Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual (Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa) 金剛壽命陀羅尼經法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
6 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
7 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
8 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
9 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
10 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
11 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
12 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
13 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
14 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
15 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
16 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
17 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
18 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
19 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
20 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
21 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
22 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
23 12 one
24 12 Kangxi radical 1
25 12 pure; concentrated
26 12 first
27 12 the same
28 12 sole; single
29 12 a very small amount
30 12 Yi
31 12 other
32 12 to unify
33 12 accidentally; coincidentally
34 12 abruptly; suddenly
35 12 one; eka
36 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
37 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
38 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
39 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
40 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
41 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
42 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
43 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
44 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
45 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
46 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
47 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
48 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
49 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
50 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
51 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
52 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
53 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
54 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
55 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
56 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
57 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
58 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
59 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
60 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
61 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
62 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
63 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
64 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
65 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
66 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
67 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
68 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
69 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
70 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
71 9 Qi 即自身中當其心上
72 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
73 9 at that time 即下須彌山頂
74 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
75 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
76 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
77 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
78 9 to rely on 各以二手作金剛拳
79 9 to regard 各以二手作金剛拳
80 9 to be able to 各以二手作金剛拳
81 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
82 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
83 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
84 9 Israel 各以二手作金剛拳
85 9 Yi 各以二手作金剛拳
86 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
87 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
88 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
89 8 to complete 受諸如來請已
90 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
91 8 to recover from an illness 受諸如來請已
92 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
93 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
94 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
95 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
96 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
97 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
98 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
99 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
100 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
101 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
102 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
103 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
104 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
105 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
106 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
107 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
108 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
109 7 second-rate 次說三摩地門
110 7 second; secondary 次說三摩地門
111 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
112 7 a sequence; an order 次說三摩地門
113 7 to arrive 次說三摩地門
114 7 to be next in sequence 次說三摩地門
115 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
116 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
117 7 stage of a journey 次說三摩地門
118 7 ranks 次說三摩地門
119 7 an official position 次說三摩地門
120 7 inside 次說三摩地門
121 7 to hesitate 次說三摩地門
122 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
123 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
124 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
125 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
126 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
127 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
128 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
129 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
130 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
131 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
132 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
133 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
134 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
135 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
136 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
137 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
138 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
139 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
140 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
141 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
142 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
143 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
144 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
145 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
146 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
147 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
148 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
149 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
150 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
151 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
152 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
153 6 method; way 次說護摩祕密之法
154 6 France 次說護摩祕密之法
155 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
156 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
157 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
158 6 an institution 次說護摩祕密之法
159 6 to emulate 次說護摩祕密之法
160 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
161 6 punishment 次說護摩祕密之法
162 6 Fa 次說護摩祕密之法
163 6 a precedent 次說護摩祕密之法
164 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
165 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
166 6 Dharma 次說護摩祕密之法
167 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
168 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
169 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
170 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
171 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
172 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
173 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
174 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
175 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
176 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
177 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
178 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
179 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
180 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
181 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
182 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
183 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
184 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
185 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
186 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
187 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
188 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
189 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
190 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
191 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
192 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
193 6 zhě ca 若有修習三摩地者
194 6 èr two 二合
195 6 èr Kangxi radical 7 二合
196 6 èr second 二合
197 6 èr twice; double; di- 二合
198 6 èr more than one kind 二合
199 6 èr two; dvā; dvi 二合
200 6 èr both; dvaya 二合
201 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
202 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
203 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
204 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
205 6 qián front 安於額前分手繫項
206 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
207 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
208 6 qián preceding 安於額前分手繫項
209 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
210 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
211 6 qián future 安於額前分手繫項
212 6 qián top; first 安於額前分手繫項
213 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
214 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
215 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
216 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
217 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
218 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
219 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
220 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
221 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
222 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
223 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
224 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
225 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
226 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
227 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
228 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
229 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
230 6 department 安於額前分手繫項
231 6 system 安於額前分手繫項
232 6 connection; relation 安於額前分手繫項
233 6 connection; relation 安於額前分手繫項
234 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
235 6 to involve 安於額前分手繫項
236 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
237 6 lineage 安於額前分手繫項
238 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
239 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
240 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
241 6 to be 安於額前分手繫項
242 6 to relate to 安於額前分手繫項
243 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
244 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
245 6 Xi 安於額前分手繫項
246 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
247 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
248 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
249 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
250 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
251 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
252 6 to tie 安於額前分手繫項
253 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
254 6 hi 安於額前分手繫項
255 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
256 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
257 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
258 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
259 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
260 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
261 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
262 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
263 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
264 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
265 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
266 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
267 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
268 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
269 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
270 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
271 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
272 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
273 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
274 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
275 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
276 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
277 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
278 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
279 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
280 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
281 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
282 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
283 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
284 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
285 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
286 5 shí fashionable 欲轉法輪時
287 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
288 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
289 5 shí tense 欲轉法輪時
290 5 shí particular; special 欲轉法輪時
291 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
292 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
293 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
294 5 shí seasonal 欲轉法輪時
295 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
296 5 shí hour 欲轉法輪時
297 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
298 5 shí Shi 欲轉法輪時
299 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
300 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
301 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
302 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
303 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
304 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
305 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
306 5 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
307 5 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
308 5 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
309 5 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
310 5 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
311 5 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
312 5 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
313 5 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
314 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
315 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
316 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
317 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
318 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
319 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
320 5 zuò to convict; to try 隨其所求依方而坐
321 5 zuò to stay 隨其所求依方而坐
322 5 zuò to kneel 隨其所求依方而坐
323 5 zuò to violate 隨其所求依方而坐
324 5 zuò to sit; niṣad 隨其所求依方而坐
325 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 隨其所求依方而坐
326 5 zāi disaster; calamity 離諸災橫見者歡喜
