Glossary and Vocabulary for Trailokyavijayamahākalparājā (Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang) 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
2 12 one hundred million 時有十萬億佛現
3 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
4 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
5 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
6 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
21 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
22 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
23 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
24 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
25 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
26 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
27 8 shuì to persuade 各自說心真言印
28 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
29 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
30 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
31 8 shuō allocution 各自說心真言印
32 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
33 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
34 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
35 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
36 8 shuō to instruct 各自說心真言印
37 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
38 7 one 字真言勝相一卷
39 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
40 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
41 7 first 字真言勝相一卷
42 7 the same 字真言勝相一卷
43 7 sole; single 字真言勝相一卷
44 7 a very small amount 字真言勝相一卷
45 7 Yi 字真言勝相一卷
46 7 other 字真言勝相一卷
47 7 to unify 字真言勝相一卷
48 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
49 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
50 7 one; eka 字真言勝相一卷
51 7 真言 zhēnyán true words 字真言勝相一卷
52 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
53 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 字真言勝相一卷
54 6 meaning; sense 阿者是無生義
55 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
56 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
57 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
58 6 just; righteous 阿者是無生義
59 6 adopted 阿者是無生義
60 6 a relationship 阿者是無生義
61 6 volunteer 阿者是無生義
62 6 something suitable 阿者是無生義
63 6 a martyr 阿者是無生義
64 6 a law 阿者是無生義
65 6 Yi 阿者是無生義
66 6 Righteousness 阿者是無生義
67 6 aim; artha 阿者是無生義
68 6 biàn all; complete 若誦兩遍
69 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
70 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
71 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
72 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
73 6 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍
74 6 zhě ca 阿者是無生義
75 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
76 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
77 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
78 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
79 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
80 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
81 6 to rely on 以二手金剛縛
82 6 to regard 以二手金剛縛
83 6 to be able to 以二手金剛縛
84 6 to order; to command 以二手金剛縛
85 6 used after a verb 以二手金剛縛
86 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
87 6 Israel 以二手金剛縛
88 6 Yi 以二手金剛縛
89 6 use; yogena 以二手金剛縛
90 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
91 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
92 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
93 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
94 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
95 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
96 5 xiàn the present time 時有十萬億佛現
97 5 Qi 善神在其人前
98 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
99 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
100 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
101 5 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
102 5 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
103 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
104 5 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
105 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
106 5 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
107 5 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
108 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
109 5 xiāng form substance 字真言勝相一卷
110 5 xiāng to express 字真言勝相一卷
111 5 xiàng to choose 字真言勝相一卷
112 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
113 5 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
114 5 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
115 5 xiāng to compare 字真言勝相一卷
116 5 xiàng to divine 字真言勝相一卷
117 5 xiàng to administer 字真言勝相一卷
118 5 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
119 5 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
120 5 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
121 5 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
122 5 xiàng ministry 字真言勝相一卷
123 5 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
124 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
125 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
126 5 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
127 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
128 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
129 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
130 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
131 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
132 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
