōng | a model | 憲宗 |
| 86 | 28 | 宗 | zōng | a county | 憲宗 |
| 87 | 28 | 宗 | zōng | religion | 憲宗 |
| 88 | 28 | 宗 | zōng | essential; necessary | 憲宗 |
| 89 | 28 | 宗 | zōng | summation | 憲宗 |
| 90 | 28 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 憲宗 |
| 91 | 28 | 宗 | zōng | Zong | 憲宗 |
| 92 | 28 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 憲宗 |
| 93 | 28 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 憲宗 |
| 94 | 28 | 國 | guó | a country; a nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 95 | 28 | 國 | guó | the capital of a state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 96 | 28 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 97 | 28 | 國 | guó | a state; a kingdom | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 98 | 28 | 國 | guó | a place; a land | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 99 | 28 | 國 | guó | domestic; Chinese | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 100 | 28 | 國 | guó | national | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 101 | 28 | 國 | guó | top in the nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 102 | 28 | 國 | guó | Guo | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 103 | 28 | 國 | guó | community; nation; janapada | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 104 | 27 | 進 | jìn | to enter | 進蔬食雨大濟 |
| 105 | 27 | 進 | jìn | to advance | 進蔬食雨大濟 |
| 106 | 27 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進蔬食雨大濟 |
| 107 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 108 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 109 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 110 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 111 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 112 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 113 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 114 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 115 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 116 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 117 | 21 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
| 118 | 21 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
| 119 | 21 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
| 120 | 21 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
| 121 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 入廢寺使人掘地 |
| 122 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 入廢寺使人掘地 |
| 123 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 入廢寺使人掘地 |
| 124 | 20 | 人 | rén | everybody | 入廢寺使人掘地 |
| 125 | 20 | 人 | rén | adult | 入廢寺使人掘地 |
| 126 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 入廢寺使人掘地 |
| 127 | 20 | 人 | rén | an upright person | 入廢寺使人掘地 |
| 128 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 入廢寺使人掘地 |
| 129 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 獻公帥越 |
| 130 | 20 | 公 | gōng | official | 獻公帥越 |
| 131 | 20 | 公 | gōng | male | 獻公帥越 |
| 132 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 獻公帥越 |
| 133 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 獻公帥越 |
| 134 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 獻公帥越 |
| 135 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 獻公帥越 |
| 136 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 獻公帥越 |
| 137 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 獻公帥越 |
| 138 | 20 | 公 | gōng | metric | 獻公帥越 |
| 139 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 獻公帥越 |
| 140 | 20 | 公 | gōng | the common good | 獻公帥越 |
| 141 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 獻公帥越 |
| 142 | 20 | 公 | gōng | Gong | 獻公帥越 |
| 143 | 20 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝及群臣 |
| 144 | 20 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝及群臣 |
| 145 | 20 | 帝 | dì | a god | 帝及群臣 |
| 146 | 20 | 帝 | dì | imperialism | 帝及群臣 |
| 147 | 20 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝及群臣 |
| 148 | 20 | 帝 | dì | Indra | 帝及群臣 |
| 149 | 20 | 封 | fēng | to seal; to close off | 詔封翊聖保德真君 |
| 150 | 20 | 封 | fēng | Feng | 詔封翊聖保德真君 |
| 151 | 20 | 封 | fēng | to confer; to grant | 詔封翊聖保德真君 |
| 152 | 20 | 封 | fēng | an envelope | 詔封翊聖保德真君 |
| 153 | 20 | 封 | fēng | a border; a boundary | 詔封翊聖保德真君 |
| 154 | 20 | 封 | fēng | to prohibit | 詔封翊聖保德真君 |
| 155 | 20 | 封 | fēng | to limit | 詔封翊聖保德真君 |
| 156 | 20 | 封 | fēng | to make an earth mound | 詔封翊聖保德真君 |
| 157 | 20 | 封 | fēng | to increase | 詔封翊聖保德真君 |
| 158 | 20 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 詔封翊聖保德真君 |
| 159 | 19 | 梵經 | fàn jīng | Brahma Sutra | 彌羅來貢梵經 |
| 160 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見朱門榜曰回向 |
| 161 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見朱門榜曰回向 |
| 162 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見朱門榜曰回向 |
| 163 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見朱門榜曰回向 |
| 164 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見朱門榜曰回向 |
| 165 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見朱門榜曰回向 |
| 166 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見朱門榜曰回向 |
| 167 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見朱門榜曰回向 |
| 168 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見朱門榜曰回向 |
| 169 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見朱門榜曰回向 |
| 170 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見朱門榜曰回向 |
| 171 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見朱門榜曰回向 |
| 172 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見朱門榜曰回向 |
| 173 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至山 |
| 174 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至山 |
| 175 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至山 |
| 176 | 18 | 作 | zuò | to do | 高洋作天子何如 |
| 177 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 高洋作天子何如 |
| 178 | 18 | 作 | zuò | to start | 高洋作天子何如 |
| 179 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 高洋作天子何如 |
| 180 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 高洋作天子何如 |
| 181 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 高洋作天子何如 |
| 182 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 高洋作天子何如 |
| 183 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 高洋作天子何如 |
| 184 | 18 | 作 | zuò | to rise | 高洋作天子何如 |
| 185 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 高洋作天子何如 |
| 186 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 高洋作天子何如 |
| 187 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 高洋作天子何如 |
| 188 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 高洋作天子何如 |
| 189 | 18 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天涉公至長 |
| 190 | 18 | 傳 | chuán | to transmit | 言其國傳 |
| 191 | 18 | 傳 | zhuàn | a biography | 言其國傳 |
| 192 | 18 | 傳 | chuán | to teach | 言其國傳 |
| 193 | 18 | 傳 | chuán | to summon | 言其國傳 |
| 194 | 18 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 言其國傳 |
| 195 | 18 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 言其國傳 |
| 196 | 18 | 傳 | chuán | to express | 言其國傳 |
| 197 | 18 | 傳 | chuán | to conduct | 言其國傳 |
| 198 | 18 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 言其國傳 |
| 199 | 18 | 傳 | zhuàn | a commentary | 言其國傳 |
| 200 | 18 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 言其國傳 |
| 201 | 18 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 止賜額蠲免科敷 |
| 202 | 18 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 止賜額蠲免科敷 |
| 203 | 18 | 賜 | cì | to award; to appoint | 止賜額蠲免科敷 |
| 204 | 18 | 賜 | cì | to do in full | 止賜額蠲免科敷 |
| 205 | 18 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 止賜額蠲免科敷 |
| 206 | 18 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 止賜額蠲免科敷 |
| 207 | 17 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 有烏巢太極殿 |
| 208 | 17 | 殿 | diàn | a palace compound | 有烏巢太極殿 |
| 209 | 17 | 殿 | diàn | rear; last | 有烏巢太極殿 |
| 210 | 17 | 殿 | diàn | rearguard | 有烏巢太極殿 |
| 211 | 17 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 有烏巢太極殿 |