327 5 zāi hardship; adversity 離諸災橫見者歡喜
328 5 zāi ill-fated 離諸災橫見者歡喜
329 5 zāi disaster; vipatti 離諸災橫見者歡喜
330 5 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
331 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
332 5 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
333 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
334 5 de 還復得甦重增壽命
335 5 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
336 5 to result in 還復得甦重增壽命
337 5 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
338 5 to be satisfied 還復得甦重增壽命
339 5 to be finished 還復得甦重增壽命
340 5 děi satisfying 還復得甦重增壽命
341 5 to contract 還復得甦重增壽命
342 5 to hear 還復得甦重增壽命
343 5 to have; there is 還復得甦重增壽命
344 5 marks time passed 還復得甦重增壽命
345 5 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
346 5 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
347 5 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
348 5 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
349 5 to restore 復入金剛壽命三昧耶
350 5 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
351 5 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
352 5 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
353 5 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
354 5 Fu 復入金剛壽命三昧耶
355 5 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
356 5 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
357 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
358 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
359 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
360 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
361 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
362 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
363 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
364 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
365 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
366 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
367 5 děng et cetera; and so on 尋即降伏一切諸天等
368 5 děng to wait 尋即降伏一切諸天等
369 5 děng to be equal 尋即降伏一切諸天等
370 5 děng degree; level 尋即降伏一切諸天等
371 5 děng to compare 尋即降伏一切諸天等
372 5 děng same; equal; sama 尋即降伏一切諸天等
373 5 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
374 5 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
375 5 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
376 5 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
377 5 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
378 5 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
379 5 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
380 5 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
381 5 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
382 5 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
383 5 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
384 5 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
385 5 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
386 5 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
387 5 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
388 5 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
389 5 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
390 5 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
391 5 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
392 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
393 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
394 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
395 5 size 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
396 5 old 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
397 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
398 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
399 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
400 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
401 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
402 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
403 5 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
404 5 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
405 5 radical 於是世尊入悲怒三摩地
406 5 income 於是世尊入悲怒三摩地
407 5 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
408 5 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
409 5 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
410 5 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
411 5 to join 於是世尊入悲怒三摩地
412 5 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
413 5 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
414 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
415 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
416 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
417 5 hòu after; later 項後已
418 5 hòu empress; queen 項後已
419 5 hòu sovereign 項後已
420 5 hòu the god of the earth 項後已
421 5 hòu late; later 項後已
422 5 hòu offspring; descendents 項後已
423 5 hòu to fall behind; to lag 項後已
424 5 hòu behind; back 項後已
425 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 項後已
426 5 hòu Hou 項後已
427 5 hòu after; behind 項後已
428 5 hòu following 項後已
429 5 hòu to be delayed 項後已
430 5 hòu to abandon; to discard 項後已
431 5 hòu feudal lords 項後已
432 5 hòu Hou 項後已
433 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 項後已
434 5 hòu rear; paścāt 項後已
435 5 hòu later; paścima 項後已
436 5 xià bottom 即下須彌山頂
437 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
438 5 xià to announce 即下須彌山頂
439 5 xià to do 即下須彌山頂
440 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
441 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
442 5 xià inside 即下須彌山頂
443 5 xià an aspect 即下須彌山頂
444 5 xià a certain time 即下須彌山頂
445 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
446 5 xià to put in 即下須彌山頂
447 5 xià to enter 即下須彌山頂
448 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
449 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
450 5 xià to go 即下須彌山頂
451 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
452 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
453 5 xià to produce 即下須彌山頂
454 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
455 5 xià to decide 即下須彌山頂
456 5 xià to be less than 即下須彌山頂
457 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
458 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
459 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
460 5 to take; to get; to fetch 當取河岸淨土填之平治如法
461 5 to obtain 當取河岸淨土填之平治如法
462 5 to choose; to select 當取河岸淨土填之平治如法
463 5 to catch; to seize; to capture 當取河岸淨土填之平治如法
464 5 to accept; to receive 當取河岸淨土填之平治如法
465 5 to seek 當取河岸淨土填之平治如法
466 5 to take a bride 當取河岸淨土填之平治如法
467 5 Qu 當取河岸淨土填之平治如法
468 5 clinging; grasping; upādāna 當取河岸淨土填之平治如法
469 4 一一 yīyī one or two 一一輪
470 4 一一 yīyī a few 一一輪
471 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令悉歸依諸佛法僧發
472 4 lìng to issue a command 令悉歸依諸佛法僧發
473 4 lìng rules of behavior; customs 令悉歸依諸佛法僧發
474 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令悉歸依諸佛法僧發
475 4 lìng a season 令悉歸依諸佛法僧發
476 4 lìng respected; good reputation 令悉歸依諸佛法僧發
477 4 lìng good 令悉歸依諸佛法僧發
478 4 lìng pretentious 令悉歸依諸佛法僧發
479 4 lìng a transcending state of existence 令悉歸依諸佛法僧發
480 4 lìng a commander 令悉歸依諸佛法僧發
481 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令悉歸依諸佛法僧發
482 4 lìng lyrics 令悉歸依諸佛法僧發
483 4 lìng Ling 令悉歸依諸佛法僧發
484 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令悉歸依諸佛法僧發
485 4 letter; symbol; character 於胎中當觀字
486 4 Zi 於胎中當觀字
487 4 to love 於胎中當觀字
488 4 to teach; to educate 於胎中當觀字
489 4 to be allowed to marry 於胎中當觀字
490 4 courtesy name; style name; scholarly or literary name 於胎中當觀字
491 4 diction; wording 於胎中當觀字
492 4 handwriting 於胎中當觀字
493 4 calligraphy; a work of calligraphy 於胎中當觀字
494 4 a written pledge; a letter; a contract 於胎中當觀字
495 4 a font; a calligraphic style 於胎中當觀字
496 4 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 於胎中當觀字
497 4 guān to look at; to watch; to observe 觀淨滿月光明瑩徹
498 4 guàn Taoist monastery; monastery 觀淨滿月光明瑩徹
499 4 guān to display; to show; to make visible 觀淨滿月光明瑩徹
500 4 guān Guan 觀淨滿月光明瑩徹

Frequencies of all Words

Top 1024

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī it 非我寂靜大悲之身堪
7 18 zhī in 非我寂靜大悲之身堪
8 18 zhī all 非我寂靜大悲之身堪
9 18 zhī and 非我寂靜大悲之身堪
10 18 zhī however 非我寂靜大悲之身堪
11 18 zhī if 非我寂靜大悲之身堪
12 18 zhī then 非我寂靜大悲之身堪
13 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
14 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
15 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
16 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
17 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
18 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
19 15 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
20 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
21 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
22 15 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
23 15 from 於色界頂第四禪成等正覺
24 15 give 於色界頂第四禪成等正覺
25 15 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
26 15 and 於色界頂第四禪成等正覺
27 15 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
28 15 by 於色界頂第四禪成等正覺
29 15 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
30 15 for 於色界頂第四禪成等正覺
31 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
32 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
33 15 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
34 15 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
35 13 ruò to seem; to be like; as 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
36 13 ruò seemingly 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
37 13 ruò if 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
38 13 ruò you 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
39 13 ruò this; that 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
40 13 ruò and; or 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
41 13 ruò as for; pertaining to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
42 13 pomegranite 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
43 13 ruò to choose 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
44 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
45 13 ruò thus 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
46 13 ruò pollia 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
47 13 ruò Ruo 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
48 13 ruò only then 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
49 13 ja 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
50 13 jñā 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
51 13 ruò if; yadi 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
52 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
53 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
54 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
55 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
56 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
57 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
58 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
59 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
60 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
61 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
62 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
63 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
64 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
65 12 one
66 12 Kangxi radical 1
67 12 as soon as; all at once
68 12 pure; concentrated
69 12 whole; all
70 12 first
71 12 the same
72 12 each
73 12 certain
74 12 throughout
75 12 used in between a reduplicated verb
76 12 sole; single
77 12 a very small amount
78 12 Yi
79 12 other
80 12 to unify
81 12 accidentally; coincidentally
82 12 abruptly; suddenly
83 12 or
84 12 one; eka
85 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
86 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
87 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
88 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
89 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
90 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
91 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
92 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
93 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
94 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
95 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
96 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
97 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
98 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
99 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
100 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
101 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
102 10 zhōng in; amongst 於虛空中遍想諸佛了了分明
103 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
104 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
105 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
106 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
107 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
108 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
109 10 zhōng just right; suitably 於虛空中遍想諸佛了了分明
110 10 zhōng while 於虛空中遍想諸佛了了分明
111 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
112 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
113 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
114 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
115 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
116 10 such as; for example; for instance 舒熾漸大如等己身
117 10 if 舒熾漸大如等己身
118 10 in accordance with 舒熾漸大如等己身
119 10 to be appropriate; should; with regard to 舒熾漸大如等己身
120 10 this 舒熾漸大如等己身
121 10 it is so; it is thus; can be compared with 舒熾漸大如等己身
122 10 to go to 舒熾漸大如等己身
123 10 to meet 舒熾漸大如等己身
124 10 to appear; to seem; to be like 舒熾漸大如等己身
125 10 at least as good as 舒熾漸大如等己身
126 10 and 舒熾漸大如等己身
127 10 or 舒熾漸大如等己身
128 10 but 舒熾漸大如等己身
129 10 then 舒熾漸大如等己身
130 10 naturally 舒熾漸大如等己身
131 10 expresses a question or doubt 舒熾漸大如等己身
132 10 you 舒熾漸大如等己身
133 10 the second lunar month 舒熾漸大如等己身
134 10 in; at 舒熾漸大如等己身
135 10 Ru 舒熾漸大如等己身
136 10 Thus 舒熾漸大如等己身
137 10 thus; tathā 舒熾漸大如等己身
138 10 like; iva 舒熾漸大如等己身
139 10 suchness; tathatā 舒熾漸大如等己身
140 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
141 9 and 毘盧遮那如來及一切諸佛
142 9 coming to; when 毘盧遮那如來及一切諸佛
143 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
144 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
145 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
146 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
147 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
148 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
149 9 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
150 9 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
151 9 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
152 9 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
153 9 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
154 9 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
155 9 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
156 9 his; hers; its; theirs 即自身中當其心上
157 9 to add emphasis 即自身中當其心上
158 9 used when asking a question in reply to a question 即自身中當其心上
159 9 used when making a request or giving an order 即自身中當其心上
160 9 he; her; it; them 即自身中當其心上
161 9 probably; likely 即自身中當其心上
162 9 will 即自身中當其心上
163 9 may 即自身中當其心上
164 9 if 即自身中當其心上
165 9 or 即自身中當其心上
166 9 Qi 即自身中當其心上
167 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 即自身中當其心上
168 9 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
169 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
170 9 at that time 即下須彌山頂
171 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
172 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
173 9 if; but 即下須彌山頂
174 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
175 9 then; following 即下須彌山頂
176 9 so; just so; eva 即下須彌山頂
177 9 so as to; in order to 各以二手作金剛拳
178 9 to use; to regard as 各以二手作金剛拳
179 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
180 9 according to 各以二手作金剛拳
181 9 because of 各以二手作金剛拳
182 9 on a certain date 各以二手作金剛拳
183 9 and; as well as 各以二手作金剛拳
184 9 to rely on 各以二手作金剛拳
185 9 to regard 各以二手作金剛拳
186 9 to be able to 各以二手作金剛拳
187 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
188 9 further; moreover 各以二手作金剛拳
189 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
190 9 very 各以二手作金剛拳
191 9 already 各以二手作金剛拳
192 9 increasingly 各以二手作金剛拳
193 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
194 9 Israel 各以二手作金剛拳
195 9 Yi 各以二手作金剛拳
196 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
197 8 already 受諸如來請已
198 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
199 8 from 受諸如來請已
200 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
201 8 final aspectual particle 受諸如來請已
202 8 afterwards; thereafter 受諸如來請已
203 8 too; very; excessively 受諸如來請已
204 8 to complete 受諸如來請已
205 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
206 8 to recover from an illness 受諸如來請已
207 8 certainly 受諸如來請已
208 8 an interjection of surprise 受諸如來請已
209 8 this 受諸如來請已
210 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
211 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
212 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
213 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
214 8 shēn measure word for clothes 非我寂靜大悲之身堪
215 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
216 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
217 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
218 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
219 8 shēn personally 非我寂靜大悲之身堪
220 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
221 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
222 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
223 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
224 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
225 8 一切 yīqiè all; every; everything 尋即降伏一切諸天等
226 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
227 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
228 8 一切 yīqiè generally 尋即降伏一切諸天等
229 8 一切 yīqiè all, everything 尋即降伏一切諸天等
230 8 一切 yīqiè all; sarva 尋即降伏一切諸天等
231 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
232 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
233 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
234 7 a time 次說三摩地門
235 7 second-rate 次說三摩地門
236 7 second; secondary 次說三摩地門
237 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
238 7 a sequence; an order 次說三摩地門
239 7 to arrive 次說三摩地門
240 7 to be next in sequence 次說三摩地門
241 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
242 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
243 7 stage of a journey 次說三摩地門
244 7 ranks 次說三摩地門
245 7 an official position 次說三摩地門
246 7 inside 次說三摩地門
247 7 to hesitate 次說三摩地門
248 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
249 7 yǒu is; are; to exist 皆有三十七聖者
250 7 yǒu to have; to possess 皆有三十七聖者
251 7 yǒu indicates an estimate 皆有三十七聖者
252 7 yǒu indicates a large quantity 皆有三十七聖者
253 7 yǒu indicates an affirmative response 皆有三十七聖者
254 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有三十七聖者
255 7 yǒu used to compare two things 皆有三十七聖者
256 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有三十七聖者
257 7 yǒu used before the names of dynasties 皆有三十七聖者
258 7 yǒu a certain thing; what exists 皆有三十七聖者
259 7 yǒu multiple of ten and ... 皆有三十七聖者
260 7 yǒu abundant 皆有三十七聖者
261 7 yǒu purposeful 皆有三十七聖者
262 7 yǒu You 皆有三十七聖者
263 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有三十七聖者
264 7 yǒu becoming; bhava 皆有三十七聖者
265 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
266 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
267 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
268 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
269 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
270 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
271 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
272 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
273 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
274 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
275 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
276 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
277 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
278 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
279 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
280 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
281 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
282 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
283 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
284 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
285 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
286 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
287 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
288 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
289 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
290 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
291 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
292 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
293 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
294 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
295 6 method; way 次說護摩祕密之法
296 6 France 次說護摩祕密之法
297 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
298 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
299 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
300 6 an institution 次說護摩祕密之法
301 6 to emulate 次說護摩祕密之法
302 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
303 6 punishment 次說護摩祕密之法
304 6 Fa 次說護摩祕密之法
305 6 a precedent 次說護摩祕密之法
306 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
307 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
308 6 Dharma 次說護摩祕密之法
309 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
310 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
311 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
312 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
313 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
314 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
315 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
316 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
317 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
318 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
319 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
320 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
321 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
322 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
323 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
324 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
325 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
326 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
327 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
328 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
329 6 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
330 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
331 6 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
332 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
333 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
334 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
335 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
336 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
337 6 dāng to be; to act as; to serve as 即自身中當其心上
338 6 dāng at or in the very same; be apposite 即自身中當其心上
339 6 dāng dang (sound of a bell) 即自身中當其心上
340 6 dāng to face 即自身中當其心上
341 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 即自身中當其心上
342 6 dāng to manage; to host 即自身中當其心上
343 6 dāng should 即自身中當其心上
344 6 dāng to treat; to regard as 即自身中當其心上
345 6 dǎng to think 即自身中當其心上
346 6 dàng suitable; correspond to 即自身中當其心上
347 6 dǎng to be equal 即自身中當其心上
348 6 dàng that 即自身中當其心上
349 6 dāng an end; top 即自身中當其心上
350 6 dàng clang; jingle 即自身中當其心上
351 6 dāng to judge 即自身中當其心上
352 6 dǎng to bear on one's shoulder 即自身中當其心上
353 6 dàng the same 即自身中當其心上
354 6 dàng to pawn 即自身中當其心上
355 6 dàng to fail [an exam] 即自身中當其心上
356 6 dàng a trap 即自身中當其心上
357 6 dàng a pawned item 即自身中當其心上
358 6 dāng will be; bhaviṣyati 即自身中當其心上
359 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
360 6 zhě that 若有修習三摩地者
361 6 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
362 6 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
363 6 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
364 6 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
365 6 zhuó according to 若有修習三摩地者
366 6 zhě ca 若有修習三摩地者
367 6 èr two 二合
368 6 èr Kangxi radical 7 二合
369 6 èr second 二合
370 6 èr twice; double; di- 二合
371 6 èr another; the other 二合
372 6 èr more than one kind 二合
373 6 èr two; dvā; dvi 二合
374 6 èr both; dvaya 二合
375 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
376 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
377 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
378 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
379 6 qián front 安於額前分手繫項
380 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
381 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
382 6 qián preceding 安於額前分手繫項
383 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
384 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
385 6 qián future 安於額前分手繫項
386 6 qián top; first 安於額前分手繫項
387 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
388 6 qián pre- 安於額前分手繫項
389 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
390 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
391 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
392 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
393 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
394 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
395 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
396 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
397 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
398 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
399 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
400 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
401 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
402 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
403 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
404 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
405 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
406 6 department 安於額前分手繫項
407 6 system 安於額前分手繫項
408 6 connection; relation 安於額前分手繫項
409 6 connection; relation 安於額前分手繫項
410 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
411 6 to involve 安於額前分手繫項
412 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
413 6 lineage 安於額前分手繫項
414 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
415 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
416 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
417 6 to be 安於額前分手繫項
418 6 to relate to 安於額前分手繫項
419 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
420 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
421 6 Xi 安於額前分手繫項
422 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
423 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
424 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
425 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
426 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
427 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
428 6 to tie 安於額前分手繫項
429 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
430 6 hi 安於額前分手繫項
431 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
432 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
433 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
434 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 特大威德而生拒敵
435 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
436 5 ér you 特大威德而生拒敵
437 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 特大威德而生拒敵
438 5 ér right away; then 特大威德而生拒敵
439 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 特大威德而生拒敵
440 5 ér if; in case; in the event that 特大威德而生拒敵
441 5 ér therefore; as a result; thus 特大威德而生拒敵
442 5 ér how can it be that? 特大威德而生拒敵
443 5 ér so as to 特大威德而生拒敵
444 5 ér only then 特大威德而生拒敵
445 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
446 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
447 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
448 5 ér me 特大威德而生拒敵
449 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
450 5 ér possessive 特大威德而生拒敵
451 5 ér and; ca 特大威德而生拒敵
452 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
453 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
454 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
455 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
456 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
457 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
458 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
459 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
460 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
461 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
462 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
463 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
464 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
465 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
466 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
467 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
468 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
469 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
470 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
471 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
472 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
473 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
474 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
475 5 shí at that time 欲轉法輪時
476 5 shí fashionable 欲轉法輪時
477 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
478 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
479 5 shí tense 欲轉法輪時
480 5 shí particular; special 欲轉法輪時
481 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
482 5 shí hour (measure word) 欲轉法輪時
483 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
484 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
485 5 shí seasonal 欲轉法輪時
486 5 shí frequently; often 欲轉法輪時
487 5 shí occasionally; sometimes 欲轉法輪時
488 5 shí on time 欲轉法輪時
489 5 shí this; that 欲轉法輪時
490 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
491 5 shí hour 欲轉法輪時
492 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
493 5 shí Shi 欲轉法輪時
494 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
495 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
496 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
497 5 shí then; atha 欲轉法輪時
498 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
499 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
500 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
one; eka
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
tán mandala
zhōng middle
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
大威德 100 Yamantaka
大阳 大陽 100 Dayang
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚寿命陀罗尼经法 金剛壽命陀羅尼經法 106 Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa
金刚寿命陀罗尼念诵法 金剛壽命陀羅尼念誦法 106 Vajra Longevity Dharani Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Niansong Fa
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
净满 淨滿 106 Vairocana
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
天永 116 Ten'ei
万言 萬言 119 Wan Yan
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
享和 120 Kyōwa
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延寿 延壽 121 Yan Shou
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
智积院 智積院 122 Chishaku-in
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
次复 次復 99 afterwards; then
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
定印 100 meditation seal; meditation mudra
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净妙 淨妙 106 pure and subtle
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
密印 109 a mudra
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
契印 113 a mudra
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧正 115 sōjō
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
速得成就 115 quickly attain
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
延命 121 to prolong life
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention