Glossary and Vocabulary for The Mahāyāna Sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata (Rulai Bu Siyi Mimi Dasheng Jing) 佛說如來不思議祕密大乘經, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩詣菩提場品第十二
2 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩詣菩提場品第十二
3 36 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩詣菩提場品第十二
4 27 to go; to 汝等莊嚴於此地
5 27 to rely on; to depend on 汝等莊嚴於此地
6 27 Yu 汝等莊嚴於此地
7 27 a crow 汝等莊嚴於此地
8 25 miào wonderful; fantastic 散眾妙花伸供養
9 25 miào clever 散眾妙花伸供養
10 25 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 散眾妙花伸供養
11 25 miào fine; delicate 散眾妙花伸供養
12 25 miào young 散眾妙花伸供養
13 25 miào interesting 散眾妙花伸供養
14 25 miào profound reasoning 散眾妙花伸供養
15 25 miào Miao 散眾妙花伸供養
16 25 miào Wonderful 散眾妙花伸供養
17 25 miào wonderful; beautiful; suksma 散眾妙花伸供養
18 23 zhòng many; numerous 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
19 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
20 23 zhòng general; common; public 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
21 22 suǒ a few; various; some 他化自在天所嚴
22 22 suǒ a place; a location 他化自在天所嚴
23 22 suǒ indicates a passive voice 他化自在天所嚴
24 22 suǒ an ordinal number 他化自在天所嚴
25 22 suǒ meaning 他化自在天所嚴
26 22 suǒ garrison 他化自在天所嚴
27 22 suǒ place; pradeśa 他化自在天所嚴
28 21 一切 yīqiè temporary 乃至一切四大洲
29 21 一切 yīqiè the same 乃至一切四大洲
30 20 zhōng middle 三千界中帝釋主
31 20 zhōng medium; medium sized 三千界中帝釋主
32 20 zhōng China 三千界中帝釋主
33 20 zhòng to hit the mark 三千界中帝釋主
34 20 zhōng midday 三千界中帝釋主
35 20 zhōng inside 三千界中帝釋主
36 20 zhōng during 三千界中帝釋主
37 20 zhōng Zhong 三千界中帝釋主
38 20 zhōng intermediary 三千界中帝釋主
39 20 zhōng half 三千界中帝釋主
40 20 zhòng to reach; to attain 三千界中帝釋主
41 20 zhòng to suffer; to infect 三千界中帝釋主
42 20 zhòng to obtain 三千界中帝釋主
43 20 zhòng to pass an exam 三千界中帝釋主
44 20 zhōng middle 三千界中帝釋主
45 18 to go to; to arrive; to reach 菩薩詣菩提場品第十二
46 18 an achievement; an accomplishment 菩薩詣菩提場品第十二
47 18 to visit 菩薩詣菩提場品第十二
48 18 purposeful 菩薩詣菩提場品第十二
49 17 wéi to act as; to serve 閻浮檀金為寶網
50 17 wéi to change into; to become 閻浮檀金為寶網
51 17 wéi to be; is 閻浮檀金為寶網
52 17 wéi to do 閻浮檀金為寶網
53 17 wèi to support; to help 閻浮檀金為寶網
54 17 wéi to govern 閻浮檀金為寶網
55 17 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 散眾妙花伸供養
56 17 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 散眾妙花伸供養
57 17 供養 gòngyǎng offering 散眾妙花伸供養
58 17 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 散眾妙花伸供養
59 16 to use; to grasp 覆以供養人中勝
60 16 to rely on 覆以供養人中勝
61 16 to regard 覆以供養人中勝
62 16 to be able to 覆以供養人中勝
63 16 to order; to command 覆以供養人中勝
64 16 used after a verb 覆以供養人中勝
65 16 a reason; a cause 覆以供養人中勝
66 16 Israel 覆以供養人中勝
67 16 Yi 覆以供養人中勝
68 16 use; yogena 覆以供養人中勝
69 16 shí time; a point or period of time 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
70 16 shí a season; a quarter of a year 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
71 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
72 16 shí fashionable 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
73 16 shí fate; destiny; luck 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
74 16 shí occasion; opportunity; chance 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
75 16 shí tense 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
76 16 shí particular; special 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
77 16 shí to plant; to cultivate 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
78 16 shí an era; a dynasty 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
79 16 shí time [abstract] 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
80 16 shí seasonal 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
81 16 shí to wait upon 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
82 16 shí hour 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
83 16 shí appropriate; proper; timely 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
84 16 shí Shi 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
85 16 shí a present; currentlt 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
86 16 shí time; kāla 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
87 16 shí at that time; samaya 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
88 16 yán stern; serious; strict; severe; austere 遍三千界金網嚴
89 16 yán Yan 遍三千界金網嚴
90 16 yán urgent 遍三千界金網嚴
91 16 yán meticulous; rigorous 遍三千界金網嚴
92 16 yán harsh; cruel 遍三千界金網嚴
93 16 yán majestic; impressive 遍三千界金網嚴
94 16 yán a precaution 遍三千界金網嚴
95 16 yán solemn and respectful 遍三千界金網嚴
96 16 yán to set in order 遍三千界金網嚴
97 16 yán inspiring respect; formidable 遍三千界金網嚴
98 16 yán fierce; violent 遍三千界金網嚴
99 16 yán to command; to instruct 遍三千界金網嚴
100 16 yán father 遍三千界金網嚴
101 16 yán to fear 遍三千界金網嚴
102 16 yán to respect 遍三千界金網嚴
103 16 yán adornment; alaṃkṛta 遍三千界金網嚴
104 16 yán a garland; an adornment; avataṃsa 遍三千界金網嚴
105 15 to reach 所有堅手及持鬘
106 15 to attain 所有堅手及持鬘
107 15 to understand 所有堅手及持鬘
108 15 able to be compared to; to catch up with 所有堅手及持鬘
109 15 to be involved with; to associate with 所有堅手及持鬘
110 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 所有堅手及持鬘
111 15 and; ca; api 所有堅手及持鬘
112 15 cǎo grass; straw; herbs 即時有一刈草之人名曰吉祥
113 15 cǎo a draft; a manuscript 即時有一刈草之人名曰吉祥
114 15 cǎo careless; rough; hasty 即時有一刈草之人名曰吉祥
115 15 cǎo a field 即時有一刈草之人名曰吉祥
116 15 cǎo a calligraphic technique 即時有一刈草之人名曰吉祥
117 15 cǎo Cao 即時有一刈草之人名曰吉祥
118 15 cǎo initial; preliminary 即時有一刈草之人名曰吉祥
119 15 cǎo to outline; to draft 即時有一刈草之人名曰吉祥
120 15 Kangxi radical 49 爾時菩薩既澡沐已
121 15 to bring to an end; to stop 爾時菩薩既澡沐已
122 15 to complete 爾時菩薩既澡沐已
123 15 to demote; to dismiss 爾時菩薩既澡沐已
124 15 to recover from an illness 爾時菩薩既澡沐已
125 15 former; pūrvaka 爾時菩薩既澡沐已
126 15 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 汝等莊嚴於此地
127 15 莊嚴 zhuāngyán Dignity 汝等莊嚴於此地
128 15 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 汝等莊嚴於此地
129 15 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 汝等莊嚴於此地
130 15 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 普遍清淨三千界
131 15 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 普遍清淨三千界
132 15 清淨 qīngjìng concise 普遍清淨三千界
133 15 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 普遍清淨三千界
134 15 清淨 qīngjìng pure and clean 普遍清淨三千界
