Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 56

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 250 infix potential marker 不名得具足
2 240 zhě ca 遣使者
3 233 míng fame; renown; reputation 是名十種具足戒
4 233 míng a name; personal name; designation 是名十種具足戒
5 233 míng rank; position 是名十種具足戒
6 233 míng an excuse 是名十種具足戒
7 233 míng life 是名十種具足戒
8 233 míng to name; to call 是名十種具足戒
9 233 míng to express; to describe 是名十種具足戒
10 233 míng to be called; to have the name 是名十種具足戒
11 233 míng to own; to possess 是名十種具足戒
12 233 míng famous; renowned 是名十種具足戒
13 233 míng moral 是名十種具足戒
14 233 míng name; naman 是名十種具足戒
15 233 míng fame; renown; yasas 是名十種具足戒
16 208 yìng to answer; to respond 應說受
17 208 yìng to confirm; to verify 應說受
18 208 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說受
19 208 yìng to accept 應說受
20 208 yìng to permit; to allow 應說受
21 208 yìng to echo 應說受
22 208 yìng to handle; to deal with 應說受
23 208 yìng Ying 應說受
24 196 method; way 尼受八重法即得具足戒
25 196 France 尼受八重法即得具足戒
26 196 the law; rules; regulations 尼受八重法即得具足戒
27 196 the teachings of the Buddha; Dharma 尼受八重法即得具足戒
28 196 a standard; a norm 尼受八重法即得具足戒
29 196 an institution 尼受八重法即得具足戒
30 196 to emulate 尼受八重法即得具足戒
31 196 magic; a magic trick 尼受八重法即得具足戒
32 196 punishment 尼受八重法即得具足戒
33 196 Fa 尼受八重法即得具足戒
34 196 a precedent 尼受八重法即得具足戒
35 196 a classification of some kinds of Han texts 尼受八重法即得具足戒
36 196 relating to a ceremony or rite 尼受八重法即得具足戒
37 196 Dharma 尼受八重法即得具足戒
38 196 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尼受八重法即得具足戒
39 196 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尼受八重法即得具足戒
40 196 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尼受八重法即得具足戒
41 196 quality; characteristic 尼受八重法即得具足戒
42 166 羯磨 jiémó karma 羯磨
43 158 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 摩訶波闍波提比丘
44 158 比丘 bǐqiū bhiksu 摩訶波闍波提比丘
45 158 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 摩訶波闍波提比丘
46 144 zuò to do 善來作比丘
47 144 zuò to act as; to serve as 善來作比丘
48 144 zuò to start 善來作比丘
49 144 zuò a writing; a work 善來作比丘
50 144 zuò to dress as; to be disguised as 善來作比丘
51 144 zuō to create; to make 善來作比丘
52 144 zuō a workshop 善來作比丘
53 144 zuō to write; to compose 善來作比丘
54 144 zuò to rise 善來作比丘
55 144 zuò to be aroused 善來作比丘
56 144 zuò activity; action; undertaking 善來作比丘
57 144 zuò to regard as 善來作比丘
58 144 zuò action; kāraṇa 善來作比丘
59 111 shòu to suffer; to be subjected to 持律第五得受具足戒
60 111 shòu to transfer; to confer 持律第五得受具足戒
61 111 shòu to receive; to accept 持律第五得受具足戒
62 111 shòu to tolerate 持律第五得受具足戒
63 111 shòu feelings; sensations 持律第五得受具足戒
64 91 rén person; people; a human being 若人歸命
65 91 rén Kangxi radical 9 若人歸命
66 91 rén a kind of person 若人歸命
67 91 rén everybody 若人歸命
68 91 rén adult 若人歸命
69 91 rén somebody; others 若人歸命
70 91 rén an upright person 若人歸命
71 91 rén person; manuṣya 若人歸命
72 87 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 佛世尊自然無師得具足戒
73 87 děi to want to; to need to 佛世尊自然無師得具足戒
74 87 děi must; ought to 佛世尊自然無師得具足戒
75 87 de 佛世尊自然無師得具足戒
76 87 de infix potential marker 佛世尊自然無師得具足戒
77 87 to result in 佛世尊自然無師得具足戒
78 87 to be proper; to fit; to suit 佛世尊自然無師得具足戒
79 87 to be satisfied 佛世尊自然無師得具足戒
80 87 to be finished 佛世尊自然無師得具足戒
81 87 děi satisfying 佛世尊自然無師得具足戒
82 87 to contract 佛世尊自然無師得具足戒
83 87 to hear 佛世尊自然無師得具足戒
84 87 to have; there is 佛世尊自然無師得具足戒
85 87 marks time passed 佛世尊自然無師得具足戒
86 87 obtain; attain; prāpta 佛世尊自然無師得具足戒
87 84 tīng to listen 聽我
88 84 tīng to obey 聽我
89 84 tīng to understand 聽我
90 84 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽我
91 84 tìng to allow; to let something take its course 聽我
92 84 tīng to await 聽我
93 84 tīng to acknowledge 聽我
94 84 tīng information 聽我
95 84 tīng a hall 聽我
96 84 tīng Ting 聽我
97 84 tìng to administer; to process 聽我
98 84 tīng to listen; śru 聽我
99 84 to give 王自與受戒
100 84 to accompany 王自與受戒
101 84 to particate in 王自與受戒
102 84 of the same kind 王自與受戒
103 84 to help 王自與受戒
104 84 for 王自與受戒
105 79 shì matter; thing; item 羯磨事者
106 79 shì to serve 羯磨事者
107 79 shì a government post 羯磨事者
108 79 shì duty; post; work 羯磨事者
109 79 shì occupation 羯磨事者
110 79 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 羯磨事者
111 79 shì an accident 羯磨事者
112 79 shì to attend 羯磨事者
113 79 shì an allusion 羯磨事者
114 79 shì a condition; a state; a situation 羯磨事者
115 79 shì to engage in 羯磨事者
116 79 shì to enslave 羯磨事者
117 79 shì to pursue 羯磨事者
118 79 shì to administer 羯磨事者
119 79 shì to appoint 羯磨事者
120 79 shì thing; phenomena 羯磨事者
121 79 shì actions; karma 羯磨事者
122 76 zuì crime; offense; sin; vice 自言犯重罪
123 76 zuì fault; error 自言犯重罪
124 76 zuì hardship; suffering 自言犯重罪
125 76 zuì to blame; to accuse 自言犯重罪
126 76 zuì punishment 自言犯重罪
127 76 zuì transgression; āpatti 自言犯重罪
128 76 zuì sin; agha 自言犯重罪
129 75 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
130 75 relating to Buddhism 佛在王舍城
131 75 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城
132 75 a Buddhist text 佛在王舍城
133 75 to touch; to stroke 佛在王舍城
134 75 Buddha 佛在王舍城
135 75 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
136 57 shí food; food and drink 大比丘不應食