133 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
134 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
135 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
136 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
137 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
138 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
139 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
140 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
141 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
142 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
143 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
144 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
145 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
146 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
147 4 wèi to be; bhū 今為欲利益未來一切諸有情故
148 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
149 4 luō to nag 阿囉跛左曩
150 4 luó ra 阿囉跛左曩
151 4 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
152 4 無有 wú yǒu non-existence 左者諸法無有諸行義
153 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
154 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
155 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
156 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
157 4 rén everybody 若人纔誦一遍
158 4 rén adult 若人纔誦一遍
159 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
160 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
161 4 rén person; manuṣya 若人纔誦一遍
162 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
163 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
164 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
165 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
166 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
167 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
168 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
169 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
170 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
171 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
172 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
173 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
174 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
175 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
176 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
177 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
178 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
179 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
180 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
181 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
182 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
183 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
184 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
185 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
186 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
187 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
188 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
189 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
190 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
191 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
192 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
193 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
194 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
195 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
196 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
197 4 to limp 阿囉跛左曩
198 4 lameness 阿囉跛左曩
199 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
200 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
201 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
202 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
203 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
204 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
205 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
206 4 yán to regard as 從座而起白佛言
207 4 yán to act as 從座而起白佛言
208 4 yán word; vacana 從座而起白佛言
209 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
210 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
211 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
212 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
213 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
214 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
215 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
216 3 shí tense 時有十萬億佛現
217 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
218 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
219 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
220 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
221 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
222 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
223 3 shí hour 時有十萬億佛現
224 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
225 3 shí Shi 時有十萬億佛現
226 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
227 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
228 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
229 3 nǎng ancient times; former times 阿囉跛左曩
230 3 nǎng na 阿囉跛左曩
231 3 four 其池四寶合成
232 3 note a musical scale 其池四寶合成
233 3 fourth 其池四寶合成
234 3 Si 其池四寶合成
235 3 four; catur 其池四寶合成
236 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
237 3 shū to kill 金剛頂超勝三界經說文殊五
238 3 shū to cutt off 金剛頂超勝三界經說文殊五
239 3 shū to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
240 3 shū to injure 金剛頂超勝三界經說文殊五
241 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
242 3 shū distinguished; special 金剛頂超勝三界經說文殊五
243 3 shū distinguished; viśeṣa 金剛頂超勝三界經說文殊五
244 3 第一義諦 dì yī yì dì absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya 跛者亦無第一義諦諸法平等義
245 3 to be near by; to be close to 即說
246 3 at that time 即說
247 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
248 3 supposed; so-called 即說
249 3 to arrive at; to ascend 即說
250 3 三昧 sānmèi samadhi 地三昧
251 3 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 地三昧
252 3 to go; to 皆於
253 3 to rely on; to depend on 皆於
254 3 Yu 皆於
255 3 a crow 皆於
256 3 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 若人纔誦一遍
257 3 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 若人纔誦一遍
258 3 一遍 yībiàn Ippen 若人纔誦一遍
259 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
260 3 平等 píngděng be equal in social status 即入如來一切法平等
261 3 平等 píngděng equal 即入如來一切法平等
262 3 平等 píngděng equality 即入如來一切法平等
263 3 平等 píngděng equal; without partiality 即入如來一切法平等
264 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
265 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
266 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
267 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
268 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
269 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池
270 3 chí a moat 復現十萬億八功德水池
271 3 chí a shallow lad depression 復現十萬億八功德水池
272 3 chí a pond; vāpī 復現十萬億八功德水池
273 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
274 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
275 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
276 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
277 3 tán mandala 印上承華散壇供養
278 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
279 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
280 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
281 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
282 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
283 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
284 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
285 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
286 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
287 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
288 3 jīng a classic; a scripture; canon 金剛頂超勝三界經說文殊五
289 3 jīng a standard; a norm 金剛頂超勝三界經說文殊五
290 3 jīng a section of a Confucian work 金剛頂超勝三界經說文殊五
291 3 jīng to measure 金剛頂超勝三界經說文殊五
292 3 jīng human pulse 金剛頂超勝三界經說文殊五
293 3 jīng menstruation; a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
294 3 jīng sutra; discourse 金剛頂超勝三界經說文殊五
295 3 xíng to walk 左者諸法無有諸行義
296 3 xíng capable; competent 左者諸法無有諸行義
297 3 háng profession 左者諸法無有諸行義
298 3 xíng Kangxi radical 144 左者諸法無有諸行義
299 3 xíng to travel 左者諸法無有諸行義
300 3 xìng actions; conduct 左者諸法無有諸行義
301 3 xíng to do; to act; to practice 左者諸法無有諸行義
302 3 xíng all right; OK; okay 左者諸法無有諸行義
303 3 háng horizontal line 左者諸法無有諸行義
304 3 héng virtuous deeds 左者諸法無有諸行義
305 3 hàng a line of trees 左者諸法無有諸行義
306 3 hàng bold; steadfast 左者諸法無有諸行義
307 3 xíng to move 左者諸法無有諸行義
308 3 xíng to put into effect; to implement 左者諸法無有諸行義
309 3 xíng travel 左者諸法無有諸行義
310 3 xíng to circulate 左者諸法無有諸行義
311 3 xíng running script; running script 左者諸法無有諸行義
312 3 xíng temporary 左者諸法無有諸行義
313 3 háng rank; order 左者諸法無有諸行義
314 3 háng a business; a shop 左者諸法無有諸行義
315 3 xíng to depart; to leave 左者諸法無有諸行義
316 3 xíng to experience 左者諸法無有諸行義
317 3 xíng path; way 左者諸法無有諸行義
318 3 xíng xing; ballad 左者諸法無有諸行義
319 3 xíng Xing 左者諸法無有諸行義
320 3 xíng Practice 左者諸法無有諸行義
321 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 左者諸法無有諸行義
322 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 左者諸法無有諸行義
323 3 néng can; able 若誦一遍能除
324 3 néng ability; capacity 若誦一遍能除
325 3 néng a mythical bear-like beast 若誦一遍能除
326 3 néng energy 若誦一遍能除
327 3 néng function; use 若誦一遍能除
328 3 néng talent 若誦一遍能除
329 3 néng expert at 若誦一遍能除
330 3 néng to be in harmony 若誦一遍能除
331 3 néng to tend to; to care for 若誦一遍能除
332 3 néng to reach; to arrive at 若誦一遍能除
333 3 néng to be able; śak 若誦一遍能除
334 3 néng skilful; pravīṇa 若誦一遍能除
335 3 qián front 毘盧遮那佛前
336 3 qián former; the past 毘盧遮那佛前
337 3 qián to go forward 毘盧遮那佛前
338 3 qián preceding 毘盧遮那佛前
339 3 qián before; earlier; prior 毘盧遮那佛前
340 3 qián to appear before 毘盧遮那佛前
341 3 qián future 毘盧遮那佛前
342 3 qián top; first 毘盧遮那佛前
343 3 qián battlefront 毘盧遮那佛前
344 3 qián before; former; pūrva 毘盧遮那佛前
345 3 qián facing; mukha 毘盧遮那佛前
346 3 一切 yīqiè temporary 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
347 3 一切 yīqiè the same 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
348 2 圓光 yuánguāng halo 一光中皆現十萬億圓光
349 2 圓光 yuánguāng an illusion 一光中皆現十萬億圓光
350 2 圓光 yuánguāng halo; prabhāmaṇḍala 一光中皆現十萬億圓光
351 2 圓光 yuánguāng Won Gwang 一光中皆現十萬億圓光
352 2 shàng top; a high position 並建忍願屈上
353 2 shang top; the position on or above something 並建忍願屈上
354 2 shàng to go up; to go forward 並建忍願屈上
355 2 shàng shang 並建忍願屈上
356 2 shàng previous; last 並建忍願屈上
357 2 shàng high; higher 並建忍願屈上
358 2 shàng advanced 並建忍願屈上
359 2 shàng a monarch; a sovereign 並建忍願屈上
360 2 shàng time 並建忍願屈上
361 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 並建忍願屈上
362 2 shàng far 並建忍願屈上
363 2 shàng big; as big as 並建忍願屈上
364 2 shàng abundant; plentiful 並建忍願屈上
365 2 shàng to report 並建忍願屈上
366 2 shàng to offer 並建忍願屈上
367 2 shàng to go on stage 並建忍願屈上
368 2 shàng to take office; to assume a post 並建忍願屈上
369 2 shàng to install; to erect 並建忍願屈上
370 2 shàng to suffer; to sustain 並建忍願屈上
371 2 shàng to burn 並建忍願屈上
372 2 shàng to remember 並建忍願屈上
373 2 shàng to add 並建忍願屈上
374 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 並建忍願屈上
375 2 shàng to meet 並建忍願屈上
376 2 shàng falling then rising (4th) tone 並建忍願屈上
377 2 shang used after a verb indicating a result 並建忍願屈上
378 2 shàng a musical note 並建忍願屈上
379 2 shàng higher, superior; uttara 並建忍願屈上
380 2 龍女 lóngnǚ Dragon Daughter 一一龍王毛孔各出十萬億龍女
381 2 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
382 2 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
383 2 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
384 2 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
385 2 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
386 2 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
387 2 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
388 2 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
389 2 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
390 2 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
391 2 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
392 2 qīng green 龍女毛孔復出十萬億青象
393 2 qīng Qinghai 龍女毛孔復出十萬億青象
394 2 qīng Qing radical 龍女毛孔復出十萬億青象
395 2 qīng young 龍女毛孔復出十萬億青象
396 2 qīng blue; dark blue 龍女毛孔復出十萬億青象
397 2 qīng black 龍女毛孔復出十萬億青象
398 2 qīng green vegetation 龍女毛孔復出十萬億青象
399 2 qīng shimmering; twinkling 龍女毛孔復出十萬億青象
400 2 qīng black carp 龍女毛孔復出十萬億青象
401 2 qīng bamboo skin 龍女毛孔復出十萬億青象
402 2 qīng green; blue 龍女毛孔復出十萬億青象
403 2 infix potential marker 若誦四遍總持不
404 2 to enter 即入如來一切法平等
405 2 Kangxi radical 11 即入如來一切法平等
406 2 radical 即入如來一切法平等
407 2 income 即入如來一切法平等
408 2 to conform with 即入如來一切法平等
409 2 to descend 即入如來一切法平等
410 2 the entering tone 即入如來一切法平等
411 2 to pay 即入如來一切法平等
412 2 to join 即入如來一切法平等
413 2 entering; praveśa 即入如來一切法平等
414 2 entered; attained; āpanna 即入如來一切法平等
415 2 to leave; to depart; to go away; to part 囉者清淨無染離塵垢義
416 2 a mythical bird 囉者清淨無染離塵垢義
417 2 li; one of the eight divinatory trigrams 囉者清淨無染離塵垢義
418 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 囉者清淨無染離塵垢義
419 2 chī a dragon with horns not yet grown 囉者清淨無染離塵垢義
420 2 a mountain ash 囉者清淨無染離塵垢義
421 2 vanilla; a vanilla-like herb 囉者清淨無染離塵垢義
422 2 to be scattered; to be separated 囉者清淨無染離塵垢義
423 2 to cut off 囉者清淨無染離塵垢義
424 2 to violate; to be contrary to 囉者清淨無染離塵垢義
425 2 to be distant from 囉者清淨無染離塵垢義
426 2 two 囉者清淨無染離塵垢義
427 2 to array; to align 囉者清淨無染離塵垢義
428 2 to pass through; to experience 囉者清淨無染離塵垢義
429 2 transcendence 囉者清淨無染離塵垢義
430 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 囉者清淨無染離塵垢義
431 2 juǎn to coil; to roll 字真言勝相一卷
432 2 juǎn a coil; a roll; a scroll 字真言勝相一卷
433 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 字真言勝相一卷
434 2 juǎn to sweep up; to carry away 字真言勝相一卷
435 2 juǎn to involve; to embroil 字真言勝相一卷
436 2 juǎn a break roll 字真言勝相一卷
437 2 juàn an examination paper 字真言勝相一卷
438 2 juàn a file 字真言勝相一卷
439 2 quán crinkled; curled 字真言勝相一卷
440 2 juǎn to include 字真言勝相一卷
441 2 juǎn to store away 字真言勝相一卷
442 2 juǎn to sever; to break off 字真言勝相一卷
443 2 juǎn Juan 字真言勝相一卷
444 2 juàn tired 字真言勝相一卷
445 2 quán beautiful 字真言勝相一卷
446 2 juǎn wrapped 字真言勝相一卷
447 2 shān a mountain; a hill; a peak 一一香象毛孔復出十萬億山象
448 2 shān Shan 一一香象毛孔復出十萬億山象
449 2 shān Kangxi radical 46 一一香象毛孔復出十萬億山象
450 2 shān a mountain-like shape 一一香象毛孔復出十萬億山象
451 2 shān a gable 一一香象毛孔復出十萬億山象
452 2 shān mountain; giri 一一香象毛孔復出十萬億山象
453 2 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 龍王
454 2 ér Kangxi radical 126 從座而起白佛言
455 2 ér as if; to seem like 從座而起白佛言
456 2 néng can; able 從座而起白佛言
457 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而起白佛言
458 2 ér to arrive; up to 從座而起白佛言
459 2 to reach 香花供養及畫本尊
460 2 to attain 香花供養及畫本尊
461 2 to understand 香花供養及畫本尊
462 2 able to be compared to; to catch up with 香花供養及畫本尊
463 2 to be involved with; to associate with 香花供養及畫本尊
464 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 香花供養及畫本尊
465 2 and; ca; api 香花供養及畫本尊
466 2 金剛頂 jīngāng dǐng Vajra Pinnacle 金剛頂超勝三界經說文殊五
467 2 děng et cetera; and so on 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
468 2 děng to wait 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
469 2 děng to be equal 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
470 2 děng degree; level 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
471 2 děng to compare 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
472 2 děng same; equal; sama 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
473 2 復現 fùxiàn to reappear; to persist (in memory) 復現十萬億寶院
474 2 speed 速能階證如來法身
475 2 quick; fast 速能階證如來法身
476 2 urgent 速能階證如來法身
477 2 to recruit 速能階證如來法身
478 2 to urge; to invite 速能階證如來法身
479 2 quick; śīghra 速能階證如來法身
480 2 jīn today; present; now 今為欲利益未來一切諸有情故
481 2 jīn Jin 今為欲利益未來一切諸有情故
482 2 jīn modern 今為欲利益未來一切諸有情故
483 2 jīn now; adhunā 今為欲利益未來一切諸有情故
484 2 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜多
485 2 Yi 一切文字亦皆平等
486 2 ā to groan 阿囉跛左曩
487 2 ā a 阿囉跛左曩
488 2 ē to flatter 阿囉跛左曩
489 2 ē river bank 阿囉跛左曩
490 2 ē beam; pillar 阿囉跛左曩
491 2 ē a hillslope; a mound 阿囉跛左曩
492 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿囉跛左曩
493 2 ē E 阿囉跛左曩
494 2 ē to depend on 阿囉跛左曩
495 2 ē e 阿囉跛左曩
496 2 ē a buttress 阿囉跛左曩
497 2 ē be partial to 阿囉跛左曩
498 2 ē thick silk 阿囉跛左曩
499 2 ē e 阿囉跛左曩
500 2 白象 báixiàng a white elephant 各出十萬億白象

Frequencies of all Words

Top 893

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
2 12 one hundred million 時有十萬億佛現
3 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
