Glossary and Vocabulary for Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 於 | yú | to go; to | 若有於貪未 |
2 | 138 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若有於貪未 |
3 | 138 | 於 | yú | Yu | 若有於貪未 |
4 | 138 | 於 | wū | a crow | 若有於貪未 |
5 | 113 | 能 | néng | can; able | 能涅槃 |
6 | 113 | 能 | néng | ability; capacity | 能涅槃 |
7 | 113 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能涅槃 |
8 | 113 | 能 | néng | energy | 能涅槃 |
9 | 113 | 能 | néng | function; use | 能涅槃 |
10 | 113 | 能 | néng | talent | 能涅槃 |
11 | 113 | 能 | néng | expert at | 能涅槃 |
12 | 113 | 能 | néng | to be in harmony | 能涅槃 |
13 | 113 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能涅槃 |
14 | 113 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能涅槃 |
15 | 113 | 能 | néng | to be able; śak | 能涅槃 |
16 | 113 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能涅槃 |
17 | 72 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能通達 |
18 | 66 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能通達 |
19 | 66 | 即 | jí | at that time | 即能通達 |
20 | 66 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能通達 |
21 | 66 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能通達 |
22 | 66 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能通達 |
23 | 63 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 若有於貪已如 |
24 | 63 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 若有於貪已如 |
25 | 63 | 已 | yǐ | to complete | 若有於貪已如 |
26 | 63 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 若有於貪已如 |
27 | 63 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 若有於貪已如 |
28 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若有於貪已如 |
29 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 是故於貪應如實知 |
30 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 是故於貪應如實知 |
31 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 是故於貪應如實知 |
32 | 59 | 應 | yìng | to accept | 是故於貪應如實知 |
33 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 是故於貪應如實知 |
34 | 59 | 應 | yìng | to echo | 是故於貪應如實知 |
35 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 是故於貪應如實知 |
36 | 59 | 應 | yìng | Ying | 是故於貪應如實知 |
37 | 57 | 斷 | duàn | to judge | 未能永斷 |
38 | 57 | 斷 | duàn | to severe; to break | 未能永斷 |
39 | 57 | 斷 | duàn | to stop | 未能永斷 |
40 | 57 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 未能永斷 |
41 | 57 | 斷 | duàn | to intercept | 未能永斷 |
42 | 57 | 斷 | duàn | to divide | 未能永斷 |
43 | 57 | 斷 | duàn | to isolate | 未能永斷 |
44 | 52 | 永 | yǒng | long; distant | 未能永斷 |
45 | 52 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 未能永斷 |
46 | 52 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 未能永斷 |
47 | 52 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 未能永斷 |
48 | 52 | 永 | yǒng | eternal | 未能永斷 |
49 | 51 | 知 | zhī | to know | 苾芻當知 |
50 | 51 | 知 | zhī | to comprehend | 苾芻當知 |
51 | 51 | 知 | zhī | to inform; to tell | 苾芻當知 |
52 | 51 | 知 | zhī | to administer | 苾芻當知 |
53 | 51 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 苾芻當知 |
54 | 51 | 知 | zhī | to be close friends | 苾芻當知 |
55 | 51 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 苾芻當知 |
56 | 51 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 苾芻當知 |
57 | 51 | 知 | zhī | knowledge | 苾芻當知 |
58 | 51 | 知 | zhī | consciousness; perception | 苾芻當知 |
59 | 51 | 知 | zhī | a close friend | 苾芻當知 |
60 | 51 | 知 | zhì | wisdom | 苾芻當知 |
61 | 51 | 知 | zhì | Zhi | 苾芻當知 |
62 | 51 | 知 | zhī | to appreciate | 苾芻當知 |
63 | 51 | 知 | zhī | to make known | 苾芻當知 |
64 | 51 | 知 | zhī | to have control over | 苾芻當知 |
65 | 51 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 苾芻當知 |
66 | 51 | 知 | zhī | Understanding | 苾芻當知 |
67 | 51 | 知 | zhī | know; jña | 苾芻當知 |
68 | 48 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 若有於貪未 |
69 | 48 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 若有於貪未 |
70 | 48 | 未 | wèi | to taste | 若有於貪未 |
71 | 48 | 未 | wèi | future; anāgata | 若有於貪未 |
72 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 吾從世尊聞如是語 |
73 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 吾從世尊聞如是語 |
74 | 45 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 能涅槃 |
75 | 45 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 能涅槃 |
76 | 45 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 能涅槃 |
77 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊重攝上義而說偈言 |
78 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 世尊重攝上義而說偈言 |
79 | 42 | 而 | néng | can; able | 世尊重攝上義而說偈言 |
80 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 世尊重攝上義而說偈言 |
81 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 世尊重攝上義而說偈言 |
82 | 42 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 我觀諸有情 |
83 | 42 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 我觀諸有情 |
84 | 42 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 我觀諸有情 |
85 | 42 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 我觀諸有情 |
86 | 42 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 我觀諸有情 |
87 | 41 | 我 | wǒ | self | 我觀諸有情 |
88 | 41 | 我 | wǒ | [my] dear | 我觀諸有情 |
89 | 41 | 我 | wǒ | Wo | 我觀諸有情 |
90 | 41 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我觀諸有情 |
91 | 41 | 我 | wǒ | ga | 我觀諸有情 |
92 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 由貪之所染 |
93 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 由貪之所染 |
94 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 由貪之所染 |
95 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 由貪之所染 |
96 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 由貪之所染 |
97 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 由貪之所染 |
98 | 40 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 由貪之所染 |
99 | 33 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 不能證得無上安樂 |
100 | 33 | 正遍知 | Zhèng Biàn Zhī | correct peerless enlightenment | 未正遍知 |
101 | 33 | 正遍知 | zhèng biàn zhī | Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha | 未正遍知 |
102 | 33 | 者 | zhě | ca | 於貪已知者 |
103 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
104 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
105 | 32 | 如實知 | rúshízhī | to understand things as they really are | 如實知 |
106 | 32 | 如實知 | rúshízhī | understanding of thusness | 如實知 |
107 | 32 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離貪故 |
108 | 32 | 離 | lí | a mythical bird | 離貪故 |
109 | 32 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離貪故 |
110 | 32 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離貪故 |
111 | 32 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離貪故 |
112 | 32 | 離 | lí | a mountain ash | 離貪故 |
113 | 32 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離貪故 |
114 | 32 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離貪故 |
115 | 32 | 離 | lí | to cut off | 離貪故 |
116 | 32 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離貪故 |
117 | 32 | 離 | lí | to be distant from | 離貪故 |
118 | 32 | 離 | lí | two | 離貪故 |
119 | 32 | 離 | lí | to array; to align | 離貪故 |
120 | 32 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離貪故 |
121 | 32 | 離 | lí | transcendence | 離貪故 |
122 | 32 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離貪故 |
123 | 31 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 不能證得無上安樂 |
124 | 31 | 安樂 | ānlè | Anle | 不能證得無上安樂 |
125 | 31 | 安樂 | ānlè | Anle district | 不能證得無上安樂 |
126 | 31 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 不能證得無上安樂 |
127 | 31 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 不能證得無上安樂 |
128 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
129 | 29 | 通達 | tōngdá | to understand thoroughly; to access | 不能通達 |
130 | 29 | 通達 | tōngdá | [of transportation] to be open; to be unblocked | 不能通達 |
131 | 29 | 通達 | tōngdá | Thorough Understanding | 不能通達 |
132 | 29 | 通達 | tōngdá | [intellectual] penetration; prativedha | 不能通達 |
133 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊重攝上義而說頌曰 |
134 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊重攝上義而說頌曰 |
135 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 尊重攝上義而說頌曰 |
136 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊重攝上義而說頌曰 |
137 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊重攝上義而說頌曰 |
138 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊重攝上義而說頌曰 |
139 | 29 | 說 | shuō | allocution | 尊重攝上義而說頌曰 |
140 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊重攝上義而說頌曰 |
141 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊重攝上義而說頌曰 |
142 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊重攝上義而說頌曰 |
143 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊重攝上義而說頌曰 |
144 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 尊重攝上義而說頌曰 |
145 | 29 | 義 | yì | meaning; sense | 世尊重攝上義而說偈言 |
146 | 29 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 世尊重攝上義而說偈言 |
147 | 29 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 世尊重攝上義而說偈言 |
148 | 29 | 義 | yì | chivalry; generosity | 世尊重攝上義而說偈言 |
149 | 29 | 義 | yì | just; righteous | 世尊重攝上義而說偈言 |
150 | 29 | 義 | yì | adopted | 世尊重攝上義而說偈言 |
151 | 29 | 義 | yì | a relationship | 世尊重攝上義而說偈言 |
152 | 29 | 義 | yì | volunteer | 世尊重攝上義而說偈言 |
153 | 29 | 義 | yì | something suitable | 世尊重攝上義而說偈言 |
154 | 29 | 義 | yì | a martyr | 世尊重攝上義而說偈言 |
155 | 29 | 義 | yì | a law | 世尊重攝上義而說偈言 |
156 | 29 | 義 | yì | Yi | 世尊重攝上義而說偈言 |
157 | 29 | 義 | yì | Righteousness | 世尊重攝上義而說偈言 |
158 | 29 | 義 | yì | aim; artha | 世尊重攝上義而說偈言 |
159 | 29 | 正 | zhèng | upright; straight | 若能正了知 |
160 | 29 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若能正了知 |
161 | 29 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若能正了知 |
162 | 29 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若能正了知 |
163 | 29 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若能正了知 |
164 | 29 | 正 | zhèng | at right angles | 若能正了知 |
165 | 29 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若能正了知 |
166 | 29 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若能正了知 |
167 | 29 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若能正了知 |
168 | 29 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若能正了知 |
169 | 29 | 正 | zhèng | positive (number) | 若能正了知 |
170 | 29 | 正 | zhèng | standard | 若能正了知 |
171 | 29 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若能正了知 |
172 | 29 | 正 | zhèng | honest | 若能正了知 |
173 | 29 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若能正了知 |
174 | 29 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若能正了知 |
175 | 29 | 正 | zhèng | to govern | 若能正了知 |
176 | 29 | 正 | zhēng | first month | 若能正了知 |
177 | 29 | 正 | zhēng | center of a target | 若能正了知 |
178 | 29 | 正 | zhèng | Righteous | 若能正了知 |
179 | 29 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若能正了知 |
180 | 28 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 不能遍知 |
181 | 28 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 不能遍知 |
182 | 28 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 於佛法中當修梵行 |
183 | 28 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 於佛法中當修梵行 |
184 | 28 | 修 | xiū | to repair | 於佛法中當修梵行 |
185 | 28 | 修 | xiū | long; slender | 於佛法中當修梵行 |
186 | 28 | 修 | xiū | to write; to compile | 於佛法中當修梵行 |
187 | 28 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 於佛法中當修梵行 |
188 | 28 | 修 | xiū | to practice | 於佛法中當修梵行 |
189 | 28 | 修 | xiū | to cut | 於佛法中當修梵行 |
190 | 28 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 於佛法中當修梵行 |
191 | 28 | 修 | xiū | a virtuous person | 於佛法中當修梵行 |
192 | 28 | 修 | xiū | Xiu | 於佛法中當修梵行 |
193 | 28 | 修 | xiū | to unknot | 於佛法中當修梵行 |
194 | 28 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 於佛法中當修梵行 |
195 | 28 | 修 | xiū | excellent | 於佛法中當修梵行 |
196 | 28 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 於佛法中當修梵行 |
197 | 28 | 修 | xiū | Cultivation | 於佛法中當修梵行 |
198 | 28 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 於佛法中當修梵行 |
199 | 28 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 於佛法中當修梵行 |
200 | 28 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 世尊重攝上義而說偈言 |
201 | 28 | 攝 | shè | to take a photo | 世尊重攝上義而說偈言 |
202 | 28 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 世尊重攝上義而說偈言 |
203 | 28 | 攝 | shè | to act for; to represent | 世尊重攝上義而說偈言 |
204 | 28 | 攝 | shè | to administer | 世尊重攝上義而說偈言 |
205 | 28 | 攝 | shè | to conserve | 世尊重攝上義而說偈言 |
206 | 28 | 攝 | shè | to hold; to support | 世尊重攝上義而說偈言 |
207 | 28 | 攝 | shè | to get close to | 世尊重攝上義而說偈言 |
208 | 28 | 攝 | shè | to help | 世尊重攝上義而說偈言 |
209 | 28 | 攝 | niè | peaceful | 世尊重攝上義而說偈言 |
210 | 28 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 世尊重攝上義而說偈言 |
211 | 28 | 中 | zhōng | middle | 於佛法中當修梵行 |
212 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於佛法中當修梵行 |
213 | 28 | 中 | zhōng | China | 於佛法中當修梵行 |
214 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於佛法中當修梵行 |
215 | 28 | 中 | zhōng | midday | 於佛法中當修梵行 |
216 | 28 | 中 | zhōng | inside | 於佛法中當修梵行 |
217 | 28 | 中 | zhōng | during | 於佛法中當修梵行 |
218 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 於佛法中當修梵行 |
219 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 於佛法中當修梵行 |
220 | 28 | 中 | zhōng | half | 於佛法中當修梵行 |
221 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於佛法中當修梵行 |
222 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於佛法中當修梵行 |
223 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 於佛法中當修梵行 |
224 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於佛法中當修梵行 |
225 | 28 | 中 | zhōng | middle | 於佛法中當修梵行 |
226 | 27 | 聖 | shèng | sacred | 聖慧 |
227 | 27 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖慧 |
228 | 27 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖慧 |
229 | 27 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖慧 |
230 | 27 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖慧 |
231 | 27 | 聖 | shèng | agile | 聖慧 |
232 | 27 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖慧 |
233 | 27 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 彼於自心未 |
234 | 27 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 不能證得無上安樂 |
235 | 27 | 慧 | huì | intelligent; clever | 聖慧 |
236 | 27 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 聖慧 |
237 | 27 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 聖慧 |
238 | 27 | 慧 | huì | Wisdom | 聖慧 |
239 | 27 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 聖慧 |
240 | 27 | 慧 | huì | intellect; mati | 聖慧 |
241 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尊重攝上義而說頌曰 |
242 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尊重攝上義而說頌曰 |
243 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 尊重攝上義而說頌曰 |
244 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 尊重攝上義而說頌曰 |
245 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 世尊重攝上義而說偈言 |
246 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世尊重攝上義而說偈言 |
247 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世尊重攝上義而說偈言 |
248 | 27 | 上 | shàng | shang | 世尊重攝上義而說偈言 |
249 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 世尊重攝上義而說偈言 |
250 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 世尊重攝上義而說偈言 |
251 | 27 | 上 | shàng | advanced | 世尊重攝上義而說偈言 |
252 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世尊重攝上義而說偈言 |
253 | 27 | 上 | shàng | time | 世尊重攝上義而說偈言 |
254 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世尊重攝上義而說偈言 |
255 | 27 | 上 | shàng | far | 世尊重攝上義而說偈言 |
256 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 世尊重攝上義而說偈言 |
257 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世尊重攝上義而說偈言 |
258 | 27 | 上 | shàng | to report | 世尊重攝上義而說偈言 |
259 | 27 | 上 | shàng | to offer | 世尊重攝上義而說偈言 |
260 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 世尊重攝上義而說偈言 |
261 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世尊重攝上義而說偈言 |
262 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 世尊重攝上義而說偈言 |
263 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世尊重攝上義而說偈言 |
264 | 27 | 上 | shàng | to burn | 世尊重攝上義而說偈言 |
265 | 27 | 上 | shàng | to remember | 世尊重攝上義而說偈言 |
266 | 27 | 上 | shàng | to add | 世尊重攝上義而說偈言 |
267 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世尊重攝上義而說偈言 |
268 | 27 | 上 | shàng | to meet | 世尊重攝上義而說偈言 |
269 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世尊重攝上義而說偈言 |
270 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世尊重攝上義而說偈言 |
271 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 世尊重攝上義而說偈言 |
272 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世尊重攝上義而說偈言 |
273 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 能修慈善心 |
274 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能修慈善心 |
275 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能修慈善心 |
276 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能修慈善心 |
277 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能修慈善心 |
278 | 27 | 心 | xīn | heart | 能修慈善心 |
279 | 27 | 心 | xīn | emotion | 能修慈善心 |
280 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 能修慈善心 |
281 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能修慈善心 |
282 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能修慈善心 |
283 | 27 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 能修慈善心 |
284 | 27 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 能修慈善心 |
285 | 26 | 從 | cóng | to follow | 吾從世尊聞如是語 |
286 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 吾從世尊聞如是語 |
287 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 吾從世尊聞如是語 |
288 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 吾從世尊聞如是語 |
289 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 吾從世尊聞如是語 |
290 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 吾從世尊聞如是語 |
291 | 26 | 從 | cóng | secondary | 吾從世尊聞如是語 |
292 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 吾從世尊聞如是語 |
293 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 吾從世尊聞如是語 |
294 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 吾從世尊聞如是語 |
295 | 26 | 從 | zòng | to release | 吾從世尊聞如是語 |
296 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 吾從世尊聞如是語 |
297 | 26 | 如是語 | rúshìyǔ | Itivuttaka | 吾從世尊聞如是語 |
298 | 26 | 吾 | wú | Wu | 吾從世尊聞如是語 |
299 | 26 | 去 | qù | to go | 彼去涅槃遠 |
300 | 26 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 彼去涅槃遠 |
301 | 26 | 去 | qù | to be distant | 彼去涅槃遠 |
302 | 26 | 去 | qù | to leave | 彼去涅槃遠 |
303 | 26 | 去 | qù | to play a part | 彼去涅槃遠 |
304 | 26 | 去 | qù | to abandon; to give up | 彼去涅槃遠 |
305 | 26 | 去 | qù | to die | 彼去涅槃遠 |
306 | 26 | 去 | qù | previous; past | 彼去涅槃遠 |
307 | 26 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 彼去涅槃遠 |
308 | 26 | 去 | qù | falling tone | 彼去涅槃遠 |
309 | 26 | 去 | qù | to lose | 彼去涅槃遠 |
310 | 26 | 去 | qù | Qu | 彼去涅槃遠 |
311 | 26 | 去 | qù | go; gati | 彼去涅槃遠 |
312 | 26 | 聞 | wén | to hear | 吾從世尊聞如是語 |
313 | 26 | 聞 | wén | Wen | 吾從世尊聞如是語 |
314 | 26 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 吾從世尊聞如是語 |
315 | 26 | 聞 | wén | to be widely known | 吾從世尊聞如是語 |
316 | 26 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 吾從世尊聞如是語 |
317 | 26 | 聞 | wén | information | 吾從世尊聞如是語 |
318 | 26 | 聞 | wèn | famous; well known | 吾從世尊聞如是語 |
319 | 26 | 聞 | wén | knowledge; learning | 吾從世尊聞如是語 |
320 | 26 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 吾從世尊聞如是語 |
321 | 26 | 聞 | wén | to question | 吾從世尊聞如是語 |
322 | 26 | 聞 | wén | heard; śruta | 吾從世尊聞如是語 |
323 | 26 | 聞 | wén | hearing; śruti | 吾從世尊聞如是語 |
324 | 26 | 等覺 | Děngjué | Perfect Enlightenment | 不能等覺 |
325 | 26 | 等覺 | děngjué | samyak-sambodhi; perfect enlightenment | 不能等覺 |
326 | 25 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 尊重攝上義而說頌曰 |
327 | 25 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 尊重攝上義而說頌曰 |
328 | 25 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 尊重攝上義而說頌曰 |
329 | 25 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 尊重攝上義而說頌曰 |
330 | 25 | 頌 | sòng | a divination | 尊重攝上義而說頌曰 |
331 | 25 | 頌 | sòng | to recite | 尊重攝上義而說頌曰 |
332 | 25 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 尊重攝上義而說頌曰 |
333 | 25 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 尊重攝上義而說頌曰 |
334 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一切無不為 |
335 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 一切無不為 |
336 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 一切無不為 |
337 | 25 | 為 | wéi | to do | 一切無不為 |
338 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 一切無不為 |
339 | 25 | 為 | wéi | to govern | 一切無不為 |
340 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 一切無不為 |
341 | 24 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
342 | 24 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
343 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
344 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
345 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
346 | 21 | 時 | shí | fashionable | 時 |
347 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
348 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
349 | 21 | 時 | shí | tense | 時 |
350 | 21 | 時 | shí | particular; special | 時 |
351 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
352 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
353 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
354 | 21 | 時 | shí | seasonal | 時 |
355 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
356 | 21 | 時 | shí | hour | 時 |
357 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
358 | 21 | 時 | shí | Shi | 時 |
359 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
360 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
361 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
362 | 21 | 重 | zhòng | heavy | 世尊重攝上義而說偈言 |
363 | 21 | 重 | chóng | to repeat | 世尊重攝上義而說偈言 |
364 | 21 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 世尊重攝上義而說偈言 |
365 | 21 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 世尊重攝上義而說偈言 |
366 | 21 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 世尊重攝上義而說偈言 |
367 | 21 | 重 | zhòng | sad | 世尊重攝上義而說偈言 |
368 | 21 | 重 | zhòng | a weight | 世尊重攝上義而說偈言 |
369 | 21 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 世尊重攝上義而說偈言 |
370 | 21 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 世尊重攝上義而說偈言 |
371 | 21 | 重 | zhòng | to prefer | 世尊重攝上義而說偈言 |
372 | 21 | 重 | zhòng | to add | 世尊重攝上義而說偈言 |
373 | 21 | 重 | zhòng | heavy; guru | 世尊重攝上義而說偈言 |
374 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我觀世間無 |
375 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 我觀世間無 |
376 | 21 | 無 | mó | mo | 我觀世間無 |
377 | 21 | 無 | wú | to not have | 我觀世間無 |
378 | 21 | 無 | wú | Wu | 我觀世間無 |
379 | 21 | 無 | mó | mo | 我觀世間無 |
380 | 20 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 我觀諸有情 |
381 | 20 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 我觀諸有情 |
382 | 20 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 我觀諸有情 |
383 | 20 | 觀 | guān | Guan | 我觀諸有情 |
384 | 20 | 觀 | guān | appearance; looks | 我觀諸有情 |
385 | 20 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 我觀諸有情 |
386 | 20 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 我觀諸有情 |
387 | 20 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 我觀諸有情 |
388 | 20 | 觀 | guàn | an announcement | 我觀諸有情 |
389 | 20 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 我觀諸有情 |
390 | 20 | 觀 | guān | Surview | 我觀諸有情 |
391 | 20 | 觀 | guān | Observe | 我觀諸有情 |
392 | 20 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 我觀諸有情 |
393 | 20 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 我觀諸有情 |
394 | 20 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 我觀諸有情 |
395 | 20 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 我觀諸有情 |
396 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 我當云何修習聖慧令不退失 |
397 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 我當云何修習聖慧令不退失 |
398 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 我當云何修習聖慧令不退失 |
399 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 我當云何修習聖慧令不退失 |
400 | 20 | 令 | lìng | a season | 我當云何修習聖慧令不退失 |
401 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 我當云何修習聖慧令不退失 |
402 | 20 | 令 | lìng | good | 我當云何修習聖慧令不退失 |
403 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 我當云何修習聖慧令不退失 |
404 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 我當云何修習聖慧令不退失 |
405 | 20 | 令 | lìng | a commander | 我當云何修習聖慧令不退失 |
406 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 我當云何修習聖慧令不退失 |
407 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 我當云何修習聖慧令不退失 |
408 | 20 | 令 | lìng | Ling | 我當云何修習聖慧令不退失 |
409 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 我當云何修習聖慧令不退失 |
410 | 20 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由貪之所染 |
411 | 20 | 由 | yóu | to follow along | 由貪之所染 |
412 | 20 | 由 | yóu | cause; reason | 由貪之所染 |
413 | 20 | 由 | yóu | You | 由貪之所染 |
414 | 20 | 求 | qiú | to request | 應求永斷 |
415 | 20 | 求 | qiú | to seek; to look for | 應求永斷 |
416 | 20 | 求 | qiú | to implore | 應求永斷 |
417 | 20 | 求 | qiú | to aspire to | 應求永斷 |
418 | 20 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 應求永斷 |
419 | 20 | 求 | qiú | to attract | 應求永斷 |
420 | 20 | 求 | qiú | to bribe | 應求永斷 |
421 | 20 | 求 | qiú | Qiu | 應求永斷 |
422 | 20 | 求 | qiú | to demand | 應求永斷 |
423 | 20 | 求 | qiú | to end | 應求永斷 |
424 | 20 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 應求永斷 |
425 | 20 | 惡趣 | è qù | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell | 還來墮惡趣 |
426 | 20 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受生死輪迴 |
427 | 20 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受生死輪迴 |
428 | 20 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受生死輪迴 |
429 | 20 | 受 | shòu | to tolerate | 受生死輪迴 |
430 | 20 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受生死輪迴 |
431 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得上沙門果 |
432 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 得上沙門果 |
433 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得上沙門果 |
434 | 19 | 得 | dé | de | 得上沙門果 |
435 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 得上沙門果 |
436 | 19 | 得 | dé | to result in | 得上沙門果 |
437 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得上沙門果 |
438 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 得上沙門果 |
439 | 19 | 得 | dé | to be finished | 得上沙門果 |
440 | 19 | 得 | děi | satisfying | 得上沙門果 |
441 | 19 | 得 | dé | to contract | 得上沙門果 |
442 | 19 | 得 | dé | to hear | 得上沙門果 |
443 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 得上沙門果 |
444 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 得上沙門果 |
445 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得上沙門果 |
446 | 19 | 之 | zhī | to go | 一法品第一之二 |
447 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一法品第一之二 |
448 | 19 | 之 | zhī | is | 一法品第一之二 |
449 | 19 | 之 | zhī | to use | 一法品第一之二 |
450 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 一法品第一之二 |
451 | 19 | 之 | zhī | winding | 一法品第一之二 |
452 | 17 | 一切 | yīqiè | temporary | 若於一切未 |
453 | 17 | 一切 | yīqiè | the same | 若於一切未 |
454 | 17 | 生死輪迴 | shēngsǐ lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death | 受生死輪迴 |
455 | 17 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 增長血滴 |
456 | 17 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 增長血滴 |
457 | 17 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 增長血滴 |
458 | 17 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 增長血滴 |
459 | 17 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 增長血滴 |
460 | 17 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 增長血滴 |
461 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 業事亦復如是 |
462 | 16 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 由貪之所染 |
463 | 16 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 由貪之所染 |
464 | 16 | 染 | rǎn | to infect | 由貪之所染 |
465 | 16 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 由貪之所染 |
466 | 16 | 染 | rǎn | infection | 由貪之所染 |
467 | 16 | 染 | rǎn | to corrupt | 由貪之所染 |
468 | 16 | 染 | rǎn | to make strokes | 由貪之所染 |
469 | 16 | 染 | rǎn | black bean sauce | 由貪之所染 |
470 | 16 | 染 | rǎn | Ran | 由貪之所染 |
471 | 16 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 由貪之所染 |
472 | 16 | 世 | shì | a generation | 世 |
473 | 16 | 世 | shì | a period of thirty years | 世 |
474 | 16 | 世 | shì | the world | 世 |
475 | 16 | 世 | shì | years; age | 世 |
476 | 16 | 世 | shì | a dynasty | 世 |
477 | 16 | 世 | shì | secular; worldly | 世 |
478 | 16 | 世 | shì | over generations | 世 |
479 | 16 | 世 | shì | world | 世 |
480 | 16 | 世 | shì | an era | 世 |
481 | 16 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世 |
482 | 16 | 世 | shì | to keep good family relations | 世 |
483 | 16 | 世 | shì | Shi | 世 |
484 | 16 | 世 | shì | a geologic epoch | 世 |
485 | 16 | 世 | shì | hereditary | 世 |
486 | 16 | 世 | shì | later generations | 世 |
487 | 16 | 世 | shì | a successor; an heir | 世 |
488 | 16 | 世 | shì | the current times | 世 |
489 | 16 | 世 | shì | loka; a world | 世 |
490 | 16 | 墮 | duò | to fall; to sink | 還來墮惡趣 |
491 | 16 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 還來墮惡趣 |
492 | 16 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 還來墮惡趣 |
493 | 16 | 墮 | duò | to degenerate | 還來墮惡趣 |
494 | 16 | 墮 | duò | fallen; patita | 還來墮惡趣 |
495 | 15 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 欣樂當來 |
496 | 15 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 欣樂當來 |
497 | 15 | 樂 | lè | Le | 欣樂當來 |
498 | 15 | 樂 | yuè | music | 欣樂當來 |
499 | 15 | 樂 | yuè | a musical instrument | 欣樂當來 |
500 | 15 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 欣樂當來 |
Frequencies of all Words
Top 931
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 於 | yú | in; at | 若有於貪未 |
2 | 138 | 於 | yú | in; at | 若有於貪未 |
3 | 138 | 於 | yú | in; at; to; from | 若有於貪未 |
4 | 138 | 於 | yú | to go; to | 若有於貪未 |
5 | 138 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若有於貪未 |
