Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Miao Fa Sheng Nian Chu Jing) 妙法聖念處經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 飲諸酒 | 
| 2 | 50 | 酒 | jiǔ | banquet | 飲諸酒 | 
| 3 | 50 | 酒 | jiǔ | wine; madya | 飲諸酒 | 
| 4 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 5 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 6 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 7 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 8 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 9 | 32 | 能 | néng | can; able | 能壞聰慧 | 
| 10 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能壞聰慧 | 
| 11 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能壞聰慧 | 
| 12 | 32 | 能 | néng | energy | 能壞聰慧 | 
| 13 | 32 | 能 | néng | function; use | 能壞聰慧 | 
| 14 | 32 | 能 | néng | talent | 能壞聰慧 | 
| 15 | 32 | 能 | néng | expert at | 能壞聰慧 | 
| 16 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能壞聰慧 | 
| 17 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能壞聰慧 | 
| 18 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能壞聰慧 | 
| 19 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能壞聰慧 | 
| 20 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能壞聰慧 | 
| 21 | 29 | 於 | yú | to go; to | 離於邪執愚迷 | 
| 22 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 離於邪執愚迷 | 
| 23 | 29 | 於 | yú | Yu | 離於邪執愚迷 | 
| 24 | 29 | 於 | wū | a crow | 離於邪執愚迷 | 
| 25 | 29 | 最上 | zuìshàng | supreme | 酒失最上 | 
| 26 | 28 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦無量 | 
| 27 | 28 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦無量 | 
| 28 | 28 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦無量 | 
| 29 | 28 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦無量 | 
| 30 | 28 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦無量 | 
| 31 | 28 | 苦 | kǔ | bitter | 苦無量 | 
| 32 | 28 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦無量 | 
| 33 | 28 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦無量 | 
| 34 | 28 | 苦 | kǔ | painful | 苦無量 | 
| 35 | 28 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦無量 | 
| 36 | 25 | 失 | shī | to lose | 酒失最上 | 
| 37 | 25 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 酒失最上 | 
| 38 | 25 | 失 | shī | to fail; to miss out | 酒失最上 | 
| 39 | 25 | 失 | shī | to be lost | 酒失最上 | 
| 40 | 25 | 失 | shī | to make a mistake | 酒失最上 | 
| 41 | 25 | 失 | shī | to let go of | 酒失最上 | 
| 42 | 25 | 失 | shī | loss; nāśa | 酒失最上 | 
| 43 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛告比丘 | 
| 44 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛告比丘 | 
| 45 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛告比丘 | 
| 46 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因恒時親近 | 
| 47 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因恒時親近 | 
| 48 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因恒時親近 | 
| 49 | 24 | 時 | shí | fashionable | 因恒時親近 | 
| 50 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因恒時親近 | 
| 51 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因恒時親近 | 
| 52 | 24 | 時 | shí | tense | 因恒時親近 | 
| 53 | 24 | 時 | shí | particular; special | 因恒時親近 | 
| 54 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因恒時親近 | 
| 55 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因恒時親近 | 
| 56 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 因恒時親近 | 
| 57 | 24 | 時 | shí | seasonal | 因恒時親近 | 
| 58 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 因恒時親近 | 
| 59 | 24 | 時 | shí | hour | 因恒時親近 | 
| 60 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因恒時親近 | 
| 61 | 24 | 時 | shí | Shi | 因恒時親近 | 
| 62 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 因恒時親近 | 
| 63 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 因恒時親近 | 
| 64 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 因恒時親近 | 
| 65 | 22 | 想 | xiǎng | to think | 於父母處起殺害想 | 
| 66 | 22 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 於父母處起殺害想 | 
| 67 | 22 | 想 | xiǎng | to want | 於父母處起殺害想 | 
| 68 | 22 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 於父母處起殺害想 | 
| 69 | 22 | 想 | xiǎng | to plan | 於父母處起殺害想 | 
| 70 | 22 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 於父母處起殺害想 | 
| 71 | 22 | 及 | jí | to reach | 修習聞思及諸善業 | 
| 72 | 22 | 及 | jí | to attain | 修習聞思及諸善業 | 
| 73 | 22 | 及 | jí | to understand | 修習聞思及諸善業 | 
| 74 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 修習聞思及諸善業 | 
| 75 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 修習聞思及諸善業 | 
| 76 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 修習聞思及諸善業 | 
| 77 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 修習聞思及諸善業 | 
| 78 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 增長非 | 
| 79 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 增長非 | 
| 80 | 22 | 非 | fēi | different | 增長非 | 
| 81 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 增長非 | 
| 82 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 增長非 | 
| 83 | 22 | 非 | fēi | Africa | 增長非 | 
| 84 | 22 | 非 | fēi | to slander | 增長非 | 
| 85 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 增長非 | 
| 86 | 22 | 非 | fēi | must | 增長非 | 
| 87 | 22 | 非 | fēi | an error | 增長非 | 
| 88 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 增長非 | 
| 89 | 22 | 非 | fēi | evil | 增長非 | 
| 90 | 22 | 業 | yè | business; industry | 修施戒業 | 
| 91 | 22 | 業 | yè | activity; actions | 修施戒業 | 
| 92 | 22 | 業 | yè | order; sequence | 修施戒業 | 
| 93 | 22 | 業 | yè | to continue | 修施戒業 | 
| 94 | 22 | 業 | yè | to start; to create | 修施戒業 | 
| 95 | 22 | 業 | yè | karma | 修施戒業 | 
| 96 | 22 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 修施戒業 | 
| 97 | 22 | 業 | yè | a course of study; training | 修施戒業 | 
| 98 | 22 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 修施戒業 | 
| 99 | 22 | 業 | yè | an estate; a property | 修施戒業 | 
| 100 | 22 | 業 | yè | an achievement | 修施戒業 | 
| 101 | 22 | 業 | yè | to engage in | 修施戒業 | 
| 102 | 22 | 業 | yè | Ye | 修施戒業 | 
| 103 | 22 | 業 | yè | a horizontal board | 修施戒業 | 
| 104 | 22 | 業 | yè | an occupation | 修施戒業 | 
| 105 | 22 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 修施戒業 | 
| 106 | 22 | 業 | yè | a book | 修施戒業 | 
| 107 | 22 | 業 | yè | actions; karma; karman | 修施戒業 | 
| 108 | 22 | 業 | yè | activity; kriyā | 修施戒業 | 
| 109 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 | 
| 110 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 | 
| 111 | 21 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 | 
| 112 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 | 
| 113 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 | 
| 114 | 21 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄焚燒 | 
| 115 | 21 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄焚燒 | 
| 116 | 21 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄焚燒 | 
| 117 | 21 | 恒 | héng | constant; regular | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 118 | 21 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 119 | 21 | 恒 | héng | perseverance | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 120 | 21 | 恒 | héng | ordinary; common | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 121 | 21 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 122 | 21 | 恒 | gèng | crescent moon | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 123 | 21 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 124 | 21 | 恒 | héng | Heng | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 125 | 21 | 恒 | héng | Eternity | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 126 | 21 | 恒 | héng | eternal | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 127 | 21 | 恒 | gèng | Ganges | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 128 | 19 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 | 
| 129 | 19 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 | 
| 130 | 19 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 | 
| 131 | 19 | 受 | shòu | to tolerate | 受 | 
| 132 | 19 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 | 
| 133 | 19 | 焚燒 | fénshāo | to burn; to set on fire | 地獄焚燒 | 
| 134 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 酒能數起貢高 | 