4 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
5 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
6 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one by one; one after another 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
21 10 一一 yīyī in order 如是諸佛一一毛孔
22 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
23 10 一一 yīyī one by one; ekaika 如是諸佛一一毛孔
24 10 ruò to seem; to be like; as 若人纔誦一遍
25 10 ruò seemingly 若人纔誦一遍
26 10 ruò if 若人纔誦一遍
27 10 ruò you 若人纔誦一遍
28 10 ruò this; that 若人纔誦一遍
29 10 ruò and; or 若人纔誦一遍
30 10 ruò as for; pertaining to 若人纔誦一遍
31 10 pomegranite 若人纔誦一遍
32 10 ruò to choose 若人纔誦一遍
33 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人纔誦一遍
34 10 ruò thus 若人纔誦一遍
35 10 ruò pollia 若人纔誦一遍
36 10 ruò Ruo 若人纔誦一遍
37 10 ruò only then 若人纔誦一遍
38 10 ja 若人纔誦一遍
39 10 jñā 若人纔誦一遍
40 10 ruò if; yadi 若人纔誦一遍
41 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
42 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
43 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
44 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
45 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
46 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
47 8 shuì to persuade 各自說心真言印
48 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
49 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
50 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
51 8 shuō allocution 各自說心真言印
52 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
53 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
54 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
55 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
56 8 shuō to instruct 各自說心真言印
57 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
58 7 one 字真言勝相一卷
59 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
60 7 as soon as; all at once 字真言勝相一卷
61 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
62 7 whole; all 字真言勝相一卷
63 7 first 字真言勝相一卷
64 7 the same 字真言勝相一卷
65 7 each 字真言勝相一卷
66 7 certain 字真言勝相一卷
67 7 throughout 字真言勝相一卷
68 7 used in between a reduplicated verb 字真言勝相一卷
69 7 sole; single 字真言勝相一卷
70 7 a very small amount 字真言勝相一卷
71 7 Yi 字真言勝相一卷
72 7 other 字真言勝相一卷
73 7 to unify 字真言勝相一卷
74 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
75 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
76 7 or 字真言勝相一卷
77 7 one; eka 字真言勝相一卷
78 7 真言 zhēnyán true words 字真言勝相一卷
79 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
80 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 字真言勝相一卷
81 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
82 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出十萬億菩薩
83 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出十萬億菩薩
84 7 chū to extend; to spread 出十萬億菩薩
85 7 chū to appear 出十萬億菩薩
86 7 chū to exceed 出十萬億菩薩
87 7 chū to publish; to post 出十萬億菩薩
88 7 chū to take up an official post 出十萬億菩薩
89 7 chū to give birth 出十萬億菩薩
90 7 chū a verb complement 出十萬億菩薩
91 7 chū to occur; to happen 出十萬億菩薩
92 7 chū to divorce 出十萬億菩薩
93 7 chū to chase away 出十萬億菩薩
94 7 chū to escape; to leave 出十萬億菩薩
95 7 chū to give 出十萬億菩薩
96 7 chū to emit 出十萬億菩薩
97 7 chū quoted from 出十萬億菩薩
98 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
99 6 shì is; are; am; to be 是慈無畏護法
100 6 shì is exactly 是慈無畏護法
101 6 shì is suitable; is in contrast 是慈無畏護法
102 6 shì this; that; those 是慈無畏護法
103 6 shì really; certainly 是慈無畏護法
104 6 shì correct; yes; affirmative 是慈無畏護法
105 6 shì true 是慈無畏護法
106 6 shì is; has; exists 是慈無畏護法
107 6 shì used between repetitions of a word 是慈無畏護法
108 6 shì a matter; an affair 是慈無畏護法
109 6 shì Shi 是慈無畏護法
110 6 shì is; bhū 是慈無畏護法
111 6 shì this; idam 是慈無畏護法
112 6 meaning; sense 阿者是無生義
113 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
114 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
115 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
116 6 just; righteous 阿者是無生義
117 6 adopted 阿者是無生義
118 6 a relationship 阿者是無生義
119 6 volunteer 阿者是無生義
120 6 something suitable 阿者是無生義
121 6 a martyr 阿者是無生義
122 6 a law 阿者是無生義
123 6 Yi 阿者是無生義
124 6 Righteousness 阿者是無生義
125 6 aim; artha 阿者是無生義
126 6 biàn turn; one time 若誦兩遍
127 6 biàn all; complete 若誦兩遍
128 6 biàn everywhere; common 若誦兩遍
129 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
130 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
131 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
132 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
133 6 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍
134 6 this; these 當說此
135 6 in this way 當說此
136 6 otherwise; but; however; so 當說此
137 6 at this time; now; here 當說此
138 6 this; here; etad 當說此
139 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 阿者是無生義
140 6 zhě that 阿者是無生義
141 6 zhě nominalizing function word 阿者是無生義
142 6 zhě used to mark a definition 阿者是無生義
143 6 zhě used to mark a pause 阿者是無生義
144 6 zhě topic marker; that; it 阿者是無生義
145 6 zhuó according to 阿者是無生義
146 6 zhě ca 阿者是無生義
147 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
148 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
149 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
150 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
151 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
152 6 so as to; in order to 以二手金剛縛
153 6 to use; to regard as 以二手金剛縛
154 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
155 6 according to 以二手金剛縛
156 6 because of 以二手金剛縛
157 6 on a certain date 以二手金剛縛
158 6 and; as well as 以二手金剛縛
159 6 to rely on 以二手金剛縛
160 6 to regard 以二手金剛縛