6 | 138 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若有於貪未 |
7 | 138 | 於 | yú | from | 若有於貪未 |
8 | 138 | 於 | yú | give | 若有於貪未 |
9 | 138 | 於 | yú | oppposing | 若有於貪未 |
10 | 138 | 於 | yú | and | 若有於貪未 |
11 | 138 | 於 | yú | compared to | 若有於貪未 |
12 | 138 | 於 | yú | by | 若有於貪未 |
13 | 138 | 於 | yú | and; as well as | 若有於貪未 |
14 | 138 | 於 | yú | for | 若有於貪未 |
15 | 138 | 於 | yú | Yu | 若有於貪未 |
16 | 138 | 於 | wū | a crow | 若有於貪未 |
17 | 138 | 於 | wū | whew; wow | 若有於貪未 |
18 | 138 | 於 | yú | near to; antike | 若有於貪未 |
19 | 113 | 能 | néng | can; able | 能涅槃 |
20 | 113 | 能 | néng | ability; capacity | 能涅槃 |
21 | 113 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能涅槃 |
22 | 113 | 能 | néng | energy | 能涅槃 |
23 | 113 | 能 | néng | function; use | 能涅槃 |
24 | 113 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能涅槃 |
25 | 113 | 能 | néng | talent | 能涅槃 |
26 | 113 | 能 | néng | expert at | 能涅槃 |
27 | 113 | 能 | néng | to be in harmony | 能涅槃 |
28 | 113 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能涅槃 |
29 | 113 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能涅槃 |
30 | 113 | 能 | néng | as long as; only | 能涅槃 |
31 | 113 | 能 | néng | even if | 能涅槃 |
32 | 113 | 能 | néng | but | 能涅槃 |
33 | 113 | 能 | néng | in this way | 能涅槃 |
34 | 113 | 能 | néng | to be able; śak | 能涅槃 |
35 | 113 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能涅槃 |
36 | 85 | 諸 | zhū | all; many; various | 我觀諸有情 |
37 | 85 | 諸 | zhū | Zhu | 我觀諸有情 |
38 | 85 | 諸 | zhū | all; members of the class | 我觀諸有情 |
39 | 85 | 諸 | zhū | interrogative particle | 我觀諸有情 |
40 | 85 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 我觀諸有情 |
41 | 85 | 諸 | zhū | of; in | 我觀諸有情 |
42 | 85 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 我觀諸有情 |
43 | 79 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有於貪未 |
44 | 79 | 若 | ruò | seemingly | 若有於貪未 |
45 | 79 | 若 | ruò | if | 若有於貪未 |
46 | 79 | 若 | ruò | you | 若有於貪未 |
47 | 79 | 若 | ruò | this; that | 若有於貪未 |
48 | 79 | 若 | ruò | and; or | 若有於貪未 |
49 | 79 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有於貪未 |
50 | 79 | 若 | rě | pomegranite | 若有於貪未 |
51 | 79 | 若 | ruò | to choose | 若有於貪未 |
52 | 79 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有於貪未 |
53 | 79 | 若 | ruò | thus | 若有於貪未 |
54 | 79 | 若 | ruò | pollia | 若有於貪未 |
55 | 79 | 若 | ruò | Ruo | 若有於貪未 |
56 | 79 | 若 | ruò | only then | 若有於貪未 |
57 | 79 | 若 | rě | ja | 若有於貪未 |
58 | 79 | 若 | rě | jñā | 若有於貪未 |
59 | 79 | 若 | ruò | if; yadi | 若有於貪未 |
60 | 72 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能通達 |
61 | 66 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即能通達 |
62 | 66 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能通達 |
63 | 66 | 即 | jí | at that time | 即能通達 |
64 | 66 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能通達 |
65 | 66 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能通達 |
66 | 66 | 即 | jí | if; but | 即能通達 |
67 | 66 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能通達 |
68 | 66 | 即 | jí | then; following | 即能通達 |
69 | 66 | 即 | jí | so; just so; eva | 即能通達 |
70 | 63 | 已 | yǐ | already | 若有於貪已如 |
71 | 63 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 若有於貪已如 |
72 | 63 | 已 | yǐ | from | 若有於貪已如 |
73 | 63 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 若有於貪已如 |
74 | 63 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 若有於貪已如 |
75 | 63 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 若有於貪已如 |
76 | 63 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 若有於貪已如 |
77 | 63 | 已 | yǐ | to complete | 若有於貪已如 |
78 | 63 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 若有於貪已如 |
79 | 63 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 若有於貪已如 |
80 | 63 | 已 | yǐ | certainly | 若有於貪已如 |
81 | 63 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 若有於貪已如 |
82 | 63 | 已 | yǐ | this | 若有於貪已如 |
83 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若有於貪已如 |
84 | 63 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若有於貪已如 |
85 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有於貪未 |
86 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有於貪未 |
87 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有於貪未 |
88 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有於貪未 |
89 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有於貪未 |
90 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有於貪未 |
91 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有於貪未 |
92 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有於貪未 |
93 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有於貪未 |
94 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有於貪未 |
95 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有於貪未 |
96 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 若有於貪未 |
97 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 若有於貪未 |
98 | 62 | 有 | yǒu | You | 若有於貪未 |
99 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有於貪未 |
100 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有於貪未 |
101 | 59 | 應 | yīng | should; ought | 是故於貪應如實知 |
102 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 是故於貪應如實知 |
103 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 是故於貪應如實知 |
104 | 59 | 應 | yīng | soon; immediately | 是故於貪應如實知 |
105 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 是故於貪應如實知 |
106 | 59 | 應 | yìng | to accept | 是故於貪應如實知 |
107 | 59 | 應 | yīng | or; either | 是故於貪應如實知 |
108 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 是故於貪應如實知 |
109 | 59 | 應 | yìng | to echo | 是故於貪應如實知 |
110 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 是故於貪應如實知 |
111 | 59 | 應 | yìng | Ying | 是故於貪應如實知 |
112 | 59 | 應 | yīng | suitable; yukta | 是故於貪應如實知 |
113 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 彼於自心未 |
114 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼於自心未 |
115 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼於自心未 |
116 | 57 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 未能永斷 |
117 | 57 | 斷 | duàn | to judge | 未能永斷 |
118 | 57 | 斷 | duàn | to severe; to break | 未能永斷 |
119 | 57 | 斷 | duàn | to stop | 未能永斷 |
120 | 57 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 未能永斷 |
121 | 57 | 斷 | duàn | to intercept | 未能永斷 |
122 | 57 | 斷 | duàn | to divide | 未能永斷 |
123 | 57 | 斷 | duàn | to isolate | 未能永斷 |
124 | 57 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 未能永斷 |
125 | 53 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 苾芻當知 |
126 | 53 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 苾芻當知 |
127 | 53 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 苾芻當知 |
128 | 53 | 當 | dāng | to face | 苾芻當知 |
129 | 53 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 苾芻當知 |
130 | 53 | 當 | dāng | to manage; to host | 苾芻當知 |
131 | 53 | 當 | dāng | should | 苾芻當知 |
132 | 53 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 苾芻當知 |
133 | 53 | 當 | dǎng | to think | 苾芻當知 |
134 | 53 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 苾芻當知 |
135 | 53 | 當 | dǎng | to be equal | 苾芻當知 |
136 | 53 | 當 | dàng | that | 苾芻當知 |
137 | 53 | 當 | dāng | an end; top | 苾芻當知 |
138 | 53 | 當 | dàng | clang; jingle | 苾芻當知 |
139 | 53 | 當 | dāng | to judge | 苾芻當知 |
140 | 53 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 苾芻當知 |
141 | 53 | 當 | dàng | the same | 苾芻當知 |
142 | 53 | 當 | dàng | to pawn | 苾芻當知 |
143 | 53 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 苾芻當知 |
144 | 53 | 當 | dàng | a trap | 苾芻當知 |
145 | 53 | 當 | dàng | a pawned item | 苾芻當知 |
146 | 53 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 苾芻當知 |
147 | 52 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 未能永斷 |
148 | 52 | 永 | yǒng | long; distant | 未能永斷 |
149 | 52 | 永 | yǒng | throughout; completely | 未能永斷 |
150 | 52 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 未能永斷 |
151 | 52 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 未能永斷 |
152 | 52 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 未能永斷 |
153 | 52 | 永 | yǒng | eternal | 未能永斷 |
154 | 51 | 知 | zhī | to know | 苾芻當知 |
155 | 51 | 知 | zhī | to comprehend | 苾芻當知 |
156 | 51 | 知 | zhī | to inform; to tell | 苾芻當知 |
157 | 51 | 知 | zhī | to administer | 苾芻當知 |
158 | 51 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 苾芻當知 |
159 | 51 | 知 | zhī | to be close friends | 苾芻當知 |
160 | 51 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 苾芻當知 |
161 | 51 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 苾芻當知 |
162 | 51 | 知 | zhī | knowledge | 苾芻當知 |
163 | 51 | 知 | zhī | consciousness; perception | 苾芻當知 |
164 | 51 | 知 | zhī | a close friend | 苾芻當知 |
165 | 51 | 知 | zhì | wisdom | 苾芻當知 |
166 | 51 | 知 | zhì | Zhi | 苾芻當知 |
167 | 51 | 知 | zhī | to appreciate | 苾芻當知 |
168 | 51 | 知 | zhī | to make known | 苾芻當知 |
169 | 51 | 知 | zhī | to have control over | 苾芻當知 |
170 | 51 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 苾芻當知 |
171 | 51 | 知 | zhī | Understanding | 苾芻當知 |
172 | 51 | 知 | zhī | know; jña | 苾芻當知 |
173 | 48 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 若有於貪未 |
174 | 48 | 未 | wèi | not yet; still not | 若有於貪未 |
175 | 48 | 未 | wèi | not; did not; have not | 若有於貪未 |
176 | 48 | 未 | wèi | or not? | 若有於貪未 |
177 | 48 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 若有於貪未 |
178 | 48 | 未 | wèi | to taste | 若有於貪未 |
179 | 48 | 未 | wèi | future; anāgata | 若有於貪未 |
180 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 吾從世尊聞如是語 |
181 | 45 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 吾從世尊聞如是語 |
182 | 45 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 能涅槃 |
183 | 45 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 能涅槃 |
184 | 45 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 能涅槃 |
185 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 世尊重攝上義而說偈言 |
186 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 世尊重攝上義而說偈言 |
187 | 42 | 而 | ér | you | 世尊重攝上義而說偈言 |
188 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 世尊重攝上義而說偈言 |
189 | 42 | 而 | ér | right away; then | 世尊重攝上義而說偈言 |
190 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 世尊重攝上義而說偈言 |
191 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 世尊重攝上義而說偈言 |
192 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 世尊重攝上義而說偈言 |
193 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 世尊重攝上義而說偈言 |
194 | 42 | 而 | ér | so as to | 世尊重攝上義而說偈言 |
195 | 42 | 而 | ér | only then | 世尊重攝上義而說偈言 |
196 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 世尊重攝上義而說偈言 |
197 | 42 | 而 | néng | can; able | 世尊重攝上義而說偈言 |
198 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 世尊重攝上義而說偈言 |
199 | 42 | 而 | ér | me | 世尊重攝上義而說偈言 |
200 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 世尊重攝上義而說偈言 |
201 | 42 | 而 | ér | possessive | 世尊重攝上義而說偈言 |
202 | 42 | 而 | ér | and; ca | 世尊重攝上義而說偈言 |
203 | 42 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 我觀諸有情 |
204 | 42 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 我觀諸有情 |
205 | 42 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 我觀諸有情 |
206 | 42 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 我觀諸有情 |
207 | 42 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 我觀諸有情 |
208 | 41 | 我 | wǒ | I; me; my | 我觀諸有情 |
209 | 41 | 我 | wǒ | self | 我觀諸有情 |
210 | 41 | 我 | wǒ | we; our | 我觀諸有情 |
211 | 41 | 我 | wǒ | [my] dear | 我觀諸有情 |
212 | 41 | 我 | wǒ | Wo | 我觀諸有情 |
213 | 41 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我觀諸有情 |
214 | 41 | 我 | wǒ | ga | 我觀諸有情 |
215 | 41 | 我 | wǒ | I; aham | 我觀諸有情 |
216 | 40 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 由貪之所染 |
217 | 40 | 所 | suǒ | an office; an institute | 由貪之所染 |
218 | 40 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 由貪之所染 |
219 | 40 | 所 | suǒ | it | 由貪之所染 |
220 | 40 | 所 | suǒ | if; supposing | 由貪之所染 |
221 | 40 | 所 | suǒ | a few; various; some | 由貪之所染 |
222 | 40 | 所 | suǒ | a place; a location | 由貪之所染 |
223 | 40 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 由貪之所染 |
224 | 40 | 所 | suǒ | that which | 由貪之所染 |
225 | 40 | 所 | suǒ | an ordinal number | 由貪之所染 |
226 | 40 | 所 | suǒ | meaning | 由貪之所染 |
227 | 40 | 所 | suǒ | garrison | 由貪之所染 |
228 | 40 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 由貪之所染 |
229 | 40 | 所 | suǒ | that which; yad | 由貪之所染 |
230 | 37 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 離貪故 |
231 | 37 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 離貪故 |
232 | 37 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 離貪故 |
233 | 37 | 故 | gù | to die | 離貪故 |
234 | 37 | 故 | gù | so; therefore; hence | 離貪故 |
235 | 37 | 故 | gù | original | 離貪故 |
236 | 37 | 故 | gù | accident; happening; instance | 離貪故 |
237 | 37 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 離貪故 |
238 | 37 | 故 | gù | something in the past | 離貪故 |
239 | 37 | 故 | gù | deceased; dead | 離貪故 |
240 | 37 | 故 | gù | still; yet | 離貪故 |
241 | 37 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 離貪故 |
242 | 33 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 不能證得無上安樂 |
243 | 33 | 正遍知 | Zhèng Biàn Zhī | correct peerless enlightenment | 未正遍知 |
244 | 33 | 正遍知 | zhèng biàn zhī | Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha | 未正遍知 |
245 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 於貪已知者 |
246 | 33 | 者 | zhě | that | 於貪已知者 |
247 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 於貪已知者 |
248 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 於貪已知者 |
249 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 於貪已知者 |
250 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 於貪已知者 |
251 | 33 | 者 | zhuó | according to | 於貪已知者 |
252 | 33 | 者 | zhě | ca | 於貪已知者 |
253 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
254 | 32 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻當知 |
255 | 32 | 如實知 | rúshízhī | to understand things as they really are | 如實知 |
256 | 32 | 如實知 | rúshízhī | understanding of thusness | 如實知 |
257 | 32 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離貪故 |
258 | 32 | 離 | lí | a mythical bird | 離貪故 |
259 | 32 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離貪故 |
260 | 32 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離貪故 |
261 | 32 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離貪故 |
262 | 32 | 離 | lí | a mountain ash | 離貪故 |
263 | 32 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離貪故 |
264 | 32 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離貪故 |
265 | 32 | 離 | lí | to cut off | 離貪故 |
266 | 32 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離貪故 |
267 | 32 | 離 | lí | to be distant from | 離貪故 |
268 | 32 | 離 | lí | two | 離貪故 |
269 | 32 | 離 | lí | to array; to align | 離貪故 |
270 | 32 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離貪故 |
271 | 32 | 離 | lí | transcendence | 離貪故 |
272 | 32 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離貪故 |
273 | 31 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 不能證得無上安樂 |
274 | 31 | 安樂 | ānlè | Anle | 不能證得無上安樂 |
275 | 31 | 安樂 | ānlè | Anle district | 不能證得無上安樂 |
276 | 31 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 不能證得無上安樂 |
277 | 31 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 不能證得無上安樂 |
278 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 永斷此貪者 |
279 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 永斷此貪者 |
280 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 永斷此貪者 |
281 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 永斷此貪者 |
282 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 永斷此貪者 |
283 | 29 | 不 | bù | not; no | 不 |
284 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
285 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
286 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
287 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
288 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
289 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
290 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
291 | 29 | 不 | bù | no; na | 不 |
292 | 29 | 通達 | tōngdá | to understand thoroughly; to access | 不能通達 |
293 | 29 | 通達 | tōngdá | [of transportation] to be open; to be unblocked | 不能通達 |
294 | 29 | 通達 | tōngdá | Thorough Understanding | 不能通達 |
295 | 29 | 通達 | tōngdá | [intellectual] penetration; prativedha | 不能通達 |
296 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊重攝上義而說頌曰 |
297 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊重攝上義而說頌曰 |
298 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 尊重攝上義而說頌曰 |
299 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊重攝上義而說頌曰 |
300 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊重攝上義而說頌曰 |
301 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊重攝上義而說頌曰 |
302 | 29 | 說 | shuō | allocution | 尊重攝上義而說頌曰 |
303 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊重攝上義而說頌曰 |
304 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊重攝上義而說頌曰 |
305 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊重攝上義而說頌曰 |
306 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊重攝上義而說頌曰 |
307 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 尊重攝上義而說頌曰 |
308 | 29 | 義 | yì | meaning; sense | 世尊重攝上義而說偈言 |
309 | 29 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 世尊重攝上義而說偈言 |
310 | 29 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 世尊重攝上義而說偈言 |
311 | 29 | 義 | yì | chivalry; generosity | 世尊重攝上義而說偈言 |
312 | 29 | 義 | yì | just; righteous | 世尊重攝上義而說偈言 |
313 | 29 | 義 | yì | adopted | 世尊重攝上義而說偈言 |
314 | 29 | 義 | yì | a relationship | 世尊重攝上義而說偈言 |
315 | 29 | 義 | yì | volunteer | 世尊重攝上義而說偈言 |
316 | 29 | 義 | yì | something suitable | 世尊重攝上義而說偈言 |
317 | 29 | 義 | yì | a martyr | 世尊重攝上義而說偈言 |
318 | 29 | 義 | yì | a law | 世尊重攝上義而說偈言 |
319 | 29 | 義 | yì | Yi | 世尊重攝上義而說偈言 |
320 | 29 | 義 | yì | Righteousness | 世尊重攝上義而說偈言 |
321 | 29 | 義 | yì | aim; artha | 世尊重攝上義而說偈言 |
322 | 29 | 正 | zhèng | upright; straight | 若能正了知 |
323 | 29 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 若能正了知 |
324 | 29 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若能正了知 |
325 | 29 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若能正了知 |
326 | 29 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若能正了知 |
327 | 29 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若能正了知 |
328 | 29 | 正 | zhèng | at right angles | 若能正了知 |
329 | 29 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若能正了知 |
330 | 29 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若能正了知 |
331 | 29 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若能正了知 |
332 | 29 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若能正了知 |
333 | 29 | 正 | zhèng | positive (number) | 若能正了知 |
334 | 29 | 正 | zhèng | standard | 若能正了知 |
335 | 29 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若能正了知 |
336 | 29 | 正 | zhèng | honest | 若能正了知 |
337 | 29 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若能正了知 |
338 | 29 | 正 | zhèng | precisely | 若能正了知 |
339 | 29 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若能正了知 |
340 | 29 | 正 | zhèng | to govern | 若能正了知 |
341 | 29 | 正 | zhèng | only; just | 若能正了知 |
342 | 29 | 正 | zhēng | first month | 若能正了知 |
343 | 29 | 正 | zhēng | center of a target | 若能正了知 |
344 | 29 | 正 | zhèng | Righteous | 若能正了知 |
345 | 29 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若能正了知 |
346 | 28 | 遍知 | biànzhī | to know; to understand; parijñā | 不能遍知 |
347 | 28 | 遍知 | biànzhī | to be omniscient; to be all knowing | 不能遍知 |
348 | 28 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 於佛法中當修梵行 |
349 | 28 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 於佛法中當修梵行 |
350 | 28 | 修 | xiū | to repair | 於佛法中當修梵行 |
351 | 28 | 修 | xiū | long; slender | 於佛法中當修梵行 |
352 | 28 | 修 | xiū | to write; to compile | 於佛法中當修梵行 |
353 | 28 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 於佛法中當修梵行 |
354 | 28 | 修 | xiū | to practice | 於佛法中當修梵行 |
355 | 28 | 修 | xiū | to cut | 於佛法中當修梵行 |
356 | 28 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 於佛法中當修梵行 |
357 | 28 | 修 | xiū | a virtuous person | 於佛法中當修梵行 |
358 | 28 | 修 | xiū | Xiu | 於佛法中當修梵行 |
359 | 28 | 修 | xiū | to unknot | 於佛法中當修梵行 |
360 | 28 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 於佛法中當修梵行 |
361 | 28 | 修 | xiū | excellent | 於佛法中當修梵行 |
362 | 28 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 於佛法中當修梵行 |
363 | 28 | 修 | xiū | Cultivation | 於佛法中當修梵行 |
364 | 28 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 於佛法中當修梵行 |
365 | 28 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 於佛法中當修梵行 |
366 | 28 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 世尊重攝上義而說偈言 |
367 | 28 | 攝 | shè | to take a photo | 世尊重攝上義而說偈言 |
368 | 28 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 世尊重攝上義而說偈言 |
369 | 28 | 攝 | shè | to act for; to represent | 世尊重攝上義而說偈言 |
370 | 28 | 攝 | shè | to administer | 世尊重攝上義而說偈言 |
371 | 28 | 攝 | shè | to conserve | 世尊重攝上義而說偈言 |
372 | 28 | 攝 | shè | to hold; to support | 世尊重攝上義而說偈言 |
373 | 28 | 攝 | shè | to get close to | 世尊重攝上義而說偈言 |
374 | 28 | 攝 | shè | to help | 世尊重攝上義而說偈言 |
375 | 28 | 攝 | niè | peaceful | 世尊重攝上義而說偈言 |
376 | 28 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 世尊重攝上義而說偈言 |
377 | 28 | 中 | zhōng | middle | 於佛法中當修梵行 |
378 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於佛法中當修梵行 |
379 | 28 | 中 | zhōng | China | 於佛法中當修梵行 |
380 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於佛法中當修梵行 |
381 | 28 | 中 | zhōng | in; amongst | 於佛法中當修梵行 |
382 | 28 | 中 | zhōng | midday | 於佛法中當修梵行 |
383 | 28 | 中 | zhōng | inside | 於佛法中當修梵行 |
384 | 28 | 中 | zhōng | during | 於佛法中當修梵行 |
385 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 於佛法中當修梵行 |
386 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 於佛法中當修梵行 |
387 | 28 | 中 | zhōng | half | 於佛法中當修梵行 |
388 | 28 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於佛法中當修梵行 |
389 | 28 | 中 | zhōng | while | 於佛法中當修梵行 |
390 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於佛法中當修梵行 |
391 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於佛法中當修梵行 |
392 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 於佛法中當修梵行 |
393 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於佛法中當修梵行 |
394 | 28 | 中 | zhōng | middle | 於佛法中當修梵行 |
395 | 27 | 聖 | shèng | sacred | 聖慧 |
396 | 27 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖慧 |
397 | 27 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖慧 |
398 | 27 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖慧 |
399 | 27 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖慧 |
400 | 27 | 聖 | shèng | agile | 聖慧 |
401 | 27 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖慧 |
402 | 27 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 彼於自心未 |
403 | 27 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 不能證得無上安樂 |
404 | 27 | 慧 | huì | intelligent; clever | 聖慧 |
405 | 27 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 聖慧 |
406 | 27 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 聖慧 |
407 | 27 | 慧 | huì | Wisdom | 聖慧 |
408 | 27 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 聖慧 |
409 | 27 | 慧 | huì | intellect; mati | 聖慧 |
410 | 27 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尊重攝上義而說頌曰 |
411 | 27 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尊重攝上義而說頌曰 |
412 | 27 | 曰 | yuē | to be called | 尊重攝上義而說頌曰 |
413 | 27 | 曰 | yuē | particle without meaning | 尊重攝上義而說頌曰 |
414 | 27 | 曰 | yuē | said; ukta | 尊重攝上義而說頌曰 |
415 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 世尊重攝上義而說偈言 |
416 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世尊重攝上義而說偈言 |
417 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世尊重攝上義而說偈言 |
418 | 27 | 上 | shàng | shang | 世尊重攝上義而說偈言 |
419 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 世尊重攝上義而說偈言 |
420 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 世尊重攝上義而說偈言 |
421 | 27 | 上 | shàng | advanced | 世尊重攝上義而說偈言 |
422 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世尊重攝上義而說偈言 |
423 | 27 | 上 | shàng | time | 世尊重攝上義而說偈言 |
424 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世尊重攝上義而說偈言 |
425 | 27 | 上 | shàng | far | 世尊重攝上義而說偈言 |
426 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 世尊重攝上義而說偈言 |
427 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世尊重攝上義而說偈言 |
428 | 27 | 上 | shàng | to report | 世尊重攝上義而說偈言 |
429 | 27 | 上 | shàng | to offer | 世尊重攝上義而說偈言 |
430 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 世尊重攝上義而說偈言 |
431 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世尊重攝上義而說偈言 |
432 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 世尊重攝上義而說偈言 |
433 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世尊重攝上義而說偈言 |
434 | 27 | 上 | shàng | to burn | 世尊重攝上義而說偈言 |
435 | 27 | 上 | shàng | to remember | 世尊重攝上義而說偈言 |
436 | 27 | 上 | shang | on; in | 世尊重攝上義而說偈言 |
437 | 27 | 上 | shàng | upward | 世尊重攝上義而說偈言 |
438 | 27 | 上 | shàng | to add | 世尊重攝上義而說偈言 |
439 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世尊重攝上義而說偈言 |
440 | 27 | 上 | shàng | to meet | 世尊重攝上義而說偈言 |
441 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世尊重攝上義而說偈言 |
442 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世尊重攝上義而說偈言 |
443 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 世尊重攝上義而說偈言 |
444 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世尊重攝上義而說偈言 |
445 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 能修慈善心 |
446 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能修慈善心 |
447 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能修慈善心 |
448 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能修慈善心 |
449 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能修慈善心 |
450 | 27 | 心 | xīn | heart | 能修慈善心 |
451 | 27 | 心 | xīn | emotion | 能修慈善心 |
452 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 能修慈善心 |
453 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能修慈善心 |
454 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能修慈善心 |
455 | 27 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 能修慈善心 |
456 | 27 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 能修慈善心 |
457 | 26 | 從 | cóng | from | 吾從世尊聞如是語 |
458 | 26 | 從 | cóng | to follow | 吾從世尊聞如是語 |
459 | 26 | 從 | cóng | past; through | 吾從世尊聞如是語 |
460 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 吾從世尊聞如是語 |
461 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 吾從世尊聞如是語 |
462 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 吾從世尊聞如是語 |
463 | 26 | 從 | cóng | usually | 吾從世尊聞如是語 |
464 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 吾從世尊聞如是語 |
465 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 吾從世尊聞如是語 |
466 | 26 | 從 | cóng | secondary | 吾從世尊聞如是語 |
467 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 吾從世尊聞如是語 |
468 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 吾從世尊聞如是語 |
469 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 吾從世尊聞如是語 |
470 | 26 | 從 | zòng | to release | 吾從世尊聞如是語 |
471 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 吾從世尊聞如是語 |
472 | 26 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 吾從世尊聞如是語 |
473 | 26 | 如是語 | rúshìyǔ | Itivuttaka | 吾從世尊聞如是語 |
474 | 26 | 吾 | wú | I | 吾從世尊聞如是語 |
475 | 26 | 吾 | wú | my | 吾從世尊聞如是語 |
476 | 26 | 吾 | wú | Wu | 吾從世尊聞如是語 |
477 | 26 | 吾 | wú | I; aham | 吾從世尊聞如是語 |
478 | 26 | 去 | qù | to go | 彼去涅槃遠 |
479 | 26 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 彼去涅槃遠 |
480 | 26 | 去 | qù | to be distant | 彼去涅槃遠 |
481 | 26 | 去 | qù | to leave | 彼去涅槃遠 |
482 | 26 | 去 | qù | to play a part | 彼去涅槃遠 |
483 | 26 | 去 | qù | to abandon; to give up | 彼去涅槃遠 |
484 | 26 | 去 | qù | to die | 彼去涅槃遠 |
485 | 26 | 去 | qù | previous; past | 彼去涅槃遠 |
486 | 26 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 彼去涅槃遠 |
487 | 26 | 去 | qù | expresses a tendency | 彼去涅槃遠 |
488 | 26 | 去 | qù | falling tone | 彼去涅槃遠 |
489 | 26 | 去 | qù | to lose | 彼去涅槃遠 |
490 | 26 | 去 | qù | Qu | 彼去涅槃遠 |
491 | 26 | 去 | qù | go; gati | 彼去涅槃遠 |
492 | 26 | 聞 | wén | to hear | 吾從世尊聞如是語 |
493 | 26 | 聞 | wén | Wen | 吾從世尊聞如是語 |
494 | 26 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 吾從世尊聞如是語 |
495 | 26 | 聞 | wén | to be widely known | 吾從世尊聞如是語 |
496 | 26 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 吾從世尊聞如是語 |
497 | 26 | 聞 | wén | information | 吾從世尊聞如是語 |
498 | 26 | 聞 | wèn | famous; well known | 吾從世尊聞如是語 |
499 | 26 | 聞 | wén | knowledge; learning | 吾從世尊聞如是語 |
500 | 26 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 吾從世尊聞如是語 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
能 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
若 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
已 |
|
|
|
有 |
|
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
彼 | bǐ | that; tad | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
本事经 | 本事經 | 98 | Itivṛttakasūtra; Benshi Jing |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大安 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛法 | 102 |
|
|
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
世尊 | 115 |
|
|
我知者 | 119 | Spiritual Self; Purusa | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
玄奘 | 120 |
|
|
正遍知 | 90 |
|
|
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿素洛 | 196 | an asura | |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不放逸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
持戒 | 99 |
|
|
船筏 | 99 | a raft | |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
犯戒 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
境相 | 106 | world of objects | |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
苦果 | 107 |
|
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善学 | 善學 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
转轮圣帝 | 轉輪聖帝 | 122 | a wheel turning king |
自心 | 122 | One's Mind | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|