| 135 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 酒能數起貢高 | 
| 136 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 酒能數起貢高 | 
| 137 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 酒能數起貢高 | 
| 138 | 18 | 起 | qǐ | to start | 酒能數起貢高 | 
| 139 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 酒能數起貢高 | 
| 140 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 酒能數起貢高 | 
| 141 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 酒能數起貢高 | 
| 142 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 酒能數起貢高 | 
| 143 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 酒能數起貢高 | 
| 144 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 酒能數起貢高 | 
| 145 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 酒能數起貢高 | 
| 146 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 酒能數起貢高 | 
| 147 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 酒能數起貢高 | 
| 148 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 酒能數起貢高 | 
| 149 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 酒能數起貢高 | 
| 150 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 酒能數起貢高 | 
| 151 | 18 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 酒能數起貢高 | 
| 152 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無解脫 | 
| 153 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無解脫 | 
| 154 | 18 | 無 | mó | mo | 無解脫 | 
| 155 | 18 | 無 | wú | to not have | 無解脫 | 
| 156 | 18 | 無 | wú | Wu | 無解脫 | 
| 157 | 18 | 無 | mó | mo | 無解脫 | 
| 158 | 18 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 地獄受罪有情 | 
| 159 | 18 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 地獄受罪有情 | 
| 160 | 18 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 地獄受罪有情 | 
| 161 | 18 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 地獄受罪有情 | 
| 162 | 18 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 地獄受罪有情 | 
| 163 | 17 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 速得解脫 | 
| 164 | 17 | 解脫 | jiětuō | liberation | 速得解脫 | 
| 165 | 17 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 速得解脫 | 
| 166 | 17 | 應知 | yīng zhī | should be known | 苾芻應知 | 
| 167 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人修諸淨戒 | 
| 168 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人修諸淨戒 | 
| 169 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人修諸淨戒 | 
| 170 | 17 | 復 | fù | to restore | 若復有人修諸淨戒 | 
| 171 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人修諸淨戒 | 
| 172 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人修諸淨戒 | 
| 173 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人修諸淨戒 | 
| 174 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人修諸淨戒 | 
| 175 | 17 | 復 | fù | Fu | 若復有人修諸淨戒 | 
| 176 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人修諸淨戒 | 
| 177 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人修諸淨戒 | 
| 178 | 16 | 之 | zhī | to go | 未作之罪防護不 | 
| 179 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未作之罪防護不 | 
| 180 | 16 | 之 | zhī | is | 未作之罪防護不 | 
| 181 | 16 | 之 | zhī | to use | 未作之罪防護不 | 
| 182 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 未作之罪防護不 | 
| 183 | 16 | 之 | zhī | winding | 未作之罪防護不 | 
| 184 | 16 | 墮 | duò | to fall; to sink | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 185 | 16 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 186 | 16 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 187 | 16 | 墮 | duò | to degenerate | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 188 | 16 | 墮 | duò | fallen; patita | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 189 | 15 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 遠離苦惱 | 
| 190 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦如餓鬼 | 
| 191 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不被纏縛 | 
| 192 | 14 | 惡 | è | evil; vice | 惡 | 
| 193 | 14 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡 | 
| 194 | 14 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡 | 
| 195 | 14 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡 | 
| 196 | 14 | 惡 | è | fierce | 惡 | 
| 197 | 14 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡 | 
| 198 | 14 | 惡 | wù | to denounce | 惡 | 
| 199 | 14 | 惡 | è | e | 惡 | 
| 200 | 14 | 惡 | è | evil | 惡 | 
| 201 | 13 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 離於邪執愚迷 | 
| 202 | 13 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 離於邪執愚迷 | 
| 203 | 13 | 迷 | mí | mi | 離於邪執愚迷 | 
| 204 | 13 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 離於邪執愚迷 | 
| 205 | 13 | 迷 | mí | to be obsessed with | 離於邪執愚迷 | 
| 206 | 13 | 迷 | mí | complete; full | 離於邪執愚迷 | 
| 207 | 13 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 離於邪執愚迷 | 
| 208 | 13 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 離於邪執愚迷 | 
| 209 | 13 | 愚 | yú | humble | 離於邪執愚迷 | 
| 210 | 13 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 離於邪執愚迷 | 
| 211 | 13 | 愚 | yú | folly; moha | 離於邪執愚迷 | 
| 212 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自作自纏縛 | 
| 213 | 13 | 自 | zì | Zi | 自作自纏縛 | 
| 214 | 13 | 自 | zì | a nose | 自作自纏縛 | 
| 215 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 自作自纏縛 | 
| 216 | 13 | 自 | zì | origin | 自作自纏縛 | 
| 217 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 自作自纏縛 | 
| 218 | 13 | 自 | zì | to be | 自作自纏縛 | 
| 219 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自作自纏縛 | 
| 220 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離於邪執愚迷 | 
| 221 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 離於邪執愚迷 | 
| 222 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離於邪執愚迷 | 
| 223 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離於邪執愚迷 | 
| 224 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離於邪執愚迷 | 
| 225 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 離於邪執愚迷 | 
| 226 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離於邪執愚迷 | 
| 227 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離於邪執愚迷 | 
| 228 | 11 | 離 | lí | to cut off | 離於邪執愚迷 | 
| 229 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離於邪執愚迷 | 
| 230 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 離於邪執愚迷 | 
| 231 | 11 | 離 | lí | two | 離於邪執愚迷 | 
| 232 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 離於邪執愚迷 | 
| 233 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離於邪執愚迷 | 
| 234 | 11 | 離 | lí | transcendence | 離於邪執愚迷 | 
| 235 | 11 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離於邪執愚迷 | 
| 236 | 11 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告苾芻言 | 
| 237 | 11 | 告 | gào | to request | 世尊告苾芻言 | 
| 238 | 11 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告苾芻言 | 
| 239 | 11 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告苾芻言 | 
| 240 | 11 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告苾芻言 | 
| 241 | 11 | 告 | gào | to reach | 世尊告苾芻言 | 
| 242 | 11 | 告 | gào | an announcement | 世尊告苾芻言 | 
| 243 | 11 | 告 | gào | a party | 世尊告苾芻言 | 
| 244 | 11 | 告 | gào | a vacation | 世尊告苾芻言 | 
| 245 | 11 | 告 | gào | Gao | 世尊告苾芻言 | 
| 246 | 11 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告苾芻言 | 
| 247 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 修何因行 | 
| 248 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 修何因行 | 
| 249 | 11 | 因 | yīn | to follow | 修何因行 | 
| 250 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 修何因行 | 
| 251 | 11 | 因 | yīn | via; through | 修何因行 | 
| 252 | 11 | 因 | yīn | to continue | 修何因行 | 
| 253 | 11 | 因 | yīn | to receive | 修何因行 | 
| 254 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 修何因行 | 
| 255 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 修何因行 | 
| 256 | 11 | 因 | yīn | to be like | 修何因行 | 
| 257 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 修何因行 | 
| 258 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 修何因行 | 
| 259 | 10 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 捨離慳貪 | 
| 260 | 10 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 恒說真實 | 
| 261 | 10 | 真實 | zhēnshí | true reality | 恒說真實 | 
| 262 | 10 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 傷犯於他猶如刀斧 | 
| 263 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱轉 | 