| 212 | 17 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 有烏巢太極殿 |
| 213 | 17 | 殿 | diàn | to stop | 有烏巢太極殿 |
| 214 | 17 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 有烏巢太極殿 |
| 215 | 17 | 遣使 | qiǎnshǐ | envoy | 遣使禱無畏真身塔 |
| 216 | 17 | 遣使 | qiǎn shǐ | sent a messenger | 遣使禱無畏真身塔 |
| 217 | 17 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 皆代以麪 |
| 218 | 17 | 代 | dài | dynasty | 皆代以麪 |
| 219 | 17 | 代 | dài | generation; age; period; era | 皆代以麪 |
| 220 | 17 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 皆代以麪 |
| 221 | 17 | 代 | dài | a successor | 皆代以麪 |
| 222 | 17 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
| 223 | 17 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
| 224 | 17 | 代 | dài | to alternate | 皆代以麪 |
| 225 | 17 | 代 | dài | to succeed | 皆代以麪 |
| 226 | 17 | 代 | dài | generation; yuga | 皆代以麪 |
| 227 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 召尼道容授八關 |
| 228 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 召尼道容授八關 |
| 229 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 召尼道容授八關 |
| 230 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 召尼道容授八關 |
| 231 | 17 | 道 | dào | to think | 召尼道容授八關 |
| 232 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 召尼道容授八關 |
| 233 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 召尼道容授八關 |
| 234 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 召尼道容授八關 |
| 235 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 召尼道容授八關 |
| 236 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 召尼道容授八關 |
| 237 | 17 | 道 | dào | a skill | 召尼道容授八關 |
| 238 | 17 | 道 | dào | a sect | 召尼道容授八關 |
| 239 | 17 | 道 | dào | a line | 召尼道容授八關 |
| 240 | 17 | 道 | dào | Way | 召尼道容授八關 |
| 241 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 召尼道容授八關 |
| 242 | 16 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建壇祈禱 |
| 243 | 16 | 建 | jiàn | to establish | 建壇祈禱 |
| 244 | 16 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建壇祈禱 |
| 245 | 16 | 建 | jiàn | Jian River | 建壇祈禱 |
| 246 | 16 | 建 | jiàn | Fujian | 建壇祈禱 |
| 247 | 16 | 建 | jiàn | to appoint | 建壇祈禱 |
| 248 | 16 | 建 | jiàn | to stand upright | 建壇祈禱 |
| 249 | 16 | 建 | jiàn | to determine | 建壇祈禱 |
| 250 | 16 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 建壇祈禱 |
| 251 | 16 | 建 | jiàn | Jian | 建壇祈禱 |
| 252 | 16 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建壇祈禱 |
| 253 | 16 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召尼道容授八關 |
| 254 | 16 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召尼道容授八關 |
| 255 | 16 | 召 | zhào | an imperial decree | 召尼道容授八關 |
| 256 | 16 | 召 | shào | Shao | 召尼道容授八關 |
| 257 | 16 | 召 | shào | state of Shao | 召尼道容授八關 |
| 258 | 16 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召尼道容授八關 |
| 259 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 260 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 261 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 262 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 263 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 264 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 265 | 16 | 子 | zǐ | master | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 266 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 267 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 268 | 16 | 子 | zǐ | masters | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 269 | 16 | 子 | zǐ | person | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 270 | 16 | 子 | zǐ | young | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 271 | 16 | 子 | zǐ | seed | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 272 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 273 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 274 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 275 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 276 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 277 | 16 | 子 | zǐ | dear | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 278 | 16 | 子 | zǐ | little one | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 279 | 16 | 子 | zǐ | son; putra | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 280 | 16 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 281 | 16 | 與 | yǔ | to give | 與曇彥造塔 |
| 282 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 與曇彥造塔 |
| 283 | 16 | 與 | yù | to particate in | 與曇彥造塔 |
| 284 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 與曇彥造塔 |
| 285 | 16 | 與 | yù | to help | 與曇彥造塔 |
| 286 | 16 | 與 | yǔ | for | 與曇彥造塔 |
| 287 | 16 | 天 | tiān | day | 號哭沸天 |
| 288 | 16 | 天 | tiān | heaven | 號哭沸天 |
| 289 | 16 | 天 | tiān | nature | 號哭沸天 |
| 290 | 16 | 天 | tiān | sky | 號哭沸天 |
| 291 | 16 | 天 | tiān | weather | 號哭沸天 |
| 292 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 號哭沸天 |
| 293 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 號哭沸天 |
| 294 | 16 | 天 | tiān | season | 號哭沸天 |
| 295 | 16 | 天 | tiān | destiny | 號哭沸天 |
| 296 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 號哭沸天 |
| 297 | 16 | 天 | tiān | a deva; a god | 號哭沸天 |
| 298 | 16 | 天 | tiān | Heaven | 號哭沸天 |
| 299 | 16 | 年 | nián | year | 三十年 |
| 300 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 三十年 |
| 301 | 16 | 年 | nián | age | 三十年 |
| 302 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十年 |
| 303 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 三十年 |
| 304 | 16 | 年 | nián | a date | 三十年 |
| 305 | 16 | 年 | nián | time; years | 三十年 |
| 306 | 16 | 年 | nián | harvest | 三十年 |
| 307 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 三十年 |
| 308 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 三十年 |
| 309 | 15 | 貢 | gòng | a tribute; a gift | 諸國朝貢 |
| 310 | 15 | 貢 | gòng | to offer a tribute | 諸國朝貢 |
| 311 | 15 | 貢 | gòng | to recommend [a scholar] to the imperial court | 諸國朝貢 |
| 312 | 15 | 貢 | gòng | to confer; to bestow | 諸國朝貢 |
| 313 | 15 | 貢 | gòng | Gong | 諸國朝貢 |
| 314 | 15 | 貢 | gòng | tribute; pratyāya | 諸國朝貢 |
| 315 | 15 | 丹 | dān | cinnabar | 丹丹國遣使進佛像 |
| 316 | 15 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 丹丹國遣使進佛像 |
| 317 | 15 | 丹 | dān | red; vermilion | 丹丹國遣使進佛像 |
| 318 | 15 | 丹 | dān | Dan | 丹丹國遣使進佛像 |
| 319 | 15 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 丹丹國遣使進佛像 |
| 320 | 15 | 丹 | dān | pill; bhaiṣajya | 丹丹國遣使進佛像 |
| 321 | 15 | 丹 | dān | red; lohita | 丹丹國遣使進佛像 |
| 322 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經立五願 |
| 323 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經立五願 |
| 324 | 15 | 經 | jīng | warp | 經立五願 |
| 325 | 15 | 經 | jīng | longitude | 經立五願 |
| 326 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經立五願 |
| 327 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 經立五願 |
| 328 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經立五願 |
| 329 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經立五願 |
| 330 | 15 | 經 | jīng | classics | 經立五願 |
| 331 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經立五願 |
| 332 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經立五願 |
| 333 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經立五願 |
| 334 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經立五願 |
| 335 | 15 | 經 | jīng | to measure | 經立五願 |
| 336 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 經立五願 |
| 337 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經立五願 |
| 338 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經立五願 |
| 339 | 15 | 王 | wáng | Wang | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 340 | 15 | 王 | wáng | a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 341 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 342 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 343 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 344 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 345 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 346 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 347 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 348 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 349 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 350 | 15 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