137 57 shí Kangxi radical 184 大比丘不應食
138 57 shí to eat 大比丘不應食
139 57 to feed 大比丘不應食
140 57 shí meal; cooked cereals 大比丘不應食
141 57 to raise; to nourish 大比丘不應食
142 57 shí to receive; to accept 大比丘不應食
143 57 shí to receive an official salary 大比丘不應食
144 57 shí an eclipse 大比丘不應食
145 57 shí food; bhakṣa 大比丘不應食
146 54 thing; matter 池物者
147 54 physics 池物者
148 54 living beings; the outside world; other people 池物者
149 54 contents; properties; elements 池物者
150 54 muticolor of an animal's coat 池物者
151 54 mottling 池物者
152 54 variety 池物者
153 54 an institution 池物者
154 54 to select; to choose 池物者
155 54 to seek 池物者
156 54 thing; vastu 池物者
157 52 to use; to grasp 莫以非時
158 52 to rely on 莫以非時
159 52 to regard 莫以非時
160 52 to be able to 莫以非時
161 52 to order; to command 莫以非時
162 52 used after a verb 莫以非時
163 52 a reason; a cause 莫以非時
164 52 Israel 莫以非時
165 52 Yi 莫以非時
166 52 use; yogena 莫以非時
167 51 zhōng middle 於是中若未結白四羯磨
168 51 zhōng medium; medium sized 於是中若未結白四羯磨
169 51 zhōng China 於是中若未結白四羯磨
170 51 zhòng to hit the mark 於是中若未結白四羯磨
171 51 zhōng midday 於是中若未結白四羯磨
172 51 zhōng inside 於是中若未結白四羯磨
173 51 zhōng during 於是中若未結白四羯磨
174 51 zhōng Zhong 於是中若未結白四羯磨
175 51 zhōng intermediary 於是中若未結白四羯磨
176 51 zhōng half 於是中若未結白四羯磨
177 51 zhòng to reach; to attain 於是中若未結白四羯磨
178 51 zhòng to suffer; to infect 於是中若未結白四羯磨
179 51 zhòng to obtain 於是中若未結白四羯磨
180 51 zhòng to pass an exam 於是中若未結白四羯磨
181 51 zhōng middle 於是中若未結白四羯磨
182 49 a pagoda; a stupa 應灑掃塔寺布薩處
183 49 a tower 應灑掃塔寺布薩處
184 49 a tart 應灑掃塔寺布薩處
185 49 a pagoda; a stupa 應灑掃塔寺布薩處
186 49 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 為戒清淨故
187 49 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 為戒清淨故
188 49 清淨 qīngjìng concise 為戒清淨故
189 49 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 為戒清淨故
190 49 清淨 qīngjìng pure and clean 為戒清淨故
191 49 清淨 qīngjìng purity 為戒清淨故
192 49 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 為戒清淨故
193 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 向半迦尸尼說
194 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 向半迦尸尼說
195 48 shuì to persuade 向半迦尸尼說
196 48 shuō to teach; to recite; to explain 向半迦尸尼說
197 48 shuō a doctrine; a theory 向半迦尸尼說
198 48 shuō to claim; to assert 向半迦尸尼說
199 48 shuō allocution 向半迦尸尼說
200 48 shuō to criticize; to scold 向半迦尸尼說
201 48 shuō to indicate; to refer to 向半迦尸尼說
202 48 shuō speach; vāda 向半迦尸尼說
203 48 shuō to speak; bhāṣate 向半迦尸尼說
204 48 shuō to instruct 向半迦尸尼說
205 47 zhǒng kind; type 十種明具足戒
206 47 zhòng to plant; to grow; to cultivate 十種明具足戒
207 47 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 十種明具足戒
208 47 zhǒng seed; strain 十種明具足戒
209 47 zhǒng offspring 十種明具足戒
210 47 zhǒng breed 十種明具足戒
211 47 zhǒng race 十種明具足戒
212 47 zhǒng species 十種明具足戒
213 47 zhǒng root; source; origin 十種明具足戒
214 47 zhǒng grit; guts 十種明具足戒
215 47 zhǒng seed; bīja 十種明具足戒
216 47 sēng a Buddhist monk 是使人眾僧中受羯磨
217 47 sēng a person with dark skin 是使人眾僧中受羯磨
218 47 sēng Seng 是使人眾僧中受羯磨
219 47 sēng Sangha; monastic community 是使人眾僧中受羯磨
220 45 bái white 若結白
221 45 bái Kangxi radical 106 若結白
222 45 bái plain 若結白
223 45 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 若結白
224 45 bái pure; clean; stainless 若結白
225 45 bái bright 若結白
226 45 bái a wrongly written character 若結白
227 45 bái clear 若結白
228 45 bái true; sincere; genuine 若結白
229 45 bái reactionary 若結白
230 45 bái a wine cup 若結白
231 45 bái a spoken part in an opera 若結白
232 45 bái a dialect 若結白
233 45 bái to understand 若結白
234 45 bái to report 若結白
235 45 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 若結白
236 45 bái empty; blank 若結白
237 45 bái free 若結白
238 45 bái to stare coldly; a scornful look 若結白
239 45 bái relating to funerals 若結白
240 45 bái Bai 若結白
241 45 bái vernacular; spoken language 若結白
242 45 bái a symbol for silver 若結白
243 45 bái clean; avadāta 若結白
244 45 bái white; śukla; pāṇḍara 若結白
245 45 one
246 45 Kangxi radical 1
247 45 pure; concentrated
248 45 first
249 45 the same
250 45 sole; single
251 45 a very small amount
252 45 Yi
253 45 other
254 45 to unify
255 45 accidentally; coincidentally
256 45 abruptly; suddenly
257 45 one; eka
258 44 諸比丘 zhū bǐqiū monks 語諸比丘
259 44 shí time; a point or period of time 若羯磨時不如法作白
260 44 shí a season; a quarter of a year 若羯磨時不如法作白
261 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若羯磨時不如法作白
262 44 shí fashionable 若羯磨時不如法作白
263 44 shí fate; destiny; luck 若羯磨時不如法作白
264 44 shí occasion; opportunity; chance 若羯磨時不如法作白
265 44 shí tense 若羯磨時不如法作白
266 44 shí particular; special 若羯磨時不如法作白
267 44 shí to plant; to cultivate 若羯磨時不如法作白
268 44 shí an era; a dynasty 若羯磨時不如法作白
269 44 shí time [abstract] 若羯磨時不如法作白
270 44 shí seasonal 若羯磨時不如法作白
271 44 shí to wait upon 若羯磨時不如法作白
272 44 shí hour 若羯磨時不如法作白
273 44 shí appropriate; proper; timely 若羯磨時不如法作白
274 44 shí Shi 若羯磨時不如法作白
275 44 shí a present; currentlt 若羯磨時不如法作白
276 44 shí time; kāla 若羯磨時不如法作白
277 44 shí at that time; samaya 若羯磨時不如法作白
278 44 desire 若有欲出家道路障
279 44 to desire; to wish 若有欲出家道路障
280 44 to desire; to intend 若有欲出家道路障
281 44 lust 若有欲出家道路障
282 44 desire; intention; wish; kāma 若有欲出家道路障
283 44 lái to come 於是中十三人先來
284 44 lái please 於是中十三人先來
285 44 lái used to substitute for another verb 於是中十三人先來
286 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 於是中十三人先來
287 44 lái wheat 於是中十三人先來
288 44 lái next; future 於是中十三人先來
289 44 lái a simple complement of direction 於是中十三人先來
290 44 lái to occur; to arise 於是中十三人先來
291 44 lái to earn 於是中十三人先來
292 44 lái to come; āgata 於是中十三人先來
293 41 wéi to act as; to serve 為治事
294 41 wéi to change into; to become 為治事
295 41 wéi to be; is 為治事
296 41 wéi to do 為治事
297 41 wèi to support; to help 為治事
298 41 wéi to govern 為治事
299 41 wèi to be; bhū 為治事
300 40 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 若病餘藥所不能治
301 40 yào a chemical 若病餘藥所不能治
302 40 yào to cure 若病餘藥所不能治
303 40 yào to poison 若病餘藥所不能治
304 40 yào medicine; bhaiṣajya 若病餘藥所不能治
305 39 to raise livestock 隨意畜長衣
306 39 chù livestock; domestic animals 隨意畜長衣
307 39 to raise; to nourish; to train; to cultivate 隨意畜長衣
308 39 to restrain; to permit 隨意畜長衣
309 39 to store; to impound 隨意畜長衣
310 39 chù animals 隨意畜長衣
311 39 to comply; to submit to 隨意畜長衣
312 39 Xu 隨意畜長衣
313 39 keeping; dhāraṇa 隨意畜長衣
314 38 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治事者
315 38 zhì to cure; to treat; to heal 治事者
316 38 zhì to annihilate 治事者
317 38 zhì to punish 治事者
318 38 zhì a government seat 治事者
319 38 zhì to be in order; to be well managed 治事者
320 38 zhì to study; to focus on 治事者
321 38 zhì a Taoist parish 治事者
322 38 zhì to cure; cikitsā 治事者
323 37 yán to speak; to say; said
324 37 yán language; talk; words; utterance; speech
325 37 yán Kangxi radical 149
326 37 yán phrase; sentence
327 37 yán a word; a syllable
328 37 yán a theory; a doctrine
329 37 yán to regard as
330 37 yán to act as
331 37 yán word; vacana
332 37 yán speak; vad
333 37 Yi 相似亦得
334 36 zhù to dwell; to live; to reside 賊住比丘
335 36 zhù to stop; to halt 賊住比丘
336 36 zhù to retain; to remain 賊住比丘
337 36 zhù to lodge at [temporarily] 賊住比丘
338 36 zhù verb complement 賊住比丘
339 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 賊住比丘
340 36 to arise; to get up 不白眾僧從坐起去
341 36 to rise; to raise 不白眾僧從坐起去
342 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 不白眾僧從坐起去
343 36 to appoint (to an official post); to take up a post 不白眾僧從坐起去
344 36 to start 不白眾僧從坐起去
345 36 to establish; to build 不白眾僧從坐起去
346 36 to draft; to draw up (a plan) 不白眾僧從坐起去
347 36 opening sentence; opening verse 不白眾僧從坐起去
348 36 to get out of bed 不白眾僧從坐起去
349 36 to recover; to heal 不白眾僧從坐起去
350 36 to take out; to extract 不白眾僧從坐起去
351 36 marks the beginning of an action 不白眾僧從坐起去
352 36 marks the sufficiency of an action 不白眾僧從坐起去
353 36 to call back from mourning 不白眾僧從坐起去
354 36 to take place; to occur 不白眾僧從坐起去
355 36 to conjecture 不白眾僧從坐起去
356 36 stand up; utthāna 不白眾僧從坐起去
357 36 arising; utpāda 不白眾僧從坐起去
358 36 clothes; clothing 衣處得七種利
359 36 Kangxi radical 145 衣處得七種利
360 36 to wear (clothes); to put on 衣處得七種利
361 36 a cover; a coating 衣處得七種利
362 36 uppergarment; robe 衣處得七種利
363 36 to cover 衣處得七種利
364 36 lichen; moss 衣處得七種利
365 36 peel; skin 衣處得七種利
366 36 Yi 衣處得七種利
367 36 to depend on 衣處得七種利
368 36 robe; cīvara 衣處得七種利
369 36 clothes; attire; vastra 衣處得七種利
370 35 cóng to follow 隨所從因緣作羯磨
371 35 cóng to comply; to submit; to defer 隨所從因緣作羯磨
372 35 cóng to participate in something 隨所從因緣作羯磨
373 35 cóng to use a certain method or principle 隨所從因緣作羯磨
374 35 cóng something secondary 隨所從因緣作羯磨
375 35 cóng remote relatives 隨所從因緣作羯磨
376 35 cóng secondary 隨所從因緣作羯磨
377 35 cóng to go on; to advance 隨所從因緣作羯磨
378 35 cōng at ease; informal 隨所從因緣作羯磨
379 35 zòng a follower; a supporter 隨所從因緣作羯磨
380 35 zòng to release 隨所從因緣作羯磨
381 35 zòng perpendicular; longitudinal 隨所從因緣作羯磨
382 34 bìn to exclude; expel; reject 擯羯磨
383 34 bìn to usher 擯羯磨
384 34 bìn to expel; nāśita 擯羯磨
385 32 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名
386 32 suǒ a few; various; some 隨所從因緣作羯磨
387 32 suǒ a place; a location 隨所從因緣作羯磨
388 32 suǒ indicates a passive voice 隨所從因緣作羯磨
389 32 suǒ an ordinal number 隨所從因緣作羯磨
390 32 suǒ meaning 隨所從因緣作羯磨
391 32 suǒ garrison 隨所從因緣作羯磨
392 32 suǒ place; pradeśa 隨所從因緣作羯磨
393 31 lìng to make; to cause to be; to lead 教我令得世間安隱住處
394 31 lìng to issue a command 教我令得世間安隱住處
395 31 lìng rules of behavior; customs 教我令得世間安隱住處
396 31 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 教我令得世間安隱住處
397 31 lìng a season 教我令得世間安隱住處
398 31 lìng respected; good reputation 教我令得世間安隱住處
399 31 lìng good 教我令得世間安隱住處
400 31 lìng pretentious 教我令得世間安隱住處
401 31 lìng a transcending state of existence 教我令得世間安隱住處
402 31 lìng a commander 教我令得世間安隱住處
403 31 lìng a commanding quality; an impressive character 教我令得世間安隱住處
404 31 lìng lyrics 教我令得世間安隱住處
405 31 lìng Ling 教我令得世間安隱住處
406 31 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 教我令得世間安隱住處
407 30 other; another; some other 污他家比丘
408 30 other 污他家比丘
409 30 tha 污他家比丘
410 30 ṭha 污他家比丘
411 30 other; anya 污他家比丘
412 30 děng et cetera; and so on 等十
413 30 děng to wait 等十
414 30 děng to be equal 等十
415 30 děng degree; level 等十
416 30 děng to compare 等十
417 30 děng same; equal; sama 等十
418 30 five 中廣說五攝語
419 30 fifth musical note 中廣說五攝語
420 30 Wu 中廣說五攝語
421 30 the five elements 中廣說五攝語
422 30 five; pañca 中廣說五攝語
423 29 xíng to walk 行摩那埵竟
424 29 xíng capable; competent 行摩那埵竟
425 29 háng profession 行摩那埵竟
426 29 xíng Kangxi radical 144 行摩那埵竟
427 29 xíng to travel 行摩那埵竟
428 29 xìng actions; conduct 行摩那埵竟
429 29 xíng to do; to act; to practice 行摩那埵竟
430 29 xíng all right; OK; okay 行摩那埵竟
431 29 háng horizontal line 行摩那埵竟
432 29 héng virtuous deeds 行摩那埵竟
433 29 hàng a line of trees 行摩那埵竟
434 29 hàng bold; steadfast 行摩那埵竟
435 29 xíng to move 行摩那埵竟
436 29 xíng to put into effect; to implement 行摩那埵竟
437 29 xíng travel 行摩那埵竟
438 29 xíng to circulate 行摩那埵竟
439 29 xíng running script; running script 行摩那埵竟
440 29 xíng temporary 行摩那埵竟
441 29 háng rank; order 行摩那埵竟
442 29 háng a business; a shop 行摩那埵竟
443 29 xíng to depart; to leave 行摩那埵竟
444 29 xíng to experience 行摩那埵竟
445 29 xíng path; way 行摩那埵竟
446 29 xíng xing; ballad 行摩那埵竟
447 29 xíng Xing 行摩那埵竟
448 29 xíng Practice 行摩那埵竟
449 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行摩那埵竟
450 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行摩那埵竟
451 29 è evil; vice 惡比丘法
452 29 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡比丘法
453 29 ě queasy; nauseous 惡比丘法
454 29 to hate; to detest 惡比丘法
455 29 è fierce 惡比丘法
456 29 è detestable; offensive; unpleasant 惡比丘法
457 29 to denounce 惡比丘法
458 29 è e 惡比丘法
459 29 è evil 惡比丘法
460 28 具足戒 jùzújiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 十種明具足戒
461 28 sān three 歸命三
462 28 sān third 歸命三
463 28 sān more than two 歸命三
464 28 sān very few 歸命三
465 28 sān San 歸命三
466 28 sān three; tri 歸命三
467 28 sān sa 歸命三
468 28 sān three kinds; trividha 歸命三
469 27 self 我隨佛出家
470 27 [my] dear 我隨佛出家
471 27 Wo 我隨佛出家
472 27 self; atman; attan 我隨佛出家
473 27 ga 我隨佛出家
474 27 僧坊 sēng fāng monastic quarters 僧坊內宿飲食
475 27 dialect; language; speech 語諸比丘
476 27 to speak; to tell 語諸比丘
477 27 verse; writing 語諸比丘
478 27 to speak; to tell 語諸比丘
479 27 proverbs; common sayings; old expressions 語諸比丘
480 27 a signal 語諸比丘
481 27 to chirp; to tweet 語諸比丘
482 27 words; discourse; vac 語諸比丘
483 27 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 不消供養者
484 27 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 不消供養者
485 27 供養 gòngyǎng offering 不消供養者
486 27 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 不消供養者
487 26 Kangxi radical 132 長老摩訶迦葉自誓即得具
488 26 Zi 長老摩訶迦葉自誓即得具
489 26 a nose 長老摩訶迦葉自誓即得具
490 26 the beginning; the start 長老摩訶迦葉自誓即得具
491 26 origin 長老摩訶迦葉自誓即得具
492 26 to employ; to use 長老摩訶迦葉自誓即得具
493 26 to be 長老摩訶迦葉自誓即得具
494 26 self; soul; ātman 長老摩訶迦葉自誓即得具
495 26 extra; surplus 餘諸羯磨
496 26 odd; surplus over a round number 餘諸羯磨
497 26 to remain 餘諸羯磨
498 26 other 餘諸羯磨
499 26 additional; complementary 餘諸羯磨
500 26 remaining 餘諸羯磨

Frequencies of all Words

Top 1052

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 336 shì is; are; am; to be 是名十種具足戒
2 336 shì is exactly 是名十種具足戒
3 336 shì is suitable; is in contrast 是名十種具足戒
4 336 shì this; that; those 是名十種具足戒
5 336 shì really; certainly 是名十種具足戒
6 336 shì correct; yes; affirmative 是名十種具足戒
7 336 shì true 是名十種具足戒
8 336 shì is; has; exists 是名十種具足戒
9 336 shì used between repetitions of a word 是名十種具足戒
10 336 shì a matter; an affair 是名十種具足戒
11 336 shì Shi 是名十種具足戒
12 336 shì is; bhū 是名十種具足戒
13 336 shì this; idam 是名十種具足戒
14 283 ruò to seem; to be like; as 於是中若未結白四羯磨
15 283 ruò seemingly 於是中若未結白四羯磨
16 283 ruò if 於是中若未結白四羯磨
17 283 ruò you 於是中若未結白四羯磨
18 283 ruò this; that 於是中若未結白四羯磨
19 283 ruò and; or 於是中若未結白四羯磨
20 283 ruò as for; pertaining to 於是中若未結白四羯磨
21 283 pomegranite 於是中若未結白四羯磨
22 283 ruò to choose 於是中若未結白四羯磨
23 283 ruò to agree; to accord with; to conform to 於是中若未結白四羯磨
24 283 ruò thus 於是中若未結白四羯磨
25 283 ruò pollia 於是中若未結白四羯磨
26 283 ruò Ruo 於是中若未結白四羯磨
27 283 ruò only then 於是中若未結白四羯磨
28 283 ja 於是中若未結白四羯磨
29 283 jñā 於是中若未結白四羯磨
30 283 ruò if; yadi 於是中若未結白四羯磨
31 250 not; no 不名得具足
32 250 expresses that a certain condition cannot be acheived 不名得具足
33 250 as a correlative 不名得具足
34 250 no (answering a question) 不名得具足
35 250 forms a negative adjective from a noun 不名得具足
36 250 at the end of a sentence to form a question 不名得具足
37 250 to form a yes or no question 不名得具足
38 250 infix potential marker 不名得具足
39 250 no; na 不名得具足
40 240 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 遣使者
41 240 zhě that 遣使者
42 240 zhě nominalizing function word 遣使者
43 240 zhě used to mark a definition 遣使者
44 240 zhě used to mark a pause 遣使者
45 240 zhě topic marker; that; it 遣使者
46 240 zhuó according to 遣使者
47 240 zhě ca 遣使者
48 233 míng measure word for people 是名十種具足戒
49 233 míng fame; renown; reputation 是名十種具足戒
50 233 míng a name; personal name; designation 是名十種具足戒
51 233 míng rank; position 是名十種具足戒
52 233 míng an excuse 是名十種具足戒
53 233 míng life 是名十種具足戒
54 233 míng to name; to call 是名十種具足戒
55 233 míng to express; to describe 是名十種具足戒
56 233 míng to be called; to have the name 是名十種具足戒
57 233 míng to own; to possess 是名十種具足戒
58 233 míng famous; renowned 是名十種具足戒
59 233 míng moral 是名十種具足戒
60 233 míng name; naman 是名十種具足戒
61 233 míng fame; renown; yasas 是名十種具足戒
62 208 yīng should; ought 應說受
63 208 yìng to answer; to respond 應說受
64 208 yìng to confirm; to verify 應說受
65 208 yīng soon; immediately 應說受
66 208 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應說受
67 208 yìng to accept 應說受
68 208 yīng or; either 應說受
69 208 yìng to permit; to allow 應說受
70 208 yìng to echo 應說受
71 208 yìng to handle; to deal with 應說受
72 208 yìng Ying 應說受
73 208 yīng suitable; yukta 應說受
74 196 method; way 尼受八重法即得具足戒
75 196 France 尼受八重法即得具足戒
76 196 the law; rules; regulations 尼受八重法即得具足戒
77 196 the teachings of the Buddha; Dharma 尼受八重法即得具足戒
78 196 a standard; a norm 尼受八重法即得具足戒
79 196 an institution 尼受八重法即得具足戒
80 196 to emulate 尼受八重法即得具足戒
81 196 magic; a magic trick 尼受八重法即得具足戒
82 196 punishment 尼受八重法即得具足戒
83 196 Fa 尼受八重法即得具足戒
84 196 a precedent 尼受八重法即得具足戒
85 196 a classification of some kinds of Han texts 尼受八重法即得具足戒
86 196 relating to a ceremony or rite 尼受八重法即得具足戒
87 196 Dharma 尼受八重法即得具足戒
88 196 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 尼受八重法即得具足戒
89 196 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 尼受八重法即得具足戒
90 196 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 尼受八重法即得具足戒
91 196 quality; characteristic 尼受八重法即得具足戒
92 166 羯磨 jiémó karma 羯磨
93 158 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 摩訶波闍波提比丘
94 158 比丘 bǐqiū bhiksu 摩訶波闍波提比丘
95 158 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 摩訶波闍波提比丘
96 144 zuò to do 善來作比丘
97 144 zuò to act as; to serve as 善來作比丘
98 144 zuò to start 善來作比丘
99 144 zuò a writing; a work 善來作比丘
100 144 zuò to dress as; to be disguised as 善來作比丘
101 144 zuō to create; to make 善來作比丘
102 144 zuō a workshop 善來作比丘
103 144 zuō to write; to compose 善來作比丘
104 144 zuò to rise 善來作比丘
105 144 zuò to be aroused 善來作比丘
106 144 zuò activity; action; undertaking 善來作比丘
107 144 zuò to regard as 善來作比丘
108 144 zuò action; kāraṇa 善來作比丘
109 111 shòu to suffer; to be subjected to 持律第五得受具足戒
110 111 shòu to transfer; to confer 持律第五得受具足戒
111 111 shòu to receive; to accept 持律第五得受具足戒
112 111 shòu to tolerate 持律第五得受具足戒
113 111 shòu suitably 持律第五得受具足戒
114 111 shòu feelings; sensations 持律第五得受具足戒
115 91 rén person; people; a human being 若人歸命
116 91 rén Kangxi radical 9 若人歸命
117 91 rén a kind of person 若人歸命
118 91 rén everybody 若人歸命
119 91 rén adult 若人歸命
120 91 rén somebody; others 若人歸命
121 91 rén an upright person 若人歸命
122 91 rén person; manuṣya 若人歸命
123 87 de potential marker 佛世尊自然無師得具足戒
124 87 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 佛世尊自然無師得具足戒
125 87 děi must; ought to 佛世尊自然無師得具足戒
126 87 děi to want to; to need to 佛世尊自然無師得具足戒
127 87 děi must; ought to 佛世尊自然無師得具足戒
128 87 de 佛世尊自然無師得具足戒
129 87 de infix potential marker 佛世尊自然無師得具足戒
130 87 to result in 佛世尊自然無師得具足戒
131 87 to be proper; to fit; to suit 佛世尊自然無師得具足戒
132 87 to be satisfied 佛世尊自然無師得具足戒
133 87 to be finished 佛世尊自然無師得具足戒
134 87 de result of degree 佛世尊自然無師得具足戒
135 87 de marks completion of an action 佛世尊自然無師得具足戒
136 87 děi satisfying 佛世尊自然無師得具足戒
137 87 to contract 佛世尊自然無師得具足戒
138 87 marks permission or possibility 佛世尊自然無師得具足戒
139 87 expressing frustration 佛世尊自然無師得具足戒
140 87 to hear 佛世尊自然無師得具足戒
141 87 to have; there is 佛世尊自然無師得具足戒
142 87 marks time passed 佛世尊自然無師得具足戒
143 87 obtain; attain; prāpta 佛世尊自然無師得具足戒
144 84 tīng to listen 聽我
145 84 tīng to obey 聽我
146 84 tīng to understand 聽我
147 84 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽我
148 84 tìng to allow; to let something take its course 聽我
149 84 tīng to await 聽我
150 84 tīng to acknowledge 聽我
151 84 tīng a tin can 聽我
152 84 tīng information 聽我
153 84 tīng a hall 聽我
154 84 tīng Ting 聽我
155 84 tìng to administer; to process 聽我
156 84 tīng to listen; śru 聽我
157 84 and 王自與受戒
158 84 to give 王自與受戒
159 84 together with 王自與受戒
160 84 interrogative particle 王自與受戒
161 84 to accompany 王自與受戒
162 84 to particate in 王自與受戒
163 84 of the same kind 王自與受戒
164 84 to help 王自與受戒
165 84 for 王自與受戒
166 84 and; ca 王自與受戒
167 79 shì matter; thing; item 羯磨事者
168 79 shì to serve 羯磨事者
169 79 shì a government post 羯磨事者
170 79 shì duty; post; work 羯磨事者
171 79 shì occupation 羯磨事者
172 79 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 羯磨事者
173 79 shì an accident 羯磨事者
174 79 shì to attend 羯磨事者
175 79 shì an allusion 羯磨事者
176 79 shì a condition; a state; a situation 羯磨事者
177 79 shì to engage in 羯磨事者
178 79 shì to enslave 羯磨事者
179 79 shì to pursue 羯磨事者
180 79 shì to administer 羯磨事者
181 79 shì to appoint 羯磨事者
182 79 shì a piece 羯磨事者
183 79 shì thing; phenomena 羯磨事者
184 79 shì actions; karma 羯磨事者
185 76 zuì crime; offense; sin; vice 自言犯重罪
186 76 zuì fault; error 自言犯重罪
187 76 zuì hardship; suffering 自言犯重罪
188 76 zuì to blame; to accuse 自言犯重罪
189 76 zuì punishment 自言犯重罪
190 76 zuì transgression; āpatti 自言犯重罪
191 76 zuì sin; agha 自言犯重罪
192 75 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
193 75 old; ancient; former; past 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
194 75 reason; cause; purpose 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
195 75 to die 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
196 75 so; therefore; hence 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
197 75 original 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
198 75 accident; happening; instance 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
199 75 a friend; an acquaintance; friendship 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
200 75 something in the past 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
201 75 deceased; dead 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
202 75 still; yet 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
203 75 therefore; tasmāt 蘇陀隨順答佛論故得具足戒
204 75 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
205 75 relating to Buddhism 佛在王舍城
206 75 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城
207 75 a Buddhist text 佛在王舍城
208 75 to touch; to stroke 佛在王舍城
209 75 Buddha 佛在王舍城
210 75 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
211 57 shí food; food and drink 大比丘不應食
212 57 shí Kangxi radical 184 大比丘不應食
213 57 shí to eat 大比丘不應食
214 57 to feed 大比丘不應食
215 57 shí meal; cooked cereals 大比丘不應食
216 57 to raise; to nourish 大比丘不應食
217 57 shí to receive; to accept 大比丘不應食
218 57 shí to receive an official salary 大比丘不應食
219 57 shí an eclipse 大比丘不應食
220 57 shí food; bhakṣa 大比丘不應食
221 54 thing; matter 池物者
222 54 physics 池物者
223 54 living beings; the outside world; other people 池物者
224 54 contents; properties; elements 池物者
225 54 muticolor of an animal's coat 池物者
226 54 mottling 池物者
227 54 variety 池物者
228 54 an institution 池物者
229 54 to select; to choose 池物者
230 54 to seek 池物者
231 54 thing; vastu 池物者
232 52 so as to; in order to 莫以非時
233 52 to use; to regard as 莫以非時
234 52 to use; to grasp 莫以非時
235 52 according to 莫以非時
236 52 because of 莫以非時
237 52 on a certain date 莫以非時
238 52 and; as well as 莫以非時
239 52 to rely on 莫以非時
240 52 to regard 莫以非時
241 52 to be able to 莫以非時
242 52 to order; to command 莫以非時
243 52 further; moreover 莫以非時
244 52 used after a verb 莫以非時
245 52 very 莫以非時
246 52 already 莫以非時
247 52 increasingly 莫以非時
248 52 a reason; a cause 莫以非時
249 52 Israel 莫以非時
250 52 Yi 莫以非時
251 52 use; yogena 莫以非時
252 51 zhōng middle 於是中若未結白四羯磨
253 51 zhōng medium; medium sized 於是中若未結白四羯磨
254 51 zhōng China 於是中若未結白四羯磨
255 51 zhòng to hit the mark 於是中若未結白四羯磨
256 51 zhōng in; amongst 於是中若未結白四羯磨
257 51 zhōng midday 於是中若未結白四羯磨
258 51 zhōng inside 於是中若未結白四羯磨
259 51 zhōng during 於是中若未結白四羯磨
260 51 zhōng Zhong 於是中若未結白四羯磨
261 51 zhōng intermediary 於是中若未結白四羯磨
262 51 zhōng half 於是中若未結白四羯磨
263 51 zhōng just right; suitably 於是中若未結白四羯磨
264 51 zhōng while 於是中若未結白四羯磨
265 51 zhòng to reach; to attain 於是中若未結白四羯磨
266 51 zhòng to suffer; to infect 於是中若未結白四羯磨
267 51 zhòng to obtain 於是中若未結白四羯磨
268 51 zhòng to pass an exam 於是中若未結白四羯磨
269 51 zhōng middle 於是中若未結白四羯磨
270 49 a pagoda; a stupa 應灑掃塔寺布薩處
271 49 a tower 應灑掃塔寺布薩處
272 49 a tart 應灑掃塔寺布薩處
273 49 a pagoda; a stupa 應灑掃塔寺布薩處
274 49 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 為戒清淨故
275 49 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 為戒清淨故
276 49 清淨 qīngjìng concise 為戒清淨故
277 49 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 為戒清淨故
278 49 清淨 qīngjìng pure and clean 為戒清淨故
279 49 清淨 qīngjìng purity 為戒清淨故
280 49 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 為戒清淨故
281 48 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 向半迦尸尼說
282 48 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 向半迦尸尼說
283 48 shuì to persuade 向半迦尸尼說
284 48 shuō to teach; to recite; to explain 向半迦尸尼說
285 48 shuō a doctrine; a theory 向半迦尸尼說
286 48 shuō to claim; to assert 向半迦尸尼說
287 48 shuō allocution 向半迦尸尼說
288 48 shuō to criticize; to scold 向半迦尸尼說
289 48 shuō to indicate; to refer to 向半迦尸尼說
290 48 shuō speach; vāda 向半迦尸尼說
291 48 shuō to speak; bhāṣate 向半迦尸尼說
292 48 shuō to instruct 向半迦尸尼說
293 47 zhǒng kind; type 十種明具足戒
294 47 zhòng to plant; to grow; to cultivate 十種明具足戒
295 47 zhǒng kind; type 十種明具足戒
296 47 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 十種明具足戒
297 47 zhǒng seed; strain 十種明具足戒
298 47 zhǒng offspring 十種明具足戒
299 47 zhǒng breed 十種明具足戒
300 47 zhǒng race 十種明具足戒
301 47 zhǒng species 十種明具足戒
302 47 zhǒng root; source; origin 十種明具足戒
303 47 zhǒng grit; guts 十種明具足戒
304 47 zhǒng seed; bīja 十種明具足戒
305 47 sēng a Buddhist monk 是使人眾僧中受羯磨
306 47 sēng a person with dark skin 是使人眾僧中受羯磨
307 47 sēng Seng 是使人眾僧中受羯磨
308 47 sēng Sangha; monastic community 是使人眾僧中受羯磨
309 45 bái white 若結白
310 45 bái Kangxi radical 106 若結白
311 45 bái plain 若結白
312 45 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 若結白
313 45 bái pure; clean; stainless 若結白
314 45 bái bright 若結白
315 45 bái a wrongly written character 若結白
316 45 bái clear 若結白
317 45 bái true; sincere; genuine 若結白
318 45 bái reactionary 若結白
319 45 bái a wine cup 若結白
320 45 bái a spoken part in an opera 若結白
321 45 bái a dialect 若結白
322 45 bái to understand 若結白
323 45 bái to report 若結白
324 45 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 若結白
325 45 bái in vain; to no purpose; for nothing 若結白
326 45 bái merely; simply; only 若結白
327 45 bái empty; blank 若結白
328 45 bái free 若結白
329 45 bái to stare coldly; a scornful look 若結白
330 45 bái relating to funerals 若結白
331 45 bái Bai 若結白
332 45 bái vernacular; spoken language 若結白
333 45 bái a symbol for silver 若結白
334 45 bái clean; avadāta 若結白
335 45 bái white; śukla; pāṇḍara 若結白
336 45 one
337 45 Kangxi radical 1
338 45 as soon as; all at once
339 45 pure; concentrated
340 45 whole; all
341 45 first
342 45 the same
343 45 each
344 45 certain
345 45 throughout
346 45 used in between a reduplicated verb
347 45 sole; single
348 45 a very small amount
349 45 Yi
350 45 other
351 45 to unify
352 45 accidentally; coincidentally
353 45 abruptly; suddenly
354 45 or
355 45 one; eka
356 44 諸比丘 zhū bǐqiū monks 語諸比丘
357 44 shí time; a point or period of time 若羯磨時不如法作白
358 44 shí a season; a quarter of a year 若羯磨時不如法作白
359 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若羯磨時不如法作白
360 44 shí at that time 若羯磨時不如法作白
361 44 shí fashionable 若羯磨時不如法作白
362 44 shí fate; destiny; luck 若羯磨時不如法作白
363 44 shí occasion; opportunity; chance 若羯磨時不如法作白
364 44 shí tense 若羯磨時不如法作白
365 44 shí particular; special 若羯磨時不如法作白
366 44 shí to plant; to cultivate 若羯磨時不如法作白
367 44 shí hour (measure word) 若羯磨時不如法作白
368 44 shí an era; a dynasty 若羯磨時不如法作白
369 44 shí time [abstract] 若羯磨時不如法作白
370 44 shí seasonal 若羯磨時不如法作白
371 44 shí frequently; often 若羯磨時不如法作白
372 44 shí occasionally; sometimes 若羯磨時不如法作白
373 44 shí on time 若羯磨時不如法作白
374 44 shí this; that 若羯磨時不如法作白
375 44 shí to wait upon 若羯磨時不如法作白
376 44 shí hour 若羯磨時不如法作白
377 44 shí appropriate; proper; timely 若羯磨時不如法作白
378 44 shí Shi 若羯磨時不如法作白
379 44 shí a present; currentlt 若羯磨時不如法作白
380 44 shí time; kāla 若羯磨時不如法作白
381 44 shí at that time; samaya 若羯磨時不如法作白
382 44 shí then; atha 若羯磨時不如法作白
383 44 desire 若有欲出家道路障
384 44 to desire; to wish 若有欲出家道路障
385 44 almost; nearly; about to occur 若有欲出家道路障
386 44 to desire; to intend 若有欲出家道路障
387 44 lust 若有欲出家道路障
388 44 desire; intention; wish; kāma 若有欲出家道路障
389 44 lái to come 於是中十三人先來
390 44 lái indicates an approximate quantity 於是中十三人先來
391 44 lái please 於是中十三人先來
392 44 lái used to substitute for another verb 於是中十三人先來
393 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 於是中十三人先來
394 44 lái ever since 於是中十三人先來
395 44 lái wheat 於是中十三人先來
396 44 lái next; future 於是中十三人先來
397 44 lái a simple complement of direction 於是中十三人先來
398 44 lái to occur; to arise 於是中十三人先來
399 44 lái to earn 於是中十三人先來
400 44 lái to come; āgata 於是中十三人先來
401 41 chū to go out; to leave 出羯磨
402 41 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出羯磨
403 41 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出羯磨
404 41 chū to extend; to spread 出羯磨
405 41 chū to appear 出羯磨
406 41 chū to exceed 出羯磨
407 41 chū to publish; to post 出羯磨
408 41 chū to take up an official post 出羯磨
409 41 chū to give birth 出羯磨
410 41 chū a verb complement 出羯磨
411 41 chū to occur; to happen 出羯磨
412 41 chū to divorce 出羯磨
413 41 chū to chase away 出羯磨
414 41 chū to escape; to leave 出羯磨
415 41 chū to give 出羯磨
416 41 chū to emit 出羯磨
417 41 chū quoted from 出羯磨
418 41 chū to go out; to leave 出羯磨
419 41 wèi for; to 為治事
420 41 wèi because of 為治事
421 41 wéi to act as; to serve 為治事
422 41 wéi to change into; to become 為治事
423 41 wéi to be; is 為治事
424 41 wéi to do 為治事
425 41 wèi for 為治事
426 41 wèi because of; for; to 為治事
427 41 wèi to 為治事
428 41 wéi in a passive construction 為治事
429 41 wéi forming a rehetorical question 為治事
430 41 wéi forming an adverb 為治事
431 41 wéi to add emphasis 為治事
432 41 wèi to support; to help 為治事
433 41 wéi to govern 為治事
434 41 wèi to be; bhū 為治事
435 40 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 若病餘藥所不能治
436 40 yào a chemical 若病餘藥所不能治
437 40 yào to cure 若病餘藥所不能治
438 40 yào to poison 若病餘藥所不能治
439 40 yào medicine; bhaiṣajya 若病餘藥所不能治
440 39 to raise livestock 隨意畜長衣
441 39 chù livestock; domestic animals 隨意畜長衣
442 39 to raise; to nourish; to train; to cultivate 隨意畜長衣
443 39 to restrain; to permit 隨意畜長衣
444 39 to store; to impound 隨意畜長衣
445 39 chù animals 隨意畜長衣
446 39 to comply; to submit to 隨意畜長衣
447 39 Xu 隨意畜長衣
448 39 keeping; dhāraṇa 隨意畜長衣
449 38 zhì to rule; to govern; to manage; to control 治事者
450 38 zhì to cure; to treat; to heal 治事者
451 38 zhì to annihilate 治事者
452 38 zhì to punish 治事者
453 38 zhì a government seat 治事者
454 38 zhì to be in order; to be well managed 治事者
455 38 zhì to study; to focus on 治事者
456 38 zhì a Taoist parish 治事者
457 38 zhì to cure; cikitsā 治事者
458 37 yán to speak; to say; said
459 37 yán language; talk; words; utterance; speech
460 37 yán Kangxi radical 149
461 37 yán a particle with no meaning
462 37 yán phrase; sentence
463 37 yán a word; a syllable
464 37 yán a theory; a doctrine
465 37 yán to regard as
466 37 yán to act as
467 37 yán word; vacana
468 37 yán speak; vad
469 37 also; too 相似亦得
470 37 but 相似亦得
471 37 this; he; she 相似亦得
472 37 although; even though 相似亦得
473 37 already 相似亦得
474 37 particle with no meaning 相似亦得
475 37 Yi 相似亦得
476 36 zhù to dwell; to live; to reside 賊住比丘
477 36 zhù to stop; to halt 賊住比丘
478 36 zhù to retain; to remain 賊住比丘
479 36 zhù to lodge at [temporarily] 賊住比丘
480 36 zhù firmly; securely 賊住比丘
481 36 zhù verb complement 賊住比丘
482 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 賊住比丘
483 36 to arise; to get up 不白眾僧從坐起去
484 36 case; instance; batch; group 不白眾僧從坐起去
485 36 to rise; to raise 不白眾僧從坐起去
486 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 不白眾僧從坐起去
487 36 to appoint (to an official post); to take up a post 不白眾僧從坐起去
488 36 to start 不白眾僧從坐起去
489 36 to establish; to build 不白眾僧從坐起去
490 36 to draft; to draw up (a plan) 不白眾僧從坐起去
491 36 opening sentence; opening verse 不白眾僧從坐起去
492 36 to get out of bed 不白眾僧從坐起去
493 36 to recover; to heal 不白眾僧從坐起去
494 36 to take out; to extract 不白眾僧從坐起去
495 36 marks the beginning of an action 不白眾僧從坐起去
496 36 marks the sufficiency of an action 不白眾僧從坐起去
497 36 to call back from mourning 不白眾僧從坐起去
498 36 to take place; to occur 不白眾僧從坐起去
499 36 from 不白眾僧從坐起去
500 36 to conjecture 不白眾僧從坐起去

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
zhě ca
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
yīng suitable; yukta
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
羯磨 jiémó karma
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿槃提 97 Avanti
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
跋陀 98 Gunabhadra
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
毕陵伽婆蹉 畢陵伽婆蹉 98 Pilindavatsa
多罗 多羅 100 Tara
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
覆障 102 Rāhula
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
后秦 後秦 104 Later Qin
黄门 黃門 104 Huangmen
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
伽耶山 106 Gayā
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难提 難提 110 Nandi; Nanda
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
人属 人屬 114 Homo
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善慧 115 Shan Hui
上高 115 Shanggao
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 186.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
白四 98 to confess a matter
白四羯磨 98 to confess a matter
半月半月 98 first and second half of the month
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
弊恶 弊惡 98 evil
比尼 98 monastic discipline; vinaya
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘僧 98 monastic community
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
唱说 唱說 99 to teach the Dharma
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
慈悲心 99 compassion
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
法僧 102 a monk who recites mantras
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法部 102 Dharma division
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯重 102 a serious offense
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
富罗 富羅 102 pura; land
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
和上 104 an abbot; a monk
华香 華香 104 incense and flowers
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
秽国 穢國 104 impure land
见闻疑 見聞疑 106 [what is] seen, heard, and suspected
戒学 戒學 106 training on morality
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
结使 結使 106 a fetter
机法 機法 106 ability and teaching
净人 淨人 106 a server
净地 淨地 106 a pure location
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净洁 淨潔 106 pure
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
卷第五 106 scroll 5
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
了知 108 to understand clearly
利根 108 natural powers of intelligence
六群 108 group of six monastics
六群比丘 108 group of six monastics
六夜摩那埵 108 six night period of penance
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
摩尼 109 mani; jewel
纳衣 納衣 110 monastic robes
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
頗梨 112 crystal
婆陀 112 avadāna; apadāna
求法 113 to seek the Dharma
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身业 身業 115 physical karma
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
声杖 聲杖 115 mendicant's staff
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
施物 115 gift
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
式叉摩尼 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受具 115 to obtain full ordination
受食 115 one who receives food
说欲 說欲 115 explanation of desire
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四事 115 the four necessities
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
涂香 塗香 116 to annoint
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
妄语 妄語 119 Lying
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我有 119 the illusion of the existence of self
五比丘 119 five monastics
五事 119 five dharmas; five categories
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五法 119 five dharmas; five categories
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行法 120 cultivation method
形寿 形壽 120 lifespan
心行 120 mental activity
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一界 121 one world
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
婬欲 121 sexual desire
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一切入 121 kasina
有果 121 having a result; fruitful
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
欲法 121 with desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
折伏 122 to refute
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正见人 正見人 122 Right Viewer
知惭 知慚 122 Sense of Humility
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自言 122 to admit by oneself
作善 122 to do good deeds
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on