| 264 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱轉 | 
| 265 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱轉 | 
| 266 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱轉 | 
| 267 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 會中諸苾芻等 | 
| 268 | 10 | 等 | děng | to wait | 會中諸苾芻等 | 
| 269 | 10 | 等 | děng | to be equal | 會中諸苾芻等 | 
| 270 | 10 | 等 | děng | degree; level | 會中諸苾芻等 | 
| 271 | 10 | 等 | děng | to compare | 會中諸苾芻等 | 
| 272 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 會中諸苾芻等 | 
| 273 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 酒有如是種種過非 | 
| 274 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 酒有如是種種過非 | 
| 275 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 酒有如是種種過非 | 
| 276 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 酒有如是種種過非 | 
| 277 | 9 | 見 | jiàn | to see | 見於海水 | 
| 278 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見於海水 | 
| 279 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見於海水 | 
| 280 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見於海水 | 
| 281 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 見於海水 | 
| 282 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 見於海水 | 
| 283 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見於海水 | 
| 284 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見於海水 | 
| 285 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 見於海水 | 
| 286 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 見於海水 | 
| 287 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 見於海水 | 
| 288 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見於海水 | 
| 289 | 9 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見於海水 | 
| 290 | 9 | 纏縛 | chánfú | to entrap; to bind | 不被纏縛 | 
| 291 | 9 | 纏縛 | chánfú | to bind | 不被纏縛 | 
| 292 | 9 | 纏縛 | chánfú | to bind; to bond | 不被纏縛 | 
| 293 | 9 | 暴 | bào | violent; brutal; tyrannical | 暴 | 
| 294 | 9 | 暴 | bào | to be violent | 暴 | 
| 295 | 9 | 暴 | bào | to violate | 暴 | 
| 296 | 9 | 暴 | bào | to fight barehanded | 暴 | 
| 297 | 9 | 暴 | bào | to damage; to wreck | 暴 | 
| 298 | 9 | 暴 | bào | to puff up | 暴 | 
| 299 | 9 | 暴 | bào | irritable; impetuous | 暴 | 
| 300 | 9 | 暴 | bào | hurried; urgent | 暴 | 
| 301 | 9 | 暴 | bào | Bao | 暴 | 
| 302 | 9 | 暴 | pù | to air; to sun | 暴 | 
| 303 | 9 | 暴 | pù | to appear | 暴 | 
| 304 | 9 | 暴 | bào | malicious; vyāḍa | 暴 | 
| 305 | 9 | 作 | zuò | to do | 已所作罪懺令不增 | 
| 306 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 已所作罪懺令不增 | 
| 307 | 9 | 作 | zuò | to start | 已所作罪懺令不增 | 
| 308 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 已所作罪懺令不增 | 
| 309 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 已所作罪懺令不增 | 
| 310 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 已所作罪懺令不增 | 
| 311 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 已所作罪懺令不增 | 
| 312 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 已所作罪懺令不增 | 
| 313 | 9 | 作 | zuò | to rise | 已所作罪懺令不增 | 
| 314 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 已所作罪懺令不增 | 
| 315 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 已所作罪懺令不增 | 
| 316 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 已所作罪懺令不增 | 
| 317 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 已所作罪懺令不增 | 
| 318 | 9 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 輪迴諸趣 | 
| 319 | 9 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 輪迴諸趣 | 
| 320 | 9 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 輪迴諸趣 | 
| 321 | 9 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 | 
| 322 | 9 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 | 
| 323 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聞佛所說 | 
| 324 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聞佛所說 | 
| 325 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 聞佛所說 | 
| 326 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聞佛所說 | 
| 327 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聞佛所說 | 
| 328 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聞佛所說 | 
| 329 | 9 | 說 | shuō | allocution | 聞佛所說 | 
| 330 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聞佛所說 | 
| 331 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聞佛所說 | 
| 332 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 聞佛所說 | 
| 333 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聞佛所說 | 
| 334 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 聞佛所說 | 
| 335 | 9 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 增長非 | 
| 336 | 9 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 增長非 | 
| 337 | 9 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 增長非 | 
| 338 | 9 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 增長非 | 
| 339 | 9 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 增長非 | 
| 340 | 9 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 增長非 | 
| 341 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 聞佛所說 | 
| 342 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 聞佛所說 | 
| 343 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 聞佛所說 | 
| 344 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 聞佛所說 | 
| 345 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 聞佛所說 | 
| 346 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 聞佛所說 | 
| 347 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 聞佛所說 | 
| 348 | 8 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 然相續 | 
| 349 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 酒能遠離聰明智慧 | 
| 350 | 8 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 酒能遠離聰明智慧 | 
| 351 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 酒能遠離聰明智慧 | 
| 352 | 8 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 酒能遠離聰明智慧 | 
| 353 | 8 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 酒能遠離聰明智慧 | 
| 354 | 8 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果聖業 | 
| 355 | 8 | 果 | guǒ | fruit | 果聖業 | 
| 356 | 8 | 果 | guǒ | to eat until full | 果聖業 | 
| 357 | 8 | 果 | guǒ | to realize | 果聖業 | 
| 358 | 8 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果聖業 | 
| 359 | 8 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果聖業 | 
| 360 | 8 | 果 | guǒ | Fruit | 果聖業 | 
| 361 | 8 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果聖業 | 
| 362 | 8 | 中 | zhōng | middle | 會中諸苾芻等 | 
| 363 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 會中諸苾芻等 | 
| 364 | 8 | 中 | zhōng | China | 會中諸苾芻等 | 
| 365 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 會中諸苾芻等 | 
| 366 | 8 | 中 | zhōng | midday | 會中諸苾芻等 | 
| 367 | 8 | 中 | zhōng | inside | 會中諸苾芻等 | 
| 368 | 8 | 中 | zhōng | during | 會中諸苾芻等 | 
| 369 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 會中諸苾芻等 | 
| 370 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 會中諸苾芻等 | 
| 371 | 8 | 中 | zhōng | half | 會中諸苾芻等 | 
| 372 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 會中諸苾芻等 | 
| 373 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 會中諸苾芻等 | 
| 374 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 會中諸苾芻等 | 
| 375 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 會中諸苾芻等 | 
| 376 | 8 | 中 | zhōng | middle | 會中諸苾芻等 | 
| 377 | 8 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 虛妄之聲 | 
| 378 | 8 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 虛妄之聲 | 
| 379 | 8 | 趣 | qù | interesting | 輪迴諸趣 | 
| 380 | 8 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 輪迴諸趣 | 
| 381 | 8 | 趣 | cù | to urge | 輪迴諸趣 | 
| 382 | 8 | 趣 | qù | purport; an objective | 輪迴諸趣 | 
| 383 | 8 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 輪迴諸趣 | 
| 384 | 8 | 趣 | qù | an inclination | 輪迴諸趣 | 
| 385 | 8 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 輪迴諸趣 | 
| 386 | 8 | 趣 | qù | to go quickly towards | 輪迴諸趣 | 
| 387 | 8 | 趣 | qù | realm; destination | 輪迴諸趣 | 
| 388 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 389 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 390 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 391 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 392 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 393 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 394 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 395 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 396 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 397 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 398 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 399 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 400 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 401 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 402 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 403 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如聖境 | 
| 404 | 8 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 能壞聰慧 | 
| 405 | 8 | 壞 | huài | to go bad; to break | 能壞聰慧 | 
| 406 | 8 | 壞 | huài | to defeat | 能壞聰慧 | 
| 407 | 8 | 壞 | huài | sinister; evil | 能壞聰慧 | 
| 408 | 8 | 壞 | huài | to decline; to wane | 能壞聰慧 | 
| 409 | 8 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 能壞聰慧 | 
| 410 | 8 | 壞 | huài | breaking; bheda | 能壞聰慧 | 
| 411 | 8 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 以此舌說染欲事 | 
| 412 | 8 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 以此舌說染欲事 | 
| 413 | 8 | 染 | rǎn | to infect | 以此舌說染欲事 | 
| 414 | 8 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 以此舌說染欲事 | 
| 415 | 8 | 染 | rǎn | infection | 以此舌說染欲事 | 
| 416 | 8 | 染 | rǎn | to corrupt | 以此舌說染欲事 | 
| 417 | 8 | 染 | rǎn | to make strokes | 以此舌說染欲事 | 
| 418 | 8 | 染 | rǎn | black bean sauce | 以此舌說染欲事 | 
| 419 | 8 | 染 | rǎn | Ran | 以此舌說染欲事 | 
| 420 | 8 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 以此舌說染欲事 | 
| 421 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 自作自受他不能免 | 
| 422 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切諸非 | 
| 423 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切諸非 | 
| 424 | 8 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 於妄語 | 
| 425 | 7 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 安樂 | 
| 426 | 7 | 安樂 | ānlè | Anle | 安樂 | 
| 427 | 7 | 安樂 | ānlè | Anle district | 安樂 | 
| 428 | 7 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 安樂 | 
| 429 | 7 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 安樂 | 
| 430 | 7 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告苾芻言 | 
| 431 | 7 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告苾芻言 | 
| 432 | 7 | 欲 | yù | desire | 以此舌說染欲事 | 
| 433 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 以此舌說染欲事 | 
| 434 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 以此舌說染欲事 | 
| 435 | 7 | 欲 | yù | lust | 以此舌說染欲事 | 
| 436 | 7 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 以此舌說染欲事 | 
| 437 | 7 | 惡趣 | è qù | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 輪迴諸惡趣 | 
| 438 | 7 | 因緣 | yīnyuán | chance | 由此因緣 | 
| 439 | 7 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 由此因緣 | 
| 440 | 7 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 由此因緣 | 
| 441 | 7 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 由此因緣 | 
| 442 | 7 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 由此因緣 | 
| 443 | 7 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 由此因緣 | 
| 444 | 7 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 由此因緣 | 
| 445 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾今為汝分 | 
| 446 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾今為汝分 | 
| 447 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 吾今為汝分 | 
| 448 | 7 | 為 | wéi | to do | 吾今為汝分 | 
| 449 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 吾今為汝分 | 
| 450 | 7 | 為 | wéi | to govern | 吾今為汝分 | 
| 451 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 吾今為汝分 | 
| 452 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 聞佛所說 | 
| 453 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 聞佛所說 | 
| 454 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 聞佛所說 | 
| 455 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 聞佛所說 | 
| 456 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 聞佛所說 | 
| 457 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 聞佛所說 | 
| 458 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 聞佛所說 | 
| 459 | 7 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 酒似於風破壞世間 | 
| 460 | 7 | 世間 | shìjiān | world | 酒似於風破壞世間 | 
| 461 | 7 | 世間 | shìjiān | world; loka | 酒似於風破壞世間 | 
| 462 | 7 | 破壞 | pòhuài | to wreck; to break; to destroy | 破壞 | 
| 463 | 7 | 破壞 | pòhuài | to injure; to harm | 破壞 | 
| 464 | 7 | 聞 | wén | to hear | 聞佛所說 | 
| 465 | 7 | 聞 | wén | Wen | 聞佛所說 | 
| 466 | 7 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛所說 | 
| 467 | 7 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛所說 | 
| 468 | 7 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛所說 | 
| 469 | 7 | 聞 | wén | information | 聞佛所說 | 
| 470 | 7 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛所說 | 
| 471 | 7 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛所說 | 
| 472 | 7 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛所說 | 
| 473 | 7 | 聞 | wén | to question | 聞佛所說 | 
| 474 | 7 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛所說 | 
| 475 | 7 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛所說 | 
| 476 | 6 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 眾苦自心造 | 
| 477 | 6 | 造 | zào | to arrive; to go | 眾苦自心造 | 
| 478 | 6 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 眾苦自心造 | 
| 479 | 6 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 眾苦自心造 | 
| 480 | 6 | 造 | zào | to attain; to achieve | 眾苦自心造 | 
| 481 | 6 | 造 | zào | an achievement | 眾苦自心造 | 
| 482 | 6 | 造 | zào | a crop | 眾苦自心造 | 
| 483 | 6 | 造 | zào | a time; an age | 眾苦自心造 | 
| 484 | 6 | 造 | zào | fortune; destiny | 眾苦自心造 | 
| 485 | 6 | 造 | zào | to educate; to train | 眾苦自心造 | 
| 486 | 6 | 造 | zào | to invent | 眾苦自心造 | 
| 487 | 6 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 眾苦自心造 | 
| 488 | 6 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 眾苦自心造 | 
| 489 | 6 | 造 | zào | indifferently; negligently | 眾苦自心造 | 
| 490 | 6 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 眾苦自心造 | 
| 491 | 6 | 造 | zào | imaginary | 眾苦自心造 | 
| 492 | 6 | 造 | zào | to found; to initiate | 眾苦自心造 | 
| 493 | 6 | 造 | zào | to contain | 眾苦自心造 | 
| 494 | 6 | 造 | zào | made; kṛta | 眾苦自心造 | 
| 495 | 6 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 輪迴受苦而 | 
| 496 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由業力故 | 
| 497 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由業力故 | 
| 498 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由業力故 | 
| 499 | 6 | 由 | yóu | You | 由業力故 | 
| 500 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 自作自受他不能免 | 
Frequencies of all Words
Top 883
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 50 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 飲諸酒 | 
| 2 | 50 | 酒 | jiǔ | banquet | 飲諸酒 | 
| 3 | 50 | 酒 | jiǔ | wine; madya | 飲諸酒 | 
| 4 | 50 | 諸 | zhū | all; many; various | 會中諸苾芻等 | 
| 5 | 50 | 諸 | zhū | Zhu | 會中諸苾芻等 | 
| 6 | 50 | 諸 | zhū | all; members of the class | 會中諸苾芻等 | 
| 7 | 50 | 諸 | zhū | interrogative particle | 會中諸苾芻等 | 
| 8 | 50 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 會中諸苾芻等 | 
| 9 | 50 | 諸 | zhū | of; in | 會中諸苾芻等 | 
| 10 | 50 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 會中諸苾芻等 | 
| 11 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 12 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 13 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 14 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 15 | 33 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 若復有人欲求遠離焚燒冤害 | 
| 16 | 32 | 能 | néng | can; able | 能壞聰慧 | 
| 17 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能壞聰慧 | 
| 18 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能壞聰慧 | 
| 19 | 32 | 能 | néng | energy | 能壞聰慧 | 
| 20 | 32 | 能 | néng | function; use | 能壞聰慧 | 
| 21 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能壞聰慧 | 
| 22 | 32 | 能 | néng | talent | 能壞聰慧 | 
| 23 | 32 | 能 | néng | expert at | 能壞聰慧 | 
| 24 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能壞聰慧 | 
| 25 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能壞聰慧 | 
| 26 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能壞聰慧 | 
| 27 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 能壞聰慧 | 
| 28 | 32 | 能 | néng | even if | 能壞聰慧 | 
| 29 | 32 | 能 | néng | but | 能壞聰慧 | 
| 30 | 32 | 能 | néng | in this way | 能壞聰慧 | 
| 31 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能壞聰慧 | 
| 32 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能壞聰慧 | 
| 33 | 29 | 於 | yú | in; at | 離於邪執愚迷 | 
| 34 | 29 | 於 | yú | in; at | 離於邪執愚迷 | 
| 35 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 離於邪執愚迷 | 
| 36 | 29 | 於 | yú | to go; to | 離於邪執愚迷 | 
| 37 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 離於邪執愚迷 | 
| 38 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 離於邪執愚迷 | 
| 39 | 29 | 於 | yú | from | 離於邪執愚迷 | 
| 40 | 29 | 於 | yú | give | 離於邪執愚迷 | 
| 41 | 29 | 於 | yú | oppposing | 離於邪執愚迷 | 
| 42 | 29 | 於 | yú | and | 離於邪執愚迷 | 
| 43 | 29 | 於 | yú | compared to | 離於邪執愚迷 | 
| 44 | 29 | 於 | yú | by | 離於邪執愚迷 | 
| 45 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 離於邪執愚迷 | 
| 46 | 29 | 於 | yú | for | 離於邪執愚迷 | 
| 47 | 29 | 於 | yú | Yu | 離於邪執愚迷 | 
| 48 | 29 | 於 | wū | a crow | 離於邪執愚迷 | 
| 49 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 離於邪執愚迷 | 
| 50 | 29 | 於 | yú | near to; antike | 離於邪執愚迷 | 
| 51 | 29 | 最上 | zuìshàng | supreme | 酒失最上 | 
| 52 | 28 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦無量 | 
| 53 | 28 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦無量 | 
| 54 | 28 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦無量 | 
| 55 | 28 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦無量 | 
| 56 | 28 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦無量 | 
| 57 | 28 | 苦 | kǔ | bitter | 苦無量 | 
| 58 | 28 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦無量 | 
| 59 | 28 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦無量 | 
| 60 | 28 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦無量 | 
| 61 | 28 | 苦 | kǔ | painful | 苦無量 | 
| 62 | 28 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦無量 | 
| 63 | 25 | 失 | shī | to lose | 酒失最上 | 
| 64 | 25 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 酒失最上 | 
| 65 | 25 | 失 | shī | to fail; to miss out | 酒失最上 | 
| 66 | 25 | 失 | shī | to be lost | 酒失最上 | 
| 67 | 25 | 失 | shī | to make a mistake | 酒失最上 | 
| 68 | 25 | 失 | shī | to let go of | 酒失最上 | 
| 69 | 25 | 失 | shī | loss; nāśa | 酒失最上 | 
| 70 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛告比丘 | 
| 71 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛告比丘 | 
| 72 | 24 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛告比丘 | 
| 73 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 因恒時親近 | 
| 74 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 因恒時親近 | 
| 75 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 因恒時親近 | 
| 76 | 24 | 時 | shí | at that time | 因恒時親近 | 
| 77 | 24 | 時 | shí | fashionable | 因恒時親近 | 
| 78 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 因恒時親近 | 
| 79 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 因恒時親近 | 
| 80 | 24 | 時 | shí | tense | 因恒時親近 | 
| 81 | 24 | 時 | shí | particular; special | 因恒時親近 | 
| 82 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 因恒時親近 | 
| 83 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 因恒時親近 | 
| 84 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 因恒時親近 | 
| 85 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 因恒時親近 | 
| 86 | 24 | 時 | shí | seasonal | 因恒時親近 | 
| 87 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 因恒時親近 | 
| 88 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 因恒時親近 | 
| 89 | 24 | 時 | shí | on time | 因恒時親近 | 
| 90 | 24 | 時 | shí | this; that | 因恒時親近 | 
| 91 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 因恒時親近 | 
| 92 | 24 | 時 | shí | hour | 因恒時親近 | 
| 93 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 因恒時親近 | 
| 94 | 24 | 時 | shí | Shi | 因恒時親近 | 
| 95 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 因恒時親近 | 
| 96 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 因恒時親近 | 
| 97 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 因恒時親近 | 
| 98 | 24 | 時 | shí | then; atha | 因恒時親近 | 
| 99 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如餓鬼 | 
| 100 | 23 | 如 | rú | if | 亦如餓鬼 | 
| 101 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 亦如餓鬼 | 
| 102 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如餓鬼 | 
| 103 | 23 | 如 | rú | this | 亦如餓鬼 | 
| 104 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如餓鬼 | 
| 105 | 23 | 如 | rú | to go to | 亦如餓鬼 | 
| 106 | 23 | 如 | rú | to meet | 亦如餓鬼 | 
| 107 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如餓鬼 | 
| 108 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 亦如餓鬼 | 
| 109 | 23 | 如 | rú | and | 亦如餓鬼 | 
| 110 | 23 | 如 | rú | or | 亦如餓鬼 | 
| 111 | 23 | 如 | rú | but | 亦如餓鬼 | 
| 112 | 23 | 如 | rú | then | 亦如餓鬼 | 
| 113 | 23 | 如 | rú | naturally | 亦如餓鬼 | 
| 114 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如餓鬼 | 
| 115 | 23 | 如 | rú | you | 亦如餓鬼 | 
| 116 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如餓鬼 | 
| 117 | 23 | 如 | rú | in; at | 亦如餓鬼 | 
| 118 | 23 | 如 | rú | Ru | 亦如餓鬼 | 
| 119 | 23 | 如 | rú | Thus | 亦如餓鬼 | 
| 120 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如餓鬼 | 
| 121 | 23 | 如 | rú | like; iva | 亦如餓鬼 | 
| 122 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如餓鬼 | 
| 123 | 22 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若復有人修諸淨戒 | 
| 124 | 22 | 若 | ruò | seemingly | 若復有人修諸淨戒 | 
| 125 | 22 | 若 | ruò | if | 若復有人修諸淨戒 | 
| 126 | 22 | 若 | ruò | you | 若復有人修諸淨戒 | 
| 127 | 22 | 若 | ruò | this; that | 若復有人修諸淨戒 | 
| 128 | 22 | 若 | ruò | and; or | 若復有人修諸淨戒 | 
| 129 | 22 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若復有人修諸淨戒 | 
| 130 | 22 | 若 | rě | pomegranite | 若復有人修諸淨戒 | 
| 131 | 22 | 若 | ruò | to choose | 若復有人修諸淨戒 | 
| 132 | 22 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若復有人修諸淨戒 | 
| 133 | 22 | 若 | ruò | thus | 若復有人修諸淨戒 | 
| 134 | 22 | 若 | ruò | pollia | 若復有人修諸淨戒 | 
| 135 | 22 | 若 | ruò | Ruo | 若復有人修諸淨戒 | 
| 136 | 22 | 若 | ruò | only then | 若復有人修諸淨戒 | 
| 137 | 22 | 若 | rě | ja | 若復有人修諸淨戒 | 
| 138 | 22 | 若 | rě | jñā | 若復有人修諸淨戒 | 
| 139 | 22 | 若 | ruò | if; yadi | 若復有人修諸淨戒 | 
| 140 | 22 | 想 | xiǎng | to think | 於父母處起殺害想 | 
| 141 | 22 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 於父母處起殺害想 | 
| 142 | 22 | 想 | xiǎng | to want | 於父母處起殺害想 | 
| 143 | 22 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 於父母處起殺害想 | 
| 144 | 22 | 想 | xiǎng | to plan | 於父母處起殺害想 | 
| 145 | 22 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 於父母處起殺害想 | 
| 146 | 22 | 及 | jí | to reach | 修習聞思及諸善業 | 
| 147 | 22 | 及 | jí | and | 修習聞思及諸善業 | 
| 148 | 22 | 及 | jí | coming to; when | 修習聞思及諸善業 | 
| 149 | 22 | 及 | jí | to attain | 修習聞思及諸善業 | 
| 150 | 22 | 及 | jí | to understand | 修習聞思及諸善業 | 
| 151 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 修習聞思及諸善業 | 
| 152 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 修習聞思及諸善業 | 
| 153 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 修習聞思及諸善業 | 
| 154 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 修習聞思及諸善業 | 
| 155 | 22 | 非 | fēi | not; non-; un- | 增長非 | 
| 156 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 增長非 | 
| 157 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 增長非 | 
| 158 | 22 | 非 | fēi | different | 增長非 | 
| 159 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 增長非 | 
| 160 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 增長非 | 
| 161 | 22 | 非 | fēi | Africa | 增長非 | 
| 162 | 22 | 非 | fēi | to slander | 增長非 | 
| 163 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 增長非 | 
| 164 | 22 | 非 | fēi | must | 增長非 | 
| 165 | 22 | 非 | fēi | an error | 增長非 | 
| 166 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 增長非 | 
| 167 | 22 | 非 | fēi | evil | 增長非 | 
| 168 | 22 | 非 | fēi | besides; except; unless | 增長非 | 
| 169 | 22 | 非 | fēi | not | 增長非 | 
| 170 | 22 | 業 | yè | business; industry | 修施戒業 | 
| 171 | 22 | 業 | yè | immediately | 修施戒業 | 
| 172 | 22 | 業 | yè | activity; actions | 修施戒業 | 
| 173 | 22 | 業 | yè | order; sequence | 修施戒業 | 
| 174 | 22 | 業 | yè | to continue | 修施戒業 | 
| 175 | 22 | 業 | yè | to start; to create | 修施戒業 | 
| 176 | 22 | 業 | yè | karma | 修施戒業 | 
| 177 | 22 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 修施戒業 | 
| 178 | 22 | 業 | yè | a course of study; training | 修施戒業 | 
| 179 | 22 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 修施戒業 | 
| 180 | 22 | 業 | yè | an estate; a property | 修施戒業 | 
| 181 | 22 | 業 | yè | an achievement | 修施戒業 | 
| 182 | 22 | 業 | yè | to engage in | 修施戒業 | 
| 183 | 22 | 業 | yè | Ye | 修施戒業 | 
| 184 | 22 | 業 | yè | already | 修施戒業 | 
| 185 | 22 | 業 | yè | a horizontal board | 修施戒業 | 
| 186 | 22 | 業 | yè | an occupation | 修施戒業 | 
| 187 | 22 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 修施戒業 | 
| 188 | 22 | 業 | yè | a book | 修施戒業 | 
| 189 | 22 | 業 | yè | actions; karma; karman | 修施戒業 | 
| 190 | 22 | 業 | yè | activity; kriyā | 修施戒業 | 
| 191 | 21 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而白佛言 | 
| 192 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 | 
| 193 | 21 | 而 | ér | you | 而白佛言 | 
| 194 | 21 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而白佛言 | 
| 195 | 21 | 而 | ér | right away; then | 而白佛言 | 
| 196 | 21 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而白佛言 | 
| 197 | 21 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而白佛言 | 
| 198 | 21 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而白佛言 | 
| 199 | 21 | 而 | ér | how can it be that? | 而白佛言 | 
| 200 | 21 | 而 | ér | so as to | 而白佛言 | 
| 201 | 21 | 而 | ér | only then | 而白佛言 | 
| 202 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 | 
| 203 | 21 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 | 
| 204 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 | 
| 205 | 21 | 而 | ér | me | 而白佛言 | 
| 206 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 | 
| 207 | 21 | 而 | ér | possessive | 而白佛言 | 
| 208 | 21 | 而 | ér | and; ca | 而白佛言 | 
| 209 | 21 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄焚燒 | 
| 210 | 21 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄焚燒 | 
| 211 | 21 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄焚燒 | 
| 212 | 21 | 恒 | héng | constant; regular | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 213 | 21 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 214 | 21 | 恒 | héng | perseverance | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 215 | 21 | 恒 | héng | ordinary; common | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 216 | 21 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 217 | 21 | 恒 | gèng | crescent moon | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 218 | 21 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 219 | 21 | 恒 | héng | Heng | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 220 | 21 | 恒 | héng | frequently | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 221 | 21 | 恒 | héng | Eternity | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 222 | 21 | 恒 | héng | eternal | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 223 | 21 | 恒 | gèng | Ganges | 酒能恒處眾苦憂惱 | 
| 224 | 19 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 | 
| 225 | 19 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 | 
| 226 | 19 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 | 
| 227 | 19 | 受 | shòu | to tolerate | 受 | 
| 228 | 19 | 受 | shòu | suitably | 受 | 
| 229 | 19 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 | 
| 230 | 19 | 焚燒 | fénshāo | to burn; to set on fire | 地獄焚燒 | 
| 231 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 酒能數起貢高 | 
| 232 | 18 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 酒能數起貢高 | 
| 233 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 酒能數起貢高 | 
| 234 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 酒能數起貢高 | 
| 235 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 酒能數起貢高 | 
| 236 | 18 | 起 | qǐ | to start | 酒能數起貢高 | 
| 237 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 酒能數起貢高 | 
| 238 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 酒能數起貢高 | 
| 239 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 酒能數起貢高 | 
| 240 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 酒能數起貢高 | 
| 241 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 酒能數起貢高 | 
| 242 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 酒能數起貢高 | 
| 243 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 酒能數起貢高 | 
| 244 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 酒能數起貢高 | 
| 245 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 酒能數起貢高 | 
| 246 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 酒能數起貢高 | 
| 247 | 18 | 起 | qǐ | from | 酒能數起貢高 | 
| 248 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 酒能數起貢高 | 
| 249 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 酒能數起貢高 | 
| 250 | 18 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 酒能數起貢高 | 
| 251 | 18 | 無 | wú | no | 無解脫 | 
| 252 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無解脫 | 
| 253 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無解脫 | 
| 254 | 18 | 無 | wú | has not yet | 無解脫 | 
| 255 | 18 | 無 | mó | mo | 無解脫 | 
| 256 | 18 | 無 | wú | do not | 無解脫 | 
| 257 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 無解脫 | 
| 258 | 18 | 無 | wú | regardless of | 無解脫 | 
| 259 | 18 | 無 | wú | to not have | 無解脫 | 
| 260 | 18 | 無 | wú | um | 無解脫 | 
| 261 | 18 | 無 | wú | Wu | 無解脫 | 
| 262 | 18 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無解脫 | 
| 263 | 18 | 無 | wú | not; non- | 無解脫 | 
| 264 | 18 | 無 | mó | mo | 無解脫 | 
| 265 | 18 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 地獄受罪有情 | 
| 266 | 18 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 地獄受罪有情 | 
| 267 | 18 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 地獄受罪有情 | 
| 268 | 18 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 地獄受罪有情 | 
| 269 | 18 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 地獄受罪有情 | 
| 270 | 17 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 速得解脫 | 
| 271 | 17 | 解脫 | jiětuō | liberation | 速得解脫 | 
| 272 | 17 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 速得解脫 | 
| 273 | 17 | 應知 | yīng zhī | should be known | 苾芻應知 | 
| 274 | 17 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復有人修諸淨戒 | 
| 275 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人修諸淨戒 | 
| 276 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人修諸淨戒 | 
| 277 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人修諸淨戒 | 
| 278 | 17 | 復 | fù | to restore | 若復有人修諸淨戒 | 
| 279 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人修諸淨戒 | 
| 280 | 17 | 復 | fù | after all; and then | 若復有人修諸淨戒 | 
| 281 | 17 | 復 | fù | even if; although | 若復有人修諸淨戒 | 
| 282 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人修諸淨戒 | 
| 283 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人修諸淨戒 | 
| 284 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人修諸淨戒 | 
| 285 | 17 | 復 | fù | particle without meaing | 若復有人修諸淨戒 | 
| 286 | 17 | 復 | fù | Fu | 若復有人修諸淨戒 | 
| 287 | 17 | 復 | fù | repeated; again | 若復有人修諸淨戒 | 
| 288 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人修諸淨戒 | 
| 289 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人修諸淨戒 | 
| 290 | 17 | 復 | fù | again; punar | 若復有人修諸淨戒 | 
| 291 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 未作之罪防護不 | 
| 292 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 未作之罪防護不 | 
| 293 | 16 | 之 | zhī | to go | 未作之罪防護不 | 
| 294 | 16 | 之 | zhī | this; that | 未作之罪防護不 | 
| 295 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 未作之罪防護不 | 
| 296 | 16 | 之 | zhī | it | 未作之罪防護不 | 
| 297 | 16 | 之 | zhī | in; in regards to | 未作之罪防護不 | 
| 298 | 16 | 之 | zhī | all | 未作之罪防護不 | 
| 299 | 16 | 之 | zhī | and | 未作之罪防護不 | 
| 300 | 16 | 之 | zhī | however | 未作之罪防護不 | 
| 301 | 16 | 之 | zhī | if | 未作之罪防護不 | 
| 302 | 16 | 之 | zhī | then | 未作之罪防護不 | 
| 303 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未作之罪防護不 | 
| 304 | 16 | 之 | zhī | is | 未作之罪防護不 | 
| 305 | 16 | 之 | zhī | to use | 未作之罪防護不 | 
| 306 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 未作之罪防護不 | 
| 307 | 16 | 之 | zhī | winding | 未作之罪防護不 | 
| 308 | 16 | 墮 | duò | to fall; to sink | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 309 | 16 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 310 | 16 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 311 | 16 | 墮 | duò | to degenerate | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 312 | 16 | 墮 | duò | fallen; patita | 酒墮有情黑暗之處 | 
| 313 | 16 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 若復有人修諸淨戒 | 
| 314 | 15 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 遠離苦惱 | 
| 315 | 14 | 亦 | yì | also; too | 亦如餓鬼 | 
| 316 | 14 | 亦 | yì | but | 亦如餓鬼 | 
| 317 | 14 | 亦 | yì | this; he; she | 亦如餓鬼 | 
| 318 | 14 | 亦 | yì | although; even though | 亦如餓鬼 | 
| 319 | 14 | 亦 | yì | already | 亦如餓鬼 | 
| 320 | 14 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦如餓鬼 | 
| 321 | 14 | 亦 | yì | Yi | 亦如餓鬼 | 
| 322 | 14 | 不 | bù | not; no | 不被纏縛 | 
| 323 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不被纏縛 | 
| 324 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 不被纏縛 | 
| 325 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 不被纏縛 | 
| 326 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不被纏縛 | 
| 327 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不被纏縛 | 
| 328 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不被纏縛 | 
| 329 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不被纏縛 | 
| 330 | 14 | 不 | bù | no; na | 不被纏縛 | 
| 331 | 14 | 惡 | è | evil; vice | 惡 | 
| 332 | 14 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡 | 
| 333 | 14 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡 | 
| 334 | 14 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡 | 
| 335 | 14 | 惡 | wū | how? | 惡 | 
| 336 | 14 | 惡 | è | fierce | 惡 | 
| 337 | 14 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡 | 
| 338 | 14 | 惡 | wù | to denounce | 惡 | 
| 339 | 14 | 惡 | wū | oh! | 惡 | 
| 340 | 14 | 惡 | è | e | 惡 | 
| 341 | 14 | 惡 | è | evil | 惡 | 
| 342 | 13 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 離於邪執愚迷 | 
| 343 | 13 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 離於邪執愚迷 | 
| 344 | 13 | 迷 | mí | mi | 離於邪執愚迷 | 
| 345 | 13 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 離於邪執愚迷 | 
| 346 | 13 | 迷 | mí | to be obsessed with | 離於邪執愚迷 | 
| 347 | 13 | 迷 | mí | complete; full | 離於邪執愚迷 | 
| 348 | 13 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 離於邪執愚迷 | 
| 349 | 13 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 離於邪執愚迷 | 
| 350 | 13 | 愚 | yú | humble | 離於邪執愚迷 | 
| 351 | 13 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 離於邪執愚迷 | 
| 352 | 13 | 愚 | yú | I; me | 離於邪執愚迷 | 
| 353 | 13 | 愚 | yú | folly; moha | 離於邪執愚迷 | 
| 354 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 此諸 | 
| 355 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 此諸 | 
| 356 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此諸 | 
| 357 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此諸 | 
| 358 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此諸 | 
| 359 | 13 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自作自纏縛 | 
| 360 | 13 | 自 | zì | from; since | 自作自纏縛 | 
| 361 | 13 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自作自纏縛 | 
| 362 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自作自纏縛 | 
| 363 | 13 | 自 | zì | Zi | 自作自纏縛 | 
| 364 | 13 | 自 | zì | a nose | 自作自纏縛 | 
| 365 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 自作自纏縛 | 
| 366 | 13 | 自 | zì | origin | 自作自纏縛 | 
| 367 | 13 | 自 | zì | originally | 自作自纏縛 | 
| 368 | 13 | 自 | zì | still; to remain | 自作自纏縛 | 
| 369 | 13 | 自 | zì | in person; personally | 自作自纏縛 | 
| 370 | 13 | 自 | zì | in addition; besides | 自作自纏縛 | 
| 371 | 13 | 自 | zì | if; even if | 自作自纏縛 | 
| 372 | 13 | 自 | zì | but | 自作自纏縛 | 
| 373 | 13 | 自 | zì | because | 自作自纏縛 | 
| 374 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 自作自纏縛 | 
| 375 | 13 | 自 | zì | to be | 自作自纏縛 | 
| 376 | 13 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自作自纏縛 | 
| 377 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自作自纏縛 | 
| 378 | 11 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 人皆信受 | 
| 379 | 11 | 皆 | jiē | same; equally | 人皆信受 | 
| 380 | 11 | 皆 | jiē | all; sarva | 人皆信受 | 
| 381 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離於邪執愚迷 | 
| 382 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 離於邪執愚迷 | 
| 383 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離於邪執愚迷 | 
| 384 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離於邪執愚迷 | 
| 385 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離於邪執愚迷 | 
| 386 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 離於邪執愚迷 | 
| 387 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離於邪執愚迷 | 
| 388 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離於邪執愚迷 | 
| 389 | 11 | 離 | lí | to cut off | 離於邪執愚迷 | 
| 390 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離於邪執愚迷 | 
| 391 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 離於邪執愚迷 | 
| 392 | 11 | 離 | lí | two | 離於邪執愚迷 | 
| 393 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 離於邪執愚迷 | 
| 394 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離於邪執愚迷 | 
| 395 | 11 | 離 | lí | transcendence | 離於邪執愚迷 | 
| 396 | 11 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離於邪執愚迷 | 
| 397 | 11 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告苾芻言 | 
| 398 | 11 | 告 | gào | to request | 世尊告苾芻言 | 
| 399 | 11 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告苾芻言 | 
| 400 | 11 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告苾芻言 | 
| 401 | 11 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告苾芻言 | 
| 402 | 11 | 告 | gào | to reach | 世尊告苾芻言 | 
| 403 | 11 | 告 | gào | an announcement | 世尊告苾芻言 | 
| 404 | 11 | 告 | gào | a party | 世尊告苾芻言 | 
| 405 | 11 | 告 | gào | a vacation | 世尊告苾芻言 | 
| 406 | 11 | 告 | gào | Gao | 世尊告苾芻言 | 
| 407 | 11 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告苾芻言 | 
| 408 | 11 | 因 | yīn | because | 修何因行 | 
| 409 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 修何因行 | 
| 410 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 修何因行 | 
| 411 | 11 | 因 | yīn | to follow | 修何因行 | 
| 412 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 修何因行 | 
| 413 | 11 | 因 | yīn | via; through | 修何因行 | 
| 414 | 11 | 因 | yīn | to continue | 修何因行 | 
| 415 | 11 | 因 | yīn | to receive | 修何因行 | 
| 416 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 修何因行 | 
| 417 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 修何因行 | 
| 418 | 11 | 因 | yīn | to be like | 修何因行 | 
| 419 | 11 | 因 | yīn | from; because of | 修何因行 | 
| 420 | 11 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 修何因行 | 
| 421 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 修何因行 | 
| 422 | 11 | 因 | yīn | Cause | 修何因行 | 
| 423 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 修何因行 | 
| 424 | 10 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 捨離慳貪 | 
| 425 | 10 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 恒說真實 | 
| 426 | 10 | 真實 | zhēnshí | true reality | 恒說真實 | 
| 427 | 10 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 傷犯於他猶如刀斧 | 
| 428 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱轉 | 
| 429 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱轉 | 
| 430 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱轉 | 
| 431 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱轉 | 
| 432 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有智者遠離妄語 | 
| 433 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有智者遠離妄語 | 
| 434 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有智者遠離妄語 | 
| 435 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有智者遠離妄語 | 
| 436 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有智者遠離妄語 | 
| 437 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有智者遠離妄語 | 
| 438 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有智者遠離妄語 | 
| 439 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有智者遠離妄語 | 
| 440 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有智者遠離妄語 | 
| 441 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有智者遠離妄語 | 
| 442 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有智者遠離妄語 | 
| 443 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 若有智者遠離妄語 | 
| 444 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 若有智者遠離妄語 | 
| 445 | 10 | 有 | yǒu | You | 若有智者遠離妄語 | 
| 446 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有智者遠離妄語 | 
| 447 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有智者遠離妄語 | 
| 448 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 會中諸苾芻等 | 
| 449 | 10 | 等 | děng | to wait | 會中諸苾芻等 | 
| 450 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 會中諸苾芻等 | 
| 451 | 10 | 等 | děng | plural | 會中諸苾芻等 | 
| 452 | 10 | 等 | děng | to be equal | 會中諸苾芻等 | 
| 453 | 10 | 等 | děng | degree; level | 會中諸苾芻等 | 
| 454 | 10 | 等 | děng | to compare | 會中諸苾芻等 | 
| 455 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 會中諸苾芻等 | 
| 456 | 9 | 彼 | bǐ | that; those | 彼 | 
| 457 | 9 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼 | 
| 458 | 9 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼 | 
| 459 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 酒有如是種種過非 | 
| 460 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 酒有如是種種過非 | 
| 461 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 酒有如是種種過非 | 
| 462 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 酒有如是種種過非 | 
| 463 | 9 | 見 | jiàn | to see | 見於海水 | 
| 464 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見於海水 | 
| 465 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見於海水 | 
| 466 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見於海水 | 
| 467 | 9 | 見 | jiàn | passive marker | 見於海水 | 
| 468 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 見於海水 | 
| 469 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 見於海水 | 
| 470 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見於海水 | 
| 471 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見於海水 | 
| 472 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 見於海水 | 
| 473 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 見於海水 | 
| 474 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 見於海水 | 
| 475 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見於海水 | 
| 476 | 9 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見於海水 | 
| 477 | 9 | 纏縛 | chánfú | to entrap; to bind | 不被纏縛 | 
| 478 | 9 | 纏縛 | chánfú | to bind | 不被纏縛 | 
| 479 | 9 | 纏縛 | chánfú | to bind; to bond | 不被纏縛 | 
| 480 | 9 | 暴 | bào | violent; brutal; tyrannical | 暴 | 
| 481 | 9 | 暴 | bào | to be violent | 暴 | 
| 482 | 9 | 暴 | bào | to violate | 暴 | 
| 483 | 9 | 暴 | bào | to fight barehanded | 暴 | 
| 484 | 9 | 暴 | bào | to damage; to wreck | 暴 | 
| 485 | 9 | 暴 | bào | to puff up | 暴 | 
| 486 | 9 | 暴 | bào | irritable; impetuous | 暴 | 
| 487 | 9 | 暴 | bào | hurried; urgent | 暴 | 
| 488 | 9 | 暴 | bào | Bao | 暴 | 
| 489 | 9 | 暴 | pù | to air; to sun | 暴 | 
| 490 | 9 | 暴 | pù | to appear | 暴 | 
| 491 | 9 | 暴 | bào | malicious; vyāḍa | 暴 | 
| 492 | 9 | 作 | zuò | to do | 已所作罪懺令不增 | 
| 493 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 已所作罪懺令不增 | 
| 494 | 9 | 作 | zuò | to start | 已所作罪懺令不增 | 
| 495 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 已所作罪懺令不增 | 
| 496 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 已所作罪懺令不增 | 
| 497 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 已所作罪懺令不增 | 
| 498 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 已所作罪懺令不增 | 
| 499 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 已所作罪懺令不增 | 
| 500 | 9 | 作 | zuò | to rise | 已所作罪懺令不增 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 酒 | jiǔ | wine; madya | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 
| 远离 | 遠離 | 
 | 
 | 
| 能 | 
 | 
 | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike | 
| 最上 | zuìshàng | supreme | |
| 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
| 失 | shī | loss; nāśa | |
| 比丘 | 
 | 
 | |
| 时 | 時 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
 | 
| 遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana | 
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng | 
| 金宝 | 金寶 | 106 | 
 | 
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 | 
 | 
| 妙法圣念处经 | 妙法聖念處經 | 109 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Miao Fa Sheng Nian Chu Jing | 
| 摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 | 
 | 
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 | 
 | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 宋 | 115 | 
 | |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya | 
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 琰魔 | 121 | Yama | |
| 中印度 | 122 | Central India | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy | 
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire | 
| 安隐 | 安隱 | 196 | 
 | 
| 安住最胜 | 安住最勝 | 196 | perfect rest | 
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
 | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 | 
 | 
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna | 
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa | 
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha | 
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell | 
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 
| 恶因 | 惡因 | 195 | an evil cause | 
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions | 
| 放逸 | 102 | 
 | |
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth | 
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 父母恩 | 102 | kindness of parents | |
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited | 
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored | 
| 观想 | 觀想 | 103 | 
 | 
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births | 
| 还复 | 還復 | 104 | again | 
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 解脱众 | 解脫眾 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda | 
| 净戒 | 淨戒 | 106 | 
 | 
| 静虑 | 靜慮 | 106 | 
 | 
| 偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 苦果 | 107 | 
 | |
| 苦具 | 107 | hell | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa | 
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere | 
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas | 
| 轮转生死 | 輪轉生死 | 108 | passing through the cycle of life and death | 
| 能破 | 110 | refutation | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 破僧 | 112 | 
 | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 | 
 | 
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream | 
| 三涂 | 三塗 | 115 | 
 | 
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善法 | 115 | 
 | |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions | 
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave | 
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
| 实语 | 實語 | 115 | true words | 
| 四相 | 115 | 
 | |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma | 
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow | 
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 贪爱 | 貪愛 | 116 | 
 | 
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire | 
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views | 
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying | 
| 我慢 | 119 | 
 | |
| 我执 | 我執 | 119 | 
 | 
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable | 
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 无余 | 無餘 | 119 | 
 | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments | 
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction | 
| 业绳 | 業繩 | 121 | karmic connections; karmic bonds | 
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds | 
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known | 
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation | 
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma | 
| 正行 | 122 | right action | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering | 
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis | 
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 | 
 | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 | 
 |