| 351 | 15 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
| 352 | 14 | 師 | shī | teacher | 投章安為師 |
| 353 | 14 | 師 | shī | multitude | 投章安為師 |
| 354 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 投章安為師 |
| 355 | 14 | 師 | shī | an expert | 投章安為師 |
| 356 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 投章安為師 |
| 357 | 14 | 師 | shī | master | 投章安為師 |
| 358 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 投章安為師 |
| 359 | 14 | 師 | shī | Shi | 投章安為師 |
| 360 | 14 | 師 | shī | to imitate | 投章安為師 |
| 361 | 14 | 師 | shī | troops | 投章安為師 |
| 362 | 14 | 師 | shī | shi | 投章安為師 |
| 363 | 14 | 師 | shī | an army division | 投章安為師 |
| 364 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 投章安為師 |
| 365 | 14 | 師 | shī | a lion | 投章安為師 |
| 366 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 投章安為師 |
| 367 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得甕中所藏婁師德與 |
| 368 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得甕中所藏婁師德與 |
| 369 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得甕中所藏婁師德與 |
| 370 | 14 | 得 | dé | de | 得甕中所藏婁師德與 |
| 371 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得甕中所藏婁師德與 |
| 372 | 14 | 得 | dé | to result in | 得甕中所藏婁師德與 |
| 373 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得甕中所藏婁師德與 |
| 374 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得甕中所藏婁師德與 |
| 375 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得甕中所藏婁師德與 |
| 376 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得甕中所藏婁師德與 |
| 377 | 14 | 得 | dé | to contract | 得甕中所藏婁師德與 |
| 378 | 14 | 得 | dé | to hear | 得甕中所藏婁師德與 |
| 379 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得甕中所藏婁師德與 |
| 380 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得甕中所藏婁師德與 |
| 381 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得甕中所藏婁師德與 |
| 382 | 13 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 云云 |
| 383 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 慶得生善趣 |
| 384 | 13 | 生 | shēng | to live | 慶得生善趣 |
| 385 | 13 | 生 | shēng | raw | 慶得生善趣 |
| 386 | 13 | 生 | shēng | a student | 慶得生善趣 |
| 387 | 13 | 生 | shēng | life | 慶得生善趣 |
| 388 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 慶得生善趣 |
| 389 | 13 | 生 | shēng | alive | 慶得生善趣 |
| 390 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 慶得生善趣 |
| 391 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 慶得生善趣 |
| 392 | 13 | 生 | shēng | to grow | 慶得生善趣 |
| 393 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 慶得生善趣 |
| 394 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 慶得生善趣 |
| 395 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 慶得生善趣 |
| 396 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 慶得生善趣 |
| 397 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 慶得生善趣 |
| 398 | 13 | 生 | shēng | gender | 慶得生善趣 |
| 399 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 慶得生善趣 |
| 400 | 13 | 生 | shēng | to set up | 慶得生善趣 |
| 401 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 慶得生善趣 |
| 402 | 13 | 生 | shēng | a captive | 慶得生善趣 |
| 403 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 慶得生善趣 |
| 404 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 慶得生善趣 |
| 405 | 13 | 生 | shēng | unripe | 慶得生善趣 |
| 406 | 13 | 生 | shēng | nature | 慶得生善趣 |
| 407 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 慶得生善趣 |
| 408 | 13 | 生 | shēng | destiny | 慶得生善趣 |
| 409 | 13 | 生 | shēng | birth | 慶得生善趣 |
| 410 | 13 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 慶得生善趣 |
| 411 | 13 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 貢釋迦舍利 |
| 412 | 13 | 舍利 | shèlì | relic | 貢釋迦舍利 |
| 413 | 13 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 貢釋迦舍利 |
| 414 | 13 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 貢釋迦舍利 |
| 415 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 416 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 417 | 13 | 名 | míng | rank; position | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 418 | 13 | 名 | míng | an excuse | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 419 | 13 | 名 | míng | life | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 420 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 421 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 422 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 423 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 424 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 425 | 13 | 名 | míng | moral | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 426 | 13 | 名 | míng | name; naman | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 427 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 乃投靈隱出家名鑑空 |
| 428 | 13 | 一 | yī | one | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 429 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 430 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 431 | 13 | 一 | yī | first | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 432 | 13 | 一 | yī | the same | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 433 | 13 | 一 | yī | sole; single | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 434 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 435 | 13 | 一 | yī | Yi | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 436 | 13 | 一 | yī | other | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 437 | 13 | 一 | yī | to unify | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 438 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 439 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 440 | 13 | 一 | yī | one; eka | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 441 | 13 | 其 | qí | Qi | 依師聽經忘其行雨 |
| 442 | 13 | 者 | zhě | ca | 夢魚為人形者 |
| 443 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 過魯祠孔子 |
| 444 | 13 | 中 | zhōng | middle | 得甕中所藏婁師德與 |
| 445 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 得甕中所藏婁師德與 |
| 446 | 13 | 中 | zhōng | China | 得甕中所藏婁師德與 |
| 447 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 得甕中所藏婁師德與 |
| 448 | 13 | 中 | zhōng | midday | 得甕中所藏婁師德與 |
| 449 | 13 | 中 | zhōng | inside | 得甕中所藏婁師德與 |
| 450 | 13 | 中 | zhōng | during | 得甕中所藏婁師德與 |
| 451 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 得甕中所藏婁師德與 |
| 452 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 得甕中所藏婁師德與 |
| 453 | 13 | 中 | zhōng | half | 得甕中所藏婁師德與 |
| 454 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 得甕中所藏婁師德與 |
| 455 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 得甕中所藏婁師德與 |
| 456 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 得甕中所藏婁師德與 |
| 457 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 得甕中所藏婁師德與 |
| 458 | 13 | 中 | zhōng | middle | 得甕中所藏婁師德與 |
| 459 | 13 | 五 | wǔ | five | 經立五願 |
| 460 | 13 | 五 | wǔ | fifth musical note | 經立五願 |
| 461 | 13 | 五 | wǔ | Wu | 經立五願 |
| 462 | 13 | 五 | wǔ | the five elements | 經立五願 |
| 463 | 13 | 五 | wǔ | five; pañca | 經立五願 |
| 464 | 13 | 號 | hào | number | 由此建號 |
| 465 | 13 | 號 | háo | to yell; to howl | 由此建號 |
| 466 | 13 | 號 | hào | a name | 由此建號 |
| 467 | 13 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 由此建號 |
| 468 | 13 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 由此建號 |
| 469 | 13 | 號 | hào | a size | 由此建號 |
| 470 | 13 | 號 | hào | a date; a day of the month | 由此建號 |
| 471 | 13 | 號 | hào | to make a mark | 由此建號 |
| 472 | 13 | 號 | hào | to examine a pulse | 由此建號 |
| 473 | 13 | 號 | hào | an order; a command | 由此建號 |
| 474 | 13 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 由此建號 |
| 475 | 13 | 號 | hào | a kind; a type | 由此建號 |
| 476 | 13 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 由此建號 |
| 477 | 13 | 號 | hào | a bugle call | 由此建號 |
| 478 | 13 | 號 | hào | to beckon; to call | 由此建號 |
| 479 | 13 | 號 | hào | to command; to order | 由此建號 |
| 480 | 13 | 號 | hào | to assert | 由此建號 |
| 481 | 13 | 號 | hào | to address | 由此建號 |
| 482 | 13 | 號 | háo | to sob; to cry | 由此建號 |
| 483 | 13 | 號 | hào | named; nāma | 由此建號 |
| 484 | 12 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 485 | 12 | 君 | jūn | a mistress | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 486 | 12 | 君 | jūn | date-plum | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 487 | 12 | 君 | jūn | the son of heaven | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 488 | 12 | 君 | jūn | to rule | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 489 | 12 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
| 490 | 12 | 云 | yún | cloud | 皆云長者去矣 |
| 491 | 12 | 云 | yún | Yunnan | 皆云長者去矣 |
| 492 | 12 | 云 | yún | Yun | 皆云長者去矣 |
| 493 | 12 | 云 | yún | to say | 皆云長者去矣 |
| 494 | 12 | 云 | yún | to have | 皆云長者去矣 |
| 495 | 12 | 云 | yún | cloud; megha | 皆云長者去矣 |
| 496 | 12 | 云 | yún | to say; iti | 皆云長者去矣 |
| 497 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 沙門法秀 |
| 498 | 12 | 法 | fǎ | France | 沙門法秀 |
| 499 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 沙門法秀 |
| 500 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 沙門法秀 |
Frequencies of all Words
Top 1062
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 62 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔天下正五九月及六齋日 |
| 2 | 62 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔天下正五九月及六齋日 |
| 3 | 53 | 為 | wèi | for; to | 投章安為師 |
| 4 | 53 | 為 | wèi | because of | 投章安為師 |
| 5 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 投章安為師 |
| 6 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 投章安為師 |
| 7 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 投章安為師 |
| 8 | 53 | 為 | wéi | to do | 投章安為師 |
| 9 | 53 | 為 | wèi | for | 投章安為師 |
| 10 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 投章安為師 |
| 11 | 53 | 為 | wèi | to | 投章安為師 |
| 12 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 投章安為師 |
| 13 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 投章安為師 |
| 14 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 投章安為師 |
| 15 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 投章安為師 |
| 16 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 投章安為師 |
| 17 | 53 | 為 | wéi | to govern | 投章安為師 |
| 18 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 投章安為師 |
| 19 | 44 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
| 20 | 44 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
| 21 | 44 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
| 22 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 歷代會要志第十九之二 |
| 23 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 歷代會要志第十九之二 |
| 24 | 39 | 之 | zhī | to go | 歷代會要志第十九之二 |
| 25 | 39 | 之 | zhī | this; that | 歷代會要志第十九之二 |
| 26 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 歷代會要志第十九之二 |
| 27 | 39 | 之 | zhī | it | 歷代會要志第十九之二 |
| 28 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 歷代會要志第十九之二 |
| 29 | 39 | 之 | zhī | all | 歷代會要志第十九之二 |
| 30 | 39 | 之 | zhī | and | 歷代會要志第十九之二 |
| 31 | 39 | 之 | zhī | however | 歷代會要志第十九之二 |
| 32 | 39 | 之 | zhī | if | 歷代會要志第十九之二 |
| 33 | 39 | 之 | zhī | then | 歷代會要志第十九之二 |
| 34 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷代會要志第十九之二 |
| 35 | 39 | 之 | zhī | is | 歷代會要志第十九之二 |
| 36 | 39 | 之 | zhī | to use | 歷代會要志第十九之二 |
| 37 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 歷代會要志第十九之二 |
| 38 | 39 | 之 | zhī | winding | 歷代會要志第十九之二 |
| 39 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 群沙彌曰 |
| 40 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 群沙彌曰 |
| 41 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 群沙彌曰 |
| 42 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 群沙彌曰 |
| 43 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 群沙彌曰 |
| 44 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 45 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 46 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 47 | 31 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 48 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 49 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 50 | 31 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 51 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 52 | 31 | 上 | shàng | time | 上 |
| 53 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 54 | 31 | 上 | shàng | far | 上 |
| 55 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 56 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 57 | 31 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 58 | 31 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 59 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 60 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 61 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 62 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 63 | 31 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 64 | 31 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 65 | 31 | 上 | shang | on; in | 上 |
| 66 | 31 | 上 | shàng | upward | 上 |
| 67 | 31 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 68 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 69 | 31 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 70 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 71 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 72 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 73 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 74 | 30 | 入 | rù | to enter | 入廢寺使人掘地 |
| 75 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入廢寺使人掘地 |
| 76 | 30 | 入 | rù | radical | 入廢寺使人掘地 |
| 77 | 30 | 入 | rù | income | 入廢寺使人掘地 |
| 78 | 30 | 入 | rù | to conform with | 入廢寺使人掘地 |
| 79 | 30 | 入 | rù | to descend | 入廢寺使人掘地 |
| 80 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 入廢寺使人掘地 |
| 81 | 30 | 入 | rù | to pay | 入廢寺使人掘地 |
| 82 | 30 | 入 | rù | to join | 入廢寺使人掘地 |
| 83 | 30 | 入 | rù | entering; praveśa | 入廢寺使人掘地 |
| 84 | 30 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入廢寺使人掘地 |
| 85 | 30 | 來 | lái | to come | 高洋駝來 |
| 86 | 30 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 高洋駝來 |
| 87 | 30 | 來 | lái | please | 高洋駝來 |
| 88 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 高洋駝來 |
| 89 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 高洋駝來 |
| 90 | 30 | 來 | lái | ever since | 高洋駝來 |
| 91 | 30 | 來 | lái | wheat | 高洋駝來 |
| 92 | 30 | 來 | lái | next; future | 高洋駝來 |
| 93 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 高洋駝來 |
| 94 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 高洋駝來 |
| 95 | 30 | 來 | lái | to earn | 高洋駝來 |
| 96 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 高洋駝來 |
| 97 | 29 | 於 | yú | in; at | 著於令 |
| 98 | 29 | 於 | yú | in; at | 著於令 |
| 99 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 著於令 |
| 100 | 29 | 於 | yú | to go; to | 著於令 |
| 101 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 著於令 |
| 102 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 著於令 |
| 103 | 29 | 於 | yú | from | 著於令 |
| 104 | 29 | 於 | yú | give | 著於令 |
| 105 | 29 | 於 | yú | oppposing | 著於令 |
| 106 | 29 | 於 | yú | and | 著於令 |
| 107 | 29 | 於 | yú | compared to | 著於令 |
| 108 | 29 | 於 | yú | by | 著於令 |
| 109 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 著於令 |
| 110 | 29 | 於 | yú | for | 著於令 |
| 111 | 29 | 於 | yú | Yu | 著於令 |
| 112 | 29 | 於 | wū | a crow | 著於令 |
| 113 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 著於令 |
| 114 | 29 | 於 | yú | near to; antike | 著於令 |
| 115 | 28 | 勅 | chì | imperial decree | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 116 | 28 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 117 | 28 | 宗 | zōng | school; sect | 憲宗 |
| 118 | 28 | 宗 | zōng | ancestor | 憲宗 |
| 119 | 28 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 憲宗 |
| 120 | 28 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 憲宗 |
| 121 | 28 | 宗 | zōng | purpose | 憲宗 |
| 122 | 28 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 憲宗 |
| 123 | 28 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 憲宗 |
| 124 | 28 | 宗 | zōng | clan; family | 憲宗 |
| 125 | 28 | 宗 | zōng | a model | 憲宗 |
| 126 | 28 | 宗 | zōng | a county | 憲宗 |
| 127 | 28 | 宗 | zōng | religion | 憲宗 |
| 128 | 28 | 宗 | zōng | essential; necessary | 憲宗 |
| 129 | 28 | 宗 | zōng | summation | 憲宗 |
| 130 | 28 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 憲宗 |
| 131 | 28 | 宗 | zōng | Zong | 憲宗 |
| 132 | 28 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 憲宗 |
| 133 | 28 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 憲宗 |
| 134 | 28 | 國 | guó | a country; a nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 135 | 28 | 國 | guó | the capital of a state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 136 | 28 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 137 | 28 | 國 | guó | a state; a kingdom | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 138 | 28 | 國 | guó | a place; a land | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 139 | 28 | 國 | guó | domestic; Chinese | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 140 | 28 | 國 | guó | national | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 141 | 28 | 國 | guó | top in the nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 142 | 28 | 國 | guó | Guo | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 143 | 28 | 國 | guó | community; nation; janapada | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 144 | 27 | 進 | jìn | to enter | 進蔬食雨大濟 |
| 145 | 27 | 進 | jìn | to advance | 進蔬食雨大濟 |
| 146 | 27 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進蔬食雨大濟 |
| 147 | 24 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 148 | 24 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 149 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 150 | 24 | 以 | yǐ | according to | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 151 | 24 | 以 | yǐ | because of | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 152 | 24 | 以 | yǐ | on a certain date | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 153 | 24 | 以 | yǐ | and; as well as | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 154 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 155 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 156 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 157 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 158 | 24 | 以 | yǐ | further; moreover | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 159 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 160 | 24 | 以 | yǐ | very | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 161 | 24 | 以 | yǐ | already | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 162 | 24 | 以 | yǐ | increasingly | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 163 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 164 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 165 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 166 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 勅太醫不得以生類為藥 |
| 167 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有異僧引入終南山 |
| 168 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有異僧引入終南山 |
| 169 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有異僧引入終南山 |
| 170 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有異僧引入終南山 |
| 171 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有異僧引入終南山 |
| 172 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有異僧引入終南山 |
| 173 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有異僧引入終南山 |
| 174 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有異僧引入終南山 |
| 175 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有異僧引入終南山 |
| 176 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有異僧引入終南山 |
| 177 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有異僧引入終南山 |
| 178 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 有異僧引入終南山 |
| 179 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 有異僧引入終南山 |
| 180 | 22 | 有 | yǒu | You | 有異僧引入終南山 |
| 181 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有異僧引入終南山 |
| 182 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有異僧引入終南山 |
| 183 | 21 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
| 184 | 21 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
| 185 | 21 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
| 186 | 21 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
| 187 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 入廢寺使人掘地 |
| 188 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 入廢寺使人掘地 |
| 189 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 入廢寺使人掘地 |
| 190 | 20 | 人 | rén | everybody | 入廢寺使人掘地 |
| 191 | 20 | 人 | rén | adult | 入廢寺使人掘地 |
| 192 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 入廢寺使人掘地 |
| 193 | 20 | 人 | rén | an upright person | 入廢寺使人掘地 |
| 194 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 入廢寺使人掘地 |
| 195 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 獻公帥越 |
| 196 | 20 | 公 | gōng | official | 獻公帥越 |
| 197 | 20 | 公 | gōng | male | 獻公帥越 |
| 198 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 獻公帥越 |
| 199 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 獻公帥越 |
| 200 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 獻公帥越 |
| 201 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 獻公帥越 |
| 202 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 獻公帥越 |
| 203 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 獻公帥越 |
| 204 | 20 | 公 | gōng | metric | 獻公帥越 |
| 205 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 獻公帥越 |
| 206 | 20 | 公 | gōng | the common good | 獻公帥越 |
| 207 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 獻公帥越 |
| 208 | 20 | 公 | gōng | Gong | 獻公帥越 |
| 209 | 20 | 公 | gōng | publicly; openly | 獻公帥越 |
| 210 | 20 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 獻公帥越 |
| 211 | 20 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝及群臣 |
| 212 | 20 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝及群臣 |
| 213 | 20 | 帝 | dì | a god | 帝及群臣 |
| 214 | 20 | 帝 | dì | imperialism | 帝及群臣 |
| 215 | 20 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝及群臣 |
| 216 | 20 | 帝 | dì | Indra | 帝及群臣 |
| 217 | 20 | 封 | fēng | to seal; to close off | 詔封翊聖保德真君 |
| 218 | 20 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 詔封翊聖保德真君 |
| 219 | 20 | 封 | fēng | Feng | 詔封翊聖保德真君 |
| 220 | 20 | 封 | fēng | to confer; to grant | 詔封翊聖保德真君 |
| 221 | 20 | 封 | fēng | an envelope | 詔封翊聖保德真君 |
| 222 | 20 | 封 | fēng | a border; a boundary | 詔封翊聖保德真君 |
| 223 | 20 | 封 | fēng | to prohibit | 詔封翊聖保德真君 |
| 224 | 20 | 封 | fēng | to limit | 詔封翊聖保德真君 |
| 225 | 20 | 封 | fēng | to make an earth mound | 詔封翊聖保德真君 |
| 226 | 20 | 封 | fēng | to increase | 詔封翊聖保德真君 |
| 227 | 20 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 詔封翊聖保德真君 |
| 228 | 19 | 梵經 | fàn jīng | Brahma Sutra | 彌羅來貢梵經 |
| 229 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見朱門榜曰回向 |
| 230 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見朱門榜曰回向 |
| 231 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見朱門榜曰回向 |
| 232 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見朱門榜曰回向 |
| 233 | 18 | 見 | jiàn | passive marker | 見朱門榜曰回向 |
| 234 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見朱門榜曰回向 |
| 235 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見朱門榜曰回向 |
| 236 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見朱門榜曰回向 |
| 237 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見朱門榜曰回向 |
| 238 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見朱門榜曰回向 |
| 239 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見朱門榜曰回向 |
| 240 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見朱門榜曰回向 |
| 241 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見朱門榜曰回向 |
| 242 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見朱門榜曰回向 |
| 243 | 18 | 至 | zhì | to; until | 至山 |
| 244 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至山 |
| 245 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至山 |
| 246 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至山 |
| 247 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至山 |
| 248 | 18 | 作 | zuò | to do | 高洋作天子何如 |
| 249 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 高洋作天子何如 |
| 250 | 18 | 作 | zuò | to start | 高洋作天子何如 |
| 251 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 高洋作天子何如 |
| 252 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 高洋作天子何如 |
| 253 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 高洋作天子何如 |
| 254 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 高洋作天子何如 |
| 255 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 高洋作天子何如 |
| 256 | 18 | 作 | zuò | to rise | 高洋作天子何如 |
| 257 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 高洋作天子何如 |
| 258 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 高洋作天子何如 |
| 259 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 高洋作天子何如 |
| 260 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 高洋作天子何如 |
| 261 | 18 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天涉公至長 |
| 262 | 18 | 傳 | chuán | to transmit | 言其國傳 |
| 263 | 18 | 傳 | zhuàn | a biography | 言其國傳 |
| 264 | 18 | 傳 | chuán | to teach | 言其國傳 |
| 265 | 18 | 傳 | chuán | to summon | 言其國傳 |
| 266 | 18 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 言其國傳 |
| 267 | 18 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 言其國傳 |
| 268 | 18 | 傳 | chuán | to express | 言其國傳 |
| 269 | 18 | 傳 | chuán | to conduct | 言其國傳 |
| 270 | 18 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 言其國傳 |
| 271 | 18 | 傳 | zhuàn | a commentary | 言其國傳 |
| 272 | 18 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 言其國傳 |
| 273 | 18 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 止賜額蠲免科敷 |
| 274 | 18 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 止賜額蠲免科敷 |
| 275 | 18 | 賜 | cì | to award; to appoint | 止賜額蠲免科敷 |
| 276 | 18 | 賜 | cì | to do in full | 止賜額蠲免科敷 |
| 277 | 18 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 止賜額蠲免科敷 |
| 278 | 18 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 止賜額蠲免科敷 |
| 279 | 17 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 有烏巢太極殿 |
| 280 | 17 | 殿 | diàn | a palace compound | 有烏巢太極殿 |
| 281 | 17 | 殿 | diàn | rear; last | 有烏巢太極殿 |
| 282 | 17 | 殿 | diàn | rearguard | 有烏巢太極殿 |
| 283 | 17 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 有烏巢太極殿 |
| 284 | 17 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 有烏巢太極殿 |
| 285 | 17 | 殿 | diàn | to stop | 有烏巢太極殿 |
| 286 | 17 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 有烏巢太極殿 |
| 287 | 17 | 遣使 | qiǎnshǐ | envoy | 遣使禱無畏真身塔 |
| 288 | 17 | 遣使 | qiǎn shǐ | sent a messenger | 遣使禱無畏真身塔 |
| 289 | 17 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 皆代以麪 |
| 290 | 17 | 代 | dài | dynasty | 皆代以麪 |
| 291 | 17 | 代 | dài | generation | 皆代以麪 |
| 292 | 17 | 代 | dài | generation; age; period; era | 皆代以麪 |
| 293 | 17 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 皆代以麪 |
| 294 | 17 | 代 | dài | a successor | 皆代以麪 |
| 295 | 17 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
| 296 | 17 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
| 297 | 17 | 代 | dài | to alternate | 皆代以麪 |
| 298 | 17 | 代 | dài | to succeed | 皆代以麪 |
| 299 | 17 | 代 | dài | alternating | 皆代以麪 |
| 300 | 17 | 代 | dài | generation; yuga | 皆代以麪 |
| 301 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 召尼道容授八關 |
| 302 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 召尼道容授八關 |
| 303 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 召尼道容授八關 |
| 304 | 17 | 道 | dào | measure word for long things | 召尼道容授八關 |
| 305 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 召尼道容授八關 |
| 306 | 17 | 道 | dào | to think | 召尼道容授八關 |
| 307 | 17 | 道 | dào | times | 召尼道容授八關 |
| 308 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 召尼道容授八關 |
| 309 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 召尼道容授八關 |
| 310 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 召尼道容授八關 |
| 311 | 17 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 召尼道容授八關 |
| 312 | 17 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 召尼道容授八關 |
| 313 | 17 | 道 | dào | a centimeter | 召尼道容授八關 |
| 314 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 召尼道容授八關 |
| 315 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 召尼道容授八關 |
| 316 | 17 | 道 | dào | a skill | 召尼道容授八關 |
| 317 | 17 | 道 | dào | a sect | 召尼道容授八關 |
| 318 | 17 | 道 | dào | a line | 召尼道容授八關 |
| 319 | 17 | 道 | dào | Way | 召尼道容授八關 |
| 320 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 召尼道容授八關 |
| 321 | 16 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建壇祈禱 |
| 322 | 16 | 建 | jiàn | to establish | 建壇祈禱 |
| 323 | 16 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建壇祈禱 |
| 324 | 16 | 建 | jiàn | Jian River | 建壇祈禱 |
| 325 | 16 | 建 | jiàn | Fujian | 建壇祈禱 |
| 326 | 16 | 建 | jiàn | to appoint | 建壇祈禱 |
| 327 | 16 | 建 | jiàn | to stand upright | 建壇祈禱 |
| 328 | 16 | 建 | jiàn | to determine | 建壇祈禱 |
| 329 | 16 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 建壇祈禱 |
| 330 | 16 | 建 | jiàn | Jian | 建壇祈禱 |
| 331 | 16 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建壇祈禱 |
| 332 | 16 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召尼道容授八關 |
| 333 | 16 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召尼道容授八關 |
| 334 | 16 | 召 | zhào | an imperial decree | 召尼道容授八關 |
| 335 | 16 | 召 | shào | Shao | 召尼道容授八關 |
| 336 | 16 | 召 | shào | state of Shao | 召尼道容授八關 |
| 337 | 16 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召尼道容授八關 |
| 338 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 339 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 340 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 341 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 342 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 343 | 16 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 344 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 345 | 16 | 子 | zǐ | master | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 346 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 347 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 348 | 16 | 子 | zǐ | masters | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 349 | 16 | 子 | zǐ | person | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 350 | 16 | 子 | zǐ | young | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 351 | 16 | 子 | zǐ | seed | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 352 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 353 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 354 | 16 | 子 | zǐ | bundle | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 355 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 356 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 357 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 358 | 16 | 子 | zǐ | dear | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 359 | 16 | 子 | zǐ | little one | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 360 | 16 | 子 | zǐ | son; putra | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 361 | 16 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
| 362 | 16 | 與 | yǔ | and | 與曇彥造塔 |
| 363 | 16 | 與 | yǔ | to give | 與曇彥造塔 |
| 364 | 16 | 與 | yǔ | together with | 與曇彥造塔 |
| 365 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 與曇彥造塔 |
| 366 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 與曇彥造塔 |
| 367 | 16 | 與 | yù | to particate in | 與曇彥造塔 |
| 368 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 與曇彥造塔 |
| 369 | 16 | 與 | yù | to help | 與曇彥造塔 |
| 370 | 16 | 與 | yǔ | for | 與曇彥造塔 |
| 371 | 16 | 與 | yǔ | and; ca | 與曇彥造塔 |
| 372 | 16 | 天 | tiān | day | 號哭沸天 |
| 373 | 16 | 天 | tiān | day | 號哭沸天 |
| 374 | 16 | 天 | tiān | heaven | 號哭沸天 |
| 375 | 16 | 天 | tiān | nature | 號哭沸天 |
| 376 | 16 | 天 | tiān | sky | 號哭沸天 |
| 377 | 16 | 天 | tiān | weather | 號哭沸天 |
| 378 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 號哭沸天 |
| 379 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 號哭沸天 |
| 380 | 16 | 天 | tiān | season | 號哭沸天 |
| 381 | 16 | 天 | tiān | destiny | 號哭沸天 |
| 382 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 號哭沸天 |
| 383 | 16 | 天 | tiān | very | 號哭沸天 |
| 384 | 16 | 天 | tiān | a deva; a god | 號哭沸天 |
| 385 | 16 | 天 | tiān | Heaven | 號哭沸天 |
| 386 | 16 | 年 | nián | year | 三十年 |
| 387 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 三十年 |
| 388 | 16 | 年 | nián | age | 三十年 |
| 389 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十年 |
| 390 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 三十年 |
| 391 | 16 | 年 | nián | a date | 三十年 |
| 392 | 16 | 年 | nián | time; years | 三十年 |
| 393 | 16 | 年 | nián | harvest | 三十年 |
| 394 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 三十年 |
| 395 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 三十年 |
| 396 | 15 | 貢 | gòng | a tribute; a gift | 諸國朝貢 |
| 397 | 15 | 貢 | gòng | to offer a tribute | 諸國朝貢 |
| 398 | 15 | 貢 | gòng | to recommend [a scholar] to the imperial court | 諸國朝貢 |
| 399 | 15 | 貢 | gòng | to confer; to bestow | 諸國朝貢 |
| 400 | 15 | 貢 | gòng | Gong | 諸國朝貢 |
| 401 | 15 | 貢 | gòng | tribute; pratyāya | 諸國朝貢 |
| 402 | 15 | 丹 | dān | cinnabar | 丹丹國遣使進佛像 |
| 403 | 15 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 丹丹國遣使進佛像 |
| 404 | 15 | 丹 | dān | red; vermilion | 丹丹國遣使進佛像 |
| 405 | 15 | 丹 | dān | Dan | 丹丹國遣使進佛像 |
| 406 | 15 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 丹丹國遣使進佛像 |
| 407 | 15 | 丹 | dān | pill; bhaiṣajya | 丹丹國遣使進佛像 |
| 408 | 15 | 丹 | dān | red; lohita | 丹丹國遣使進佛像 |
| 409 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經立五願 |
| 410 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經立五願 |
| 411 | 15 | 經 | jīng | warp | 經立五願 |
| 412 | 15 | 經 | jīng | longitude | 經立五願 |
| 413 | 15 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經立五願 |
| 414 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經立五願 |
| 415 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 經立五願 |
| 416 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經立五願 |
| 417 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經立五願 |
| 418 | 15 | 經 | jīng | classics | 經立五願 |
| 419 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經立五願 |
| 420 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經立五願 |
| 421 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經立五願 |
| 422 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經立五願 |
| 423 | 15 | 經 | jīng | to measure | 經立五願 |
| 424 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 經立五願 |
| 425 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經立五願 |
| 426 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經立五願 |
| 427 | 15 | 王 | wáng | Wang | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 428 | 15 | 王 | wáng | a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 429 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 430 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 431 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 432 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 433 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 434 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 435 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 436 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 437 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 岳陽王蕭察鎮越 |
| 438 | 15 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
| 439 | 15 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
| 440 | 14 | 師 | shī | teacher | 投章安為師 |
| 441 | 14 | 師 | shī | multitude | 投章安為師 |
| 442 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 投章安為師 |
| 443 | 14 | 師 | shī | an expert | 投章安為師 |
| 444 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 投章安為師 |
| 445 | 14 | 師 | shī | master | 投章安為師 |
| 446 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 投章安為師 |
| 447 | 14 | 師 | shī | Shi | 投章安為師 |
| 448 | 14 | 師 | shī | to imitate | 投章安為師 |
| 449 | 14 | 師 | shī | troops | 投章安為師 |
| 450 | 14 | 師 | shī | shi | 投章安為師 |
| 451 | 14 | 師 | shī | an army division | 投章安為師 |
| 452 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 投章安為師 |
| 453 | 14 | 師 | shī | a lion | 投章安為師 |
| 454 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 投章安為師 |
| 455 | 14 | 得 | de | potential marker | 得甕中所藏婁師德與 |
| 456 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得甕中所藏婁師德與 |
| 457 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得甕中所藏婁師德與 |
| 458 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得甕中所藏婁師德與 |
| 459 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得甕中所藏婁師德與 |
| 460 | 14 | 得 | dé | de | 得甕中所藏婁師德與 |
| 461 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得甕中所藏婁師德與 |
| 462 | 14 | 得 | dé | to result in | 得甕中所藏婁師德與 |
| 463 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得甕中所藏婁師德與 |
| 464 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得甕中所藏婁師德與 |
| 465 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得甕中所藏婁師德與 |
| 466 | 14 | 得 | de | result of degree | 得甕中所藏婁師德與 |
| 467 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 得甕中所藏婁師德與 |
| 468 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得甕中所藏婁師德與 |
| 469 | 14 | 得 | dé | to contract | 得甕中所藏婁師德與 |
| 470 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得甕中所藏婁師德與 |
| 471 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 得甕中所藏婁師德與 |
| 472 | 14 | 得 | dé | to hear | 得甕中所藏婁師德與 |
| 473 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得甕中所藏婁師德與 |
| 474 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得甕中所藏婁師德與 |
| 475 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得甕中所藏婁師德與 |
| 476 | 13 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 云云 |
| 477 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 慶得生善趣 |
| 478 | 13 | 生 | shēng | to live | 慶得生善趣 |
| 479 | 13 | 生 | shēng | raw | 慶得生善趣 |
| 480 | 13 | 生 | shēng | a student | 慶得生善趣 |
| 481 | 13 | 生 | shēng | life | 慶得生善趣 |
| 482 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 慶得生善趣 |
| 483 | 13 | 生 | shēng | alive | 慶得生善趣 |
| 484 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 慶得生善趣 |
| 485 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 慶得生善趣 |
| 486 | 13 | 生 | shēng | to grow | 慶得生善趣 |
| 487 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 慶得生善趣 |
| 488 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 慶得生善趣 |
| 489 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 慶得生善趣 |
| 490 | 13 | 生 | shēng | very; extremely | 慶得生善趣 |
| 491 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 慶得生善趣 |
| 492 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 慶得生善趣 |
| 493 | 13 | 生 | shēng | gender | 慶得生善趣 |
| 494 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 慶得生善趣 |
| 495 | 13 | 生 | shēng | to set up | 慶得生善趣 |
| 496 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 慶得生善趣 |
| 497 | 13 | 生 | shēng | a captive | 慶得生善趣 |
| 498 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 慶得生善趣 |
| 499 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 慶得生善趣 |
| 500 | 13 | 生 | shēng | unripe | 慶得生善趣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 沙门 | 沙門 |
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 入 |
|
|
|
| 来 | 來 | lái | to come; āgata |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 宗 |
|
|
|
| 国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
| 进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 柏 | 98 |
|
|
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 保德 | 98 | Baode | |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北天竺 | 98 | Northern India | |
| 北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 毕升 | 畢升 | 98 | Bi Sheng |
| 别录 | 別錄 | 98 |
|
| 补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
| 参同契 | 參同契 | 99 | Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun |
| 晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
| 郴 | 99 | Chen | |
| 澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
| 成寻 | 成尋 | 99 | Jōjin |
| 陈抟 | 陳摶 | 99 | Chen Tuan |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 戴圣 | 戴聖 | 100 | Dai Sheng |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
| 道阶 | 道階 | 100 | Daojie |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 登封 | 100 | Dengfeng | |
| 奝然 | 100 | Chōnen | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东昏侯 | 東昏侯 | 100 | Marquess of Donghun |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 二月 | 195 |
|
|
| 鄂州 | 195 | Ezhou | |
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法和 | 102 | Fahe | |
| 法济 | 法濟 | 102 | Faji |
| 梵 | 102 |
|
|
| 放生池 | 102 |
|
|
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 法遇 | 102 | Fayu | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
| 佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
| 佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
| 福泉 | 102 | Fuquan | |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 富阳 | 富陽 | 102 | Fuyang |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 葛洪 | 71 | Ge Hong | |
| 葛玄 | 103 | Go Xuan | |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公羊高 | 103 | Gong Yanggao | |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
| 国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
| 国忌 | 國忌 | 103 | National observance |
| 海陵 | 104 | Hailing | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉哀帝 | 漢哀帝 | 104 | Emperor Ai of Han |
| 汉成帝 | 漢成帝 | 104 | Emperor Cheng of Han |
| 汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
| 韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
| 何仙姑 | 104 | He Xiangu | |
| 贺知章 | 賀知章 | 72 | He Zhizhang |
| 河间献王 | 河間獻王 | 104 | Prince Xian of Hejian |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 霍山 | 104 | Huoshan | |
| 夹江县 | 夾江縣 | 106 | Jiajiang county |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
| 戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
| 晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 景祐 | 106 | Jingyu | |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 金明 | 106 | Jinming | |
| 缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 康居 | 107 | Kangju | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 孔子家语 | 孔子家語 | 107 | Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples |
| 阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 李世民 | 108 | Emperor Taizong of Tang | |
| 李治 | 108 | Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang | |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 刘安 | 108 |
|
|
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 六甲 | 108 |
|
|
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
| 吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 摩利支天 | 109 | Marici | |
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 南华 | 南華 | 110 |
|
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 朴子 | 112 | Puzi; Putzu City | |
| 齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
| 千秋节 | 千秋節 | 113 | Qianqiu Festival |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦二世 | 113 | Emperor Qin Er Shi | |
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 钦宗 | 欽宗 | 113 | Emperor Qinzong of Song |
| 七月 | 113 |
|
|
| 泉山 | 113 | Quanshan | |
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
| 日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上虞 | 115 | Shangyu | |
| 涉公 | 115 | She Gong | |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 书经 | 書經 | 115 | Book of History |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋徽宗 | 115 | Emperor Huizong of Song | |
| 宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
| 宋仁宗 | 115 | Emperor Renzong of Song | |
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 宋神宗 | 115 | Emperor Shenzong of Song | |
| 宋太宗 | 115 | Emperor Taizong of Song | |
| 宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 宋真宗 | 115 | Emperor Zhenzong of Song | |
| 苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
| 隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太史 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐代宗 | 116 | Emperor Daizong of Tang | |
| 唐高宗 | 116 | Emperor Gaozong of Tang | |
| 唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 唐睿宗 | 116 | Emperor Ruizong of Tang | |
| 唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
| 唐玄宗 | 116 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 唐庄宗 | 唐莊宗 | 116 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
| 昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
| 陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
| 童寿 | 童壽 | 116 | Kumarajiva |
| 吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武宗 | 119 |
|
|
| 武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 无量寿佛 | 無量壽佛 | 119 |
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
| 咸淳 | 120 | Xianchun reign | |
| 相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
| 献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 兴业 | 興業 | 120 | Xingye |
| 行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
| 西山 | 120 |
|
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 修水 | 120 | Xiushui | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 许迈 | 許邁 | 120 | Xu Mai |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 宣宗 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
| 徐铉 | 徐鉉 | 120 | Xu Xuan |
| 颜真卿 | 顏真卿 | 121 | Yan Zhenqing |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
| 禹 | 121 |
|
|
| 玉清昭应宫 | 玉清昭應宮 | 121 | Yu Qing Zhao Ying Temple |
| 原州 | 121 | Wonju | |
| 岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
| 岳州 | 121 | Yuezhou | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 玉皇 | 121 | Jade Emperor | |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
| 曾公亮 | 122 | Zeng Gongliang | |
| 占城 | 122 |
|
|
| 张道陵 | 張道陵 | 122 | Zhang Daoling |
| 张继 | 張繼 | 122 |
|
| 张果 | 張果 | 122 | Zhang Guo |
| 章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 真宗 | 122 |
|
|
| 震旦 | 122 | China | |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 智吉祥 | 122 | Zhi Jixiang | |
| 志磐 | 122 | Zhi Pan | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 中兴寺 | 中興寺 | 122 | Zhongxing Temple |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周世宗 | 122 | Emperor Shizong | |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 邹国 | 鄒國 | 90 | state of Zou |
| 左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
| 不空 | 98 |
|
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 二字 | 195 |
|
|
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 放生 | 102 |
|
|
| 饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
| 法智 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 高座 | 103 |
|
|
| 共主 | 103 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 灌顶道场 | 灌頂道場 | 103 | consecration mandala |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
| 明心 | 109 |
|
|
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 入室 | 114 |
|
|
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
| 生类 | 生類 | 115 | species; insect |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 十斋日 | 十齋日 | 115 | the ten fasting days of the month |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 守真 | 115 | protect the truth | |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
| 所藏 | 115 | the thing stored | |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 义天 | 義天 | 121 |
|
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真身 | 122 | true body | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 真如 | 122 |
|
|
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
| 住持 | 122 |
|