135 15 清淨 qīngjìng purity 普遍清淨三千界
136 15 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 普遍清淨三千界
137 15 to go back; to return 復受飲食身力充實
138 15 to resume; to restart 復受飲食身力充實
139 15 to do in detail 復受飲食身力充實
140 15 to restore 復受飲食身力充實
141 15 to respond; to reply to 復受飲食身力充實
142 15 Fu; Return 復受飲食身力充實
143 15 to retaliate; to reciprocate 復受飲食身力充實
144 15 to avoid forced labor or tax 復受飲食身力充實
145 15 Fu 復受飲食身力充實
146 15 doubled; to overlapping; folded 復受飲食身力充實
147 15 a lined garment with doubled thickness 復受飲食身力充實
148 14 huì intelligent; clever 復次寂慧
149 14 huì mental ability; intellect 復次寂慧
150 14 huì wisdom; understanding 復次寂慧
151 14 huì Wisdom 復次寂慧
152 14 huì wisdom; prajna 復次寂慧
153 14 huì intellect; mati 復次寂慧
154 13 guǎng wide; large; vast 廣散最上妙香花
155 13 guǎng Kangxi radical 53 廣散最上妙香花
156 13 ān a hut 廣散最上妙香花
157 13 guǎng a large building structure with no walls 廣散最上妙香花
158 13 guǎng many; numerous; common 廣散最上妙香花
159 13 guǎng to extend; to expand 廣散最上妙香花
160 13 guǎng width; breadth; extent 廣散最上妙香花
161 13 guǎng broad-minded; generous 廣散最上妙香花
162 13 guǎng Guangzhou 廣散最上妙香花
163 13 guàng a unit of east-west distance 廣散最上妙香花
164 13 guàng a unit of 15 chariots 廣散最上妙香花
165 13 kuàng barren 廣散最上妙香花
166 13 guǎng Extensive 廣散最上妙香花
167 13 guǎng vaipulya; vast; extended 廣散最上妙香花
168 13 huā Hua 廣散最上妙香花
169 13 huā flower 廣散最上妙香花
170 13 huā to spend (money, time) 廣散最上妙香花
171 13 huā a flower shaped object 廣散最上妙香花
172 13 huā a beautiful female 廣散最上妙香花
173 13 huā having flowers 廣散最上妙香花
174 13 huā having a decorative pattern 廣散最上妙香花
175 13 huā having a a variety 廣散最上妙香花
176 13 huā false; empty 廣散最上妙香花
177 13 huā indistinct; fuzzy 廣散最上妙香花
178 13 huā excited 廣散最上妙香花
179 13 huā to flower 廣散最上妙香花
180 13 huā flower; puṣpa 廣散最上妙香花
181 13 to know; to learn about; to comprehend 一切菩薩意樂悉能清淨
182 13 detailed 一切菩薩意樂悉能清淨
183 13 to elaborate; to expound 一切菩薩意樂悉能清淨
184 13 to exhaust; to use up 一切菩薩意樂悉能清淨
185 13 strongly 一切菩薩意樂悉能清淨
186 13 Xi 一切菩薩意樂悉能清淨
187 13 all; kṛtsna 一切菩薩意樂悉能清淨
188 13 děng et cetera; and so on 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
189 13 děng to wait 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
190 13 děng to be equal 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
191 13 děng degree; level 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
192 13 děng to compare 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
193 12 zuò to do 布真珠網作嚴飾
194 12 zuò to act as; to serve as 布真珠網作嚴飾
195 12 zuò to start 布真珠網作嚴飾
196 12 zuò a writing; a work 布真珠網作嚴飾
197 12 zuò to dress as; to be disguised as 布真珠網作嚴飾
198 12 zuō to create; to make 布真珠網作嚴飾
199 12 zuō a workshop 布真珠網作嚴飾
200 12 zuō to write; to compose 布真珠網作嚴飾
201 12 zuò to rise 布真珠網作嚴飾
202 12 zuò to be aroused 布真珠網作嚴飾
203 12 zuò activity; action; undertaking 布真珠網作嚴飾
204 12 zuò to regard as 布真珠網作嚴飾
205 12 zuò action; kāraṇa 布真珠網作嚴飾
206 12 jīn today; present; now 今此樹下證菩提
207 12 jīn Jin 今此樹下證菩提
208 12 jīn modern 今此樹下證菩提
209 12 jīn now; adhunā 今此樹下證菩提
210 11 bǎo a treasure; a valuable item 廣三千界寶珍奇
211 11 bǎo treasured; cherished 廣三千界寶珍奇
212 11 bǎo a jewel; gem 廣三千界寶珍奇
213 11 bǎo precious 廣三千界寶珍奇
214 11 bǎo noble 廣三千界寶珍奇
215 11 bǎo an imperial seal 廣三千界寶珍奇
216 11 bǎo a unit of currency 廣三千界寶珍奇
217 11 bǎo Bao 廣三千界寶珍奇
218 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 廣三千界寶珍奇
219 11 bǎo jewel; gem; mani 廣三千界寶珍奇
220 11 chí to grasp; to hold 所有堅手及持鬘
221 11 chí to resist; to oppose 所有堅手及持鬘
222 11 chí to uphold 所有堅手及持鬘
223 11 chí to sustain; to keep; to uphold 所有堅手及持鬘
224 11 chí to administer; to manage 所有堅手及持鬘
225 11 chí to control 所有堅手及持鬘
226 11 chí to be cautious 所有堅手及持鬘
227 11 chí to remember 所有堅手及持鬘
228 11 chí to assist 所有堅手及持鬘
229 11 chí to hold; dhara 所有堅手及持鬘
230 11 chí with; using 所有堅手及持鬘
231 11 shèng to beat; to win; to conquer 覆以供養人中勝
232 11 shèng victory; success 覆以供養人中勝
233 11 shèng wonderful; supurb; superior 覆以供養人中勝
234 11 shèng to surpass 覆以供養人中勝
235 11 shèng triumphant 覆以供養人中勝
236 11 shèng a scenic view 覆以供養人中勝
237 11 shèng a woman's hair decoration 覆以供養人中勝
238 11 shèng Sheng 覆以供養人中勝
239 11 shèng conquering; victorious; jaya 覆以供養人中勝
240 11 shèng superior; agra 覆以供養人中勝
241 11 ka 各於自宮廣莊嚴
242 11 jiā ka 迦梨迦龍王宮中大光普照
243 11 jiā ka 迦梨迦龍王宮中大光普照
244 10 tranquil 復次寂慧
245 10 desolate; lonely 復次寂慧
246 10 Nirvana; Nibbana 復次寂慧
247 10 tranquillity; quiescence; santi 復次寂慧
248 9 shàng top; a high position 上中復上勝中勝
249 9 shang top; the position on or above something 上中復上勝中勝
250 9 shàng to go up; to go forward 上中復上勝中勝
251 9 shàng shang 上中復上勝中勝
252 9 shàng previous; last 上中復上勝中勝
253 9 shàng high; higher 上中復上勝中勝
254 9 shàng advanced 上中復上勝中勝
255 9 shàng a monarch; a sovereign 上中復上勝中勝
256 9 shàng time 上中復上勝中勝
257 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上中復上勝中勝
258 9 shàng far 上中復上勝中勝
259 9 shàng big; as big as 上中復上勝中勝
260 9 shàng abundant; plentiful 上中復上勝中勝
261 9 shàng to report 上中復上勝中勝
262 9 shàng to offer 上中復上勝中勝
263 9 shàng to go on stage 上中復上勝中勝
264 9 shàng to take office; to assume a post 上中復上勝中勝
265 9 shàng to install; to erect 上中復上勝中勝
266 9 shàng to suffer; to sustain 上中復上勝中勝
267 9 shàng to burn 上中復上勝中勝
268 9 shàng to remember 上中復上勝中勝
269 9 shàng to add 上中復上勝中勝
270 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上中復上勝中勝
271 9 shàng to meet 上中復上勝中勝
272 9 shàng falling then rising (4th) tone 上中復上勝中勝
273 9 shang used after a verb indicating a result 上中復上勝中勝
274 9 shàng a musical note 上中復上勝中勝
275 9 shàng higher, superior; uttara 上中復上勝中勝
276 9 世間 shìjiān world; the human world 世間八法皆不能染
277 9 世間 shìjiān world 世間八法皆不能染
278 9 三千界 sān qiān jiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 普遍清淨三千界
279 9 Qi 珠瓔其猶半月形
280 9 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 迦梨迦龍王宮中大光普照
281 9 zhě ca 菩薩離愛斷害者
282 9 shēn to extend; to stretch out; to open up 散眾妙花伸供養
283 9 shēn to trust 散眾妙花伸供養
284 9 shēn extend; prasāraṇa 散眾妙花伸供養
285 9 Kangxi radical 71 復於堅固甲冑無懈退意
286 9 to not have; without 復於堅固甲冑無懈退意
287 9 mo 復於堅固甲冑無懈退意
288 9 to not have 復於堅固甲冑無懈退意
289 9 Wu 復於堅固甲冑無懈退意
290 9 mo 復於堅固甲冑無懈退意
291 9 sàn to scatter 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
292 9 sàn to spread 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
293 9 sàn to dispel 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
294 9 sàn to fire; to discharge 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
295 9 sǎn relaxed; idle 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
296 9 sǎn scattered 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
297 9 sǎn powder; powdered medicine 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
298 9 sàn to squander 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
299 9 sàn to give up 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
300 9 sàn to be distracted 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
301 9 sǎn not regulated; lax 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
302 9 sǎn not systematic; chaotic 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
303 9 sǎn to grind into powder 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
304 9 sǎn a melody 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
305 9 sàn to flee; to escape 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
306 9 sǎn San 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
307 9 sàn sa 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
308 9 ér Kangxi radical 126 廣大甲冑而不棄捨
309 9 ér as if; to seem like 廣大甲冑而不棄捨
310 9 néng can; able 廣大甲冑而不棄捨
311 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 廣大甲冑而不棄捨
312 9 ér to arrive; up to 廣大甲冑而不棄捨
313 9 xīn heart [organ] 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
314 9 xīn Kangxi radical 61 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
315 9 xīn mind; consciousness 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
316 9 xīn the center; the core; the middle 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
317 9 xīn one of the 28 star constellations 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
318 9 xīn heart 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
319 9 xīn emotion 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
320 9 xīn intention; consideration 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
321 9 xīn disposition; temperament 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
322 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
323 8 biàn all; complete 遍灑香水皆清淨
324 8 biàn to be covered with 遍灑香水皆清淨
325 8 biàn everywhere; sarva 遍灑香水皆清淨
326 8 biàn pervade; visva 遍灑香水皆清淨
327 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍灑香水皆清淨
328 8 zhī to go 自淨妙慧大摩尼寶之所出生
329 8 zhī to arrive; to go 自淨妙慧大摩尼寶之所出生
330 8 zhī is 自淨妙慧大摩尼寶之所出生
331 8 zhī to use 自淨妙慧大摩尼寶之所出生
332 8 zhī Zhi 自淨妙慧大摩尼寶之所出生
333 8 to be near by; to be close to 即告一切梵眾天子言
334 8 at that time 即告一切梵眾天子言
335 8 to be exactly the same as; to be thus 即告一切梵眾天子言
336 8 supposed; so-called 即告一切梵眾天子言
337 8 to arrive at; to ascend 即告一切梵眾天子言
338 8 菩提樹 Pútí Shù Bodhedrum magazine 人中尊詣菩提樹
339 8 菩提樹 Pútí Shù Bodhi Tree 人中尊詣菩提樹
340 8 菩提樹 pútí shù bodhi tree 人中尊詣菩提樹
341 8 歡喜 huānxǐ joyful 善哉地居天歡喜
342 8 歡喜 huānxǐ to like 善哉地居天歡喜
343 8 歡喜 huānxǐ joy 善哉地居天歡喜
344 8 歡喜 huānxǐ Nandi 善哉地居天歡喜
345 8 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 善哉地居天歡喜
346 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
347 8 shàn happy 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
348 8 shàn good 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
349 8 shàn kind-hearted 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
350 8 shàn to be skilled at something 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
351 8 shàn familiar 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
352 8 shàn to repair 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
353 8 shàn to admire 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
354 8 shàn to praise 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
355 8 shàn Shan 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
356 8 shàn kusala; virtuous 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
357 8 self 大明照我龍王宮
358 8 [my] dear 大明照我龍王宮
359 8 Wo 大明照我龍王宮
360 8 self; atman; attan 大明照我龍王宮
361 8 ga 大明照我龍王宮
362 8 菩提場 pútí chǎng bodhimanda; place of enlightenment 菩薩詣菩提場品第十二
363 8 jìng clean 無邊照曜淨光明
364 8 jìng no surplus; net 無邊照曜淨光明
365 8 jìng pure 無邊照曜淨光明
366 8 jìng tranquil 無邊照曜淨光明
367 8 jìng cold 無邊照曜淨光明
368 8 jìng to wash; to clense 無邊照曜淨光明
369 8 jìng role of hero 無邊照曜淨光明
370 8 jìng to remove sexual desire 無邊照曜淨光明
371 8 jìng bright and clean; luminous 無邊照曜淨光明
372 8 jìng clean; pure 無邊照曜淨光明
373 8 jìng cleanse 無邊照曜淨光明
374 8 jìng cleanse 無邊照曜淨光明
375 8 jìng Pure 無邊照曜淨光明
376 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 無邊照曜淨光明
377 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 無邊照曜淨光明
378 8 jìng viśuddhi; purity 無邊照曜淨光明
379 8 妙香 miào xiāng fine incense 廣散最上妙香花
380 7 guāng light 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
381 7 guāng brilliant; bright; shining 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
382 7 guāng to shine 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
383 7 guāng to bare; to go naked 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
384 7 guāng bare; naked 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
385 7 guāng glory; honor 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
386 7 guāng scenery 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
387 7 guāng smooth 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
388 7 guāng sheen; luster; gloss 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
389 7 guāng time; a moment 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
390 7 guāng grace; favor 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
391 7 guāng Guang 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
392 7 guāng to manifest 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
393 7 guāng light; radiance; prabha; tejas 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
394 7 guāng a ray of light; rasmi 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
395 7 shì matter; thing; item 知是事不
396 7 shì to serve 知是事不
397 7 shì a government post 知是事不
398 7 shì duty; post; work 知是事不
399 7 shì occupation 知是事不
400 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 知是事不
401 7 shì an accident 知是事不
402 7 shì to attend 知是事不
403 7 shì an allusion 知是事不
404 7 shì a condition; a state; a situation 知是事不
405 7 shì to engage in 知是事不
406 7 shì to enslave 知是事不
407 7 shì to pursue 知是事不
408 7 shì to administer 知是事不
409 7 shì to appoint 知是事不
410 7 shì meaning; phenomena 知是事不
411 7 shì actions; karma 知是事不
412 7 néng can; able 能善成辦諸菩薩行
413 7 néng ability; capacity 能善成辦諸菩薩行
414 7 néng a mythical bear-like beast 能善成辦諸菩薩行
415 7 néng energy 能善成辦諸菩薩行
416 7 néng function; use 能善成辦諸菩薩行
417 7 néng talent 能善成辦諸菩薩行
418 7 néng expert at 能善成辦諸菩薩行
419 7 néng to be in harmony 能善成辦諸菩薩行
420 7 néng to tend to; to care for 能善成辦諸菩薩行
421 7 néng to reach; to arrive at 能善成辦諸菩薩行
422 7 néng to be able; śak 能善成辦諸菩薩行
423 7 shū different; special; unusual 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事
424 7 光明 guāngmíng bright 無邊照曜淨光明
425 7 光明 guāngmíng glorious; magnificent 無邊照曜淨光明
426 7 光明 guāngmíng light 無邊照曜淨光明
427 7 光明 guāngmíng having hope 無邊照曜淨光明
428 7 光明 guāngmíng unselfish 無邊照曜淨光明
429 7 光明 guāngmíng frank; open and honest 無邊照曜淨光明
430 7 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 無邊照曜淨光明
431 7 光明 guāngmíng Kōmyō 無邊照曜淨光明
432 7 光明 guāngmíng Brightness 無邊照曜淨光明
433 7 光明 guāngmíng brightness; flame 無邊照曜淨光明
434 7 yuē to speak; to say 說伽陀曰
435 7 yuē Kangxi radical 73 說伽陀曰
436 7 yuē to be called 說伽陀曰
437 7 最上 zuìshàng supreme 廣散最上妙香花
438 7 wáng Wang 化樂天王并天眾
439 7 wáng a king 化樂天王并天眾
440 7 wáng Kangxi radical 96 化樂天王并天眾
441 7 wàng to be king; to rule 化樂天王并天眾
442 7 wáng a prince; a duke 化樂天王并天眾
443 7 wáng grand; great 化樂天王并天眾
444 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 化樂天王并天眾
445 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 化樂天王并天眾
446 7 wáng the head of a group or gang 化樂天王并天眾
447 7 wáng the biggest or best of a group 化樂天王并天眾
448 7 wáng king; best of a kind; rāja 化樂天王并天眾
449 7 Buddha; Awakened One 如我於彼先佛所
450 7 relating to Buddhism 如我於彼先佛所
451 7 a statue or image of a Buddha 如我於彼先佛所
452 7 a Buddhist text 如我於彼先佛所
453 7 to touch; to stroke 如我於彼先佛所
454 7 Buddha 如我於彼先佛所
455 7 Buddha; Awakened One 如我於彼先佛所
456 6 child; son 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
457 6 egg; newborn 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
458 6 first earthly branch 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
459 6 11 p.m.-1 a.m. 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
460 6 Kangxi radical 39 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
461 6 pellet; something small and hard 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
462 6 master 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
463 6 viscount 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
464 6 zi you; your honor 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
465 6 masters 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
466 6 person 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
467 6 young 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
468 6 seed 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
469 6 subordinate; subsidiary 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
470 6 a copper coin 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
471 6 female dragonfly 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
472 6 constituent 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
473 6 offspring; descendants 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
474 6 dear 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
475 6 little one 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
476 6 son; putra 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
477 6 offspring; tanaya 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
478 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽陀曰
479 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽陀曰
480 6 shuì to persuade 說伽陀曰
481 6 shuō to teach; to recite; to explain 說伽陀曰
482 6 shuō a doctrine; a theory 說伽陀曰
483 6 shuō to claim; to assert 說伽陀曰
484 6 shuō allocution 說伽陀曰
485 6 shuō to criticize; to scold 說伽陀曰
486 6 shuō to indicate; to refer to 說伽陀曰
487 6 shuō speach; vāda 說伽陀曰
488 6 shuō to speak; bhāṣate 說伽陀曰
489 6 Yi 三千界嚴亦如是
490 6 rén person; people; a human being 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
491 6 rén Kangxi radical 9 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
492 6 rén a kind of person 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
493 6 rén everybody 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
494 6 rén adult 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
495 6 rén somebody; others 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
496 6 rén an upright person 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
497 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 爾時迦梨迦龍王與自宮人眷屬并諸龍眾
498 6 infix potential marker 知是事不
499 6 zūn to honor; to respect 歡喜瞻仰菩薩尊
500 6 zūn a zun; an ancient wine vessel 歡喜瞻仰菩薩尊

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩詣菩提場品第十二
2 36 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩詣菩提場品第十二
3 36 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩詣菩提場品第十二
4 35 zhū all; many; various 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
5 35 zhū Zhu 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
6 35 zhū all; members of the class 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
7 35 zhū interrogative particle 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
8 35 zhū him; her; them; it 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
9 35 zhū of; in 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
10 35 zhū all; many; sarva 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
11 27 in; at 汝等莊嚴於此地
12 27 in; at 汝等莊嚴於此地
13 27 in; at; to; from 汝等莊嚴於此地
14 27 to go; to 汝等莊嚴於此地
15 27 to rely on; to depend on 汝等莊嚴於此地
16 27 to go to; to arrive at 汝等莊嚴於此地
17 27 from 汝等莊嚴於此地
18 27 give 汝等莊嚴於此地
19 27 oppposing 汝等莊嚴於此地
20 27 and 汝等莊嚴於此地
21 27 compared to 汝等莊嚴於此地
22 27 by 汝等莊嚴於此地
23 27 and; as well as 汝等莊嚴於此地
24 27 for 汝等莊嚴於此地
25 27 Yu 汝等莊嚴於此地
26 27 a crow 汝等莊嚴於此地
27 27 whew; wow 汝等莊嚴於此地
28 25 miào wonderful; fantastic 散眾妙花伸供養
29 25 miào clever 散眾妙花伸供養
30 25 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 散眾妙花伸供養
31 25 miào fine; delicate 散眾妙花伸供養
32 25 miào young 散眾妙花伸供養
33 25 miào interesting 散眾妙花伸供養
34 25 miào profound reasoning 散眾妙花伸供養
35 25 miào Miao 散眾妙花伸供養
36 25 miào Wonderful 散眾妙花伸供養
37 25 miào wonderful; beautiful; suksma 散眾妙花伸供養
38 23 zhòng many; numerous 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
39 23 zhòng masses; people; multitude; crowd 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
40 23 zhòng general; common; public 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
41 23 zhòng many; all; sarva 到已告語善地天子并諸地居天子眾等
42 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 他化自在天所嚴
43 22 suǒ an office; an institute 他化自在天所嚴
44 22 suǒ introduces a relative clause 他化自在天所嚴
45 22 suǒ it 他化自在天所嚴
46 22 suǒ if; supposing 他化自在天所嚴
47 22 suǒ a few; various; some 他化自在天所嚴
48 22 suǒ a place; a location 他化自在天所嚴
49 22 suǒ indicates a passive voice 他化自在天所嚴
50 22 suǒ that which 他化自在天所嚴
51 22 suǒ an ordinal number 他化自在天所嚴
52 22 suǒ meaning 他化自在天所嚴
53 22 suǒ garrison 他化自在天所嚴
54 22 suǒ place; pradeśa 他化自在天所嚴
55 22 suǒ that which; yad 他化自在天所嚴
56 21 一切 yīqiè all; every; everything 乃至一切四大洲
57 21 一切 yīqiè temporary 乃至一切四大洲
58 21 一切 yīqiè the same 乃至一切四大洲
59 21 一切 yīqiè generally 乃至一切四大洲
60 21 一切 yīqiè all, everything 乃至一切四大洲
61 21 一切 yīqiè all; sarva 乃至一切四大洲
62 20 that; those 供養彼得無邊福
63 20 another; the other 供養彼得無邊福
64 20 that; tad 供養彼得無邊福
65 20 zhōng middle 三千界中帝釋主
66 20 zhōng medium; medium sized 三千界中帝釋主
67 20 zhōng China 三千界中帝釋主
68 20 zhòng to hit the mark 三千界中帝釋主
69 20 zhōng in; amongst 三千界中帝釋主
70 20 zhōng midday 三千界中帝釋主
71 20 zhōng inside 三千界中帝釋主
72 20 zhōng during 三千界中帝釋主
73 20 zhōng Zhong 三千界中帝釋主
74 20 zhōng intermediary 三千界中帝釋主
75 20 zhōng half 三千界中帝釋主
76 20 zhōng just right; suitably 三千界中帝釋主
77 20 zhōng while 三千界中帝釋主
78 20 zhòng to reach; to attain 三千界中帝釋主
79 20 zhòng to suffer; to infect 三千界中帝釋主
80 20 zhòng to obtain 三千界中帝釋主
81 20 zhòng to pass an exam 三千界中帝釋主
82 20 zhōng middle 三千界中帝釋主
83 18 to go to; to arrive; to reach 菩薩詣菩提場品第十二
84 18 an achievement; an accomplishment 菩薩詣菩提場品第十二
85 18 to visit 菩薩詣菩提場品第十二
86 18 purposeful 菩薩詣菩提場品第十二
87 17 wèi for; to 閻浮檀金為寶網
88 17 wèi because of 閻浮檀金為寶網
89 17 wéi to act as; to serve 閻浮檀金為寶網
90 17 wéi to change into; to become 閻浮檀金為寶網
91 17 wéi to be; is 閻浮檀金為寶網
92 17 wéi to do 閻浮檀金為寶網
93 17 wèi for 閻浮檀金為寶網
94 17 wèi because of; for; to 閻浮檀金為寶網
95 17 wèi to 閻浮檀金為寶網
96 17 wéi in a passive construction 閻浮檀金為寶網
97 17 wéi forming a rehetorical question 閻浮檀金為寶網
98 17 wéi forming an adverb 閻浮檀金為寶網
99 17 wéi to add emphasis 閻浮檀金為寶網
100 17 wèi to support; to help 閻浮檀金為寶網
101 17 wéi to govern 閻浮檀金為寶網
102 17 shì is; are; am; to be 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
103 17 shì is exactly 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
104 17 shì is suitable; is in contrast 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
105 17 shì this; that; those 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
106 17 shì really; certainly 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
107 17 shì correct; yes; affirmative 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
108 17 shì true 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
109 17 shì is; has; exists 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
110 17 shì used between repetitions of a word 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
111 17 shì a matter; an affair 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
112 17 shì Shi 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
113 17 shì is; bhū 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
114 17 shì this; idam 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
115 17 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 散眾妙花伸供養
116 17 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 散眾妙花伸供養
117 17 供養 gòngyǎng offering 散眾妙花伸供養
118 17 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship;pūjana 散眾妙花伸供養
119 16 so as to; in order to 覆以供養人中勝
120 16 to use; to regard as 覆以供養人中勝
121 16 to use; to grasp 覆以供養人中勝
122 16 according to 覆以供養人中勝
123 16 because of 覆以供養人中勝
124 16 on a certain date 覆以供養人中勝
125 16 and; as well as 覆以供養人中勝
126 16 to rely on 覆以供養人中勝
127 16 to regard 覆以供養人中勝
128 16 to be able to 覆以供養人中勝
129 16 to order; to command 覆以供養人中勝
130 16 further; moreover 覆以供養人中勝
131 16 used after a verb 覆以供養人中勝
132 16 very 覆以供養人中勝
133 16 already 覆以供養人中勝
134 16 increasingly 覆以供養人中勝
135 16 a reason; a cause 覆以供養人中勝
136 16 Israel 覆以供養人中勝
137 16 Yi 覆以供養人中勝
138 16 use; yogena 覆以供養人中勝
139 16 shí time; a point or period of time 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
140 16 shí a season; a quarter of a year 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
141 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
142 16 shí at that time 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
143 16 shí fashionable 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
144 16 shí fate; destiny; luck 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
145 16 shí occasion; opportunity; chance 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
146 16 shí tense 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
147 16 shí particular; special 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
148 16 shí to plant; to cultivate 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
149 16 shí hour (measure word) 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
150 16 shí an era; a dynasty 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
151 16 shí time [abstract] 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
152 16 shí seasonal 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
153 16 shí frequently; often 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
154 16 shí occasionally; sometimes 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
155 16 shí on time 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
156 16 shí this; that 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
157 16 shí to wait upon 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
158 16 shí hour 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
159 16 shí appropriate; proper; timely 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
160 16 shí Shi 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
161 16 shí a present; currentlt 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
162 16 shí time; kāla 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
163 16 shí at that time; samaya 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已
164 16 such as; for example; for instance 如廣勝殿天妙嚴
165 16 if 如廣勝殿天妙嚴
166 16 in accordance with 如廣勝殿天妙嚴
167 16 to be appropriate; should; with regard to 如廣勝殿天妙嚴
168 16 this 如廣勝殿天妙嚴
169 16 it is so; it is thus; can be compared with 如廣勝殿天妙嚴
170 16 to go to 如廣勝殿天妙嚴
171 16 to meet 如廣勝殿天妙嚴
172 16 to appear; to seem; to be like 如廣勝殿天妙嚴
173 16 at least as good as 如廣勝殿天妙嚴
174 16 and 如廣勝殿天妙嚴
175 16 or 如廣勝殿天妙嚴
176 16 but 如廣勝殿天妙嚴
177 16 then 如廣勝殿天妙嚴
178 16 naturally 如廣勝殿天妙嚴
179 16 expresses a question or doubt 如廣勝殿天妙嚴
180 16 you 如廣勝殿天妙嚴
181 16 the second lunar month 如廣勝殿天妙嚴
182 16 in; at 如廣勝殿天妙嚴
183 16 Ru 如廣勝殿天妙嚴
184 16 Thus 如廣勝殿天妙嚴
185 16 thus; tathā 如廣勝殿天妙嚴
186 16 like; iva 如廣勝殿天妙嚴
187 16 jiē all; each and every; in all cases 遍灑香水皆清淨
188 16 jiē same; equally 遍灑香水皆清淨
189 16 yán stern; serious; strict; severe; austere 遍三千界金網嚴
190 16 yán Yan 遍三千界金網嚴
191 16 yán urgent 遍三千界金網嚴
192 16 yán meticulous; rigorous 遍三千界金網嚴
193 16 yán harsh; cruel 遍三千界金網嚴
194 16 yán majestic; impressive 遍三千界金網嚴
195 16 yán a precaution 遍三千界金網嚴
196 16 yán solemn and respectful 遍三千界金網嚴
197 16 yán to set in order 遍三千界金網嚴
198 16 yán inspiring respect; formidable 遍三千界金網嚴
199 16 yán fierce; violent 遍三千界金網嚴
200 16 yán to command; to instruct 遍三千界金網嚴
201 16 yán father 遍三千界金網嚴
202 16 yán to fear 遍三千界金網嚴
203 16 yán to respect 遍三千界金網嚴
204 16 yán adornment; alaṃkṛta 遍三千界金網嚴
205 16 yán a garland; an adornment; avataṃsa 遍三千界金網嚴
206 15 to reach 所有堅手及持鬘
207 15 and 所有堅手及持鬘
208 15 coming to; when 所有堅手及持鬘
209 15 to attain 所有堅手及持鬘
210 15 to understand 所有堅手及持鬘
211 15 able to be compared to; to catch up with 所有堅手及持鬘
212 15 to be involved with; to associate with 所有堅手及持鬘
213 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 所有堅手及持鬘
214 15 and; ca; api 所有堅手及持鬘
215 15 cǎo grass; straw; herbs 即時有一刈草之人名曰吉祥
216 15 cǎo a draft; a manuscript 即時有一刈草之人名曰吉祥
217 15 cǎo careless; rough; hasty 即時有一刈草之人名曰吉祥
218 15 cǎo a field 即時有一刈草之人名曰吉祥
219 15 cǎo a calligraphic technique 即時有一刈草之人名曰吉祥
220 15 cǎo Cao 即時有一刈草之人名曰吉祥
221 15 cǎo initial; preliminary 即時有一刈草之人名曰吉祥
222 15 cǎo to outline; to draft 即時有一刈草之人名曰吉祥
223 15 already 爾時菩薩既澡沐已
224 15 Kangxi radical 49 爾時菩薩既澡沐已
225 15 from 爾時菩薩既澡沐已
226 15 to bring to an end; to stop 爾時菩薩既澡沐已
227 15 final aspectual particle 爾時菩薩既澡沐已
228 15 afterwards; thereafter 爾時菩薩既澡沐已
229 15 too; very; excessively 爾時菩薩既澡沐已
230 15 to complete 爾時菩薩既澡沐已
231 15 to demote; to dismiss 爾時菩薩既澡沐已
232 15 to recover from an illness 爾時菩薩既澡沐已
233 15 certainly 爾時菩薩既澡沐已
234 15 an interjection of surprise 爾時菩薩既澡沐已
235 15 this 爾時菩薩既澡沐已
236 15 former; pūrvaka 爾時菩薩既澡沐已
237 15 former; pūrvaka 爾時菩薩既澡沐已
238 15 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 汝等莊嚴於此地
239 15 莊嚴 zhuāngyán Dignity 汝等莊嚴於此地
240 15 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 汝等莊嚴於此地
241 15 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 汝等莊嚴於此地
242 15 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 普遍清淨三千界
243 15 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 普遍清淨三千界
244 15 清淨 qīngjìng concise 普遍清淨三千界
245 15 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 普遍清淨三千界
246 15 清淨 qīngjìng pure and clean 普遍清淨三千界
247 15 清淨 qīngjìng purity 普遍清淨三千界
248 15 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 普遍清淨三千界
249 15 again; more; repeatedly 復受飲食身力充實
250 15 to go back; to return 復受飲食身力充實
251 15 to resume; to restart 復受飲食身力充實
252 15 to do in detail 復受飲食身力充實
253 15 to restore 復受飲食身力充實
254 15 to respond; to reply to 復受飲食身力充實
255 15 after all; and then 復受飲食身力充實
256 15 even if; although 復受飲食身力充實
257 15 Fu; Return 復受飲食身力充實
258 15 to retaliate; to reciprocate 復受飲食身力充實
259 15 to avoid forced labor or tax 復受飲食身力充實
260 15 particle without meaing 復受飲食身力充實
261 15 Fu 復受飲食身力充實
262 15 repeated; again 復受飲食身力充實
263 15 doubled; to overlapping; folded 復受飲食身力充實
264 15 a lined garment with doubled thickness 復受飲食身力充實
265 15 again; punar 復受飲食身力充實
266 14 huì intelligent; clever 復次寂慧
267 14 huì mental ability; intellect 復次寂慧
268 14 huì wisdom; understanding 復次寂慧
269 14 huì Wisdom 復次寂慧
270 14 huì wisdom; prajna 復次寂慧
271 14 huì intellect; mati 復次寂慧
272 13 guǎng wide; large; vast 廣散最上妙香花
273 13 guǎng Kangxi radical 53 廣散最上妙香花
274 13 ān a hut 廣散最上妙香花
275 13 guǎng a large building structure with no walls 廣散最上妙香花
276 13 guǎng many; numerous; common 廣散最上妙香花
277 13 guǎng to extend; to expand 廣散最上妙香花
278 13 guǎng width; breadth; extent 廣散最上妙香花
279 13 guǎng broad-minded; generous 廣散最上妙香花
280 13 guǎng Guangzhou 廣散最上妙香花
281 13 guàng a unit of east-west distance 廣散最上妙香花
282 13 guàng a unit of 15 chariots 廣散最上妙香花
283 13 kuàng barren 廣散最上妙香花
284 13 guǎng Extensive 廣散最上妙香花
285 13 guǎng vaipulya; vast; extended 廣散最上妙香花
286 13 huā Hua 廣散最上妙香花
287 13 huā flower 廣散最上妙香花
288 13 huā to spend (money, time) 廣散最上妙香花
289 13 huā a flower shaped object 廣散最上妙香花
290 13 huā a beautiful female 廣散最上妙香花
291 13 huā having flowers 廣散最上妙香花
292 13 huā having a decorative pattern 廣散最上妙香花
293 13 huā having a a variety 廣散最上妙香花
294 13 huā false; empty 廣散最上妙香花
295 13 huā indistinct; fuzzy 廣散最上妙香花
296 13 huā excited 廣散最上妙香花
297 13 huā to flower 廣散最上妙香花
298 13 huā flower; puṣpa 廣散最上妙香花
299 13 to know; to learn about; to comprehend 一切菩薩意樂悉能清淨
300 13 all; entire 一切菩薩意樂悉能清淨
301 13 detailed 一切菩薩意樂悉能清淨
302 13 to elaborate; to expound 一切菩薩意樂悉能清淨
303 13 to exhaust; to use up 一切菩薩意樂悉能清淨
304 13 strongly 一切菩薩意樂悉能清淨
305 13 Xi 一切菩薩意樂悉能清淨
306 13 all; kṛtsna 一切菩薩意樂悉能清淨
307 13 děng et cetera; and so on 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
308 13 děng to wait 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
309 13 děng degree; kind 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
310 13 děng plural 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
311 13 děng to be equal 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
312 13 děng degree; level 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
313 13 děng to compare 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
314 12 zuò to do 布真珠網作嚴飾
315 12 zuò to act as; to serve as 布真珠網作嚴飾
316 12 zuò to start 布真珠網作嚴飾
317 12 zuò a writing; a work 布真珠網作嚴飾
318 12 zuò to dress as; to be disguised as 布真珠網作嚴飾
319 12 zuō to create; to make 布真珠網作嚴飾
320 12 zuō a workshop 布真珠網作嚴飾
321 12 zuō to write; to compose 布真珠網作嚴飾
322 12 zuò to rise 布真珠網作嚴飾
323 12 zuò to be aroused 布真珠網作嚴飾
324 12 zuò activity; action; undertaking 布真珠網作嚴飾
325 12 zuò to regard as 布真珠網作嚴飾
326 12 zuò action; kāraṇa 布真珠網作嚴飾
327 12 jīn today; present; now 今此樹下證菩提
328 12 jīn Jin 今此樹下證菩提
329 12 jīn modern 今此樹下證菩提
330 12 jīn now; adhunā 今此樹下證菩提
331 11 bǎo a treasure; a valuable item 廣三千界寶珍奇
332 11 bǎo treasured; cherished 廣三千界寶珍奇
333 11 bǎo a jewel; gem 廣三千界寶珍奇
334 11 bǎo precious 廣三千界寶珍奇
335 11 bǎo noble 廣三千界寶珍奇
336 11 bǎo an imperial seal 廣三千界寶珍奇
337 11 bǎo a unit of currency 廣三千界寶珍奇
338 11 bǎo Bao 廣三千界寶珍奇
339 11 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 廣三千界寶珍奇
340 11 bǎo jewel; gem; mani 廣三千界寶珍奇
341 11 chí to grasp; to hold 所有堅手及持鬘
342 11 chí to resist; to oppose 所有堅手及持鬘
343 11 chí to uphold 所有堅手及持鬘
344 11 chí to sustain; to keep; to uphold 所有堅手及持鬘
345 11 chí to administer; to manage 所有堅手及持鬘
346 11 chí to control 所有堅手及持鬘
347 11 chí to be cautious 所有堅手及持鬘
348 11 chí to remember 所有堅手及持鬘
349 11 chí to assist 所有堅手及持鬘
350 11 chí to hold; dhara 所有堅手及持鬘
351 11 chí with; using 所有堅手及持鬘
352 11 shèng to beat; to win; to conquer 覆以供養人中勝
353 11 shèng victory; success 覆以供養人中勝
354 11 shèng wonderful; supurb; superior 覆以供養人中勝
355 11 shèng to surpass 覆以供養人中勝
356 11 shèng triumphant 覆以供養人中勝
357 11 shèng a scenic view 覆以供養人中勝
358 11 shèng a woman's hair decoration 覆以供養人中勝
359 11 shèng Sheng 覆以供養人中勝
360 11 shèng completely; fully 覆以供養人中勝
361 11 shèng conquering; victorious; jaya 覆以供養人中勝
362 11 shèng superior; agra 覆以供養人中勝
363 11 each 各於自宮廣莊嚴
364 11 all; every 各於自宮廣莊嚴
365 11 ka 各於自宮廣莊嚴
366 11 every; pṛthak 各於自宮廣莊嚴
367 11 jiā ka 迦梨迦龍王宮中大光普照
368 11 jiā ka 迦梨迦龍王宮中大光普照
369 10 tranquil 復次寂慧
370 10 desolate; lonely 復次寂慧
371 10 Nirvana; Nibbana 復次寂慧
372 10 tranquillity; quiescence; santi 復次寂慧
373 10 yǒu is; are; to exist 諸有天中淨妙寶
374 10 yǒu to have; to possess 諸有天中淨妙寶
375 10 yǒu indicates an estimate 諸有天中淨妙寶
376 10 yǒu indicates a large quantity 諸有天中淨妙寶
377 10 yǒu indicates an affirmative response 諸有天中淨妙寶
378 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有天中淨妙寶
379 10 yǒu used to compare two things 諸有天中淨妙寶
380 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有天中淨妙寶
381 10 yǒu used before the names of dynasties 諸有天中淨妙寶
382 10 yǒu a certain thing; what exists 諸有天中淨妙寶
383 10 yǒu multiple of ten and ... 諸有天中淨妙寶
384 10 yǒu abundant 諸有天中淨妙寶
385 10 yǒu purposeful 諸有天中淨妙寶
386 10 yǒu You 諸有天中淨妙寶
387 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有天中淨妙寶
388 10 yǒu becoming; bhava 諸有天中淨妙寶
389 9 shàng top; a high position 上中復上勝中勝
390 9 shang top; the position on or above something 上中復上勝中勝
391 9 shàng to go up; to go forward 上中復上勝中勝
392 9 shàng shang 上中復上勝中勝
393 9 shàng previous; last 上中復上勝中勝
394 9 shàng high; higher 上中復上勝中勝
395 9 shàng advanced 上中復上勝中勝
396 9 shàng a monarch; a sovereign 上中復上勝中勝
397 9 shàng time 上中復上勝中勝
398 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上中復上勝中勝
399 9 shàng far 上中復上勝中勝
400 9 shàng big; as big as 上中復上勝中勝
401 9 shàng abundant; plentiful 上中復上勝中勝
402 9 shàng to report 上中復上勝中勝
403 9 shàng to offer 上中復上勝中勝
404 9 shàng to go on stage 上中復上勝中勝
405 9 shàng to take office; to assume a post 上中復上勝中勝
406 9 shàng to install; to erect 上中復上勝中勝
407 9 shàng to suffer; to sustain 上中復上勝中勝
408 9 shàng to burn 上中復上勝中勝
409 9 shàng to remember 上中復上勝中勝
410 9 shang on; in 上中復上勝中勝
411 9 shàng upward 上中復上勝中勝
412 9 shàng to add 上中復上勝中勝
413 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上中復上勝中勝
414 9 shàng to meet 上中復上勝中勝
415 9 shàng falling then rising (4th) tone 上中復上勝中勝
416 9 shang used after a verb indicating a result 上中復上勝中勝
417 9 shàng a musical note 上中復上勝中勝
418 9 shàng higher, superior; uttara 上中復上勝中勝
419 9 世間 shìjiān world; the human world 世間八法皆不能染
420 9 世間 shìjiān world 世間八法皆不能染
421 9 三千界 sān qiān jiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 普遍清淨三千界
422 9 his; hers; its; theirs 珠瓔其猶半月形
423 9 to add emphasis 珠瓔其猶半月形
424 9 used when asking a question in reply to a question 珠瓔其猶半月形
425 9 used when making a request or giving an order 珠瓔其猶半月形
426 9 he; her; it; them 珠瓔其猶半月形
427 9 probably; likely 珠瓔其猶半月形
428 9 will 珠瓔其猶半月形
429 9 may 珠瓔其猶半月形
430 9 if 珠瓔其猶半月形
431 9 or 珠瓔其猶半月形
432 9 Qi 珠瓔其猶半月形
433 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 珠瓔其猶半月形
434 9 龍王 Lóng wáng Dragon King; Naga King 迦梨迦龍王宮中大光普照
435 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 菩薩離愛斷害者
436 9 zhě that 菩薩離愛斷害者
437 9 zhě nominalizing function word 菩薩離愛斷害者
438 9 zhě used to mark a definition 菩薩離愛斷害者
439 9 zhě used to mark a pause 菩薩離愛斷害者
440 9 zhě topic marker; that; it 菩薩離愛斷害者
441 9 zhuó according to 菩薩離愛斷害者
442 9 zhě ca 菩薩離愛斷害者
443 9 shēn to extend; to stretch out; to open up 散眾妙花伸供養
444 9 shēn to trust 散眾妙花伸供養
445 9 shēn extend; prasāraṇa 散眾妙花伸供養
446 9 no 復於堅固甲冑無懈退意
447 9 Kangxi radical 71 復於堅固甲冑無懈退意
448 9 to not have; without 復於堅固甲冑無懈退意
449 9 has not yet 復於堅固甲冑無懈退意
450 9 mo 復於堅固甲冑無懈退意
451 9 do not 復於堅固甲冑無懈退意
452 9 not; -less; un- 復於堅固甲冑無懈退意
453 9 regardless of 復於堅固甲冑無懈退意
454 9 to not have 復於堅固甲冑無懈退意
455 9 um 復於堅固甲冑無懈退意
456 9 Wu 復於堅固甲冑無懈退意
457 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 復於堅固甲冑無懈退意
458 9 not; non- 復於堅固甲冑無懈退意
459 9 mo 復於堅固甲冑無懈退意
460 9 sàn to scatter 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
461 9 sàn to spread 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
462 9 sàn to dispel 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
463 9 sàn to fire; to discharge 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
464 9 sǎn relaxed; idle 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
465 9 sǎn scattered 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
466 9 sǎn powder; powdered medicine 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
467 9 sàn to squander 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
468 9 sàn to give up 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
469 9 sàn to be distracted 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
470 9 sǎn not regulated; lax 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
471 9 sǎn not systematic; chaotic 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
472 9 sǎn to grind into powder 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
473 9 sǎn a melody 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
474 9 sàn to flee; to escape 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
475 9 sǎn San 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
476 9 sàn sa 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉
477 9 種種 zhǒngzhǒng all kinds of 復善通達一切眾生種種根性
478 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 廣大甲冑而不棄捨
479 9 ér Kangxi radical 126 廣大甲冑而不棄捨
480 9 ér you 廣大甲冑而不棄捨
481 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 廣大甲冑而不棄捨
482 9 ér right away; then 廣大甲冑而不棄捨
483 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 廣大甲冑而不棄捨
484 9 ér if; in case; in the event that 廣大甲冑而不棄捨
485 9 ér therefore; as a result; thus 廣大甲冑而不棄捨
486 9 ér how can it be that? 廣大甲冑而不棄捨
487 9 ér so as to 廣大甲冑而不棄捨
488 9 ér only then 廣大甲冑而不棄捨
489 9 ér as if; to seem like 廣大甲冑而不棄捨
490 9 néng can; able 廣大甲冑而不棄捨
491 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 廣大甲冑而不棄捨
492 9 ér me 廣大甲冑而不棄捨
493 9 ér to arrive; up to 廣大甲冑而不棄捨
494 9 ér possessive 廣大甲冑而不棄捨
495 9 xīn heart [organ] 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
496 9 xīn Kangxi radical 61 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
497 9 xīn mind; consciousness 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
498 9 xīn the center; the core; the middle 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
499 9 xīn one of the 28 star constellations 當發勤勇之心於菩薩所親近供養
500 9 xīn heart 當發勤勇之心於菩薩所親近供養

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisatta
zhū all; many; sarva
  1. miào
  2. miào
  1. Wonderful
  2. wonderful; beautiful; suksma
zhòng many; all; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
that; tad
zhōng middle
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship;pūjana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
赐紫沙门 賜紫沙門 67 Master Ci Zi
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大威德 100 Yamantaka
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
龙宫 龍宮 76 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
  2. Wondrous Auspiciousness
  3. wonderful and auspicious
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
菩提树神 菩提樹神 112 Goddess of the Bodhi Tree
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来不思议祕密大乘经 如來不思議祕密大乘經 114 The Mahāyāna Sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata; Rulai Bu Siyi Mimi Dasheng Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
色究竟 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善寂 115 Shan Ji
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
胜庄 勝莊 115 Seungjang
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天等 116 Tiandeng
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
惟净 惟淨 87 Wei Jing
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
修罗 修羅 120 Asura
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿耨多罗三藐三菩提心 阿耨多羅三藐三菩提心 196 aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment
安坐 196 steady meditation
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大千界 100 a system of one thousand worlds
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大仙 100 a great sage; maharsi
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
地居天 100
  1. earth-dwelling deities
  2. Dwelling Ground Heaven
度世 100 to pass through life
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
放大光明 102 diffusion of great light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分位 102 time and position
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
护世 護世 104 protectors of the world
化现 化現 104 a incarnation
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
伽陀 106 gatha; verse
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation; vimuktimārga
  2. the path of liberation
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净妙 淨妙 106 pure and subtle
卷第十 106 scroll 10
决定心 決定心 106 the deciding mind
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙众 龍眾 108 dragon spirits
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
妙香 109 fine incense
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
难作能作 難作能作 110 does what is difficult to do
那庾多 110 a nayuta
能行 110 ability to act
傍生 112 [rebirth as an] animal
普见 普見 112 observe all places
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普现 普現 112 universal manifestation
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
人中尊 114 the Honored One among humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如来十力 如來十力 114 the ten powers of the Tathāgata
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
散花 115 scatters flowers
色界 115 realm of form; rupadhatu
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善利 115 great benefit
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
施设 施設 115 to establish; to set up
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
师子之座 師子之座 115 throne
师子座 師子座 115 lion's throne
四无所畏 四無所畏 115 four kinds of fearlessness
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
宿愿 宿願 115 prior vow
宿愿力 宿願力 115 the power of a vow
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天人中尊 116 god of the gods
天众 天眾 116 devas
天中天 116 god of the gods /devātideva
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
涂香 塗香 116 to annoint
外境 119 external realm of objects
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无比等 無比等 119 vaipulya; vast; extended
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
行法 120 cultivation method
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
心业 心業 120 the mental karma
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意乐 意樂 121 joy; happiness
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切魔军 一切魔軍 121 all packs of demons
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
欲界 121 realm of desire
赞歎 讚歎 122 praise
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真觉 真覺 122 true enlightenment
中善 122 admirable in the middle
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122 jina; conqueror