161 6 to be able to 以二手金剛縛
162 6 to order; to command 以二手金剛縛
163 6 further; moreover 以二手金剛縛
164 6 used after a verb 以二手金剛縛
165 6 very 以二手金剛縛
166 6 already 以二手金剛縛
167 6 increasingly 以二手金剛縛
168 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
169 6 Israel 以二手金剛縛
170 6 Yi 以二手金剛縛
171 6 use; yogena 以二手金剛縛
172 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 今為欲利益未來一切諸有情故
173 5 old; ancient; former; past 今為欲利益未來一切諸有情故
174 5 reason; cause; purpose 今為欲利益未來一切諸有情故
175 5 to die 今為欲利益未來一切諸有情故
176 5 so; therefore; hence 今為欲利益未來一切諸有情故
177 5 original 今為欲利益未來一切諸有情故
178 5 accident; happening; instance 今為欲利益未來一切諸有情故
179 5 a friend; an acquaintance; friendship 今為欲利益未來一切諸有情故
180 5 something in the past 今為欲利益未來一切諸有情故
181 5 deceased; dead 今為欲利益未來一切諸有情故
182 5 still; yet 今為欲利益未來一切諸有情故
183 5 therefore; tasmāt 今為欲利益未來一切諸有情故
184 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
185 5 xiàn then; at that time; while 時有十萬億佛現
186 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
187 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
188 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
189 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
190 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
191 5 xiàn the present time 時有十萬億佛現
192 5 jiē all; each and every; in all cases 皆於
193 5 jiē same; equally 皆於
194 5 jiē all; sarva 皆於
195 5 his; hers; its; theirs 善神在其人前
196 5 to add emphasis 善神在其人前
197 5 used when asking a question in reply to a question 善神在其人前
198 5 used when making a request or giving an order 善神在其人前
199 5 he; her; it; them 善神在其人前
200 5 probably; likely 善神在其人前
201 5 will 善神在其人前
202 5 may 善神在其人前
203 5 if 善神在其人前
204 5 or 善神在其人前
205 5 Qi 善神在其人前
206 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 善神在其人前
207 5 zhū all; many; various 今為欲利益未來一切諸有情故
208 5 zhū Zhu 今為欲利益未來一切諸有情故
209 5 zhū all; members of the class 今為欲利益未來一切諸有情故
210 5 zhū interrogative particle 今為欲利益未來一切諸有情故
211 5 zhū him; her; them; it 今為欲利益未來一切諸有情故
212 5 zhū of; in 今為欲利益未來一切諸有情故
213 5 zhū all; many; sarva 今為欲利益未來一切諸有情故
214 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
215 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
216 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
217 5 xiāng each other; one another; mutually 字真言勝相一卷
218 5 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
219 5 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
220 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
221 5 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
222 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
223 5 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
224 5 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
225 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
226 5 xiāng form substance 字真言勝相一卷
227 5 xiāng to express 字真言勝相一卷
228 5 xiàng to choose 字真言勝相一卷
229 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
230 5 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
231 5 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
232 5 xiāng to compare 字真言勝相一卷
233 5 xiàng to divine 字真言勝相一卷
234 5 xiàng to administer 字真言勝相一卷
235 5 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
236 5 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
237 5 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
238 5 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
239 5 xiàng ministry 字真言勝相一卷
240 5 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
241 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
242 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
243 5 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
244 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
245 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
246 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
247 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
248 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
249 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
250 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
251 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
252 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
253 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
254 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
255 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
256 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
257 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
258 4 wèi for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
259 4 wèi because of 今為欲利益未來一切諸有情故
260 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
261 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
262 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
263 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
264 4 wèi for 今為欲利益未來一切諸有情故
265 4 wèi because of; for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
266 4 wèi to 今為欲利益未來一切諸有情故
267 4 wéi in a passive construction 今為欲利益未來一切諸有情故
268 4 wéi forming a rehetorical question 今為欲利益未來一切諸有情故
269 4 wéi forming an adverb 今為欲利益未來一切諸有情故
270 4 wéi to add emphasis 今為欲利益未來一切諸有情故
271 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
272 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
273 4 wèi to be; bhū 今為欲利益未來一切諸有情故
274 4 luó an exclamatory final particle 阿囉跛左曩
275 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
276 4 luō to nag 阿囉跛左曩
277 4 luó ra 阿囉跛左曩
278 4 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
279 4 無有 wú yǒu non-existence 左者諸法無有諸行義
280 4 each 一一菩薩毛孔各出十萬億
281 4 all; every 一一菩薩毛孔各出十萬億
282 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
283 4 every; pṛthak 一一菩薩毛孔各出十萬億
284 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
285 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
286 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
287 4 rén everybody 若人纔誦一遍
288 4 rén adult 若人纔誦一遍
289 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
290 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
291 4 rén person; manuṣya 若人纔誦一遍
292 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
293 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
294 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
295 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
296 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
297 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
298 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
299 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
300 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
301 4 no 跛者亦無第一義諦諸法平等義
302 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
303 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
304 4 has not yet 跛者亦無第一義諦諸法平等義
305 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
306 4 do not 跛者亦無第一義諦諸法平等義
307 4 not; -less; un- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
308 4 regardless of 跛者亦無第一義諦諸法平等義
309 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
310 4 um 跛者亦無第一義諦諸法平等義
311 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
312 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 跛者亦無第一義諦諸法平等義
313 4 not; non- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
314 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
315 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
316 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
317 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
318 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
319 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
320 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
321 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
322 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
323 4 shèng completely; fully 金剛頂超勝三界經說文殊五
324 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
325 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
326 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
327 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
328 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
329 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
330 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
331 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
332 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
333 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
334 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
335 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
336 4 to limp 阿囉跛左曩
337 4 lameness 阿囉跛左曩
338 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
339 4 such as; for example; for instance 如誦八
340 4 if 如誦八
341 4 in accordance with 如誦八
342 4 to be appropriate; should; with regard to 如誦八
343 4 this 如誦八
344 4 it is so; it is thus; can be compared with 如誦八
345 4 to go to 如誦八
346 4 to meet 如誦八
347 4 to appear; to seem; to be like 如誦八
348 4 at least as good as 如誦八
349 4 and 如誦八
350 4 or 如誦八
351 4 but 如誦八
352 4 then 如誦八
353 4 naturally 如誦八
354 4 expresses a question or doubt 如誦八
355 4 you 如誦八
356 4 the second lunar month 如誦八
357 4 in; at 如誦八
358 4 Ru 如誦八
359 4 Thus 如誦八
360 4 thus; tathā 如誦八
361 4 like; iva 如誦八
362 4 suchness; tathatā 如誦八
363 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
364 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
365 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
366 4 yán a particle with no meaning 從座而起白佛言
367 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
368 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
369 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
370 4 yán to regard as 從座而起白佛言
371 4 yán to act as 從座而起白佛言
372 4 yán word; vacana 從座而起白佛言
373 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
374 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
375 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
376 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
377 3 shí at that time 時有十萬億佛現
378 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
379 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
380 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
381 3 shí tense 時有十萬億佛現
382 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
383 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
384 3 shí hour (measure word) 時有十萬億佛現
385 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
386 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
387 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
388 3 shí frequently; often 時有十萬億佛現
389 3 shí occasionally; sometimes 時有十萬億佛現
390 3 shí on time 時有十萬億佛現
391 3 shí this; that 時有十萬億佛現
392 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
393 3 shí hour 時有十萬億佛現
394 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
395 3 shí Shi 時有十萬億佛現
396 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
397 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
398 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
399 3 shí then; atha 時有十萬億佛現
400 3 nǎng ancient times; former times 阿囉跛左曩
401 3 nǎng na 阿囉跛左曩
402 3 four 其池四寶合成
403 3 note a musical scale 其池四寶合成
404 3 fourth 其池四寶合成
405 3 Si 其池四寶合成
406 3 four; catur 其池四寶合成
407 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
408 3 shū to kill 金剛頂超勝三界經說文殊五
409 3 shū to cutt off 金剛頂超勝三界經說文殊五
410 3 shū to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
411 3 shū to injure 金剛頂超勝三界經說文殊五
412 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
413 3 shū distinguished; special 金剛頂超勝三界經說文殊五
414 3 shū very; extremely 金剛頂超勝三界經說文殊五
415 3 shū distinguished; viśeṣa 金剛頂超勝三界經說文殊五
416 3 dāng to be; to act as; to serve as 當說此
417 3 dāng at or in the very same; be apposite 當說此
418 3 dāng dang (sound of a bell) 當說此
419 3 dāng to face 當說此
420 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說此
421 3 dāng to manage; to host 當說此
422 3 dāng should 當說此
423 3 dāng to treat; to regard as 當說此
424 3 dǎng to think 當說此
425 3 dàng suitable; correspond to 當說此
426 3 dǎng to be equal 當說此
427 3 dàng that 當說此
428 3 dāng an end; top 當說此
429 3 dàng clang; jingle 當說此
430 3 dāng to judge 當說此
431 3 dǎng to bear on one's shoulder 當說此
432 3 dàng the same 當說此
433 3 dàng to pawn 當說此
434 3 dàng to fail [an exam] 當說此
435 3 dàng a trap 當說此
436 3 dàng a pawned item 當說此
437 3 dāng will be; bhaviṣyati 當說此
438 3 第一義諦 dì yī yì dì absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya 跛者亦無第一義諦諸法平等義
439 3 promptly; right away; immediately 即說
440 3 to be near by; to be close to 即說
441 3 at that time 即說
442 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
443 3 supposed; so-called 即說
444 3 if; but 即說
445 3 to arrive at; to ascend 即說
446 3 then; following 即說
447 3 so; just so; eva 即說
448 3 三昧 sānmèi samadhi 地三昧
449 3 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 地三昧
450 3 in; at 皆於
451 3 in; at 皆於
452 3 in; at; to; from 皆於
453 3 to go; to 皆於
454 3 to rely on; to depend on 皆於
455 3 to go to; to arrive at 皆於
456 3 from 皆於
457 3 give 皆於
458 3 oppposing 皆於
459 3 and 皆於
460 3 compared to 皆於
461 3 by 皆於
462 3 and; as well as 皆於
463 3 for 皆於
464 3 Yu 皆於
465 3 a crow 皆於
466 3 whew; wow 皆於
467 3 near to; antike 皆於
468 3 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 若人纔誦一遍
469 3 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 若人纔誦一遍
470 3 一遍 yībiàn Ippen 若人纔誦一遍
471 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
472 3 平等 píngděng be equal in social status 即入如來一切法平等
473 3 平等 píngděng equal 即入如來一切法平等
474 3 平等 píngděng equality 即入如來一切法平等
475 3 平等 píngděng equal; without partiality 即入如來一切法平等
476 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
477 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
478 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
479 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
480 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
481 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池
482 3 chí a moat 復現十萬億八功德水池
483 3 chí a shallow lad depression 復現十萬億八功德水池
484 3 chí a pond; vāpī 復現十萬億八功德水池
485 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
486 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
487 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
488 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
489 3 tán mandala 印上承華散壇供養
490 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
491 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
492 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
493 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
494 3 jīng often; regularly; frequently 金剛頂超勝三界經說文殊五
495 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
496 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
497 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
498 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
499 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
500 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
亿 a very large number; koṭi
一一 yīyī one by one; ekaika
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
sòng recite; priase; pāṭha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
one; eka
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
chū to go out; to leave
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Righteousness
  2. aim; artha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相 106 Trailokyavijayamahākalparājā; Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
围陀 圍陀 119 Veda
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香象 120 Gandhahastī
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
八功德水 98 water with eight merits
白佛 98 to address the Buddha
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
功德无量 功德無量 103 boundless merit
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加被 106 blessing
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
密印 109 a mudra
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能持 110 ability to uphold the precepts
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
速得成就 115 quickly attain
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我我所 119 conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无有性 無有性 119 the state of non-existence
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
心法 120 mental objects
心真言 120 heart mantra
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
亿劫 億劫 121 a kalpa
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
藏经 藏經 122 Buddhist canon
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真修 122 cultivation in accordance with reason
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
字轮 字輪 122 wheel of characters
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara