Glossary and Vocabulary for Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras (Ba Jixiang Jing) 八吉祥經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 向東方過一恒河沙世界
2 17 世界 shìjiè the earth 向東方過一恒河沙世界
3 17 世界 shìjiè a domain; a realm 向東方過一恒河沙世界
4 17 世界 shìjiè the human world 向東方過一恒河沙世界
5 17 世界 shìjiè the conditions in the world 向東方過一恒河沙世界
6 17 世界 shìjiè world 向東方過一恒河沙世界
7 17 世界 shìjiè a world; lokadhatu 向東方過一恒河沙世界
8 17 míng fame; renown; reputation 名善說吉如來
9 17 míng a name; personal name; designation 名善說吉如來
10 17 míng rank; position 名善說吉如來
11 17 míng an excuse 名善說吉如來
12 17 míng life 名善說吉如來
13 17 míng to name; to call 名善說吉如來
14 17 míng to express; to describe 名善說吉如來
15 17 míng to be called; to have the name 名善說吉如來
16 17 míng to own; to possess 名善說吉如來
17 17 míng famous; renowned 名善說吉如來
18 17 míng moral 名善說吉如來
19 17 míng name; naman 名善說吉如來
20 17 míng fame; renown; yasas 名善說吉如來
21 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
22 14 relating to Buddhism 彼土有佛
23 14 a statue or image of a Buddha 彼土有佛
24 14 a Buddhist text 彼土有佛
25 14 to touch; to stroke 彼土有佛
26 14 Buddha 彼土有佛
27 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
28 12 děng et cetera; and so on 鬼神等
29 12 děng to wait 鬼神等
30 12 děng to be equal 鬼神等
31 12 děng degree; level 鬼神等
32 12 děng to compare 鬼神等
33 12 děng same; equal; sama 鬼神等
34 12 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 世尊告舍利弗
35 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 并為他說
36 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 并為他說
37 10 shuì to persuade 并為他說
38 10 shuō to teach; to recite; to explain 并為他說
39 10 shuō a doctrine; a theory 并為他說
40 10 shuō to claim; to assert 并為他說
41 10 shuō allocution 并為他說
42 10 shuō to criticize; to scold 并為他說
43 10 shuō to indicate; to refer to 并為他說
44 10 shuō speach; vāda 并為他說
45 10 shuō to speak; bhāṣate 并為他說
46 10 shuō to instruct 并為他說
47 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 今現在說法
48 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 今現在說法
49 8 說法 shuō fǎ words from the heart 今現在說法
50 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 今現在說法
51 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 今現在說法
52 8 fāng square; quadrilateral; one side 向東方過一恒河沙世界
53 8 fāng Fang 向東方過一恒河沙世界
54 8 fāng Kangxi radical 70 向東方過一恒河沙世界
55 8 fāng square shaped 向東方過一恒河沙世界
56 8 fāng prescription 向東方過一恒河沙世界
57 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 向東方過一恒河沙世界
58 8 fāng local 向東方過一恒河沙世界
59 8 fāng a way; a method 向東方過一恒河沙世界
60 8 fāng a direction; a side; a position 向東方過一恒河沙世界
61 8 fāng an area; a region 向東方過一恒河沙世界
62 8 fāng a party; a side 向東方過一恒河沙世界
63 8 fāng a principle; a formula 向東方過一恒河沙世界
64 8 fāng honest; upright; proper 向東方過一恒河沙世界
65 8 fāng magic 向東方過一恒河沙世界
66 8 fāng earth 向東方過一恒河沙世界
67 8 fāng earthly; mundane 向東方過一恒河沙世界
68 8 fāng a scope; an aspect 向東方過一恒河沙世界
69 8 fāng side-by-side; parallel 向東方過一恒河沙世界
70 8 fāng agreeable; equable 向東方過一恒河沙世界
71 8 fāng equal; equivalent 向東方過一恒河沙世界
72 8 fāng to compare 向東方過一恒河沙世界
73 8 fāng a wooden tablet for writing 向東方過一恒河沙世界
74 8 fāng a convention; a common practice 向東方過一恒河沙世界
75 8 fāng a law; a standard 向東方過一恒河沙世界
76 8 fāng to own; to possess 向東方過一恒河沙世界
77 8 fāng to disobey; to violate 向東方過一恒河沙世界
78 8 fāng to slander; to defame 向東方過一恒河沙世界
79 8 páng beside 向東方過一恒河沙世界
80 8 fāng direction; diś 向東方過一恒河沙世界
81 8 earth; soil; dirt 彼土有佛
82 8 Kangxi radical 32 彼土有佛
83 8 local; indigenous; native 彼土有佛
84 8 land; territory 彼土有佛
85 8 earth element 彼土有佛
86 8 ground 彼土有佛
87 8 homeland 彼土有佛
88 8 god of the soil 彼土有佛
89 8 a category of musical instrument 彼土有佛
90 8 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
91 8 Tujia people 彼土有佛
92 8 Tu People; Monguor 彼土有佛
93 8 soil; pāṃsu 彼土有佛
94 8 land; kṣetra 彼土有佛
95 8 guò to cross; to go over; to pass 向東方過一恒河沙世界
96 8 guò to surpass; to exceed 向東方過一恒河沙世界
97 8 guò to experience; to pass time 向東方過一恒河沙世界
98 8 guò to go 向東方過一恒河沙世界
99 8 guò a mistake 向東方過一恒河沙世界
100 8 guō Guo 向東方過一恒河沙世界
101 8 guò to die 向東方過一恒河沙世界
102 8 guò to shift 向東方過一恒河沙世界
103 8 guò to endure 向東方過一恒河沙世界
104 8 guò to pay a visit; to call on 向東方過一恒河沙世界
105 8 guò gone by, past; atīta 向東方過一恒河沙世界
106 8 向東 xiàngdōng eastwards 向東方過一恒河沙世界
107 8 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在說法
108 8 jīn today; present; now 今現在說法
109 8 jīn Jin 今現在說法
110 8 jīn modern 今現在說法
111 8 jīn now; adhunā 今現在說法
112 8 正遍知 Zhèng Biàn Zhī correct peerless enlightenment 正遍知
113 8 正遍知 zhèng biàn zhī Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha 正遍知
114 8 應供 yīnggōng Offering 應供
115 8 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
116 7 eight 向東方過八恒河沙等世界
117 7 Kangxi radical 12 向東方過八恒河沙等世界
118 7 eighth 向東方過八恒河沙等世界
119 7 all around; all sides 向東方過八恒河沙等世界
120 7 eight; aṣṭa 向東方過八恒河沙等世界
121 7 佛世界 fó shìjiè a Buddha realm 從此佛世界
122 7 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 向東方過二恒河沙等世界
123 7 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 向東方過二恒河沙等世界
124 7 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 向東方過二恒河沙等世界
125 7 如來 rúlái Tathagata 名善說吉如來
126 7 如來 Rúlái Tathagata 名善說吉如來
127 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善說吉如來
128 7 wén to hear 聞此八佛名號
129 7 wén Wen 聞此八佛名號
130 7 wén sniff at; to smell 聞此八佛名號
131 7 wén to be widely known 聞此八佛名號
132 7 wén to confirm; to accept 聞此八佛名號
133 7 wén information 聞此八佛名號
134 7 wèn famous; well known 聞此八佛名號
135 7 wén knowledge; learning 聞此八佛名號
136 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞此八佛名號
137 7 wén to question 聞此八佛名號
138 7 wén heard; śruta 聞此八佛名號
139 7 wén hearing; śruti 聞此八佛名號
140 7 cóng to follow 從彼佛世界
141 7 cóng to comply; to submit; to defer 從彼佛世界
142 7 cóng to participate in something 從彼佛世界
143 7 cóng to use a certain method or principle 從彼佛世界
144 7 cóng something secondary 從彼佛世界
145 7 cóng remote relatives 從彼佛世界
146 7 cóng secondary 從彼佛世界
147 7 cóng to go on; to advance 從彼佛世界
148 7 cōng at ease; informal 從彼佛世界
149 7 zòng a follower; a supporter 從彼佛世界
150 7 zòng to release 從彼佛世界
151 7 zòng perpendicular; longitudinal 從彼佛世界
152 6 無有 wú yǒu there is not 無有女人亦無五濁
153 6 無有 wú yǒu non-existence 無有女人亦無五濁
154 5 to reach 及諸天龍
155 5 to attain 及諸天龍
156 5 to understand 及諸天龍
157 5 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍
158 5 to be involved with; to associate with 及諸天龍
159 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍
160 5 and; ca; api 及諸天龍
161 5 女人 nǚrén woman; women 無有女人亦無五濁
162 5 女人 nǚrén wife 無有女人亦無五濁
163 5 wéi to act as; to serve 并為他說
164 5 wéi to change into; to become 并為他說
165 5 wéi to be; is 并為他說
166 5 wéi to do 并為他說
167 5 wèi to support; to help 并為他說
168 5 wéi to govern 并為他說
169 5 wèi to be; bhū 并為他說
170 5 Kangxi radical 71 有世界名無塵聚
171 5 to not have; without 有世界名無塵聚
172 5 mo 有世界名無塵聚
173 5 to not have 有世界名無塵聚
174 5 Wu 有世界名無塵聚
175 5 mo 有世界名無塵聚
176 4 Ji 名善說吉如來
177 4 good luck 名善說吉如來
178 4 propitious; auspicious 名善說吉如來
179 4 life supporting 名善說吉如來
180 4 excellent 名善說吉如來
181 4 first day of the lunar month 名善說吉如來
182 4 Auspicious 名善說吉如來
183 4 good fortune; śrī 名善說吉如來
184 4 名號 mínghào name 聞此八佛名號
185 4 名號 mínghào reputation 聞此八佛名號
186 4 名號 mínghào title 聞此八佛名號
187 4 other; another; some other 并為他說
188 4 other 并為他說
189 4 tha 并為他說
190 4 ṭha 并為他說
191 4 other; anya 并為他說
192 4 cháng Chang 臥覺常安
193 4 cháng common; general; ordinary 臥覺常安
194 4 cháng a principle; a rule 臥覺常安
195 4 cháng eternal; nitya 臥覺常安
196 3 憶持 yìchí to keep in mind; to remember; dhāraṇa 自能憶持
197 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 有世界名善清淨聚
198 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 有世界名善清淨聚
199 3 清淨 qīngjìng concise 有世界名善清淨聚
200 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 有世界名善清淨聚
201 3 清淨 qīngjìng pure and clean 有世界名善清淨聚
202 3 清淨 qīngjìng purity 有世界名善清淨聚
203 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 有世界名善清淨聚
204 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得樂說辯
205 3 děi to want to; to need to 得樂說辯
206 3 děi must; ought to 得樂說辯
207 3 de 得樂說辯
208 3 de infix potential marker 得樂說辯
209 3 to result in 得樂說辯
210 3 to be proper; to fit; to suit 得樂說辯
211 3 to be satisfied 得樂說辯
212 3 to be finished 得樂說辯
213 3 děi satisfying 得樂說辯
214 3 to contract 得樂說辯
215 3 to hear 得樂說辯
216 3 to have; there is 得樂說辯
217 3 marks time passed 得樂說辯
218 3 obtain; attain; prāpta 得樂說辯
219 3 to assemble; to meet together 有世界名善清淨聚
220 3 to store up; to collect; to amass 有世界名善清淨聚
221 3 to levy; to impose [a tax] 有世界名善清淨聚
222 3 a village 有世界名善清淨聚
223 3 a crowd 有世界名善清淨聚
224 3 savings 有世界名善清淨聚
225 3 aggregation; samāsa 有世界名善清淨聚
226 3 a group of people; gaṇa 有世界名善清淨聚
227 3 infix potential marker 受持不忘
228 3 chù a place; location; a spot; a point 八難處者
229 3 chǔ to reside; to live; to dwell 八難處者
230 3 chù an office; a department; a bureau 八難處者
231 3 chù a part; an aspect 八難處者
232 3 chǔ to be in; to be in a position of 八難處者
233 3 chǔ to get along with 八難處者
234 3 chǔ to deal with; to manage 八難處者
235 3 chǔ to punish; to sentence 八難處者
236 3 chǔ to stop; to pause 八難處者
237 3 chǔ to be associated with 八難處者
238 3 chǔ to situate; to fix a place for 八難處者
239 3 chǔ to occupy; to control 八難處者
240 3 chù circumstances; situation 八難處者
241 3 chù an occasion; a time 八難處者
242 3 chù position; sthāna 八難處者
243 3 shēng to be born; to give birth 若生三塗
244 3 shēng to live 若生三塗
245 3 shēng raw 若生三塗
246 3 shēng a student 若生三塗
247 3 shēng life 若生三塗
248 3 shēng to produce; to give rise 若生三塗
249 3 shēng alive 若生三塗
250 3 shēng a lifetime 若生三塗
251 3 shēng to initiate; to become 若生三塗
252 3 shēng to grow 若生三塗
253 3 shēng unfamiliar 若生三塗
254 3 shēng not experienced 若生三塗
255 3 shēng hard; stiff; strong 若生三塗
256 3 shēng having academic or professional knowledge 若生三塗
257 3 shēng a male role in traditional theatre 若生三塗
258 3 shēng gender 若生三塗
259 3 shēng to develop; to grow 若生三塗
260 3 shēng to set up 若生三塗
261 3 shēng a prostitute 若生三塗
262 3 shēng a captive 若生三塗
263 3 shēng a gentleman 若生三塗
264 3 shēng Kangxi radical 100 若生三塗
265 3 shēng unripe 若生三塗
266 3 shēng nature 若生三塗
267 3 shēng to inherit; to succeed 若生三塗
268 3 shēng destiny 若生三塗
269 3 shēng birth 若生三塗
270 3 shēng arise; produce; utpad 若生三塗
271 3 夜叉 yèchā yaksa 夜叉
272 3 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
273 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
274 3 rén person; people; a human being 與大比丘眾一千二百五十人俱
275 3 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾一千二百五十人俱
276 3 rén a kind of person 與大比丘眾一千二百五十人俱
277 3 rén everybody 與大比丘眾一千二百五十人俱
278 3 rén adult 與大比丘眾一千二百五十人俱
279 3 rén somebody; others 與大比丘眾一千二百五十人俱
280 3 rén an upright person 與大比丘眾一千二百五十人俱
281 3 rén person; manuṣya 與大比丘眾一千二百五十人俱
282 3 zhě ca 善女人住大乘者
283 3 to know; to learn about; to comprehend 此八佛土皆悉清淨
284 3 detailed 此八佛土皆悉清淨
285 3 to elaborate; to expound 此八佛土皆悉清淨
286 3 to exhaust; to use up 此八佛土皆悉清淨
287 3 strongly 此八佛土皆悉清淨
288 3 Xi 此八佛土皆悉清淨
289 3 all; kṛtsna 此八佛土皆悉清淨
290 3 八吉祥經 bā jíxiáng jīng Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing 八吉祥經
291 3 受持 shòuchí uphold 受持不忘
292 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持不忘
293 2 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 盜賊
294 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名無邊功德光明吉如來
295 2 功德 gōngdé merit 名無邊功德光明吉如來
296 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名無邊功德光明吉如來
297 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名無邊功德光明吉如來
298 2 bìng to combine; to amalgamate 并為他說
299 2 bìng to combine 并為他說
300 2 bìng to resemble; to be like 并為他說
301 2 bìng to stand side-by-side 并為他說
302 2 bīng Taiyuan 并為他說
303 2 bìng equally; both; together 并為他說
304 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 憶持為人說
305 2 為人 wéirén a person's external appearance 憶持為人說
306 2 為人 wéirén to be human 憶持為人說
307 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 憶持為人說
308 2 毒藥 dúyào poison 毒藥等畏
309 2 善女人 shàn nǚrén good women 善女人住大乘者
310 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人住大乘者
311 2 wáng Wang 名自在幢王如來
312 2 wáng a king 名自在幢王如來
313 2 wáng Kangxi radical 96 名自在幢王如來
314 2 wàng to be king; to rule 名自在幢王如來
315 2 wáng a prince; a duke 名自在幢王如來
316 2 wáng grand; great 名自在幢王如來
317 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 名自在幢王如來
318 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名自在幢王如來
319 2 wáng the head of a group or gang 名自在幢王如來
320 2 wáng the biggest or best of a group 名自在幢王如來
321 2 wáng king; best of a kind; rāja 名自在幢王如來
322 2 wàng to forget 受持不忘
323 2 wàng to ignore; neglect 受持不忘
324 2 wàng to abandon 受持不忘
325 2 wàng forget; vismṛ 受持不忘
326 2 xīn delightful; joyful; pleasant 供養生忻喜
327 2 xīn joyful; rata 供養生忻喜
328 2 shèng to beat; to win; to conquer 有世界名曰天勝
329 2 shèng victory; success 有世界名曰天勝
330 2 shèng wonderful; supurb; superior 有世界名曰天勝
331 2 shèng to surpass 有世界名曰天勝
332 2 shèng triumphant 有世界名曰天勝
333 2 shèng a scenic view 有世界名曰天勝
334 2 shèng a woman's hair decoration 有世界名曰天勝
335 2 shèng Sheng 有世界名曰天勝
336 2 shèng conquering; victorious; jaya 有世界名曰天勝
337 2 shèng superior; agra 有世界名曰天勝
338 2 zhòng many; numerous 眾魔及外道
339 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾魔及外道
340 2 zhòng general; common; public 眾魔及外道
341 2 遊戲 yóuxì to be free and at ease 有世界名可愛遊戲
342 2 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 聞已受持
343 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
344 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
345 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
346 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
347 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
348 2 jué to awake 臥覺常安
349 2 jiào sleep 臥覺常安
350 2 jué to realize 臥覺常安
351 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 臥覺常安
352 2 jué to enlighten; to inspire 臥覺常安
353 2 jué perception; feeling 臥覺常安
354 2 jué a person with foresight 臥覺常安
355 2 jué Awaken 臥覺常安
356 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 臥覺常安
357 2 to lie 臥覺常安
358 2 to crouch 臥覺常安
359 2 to rest; to sleep 臥覺常安
360 2 to cut across; to traverse 臥覺常安
361 2 to live in seclusion 臥覺常安
362 2 providing rest 臥覺常安
363 2 lying down; śayana 臥覺常安
364 2 shòu to suffer; to be subjected to 若更受女身
365 2 shòu to transfer; to confer 若更受女身
366 2 shòu to receive; to accept 若更受女身
367 2 shòu to tolerate 若更受女身
368 2 shòu feelings; sensations 若更受女身
369 2 suǒ a few; various; some 如上之所說
370 2 suǒ a place; a location 如上之所說
371 2 suǒ indicates a passive voice 如上之所說
372 2 suǒ an ordinal number 如上之所說
373 2 suǒ meaning 如上之所說
374 2 suǒ garrison 如上之所說
375 2 suǒ place; pradeśa 如上之所說
376 2 天龍 tiān lóng all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods 無天龍
377 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告舍利弗
378 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告舍利弗
379 2 zhù to dwell; to live; to reside 善女人住大乘者
380 2 zhù to stop; to halt 善女人住大乘者
381 2 zhù to retain; to remain 善女人住大乘者
382 2 zhù to lodge at [temporarily] 善女人住大乘者
383 2 zhù verb complement 善女人住大乘者
384 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 善女人住大乘者
385 2 非人 fēi rén a non-human 人及非人
386 2 非人 fēi rén a disabled person 人及非人
387 2 非人 fēi rén inhuman 人及非人
388 2 非人 fēi rén an unsuitable person 人及非人
389 2 非人 fēi rén a non-human; amanusya 人及非人
390 2 to give 與大比丘眾一千二百五十人俱
391 2 to accompany 與大比丘眾一千二百五十人俱
392 2 to particate in 與大比丘眾一千二百五十人俱
393 2 of the same kind 與大比丘眾一千二百五十人俱
394 2 to help 與大比丘眾一千二百五十人俱
395 2 for 與大比丘眾一千二百五十人俱
396 2 to be fond of; to like 供養生忻喜
397 2 happy; delightful; joyful 供養生忻喜
398 2 suitable 供養生忻喜
399 2 relating to marriage 供養生忻喜
400 2 shining; splendid 供養生忻喜
401 2 Xi 供養生忻喜
402 2 easy 供養生忻喜
403 2 to be pregnant 供養生忻喜
404 2 joy; happiness; delight 供養生忻喜
405 2 Joy 供養生忻喜
406 2 joy; priti 供養生忻喜
407 2 niàn to read aloud 有世界名念意
408 2 niàn to remember; to expect 有世界名念意
409 2 niàn to miss 有世界名念意
410 2 niàn to consider 有世界名念意
411 2 niàn to recite; to chant 有世界名念意
412 2 niàn to show affection for 有世界名念意
413 2 niàn a thought; an idea 有世界名念意
414 2 niàn twenty 有世界名念意
415 2 niàn memory 有世界名念意
416 2 niàn an instant 有世界名念意
417 2 niàn Nian 有世界名念意
418 2 niàn mindfulness; smrti 有世界名念意
419 2 niàn a thought; citta 有世界名念意
420 2 zhī to go 八佛之名號
421 2 zhī to arrive; to go 八佛之名號
422 2 zhī is 八佛之名號
423 2 zhī to use 八佛之名號
424 2 zhī Zhi 八佛之名號
425 2 zhī winding 八佛之名號
426 2 wèi to fear; to dread 毒藥等畏
427 2 wèi to revere; to esteem; to admire 毒藥等畏
428 2 wèi fear; bhaya 毒藥等畏
429 2 惡夢 è mèng a nightmare 無諸惡夢
430 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
431 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
432 2 大乘 dàshèng Mahayana 善女人住大乘者
433 2 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 善女人住大乘者
434 2 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 善女人住大乘者
435 2 後生 hòu shēng later rebirths; subsequent births 後生天人中
436 1 zhàng a cane; a walking stick; a staff 盜賊與刀杖
437 1 zhàng to hold 盜賊與刀杖
438 1 zhàng to lean on; to depend on 盜賊與刀杖
439 1 zhàng a club; a cudgel 盜賊與刀杖
440 1 zhàng a drumstick 盜賊與刀杖
441 1 zhàng a beating; a caning 盜賊與刀杖
442 1 zhàng to beat; to cane 盜賊與刀杖
443 1 zhàng a staff; daṇḍa 盜賊與刀杖
444 1 chuáng a banner; a penant streamer 名自在幢王如來
445 1 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 名自在幢王如來
446 1 tóng to waver; to sway 名自在幢王如來
447 1 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 名自在幢王如來
448 1 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 名自在幢王如來
449 1 chuáng a banner; ketu 名自在幢王如來
450 1 僧伽婆羅 sēngjiāpóluó Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
451 1 摩訶薩 móhēsà mahasattva 并諸菩薩摩訶薩眾
452 1 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 并諸菩薩摩訶薩眾
453 1 shí ten 與大比丘眾一千二百五十人俱
454 1 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾一千二百五十人俱
455 1 shí tenth 與大比丘眾一千二百五十人俱
456 1 shí complete; perfect 與大比丘眾一千二百五十人俱
457 1 shí ten; daśa 與大比丘眾一千二百五十人俱
458 1 佛住 fó zhù the Buddha was staying at 佛住舍衛國祇樹給孤獨園
459 1 佛住 fó zhù Buddha abode 佛住舍衛國祇樹給孤獨園
460 1 八難 bā nán eight difficulties 八難處者
461 1 gǎn bold; brave 無有敢干亂
462 1 gǎn to dare to 無有敢干亂
463 1 to go; to 住於大乘
464 1 to rely on; to depend on 住於大乘
465 1 Yu 住於大乘
466 1 a crow 住於大乘
467 1 dòu to fight; to struggle; to contend 名戰鬪勝吉如來
468 1 dòu fight; kalaha 名戰鬪勝吉如來
469 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅無量劫罪
470 1 miè to submerge 滅無量劫罪
471 1 miè to extinguish; to put out 滅無量劫罪
472 1 miè to eliminate 滅無量劫罪
473 1 miè to disappear; to fade away 滅無量劫罪
474 1 miè the cessation of suffering 滅無量劫罪
475 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅無量劫罪
476 1 seven 向東方過七恒河沙等世界
477 1 a genre of poetry 向東方過七恒河沙等世界
478 1 seventh day memorial ceremony 向東方過七恒河沙等世界
479 1 seven; sapta 向東方過七恒河沙等世界
480 1 shī to lose 繫念不忘失
481 1 shī to violate; to go against the norm 繫念不忘失
482 1 shī to fail; to miss out 繫念不忘失
483 1 shī to be lost 繫念不忘失
484 1 shī to make a mistake 繫念不忘失
485 1 shī to let go of 繫念不忘失
486 1 shī loss; nāśa 繫念不忘失
487 1 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 乾闥婆
488 1 ài to obstruct; to hinder; to block; to deter 有世界名無妨礙遊戲
489 1 ài resistance; friction 有世界名無妨礙遊戲
490 1 ài to restrict 有世界名無妨礙遊戲
491 1 ài to harm 有世界名無妨礙遊戲
492 1 ài to cover 有世界名無妨礙遊戲
493 1 ài to worry; to be concerned 有世界名無妨礙遊戲
494 1 ài hindrance; pratigha 有世界名無妨礙遊戲
495 1 four 向東方過四恒河沙等世界
496 1 note a musical scale 向東方過四恒河沙等世界
497 1 fourth 向東方過四恒河沙等世界
498 1 Si 向東方過四恒河沙等世界
499 1 four; catur 向東方過四恒河沙等世界
500 1 ān calm; still; quiet; peaceful 臥覺常安

Frequencies of all Words

Top 704

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 yǒu is; are; to exist 有世界名曰天勝
2 21 yǒu to have; to possess 有世界名曰天勝
3 21 yǒu indicates an estimate 有世界名曰天勝
4 21 yǒu indicates a large quantity 有世界名曰天勝
5 21 yǒu indicates an affirmative response 有世界名曰天勝
6 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名曰天勝
7 21 yǒu used to compare two things 有世界名曰天勝
8 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名曰天勝
9 21 yǒu used before the names of dynasties 有世界名曰天勝
10 21 yǒu a certain thing; what exists 有世界名曰天勝
11 21 yǒu multiple of ten and ... 有世界名曰天勝
12 21 yǒu abundant 有世界名曰天勝
13 21 yǒu purposeful 有世界名曰天勝
14 21 yǒu You 有世界名曰天勝
15 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名曰天勝
16 21 yǒu becoming; bhava 有世界名曰天勝
17 17 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 向東方過一恒河沙世界
18 17 世界 shìjiè the earth 向東方過一恒河沙世界
19 17 世界 shìjiè a domain; a realm 向東方過一恒河沙世界
20 17 世界 shìjiè the human world 向東方過一恒河沙世界
21 17 世界 shìjiè the conditions in the world 向東方過一恒河沙世界
22 17 世界 shìjiè world 向東方過一恒河沙世界
23 17 世界 shìjiè a world; lokadhatu 向東方過一恒河沙世界
24 17 míng measure word for people 名善說吉如來
25 17 míng fame; renown; reputation 名善說吉如來
26 17 míng a name; personal name; designation 名善說吉如來
27 17 míng rank; position 名善說吉如來
28 17 míng an excuse 名善說吉如來
29 17 míng life 名善說吉如來
30 17 míng to name; to call 名善說吉如來
31 17 míng to express; to describe 名善說吉如來
32 17 míng to be called; to have the name 名善說吉如來
33 17 míng to own; to possess 名善說吉如來
34 17 míng famous; renowned 名善說吉如來
35 17 míng moral 名善說吉如來
36 17 míng name; naman 名善說吉如來
37 17 míng fame; renown; yasas 名善說吉如來
38 15 that; those 彼土有佛
39 15 another; the other 彼土有佛
40 15 that; tad 彼土有佛
41 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
42 14 relating to Buddhism 彼土有佛
43 14 a statue or image of a Buddha 彼土有佛
44 14 a Buddhist text 彼土有佛
45 14 to touch; to stroke 彼土有佛
46 14 Buddha 彼土有佛
47 14 Buddha; Awakened One 彼土有佛
48 12 děng et cetera; and so on 鬼神等
49 12 děng to wait 鬼神等
50 12 děng degree; kind 鬼神等
51 12 děng plural 鬼神等
52 12 děng to be equal 鬼神等
53 12 děng degree; level 鬼神等
54 12 děng to compare 鬼神等
55 12 děng same; equal; sama 鬼神等
56 12 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 世尊告舍利弗
57 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 并為他說
58 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 并為他說
59 10 shuì to persuade 并為他說
60 10 shuō to teach; to recite; to explain 并為他說
61 10 shuō a doctrine; a theory 并為他說
62 10 shuō to claim; to assert 并為他說
63 10 shuō allocution 并為他說
64 10 shuō to criticize; to scold 并為他說
65 10 shuō to indicate; to refer to 并為他說
66 10 shuō speach; vāda 并為他說
67 10 shuō to speak; bhāṣate 并為他說
68 10 shuō to instruct 并為他說
69 8 說法 shuō fǎ a statement; wording 今現在說法
70 8 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 今現在說法
71 8 說法 shuō fǎ words from the heart 今現在說法
72 8 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 今現在說法
73 8 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 今現在說法
74 8 fāng square; quadrilateral; one side 向東方過一恒河沙世界
75 8 fāng Fang 向東方過一恒河沙世界
76 8 fāng Kangxi radical 70 向東方過一恒河沙世界
77 8 fāng measure word for square things 向東方過一恒河沙世界
78 8 fāng square shaped 向東方過一恒河沙世界
79 8 fāng prescription 向東方過一恒河沙世界
80 8 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 向東方過一恒河沙世界
81 8 fāng local 向東方過一恒河沙世界
82 8 fāng a way; a method 向東方過一恒河沙世界
83 8 fāng at the time when; just when 向東方過一恒河沙世界
84 8 fāng only; just 向東方過一恒河沙世界
85 8 fāng a direction; a side; a position 向東方過一恒河沙世界
86 8 fāng an area; a region 向東方過一恒河沙世界
87 8 fāng a party; a side 向東方過一恒河沙世界
88 8 fāng a principle; a formula 向東方過一恒河沙世界
89 8 fāng honest; upright; proper 向東方過一恒河沙世界
90 8 fāng magic 向東方過一恒河沙世界
91 8 fāng earth 向東方過一恒河沙世界
92 8 fāng earthly; mundane 向東方過一恒河沙世界
93 8 fāng a scope; an aspect 向東方過一恒河沙世界
94 8 fāng side-by-side; parallel 向東方過一恒河沙世界
95 8 fāng agreeable; equable 向東方過一恒河沙世界
96 8 fāng about to 向東方過一恒河沙世界
97 8 fāng equal; equivalent 向東方過一恒河沙世界
98 8 fāng to compare 向東方過一恒河沙世界
99 8 fāng a wooden tablet for writing 向東方過一恒河沙世界
100 8 fāng a convention; a common practice 向東方過一恒河沙世界
101 8 fāng a law; a standard 向東方過一恒河沙世界
102 8 fāng to own; to possess 向東方過一恒河沙世界
103 8 fāng to disobey; to violate 向東方過一恒河沙世界
104 8 fāng to slander; to defame 向東方過一恒河沙世界
105 8 páng beside 向東方過一恒河沙世界
106 8 fāng direction; diś 向東方過一恒河沙世界
107 8 earth; soil; dirt 彼土有佛
108 8 Kangxi radical 32 彼土有佛
109 8 local; indigenous; native 彼土有佛
110 8 land; territory 彼土有佛
111 8 earth element 彼土有佛
112 8 ground 彼土有佛
113 8 homeland 彼土有佛
114 8 god of the soil 彼土有佛
115 8 a category of musical instrument 彼土有佛
116 8 unrefined; rustic; crude 彼土有佛
117 8 Tujia people 彼土有佛
118 8 Tu People; Monguor 彼土有佛
119 8 soil; pāṃsu 彼土有佛
120 8 land; kṣetra 彼土有佛
121 8 guò to cross; to go over; to pass 向東方過一恒河沙世界
122 8 guò too 向東方過一恒河沙世界
123 8 guò particle to indicate experience 向東方過一恒河沙世界
124 8 guò to surpass; to exceed 向東方過一恒河沙世界
125 8 guò to experience; to pass time 向東方過一恒河沙世界
126 8 guò to go 向東方過一恒河沙世界
127 8 guò a mistake 向東方過一恒河沙世界
128 8 guò a time; a round 向東方過一恒河沙世界
129 8 guō Guo 向東方過一恒河沙世界
130 8 guò to die 向東方過一恒河沙世界
131 8 guò to shift 向東方過一恒河沙世界
132 8 guò to endure 向東方過一恒河沙世界
133 8 guò to pay a visit; to call on 向東方過一恒河沙世界
134 8 guò gone by, past; atīta 向東方過一恒河沙世界
135 8 向東 xiàngdōng eastwards 向東方過一恒河沙世界
136 8 現在 xiànzài at present; in the process of 今現在說法
137 8 現在 xiànzài now, present 今現在說法
138 8 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 今現在說法
139 8 jīn today; present; now 今現在說法
140 8 jīn Jin 今現在說法
141 8 jīn modern 今現在說法
142 8 jīn now; adhunā 今現在說法
143 8 正遍知 Zhèng Biàn Zhī correct peerless enlightenment 正遍知
144 8 正遍知 zhèng biàn zhī Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha 正遍知
145 8 應供 yīnggōng Offering 應供
146 8 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
147 7 eight 向東方過八恒河沙等世界
148 7 Kangxi radical 12 向東方過八恒河沙等世界
149 7 eighth 向東方過八恒河沙等世界
150 7 all around; all sides 向東方過八恒河沙等世界
151 7 eight; aṣṭa 向東方過八恒河沙等世界
152 7 佛世界 fó shìjiè a Buddha realm 從此佛世界
153 7 this; these 此八佛土皆悉清淨
154 7 in this way 此八佛土皆悉清淨
155 7 otherwise; but; however; so 此八佛土皆悉清淨
156 7 at this time; now; here 此八佛土皆悉清淨
157 7 this; here; etad 此八佛土皆悉清淨
158 7 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 向東方過二恒河沙等世界
159 7 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 向東方過二恒河沙等世界
160 7 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 向東方過二恒河沙等世界
161 7 如來 rúlái Tathagata 名善說吉如來
162 7 如來 Rúlái Tathagata 名善說吉如來
163 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名善說吉如來
164 7 wén to hear 聞此八佛名號
165 7 wén Wen 聞此八佛名號
166 7 wén sniff at; to smell 聞此八佛名號
167 7 wén to be widely known 聞此八佛名號
168 7 wén to confirm; to accept 聞此八佛名號
169 7 wén information 聞此八佛名號
170 7 wèn famous; well known 聞此八佛名號
171 7 wén knowledge; learning 聞此八佛名號
172 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞此八佛名號
173 7 wén to question 聞此八佛名號
174 7 wén heard; śruta 聞此八佛名號
175 7 wén hearing; śruti 聞此八佛名號
176 7 zhū all; many; various 及以諸女人
177 7 zhū Zhu 及以諸女人
178 7 zhū all; members of the class 及以諸女人
179 7 zhū interrogative particle 及以諸女人
180 7 zhū him; her; them; it 及以諸女人
181 7 zhū of; in 及以諸女人
182 7 zhū all; many; sarva 及以諸女人
183 7 cóng from 從彼佛世界
184 7 cóng to follow 從彼佛世界
185 7 cóng past; through 從彼佛世界
186 7 cóng to comply; to submit; to defer 從彼佛世界
187 7 cóng to participate in something 從彼佛世界
188 7 cóng to use a certain method or principle 從彼佛世界
189 7 cóng usually 從彼佛世界
190 7 cóng something secondary 從彼佛世界
191 7 cóng remote relatives 從彼佛世界
192 7 cóng secondary 從彼佛世界
193 7 cóng to go on; to advance 從彼佛世界
194 7 cōng at ease; informal 從彼佛世界
195 7 zòng a follower; a supporter 從彼佛世界
196 7 zòng to release 從彼佛世界
197 7 zòng perpendicular; longitudinal 從彼佛世界
198 7 cóng receiving; upādāya 從彼佛世界
199 6 無有 wú yǒu there is not 無有女人亦無五濁
200 6 無有 wú yǒu non-existence 無有女人亦無五濁
201 6 ruò to seem; to be like; as 若善男子
202 6 ruò seemingly 若善男子
203 6 ruò if 若善男子
204 6 ruò you 若善男子
205 6 ruò this; that 若善男子
206 6 ruò and; or 若善男子
207 6 ruò as for; pertaining to 若善男子
208 6 pomegranite 若善男子
209 6 ruò to choose 若善男子
210 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
211 6 ruò thus 若善男子
212 6 ruò pollia 若善男子
213 6 ruò Ruo 若善男子
214 6 ruò only then 若善男子
215 6 ja 若善男子
216 6 jñā 若善男子
217 6 ruò if; yadi 若善男子
218 5 to reach 及諸天龍
219 5 and 及諸天龍
220 5 coming to; when 及諸天龍
221 5 to attain 及諸天龍
222 5 to understand 及諸天龍
223 5 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍
224 5 to be involved with; to associate with 及諸天龍
225 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍
226 5 and; ca; api 及諸天龍
227 5 女人 nǚrén woman; women 無有女人亦無五濁
228 5 女人 nǚrén wife 無有女人亦無五濁
229 5 wèi for; to 并為他說
230 5 wèi because of 并為他說
231 5 wéi to act as; to serve 并為他說
232 5 wéi to change into; to become 并為他說
233 5 wéi to be; is 并為他說
234 5 wéi to do 并為他說
235 5 wèi for 并為他說
236 5 wèi because of; for; to 并為他說
237 5 wèi to 并為他說
238 5 wéi in a passive construction 并為他說
239 5 wéi forming a rehetorical question 并為他說
240 5 wéi forming an adverb 并為他說
241 5 wéi to add emphasis 并為他說
242 5 wèi to support; to help 并為他說
243 5 wéi to govern 并為他說
244 5 wèi to be; bhū 并為他說
245 5 no 有世界名無塵聚
246 5 Kangxi radical 71 有世界名無塵聚
247 5 to not have; without 有世界名無塵聚
248 5 has not yet 有世界名無塵聚
249 5 mo 有世界名無塵聚
250 5 do not 有世界名無塵聚
251 5 not; -less; un- 有世界名無塵聚
252 5 regardless of 有世界名無塵聚
253 5 to not have 有世界名無塵聚
254 5 um 有世界名無塵聚
255 5 Wu 有世界名無塵聚
256 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 有世界名無塵聚
257 5 not; non- 有世界名無塵聚
258 5 mo 有世界名無塵聚
259 4 Ji 名善說吉如來
260 4 good luck 名善說吉如來
261 4 propitious; auspicious 名善說吉如來
262 4 giga- 名善說吉如來
263 4 life supporting 名善說吉如來
264 4 excellent 名善說吉如來
265 4 first day of the lunar month 名善說吉如來
266 4 Auspicious 名善說吉如來
267 4 good fortune; śrī 名善說吉如來
268 4 名號 mínghào name 聞此八佛名號
269 4 名號 mínghào reputation 聞此八佛名號
270 4 名號 mínghào title 聞此八佛名號
271 4 he; him 并為他說
272 4 another aspect 并為他說
273 4 other; another; some other 并為他說
274 4 everybody 并為他說
275 4 other 并為他說
276 4 tuō other; another; some other 并為他說
277 4 tha 并為他說
278 4 ṭha 并為他說
279 4 other; anya 并為他說
280 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 臥覺常安
281 4 cháng Chang 臥覺常安
282 4 cháng long-lasting 臥覺常安
283 4 cháng common; general; ordinary 臥覺常安
284 4 cháng a principle; a rule 臥覺常安
285 4 cháng eternal; nitya 臥覺常安
286 3 憶持 yìchí to keep in mind; to remember; dhāraṇa 自能憶持
287 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 有世界名善清淨聚
288 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 有世界名善清淨聚
289 3 清淨 qīngjìng concise 有世界名善清淨聚
290 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 有世界名善清淨聚
291 3 清淨 qīngjìng pure and clean 有世界名善清淨聚
292 3 清淨 qīngjìng purity 有世界名善清淨聚
293 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 有世界名善清淨聚
294 3 shì is; are; am; to be 無有是處
295 3 shì is exactly 無有是處
296 3 shì is suitable; is in contrast 無有是處
297 3 shì this; that; those 無有是處
298 3 shì really; certainly 無有是處
299 3 shì correct; yes; affirmative 無有是處
300 3 shì true 無有是處
301 3 shì is; has; exists 無有是處
302 3 shì used between repetitions of a word 無有是處
303 3 shì a matter; an affair 無有是處
304 3 shì Shi 無有是處
305 3 shì is; bhū 無有是處
306 3 shì this; idam 無有是處
307 3 jiē all; each and every; in all cases 此八佛土皆悉清淨
308 3 jiē same; equally 此八佛土皆悉清淨
309 3 jiē all; sarva 此八佛土皆悉清淨
310 3 de potential marker 得樂說辯
311 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得樂說辯
312 3 děi must; ought to 得樂說辯
313 3 děi to want to; to need to 得樂說辯
314 3 děi must; ought to 得樂說辯
315 3 de 得樂說辯
316 3 de infix potential marker 得樂說辯
317 3 to result in 得樂說辯
318 3 to be proper; to fit; to suit 得樂說辯
319 3 to be satisfied 得樂說辯
320 3 to be finished 得樂說辯
321 3 de result of degree 得樂說辯
322 3 de marks completion of an action 得樂說辯
323 3 děi satisfying 得樂說辯
324 3 to contract 得樂說辯
325 3 marks permission or possibility 得樂說辯
326 3 expressing frustration 得樂說辯
327 3 to hear 得樂說辯
328 3 to have; there is 得樂說辯
329 3 marks time passed 得樂說辯
330 3 obtain; attain; prāpta 得樂說辯
331 3 to assemble; to meet together 有世界名善清淨聚
332 3 to store up; to collect; to amass 有世界名善清淨聚
333 3 to levy; to impose [a tax] 有世界名善清淨聚
334 3 a village 有世界名善清淨聚
335 3 a crowd 有世界名善清淨聚
336 3 savings 有世界名善清淨聚
337 3 aggregation; samāsa 有世界名善清淨聚
338 3 a group of people; gaṇa 有世界名善清淨聚
339 3 not; no 受持不忘
340 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 受持不忘
341 3 as a correlative 受持不忘
342 3 no (answering a question) 受持不忘
343 3 forms a negative adjective from a noun 受持不忘
344 3 at the end of a sentence to form a question 受持不忘
345 3 to form a yes or no question 受持不忘
346 3 infix potential marker 受持不忘
347 3 no; na 受持不忘
348 3 chù a place; location; a spot; a point 八難處者
349 3 chǔ to reside; to live; to dwell 八難處者
350 3 chù location 八難處者
351 3 chù an office; a department; a bureau 八難處者
352 3 chù a part; an aspect 八難處者
353 3 chǔ to be in; to be in a position of 八難處者
354 3 chǔ to get along with 八難處者
355 3 chǔ to deal with; to manage 八難處者
356 3 chǔ to punish; to sentence 八難處者
357 3 chǔ to stop; to pause 八難處者
358 3 chǔ to be associated with 八難處者
359 3 chǔ to situate; to fix a place for 八難處者
360 3 chǔ to occupy; to control 八難處者
361 3 chù circumstances; situation 八難處者
362 3 chù an occasion; a time 八難處者
363 3 chù position; sthāna 八難處者
364 3 shēng to be born; to give birth 若生三塗
365 3 shēng to live 若生三塗
366 3 shēng raw 若生三塗
367 3 shēng a student 若生三塗
368 3 shēng life 若生三塗
369 3 shēng to produce; to give rise 若生三塗
370 3 shēng alive 若生三塗
371 3 shēng a lifetime 若生三塗
372 3 shēng to initiate; to become 若生三塗
373 3 shēng to grow 若生三塗
374 3 shēng unfamiliar 若生三塗
375 3 shēng not experienced 若生三塗
376 3 shēng hard; stiff; strong 若生三塗
377 3 shēng very; extremely 若生三塗
378 3 shēng having academic or professional knowledge 若生三塗
379 3 shēng a male role in traditional theatre 若生三塗
380 3 shēng gender 若生三塗
381 3 shēng to develop; to grow 若生三塗
382 3 shēng to set up 若生三塗
383 3 shēng a prostitute 若生三塗
384 3 shēng a captive 若生三塗
385 3 shēng a gentleman 若生三塗
386 3 shēng Kangxi radical 100 若生三塗
387 3 shēng unripe 若生三塗
388 3 shēng nature 若生三塗
389 3 shēng to inherit; to succeed 若生三塗
390 3 shēng destiny 若生三塗
391 3 shēng birth 若生三塗
392 3 shēng arise; produce; utpad 若生三塗
393 3 夜叉 yèchā yaksa 夜叉
394 3 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
395 3 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
396 3 rén person; people; a human being 與大比丘眾一千二百五十人俱
397 3 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾一千二百五十人俱
398 3 rén a kind of person 與大比丘眾一千二百五十人俱
399 3 rén everybody 與大比丘眾一千二百五十人俱
400 3 rén adult 與大比丘眾一千二百五十人俱
401 3 rén somebody; others 與大比丘眾一千二百五十人俱
402 3 rén an upright person 與大比丘眾一千二百五十人俱
403 3 rén person; manuṣya 與大比丘眾一千二百五十人俱
404 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 善女人住大乘者
405 3 zhě that 善女人住大乘者
406 3 zhě nominalizing function word 善女人住大乘者
407 3 zhě used to mark a definition 善女人住大乘者
408 3 zhě used to mark a pause 善女人住大乘者
409 3 zhě topic marker; that; it 善女人住大乘者
410 3 zhuó according to 善女人住大乘者
411 3 zhě ca 善女人住大乘者
412 3 to know; to learn about; to comprehend 此八佛土皆悉清淨
413 3 all; entire 此八佛土皆悉清淨
414 3 detailed 此八佛土皆悉清淨
415 3 to elaborate; to expound 此八佛土皆悉清淨
416 3 to exhaust; to use up 此八佛土皆悉清淨
417 3 strongly 此八佛土皆悉清淨
418 3 Xi 此八佛土皆悉清淨
419 3 all; kṛtsna 此八佛土皆悉清淨
420 3 八吉祥經 bā jíxiáng jīng Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing 八吉祥經
421 3 受持 shòuchí uphold 受持不忘
422 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持不忘
423 2 盜賊 dàozéi thiefs; robbers 盜賊
424 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名無邊功德光明吉如來
425 2 功德 gōngdé merit 名無邊功德光明吉如來
426 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名無邊功德光明吉如來
427 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名無邊功德光明吉如來
428 2 bìng and; furthermore; also 并為他說
429 2 bìng completely; entirely 并為他說
430 2 bìng to combine; to amalgamate 并為他說
431 2 bìng to combine 并為他說
432 2 bìng to resemble; to be like 并為他說
433 2 bìng both; equally 并為他說
434 2 bìng both; side-by-side; equally 并為他說
435 2 bìng completely; entirely 并為他說
436 2 bìng to stand side-by-side 并為他說
437 2 bìng definitely; absolutely; actually 并為他說
438 2 bīng Taiyuan 并為他說
439 2 bìng equally; both; together 并為他說
440 2 bìng together; saha 并為他說
441 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 憶持為人說
442 2 為人 wéirén a person's external appearance 憶持為人說
443 2 為人 wéirén to be human 憶持為人說
444 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 憶持為人說
445 2 毒藥 dúyào poison 毒藥等畏
446 2 善女人 shàn nǚrén good women 善女人住大乘者
447 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人住大乘者
448 2 wáng Wang 名自在幢王如來
449 2 wáng a king 名自在幢王如來
450 2 wáng Kangxi radical 96 名自在幢王如來
451 2 wàng to be king; to rule 名自在幢王如來
452 2 wáng a prince; a duke 名自在幢王如來
453 2 wáng grand; great 名自在幢王如來
454 2 wáng to treat with the ceremony due to a king 名自在幢王如來
455 2 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 名自在幢王如來
456 2 wáng the head of a group or gang 名自在幢王如來
457 2 wáng the biggest or best of a group 名自在幢王如來
458 2 wáng king; best of a kind; rāja 名自在幢王如來
459 2 wàng to forget 受持不忘
460 2 wàng to ignore; neglect 受持不忘
461 2 wàng to abandon 受持不忘
462 2 wàng forget; vismṛ 受持不忘
463 2 xīn delightful; joyful; pleasant 供養生忻喜
464 2 xīn joyful; rata 供養生忻喜
465 2 shèng to beat; to win; to conquer 有世界名曰天勝
466 2 shèng victory; success 有世界名曰天勝
467 2 shèng wonderful; supurb; superior 有世界名曰天勝
468 2 shèng to surpass 有世界名曰天勝
469 2 shèng triumphant 有世界名曰天勝
470 2 shèng a scenic view 有世界名曰天勝
471 2 shèng a woman's hair decoration 有世界名曰天勝
472 2 shèng Sheng 有世界名曰天勝
473 2 shèng completely; fully 有世界名曰天勝
474 2 shèng conquering; victorious; jaya 有世界名曰天勝
475 2 shèng superior; agra 有世界名曰天勝
476 2 zhòng many; numerous 眾魔及外道
477 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾魔及外道
478 2 zhòng general; common; public 眾魔及外道
479 2 zhòng many; all; sarva 眾魔及外道
480 2 遊戲 yóuxì to be free and at ease 有世界名可愛遊戲
481 2 聞已 wén yǐ after hearing; upon hearing 聞已受持
482 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
483 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
484 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
485 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
486 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
487 2 jué to awake 臥覺常安
488 2 jiào sleep 臥覺常安
489 2 jué to realize 臥覺常安
490 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 臥覺常安
491 2 jué to enlighten; to inspire 臥覺常安
492 2 jué perception; feeling 臥覺常安
493 2 jué a person with foresight 臥覺常安
494 2 jiào a sleep; a nap 臥覺常安
495 2 jué Awaken 臥覺常安
496 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 臥覺常安
497 2 to lie 臥覺常安
498 2 to crouch 臥覺常安
499 2 to rest; to sleep 臥覺常安
500 2 to cut across; to traverse 臥覺常安

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
世界
  1. shìjiè
  2. shìjiè
  1. world
  2. a world; lokadhatu
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
that; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
děng same; equal; sama
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana
fāng direction; diś

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛号 佛號 102 name of the Buddha
扶南 102 Kingdom of Funan
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
恒安 104 Heng An
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无诸 無諸 119 Wu Zhu
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八难 八難 98 eight difficulties
八万 八萬 98 eighty thousand
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
常为诸天之所守护 常為諸天之所守護 99 always have the protection of devas
臭秽 臭穢 99 foul
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛土 102 Buddha land
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利根 108 natural powers of intelligence
六根清净 六根清淨 108 Purity of the Six Senses
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善说 善說 115 well expounded
深妙 115 profound; deep and subtle
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所恭敬 115 honored
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
夜叉 121 yaksa
一恒河沙 121 the sands of a Ganges River
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
祇夜 122 geya; geyya; mixed verses and prose
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas