Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā (Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia) 根本說一切有部尼陀那目得迦, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻念曰 |
2 | 85 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻念曰 |
3 | 70 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時復臨 |
4 | 70 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時復臨 |
5 | 70 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時復臨 |
6 | 70 | 時 | shí | fashionable | 時復臨 |
7 | 70 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時復臨 |
8 | 70 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時復臨 |
9 | 70 | 時 | shí | tense | 時復臨 |
10 | 70 | 時 | shí | particular; special | 時復臨 |
11 | 70 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時復臨 |
12 | 70 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時復臨 |
13 | 70 | 時 | shí | time [abstract] | 時復臨 |
14 | 70 | 時 | shí | seasonal | 時復臨 |
15 | 70 | 時 | shí | to wait upon | 時復臨 |
16 | 70 | 時 | shí | hour | 時復臨 |
17 | 70 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時復臨 |
18 | 70 | 時 | shí | Shi | 時復臨 |
19 | 70 | 時 | shí | a present; currentlt | 時復臨 |
20 | 70 | 時 | shí | time; kāla | 時復臨 |
21 | 70 | 時 | shí | at that time; samaya | 時復臨 |
22 | 64 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應生疑 |
23 | 64 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應生疑 |
24 | 64 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應生疑 |
25 | 64 | 應 | yìng | to accept | 不應生疑 |
26 | 64 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應生疑 |
27 | 64 | 應 | yìng | to echo | 不應生疑 |
28 | 64 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應生疑 |
29 | 64 | 應 | yìng | Ying | 不應生疑 |
30 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以緣白佛 |
31 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以緣白佛 |
32 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以緣白佛 |
33 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以緣白佛 |
34 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以緣白佛 |
35 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以緣白佛 |
36 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以緣白佛 |
37 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以緣白佛 |
38 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以緣白佛 |
39 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以緣白佛 |
40 | 49 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
41 | 49 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
42 | 46 | 者 | zhě | ca | 若過半者 |
43 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不應生疑 |
44 | 38 | 食 | shí | food; food and drink | 商人持食列在眾前 |
45 | 38 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 商人持食列在眾前 |
46 | 38 | 食 | shí | to eat | 商人持食列在眾前 |
47 | 38 | 食 | sì | to feed | 商人持食列在眾前 |
48 | 38 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 商人持食列在眾前 |
49 | 38 | 食 | sì | to raise; to nourish | 商人持食列在眾前 |
50 | 38 | 食 | shí | to receive; to accept | 商人持食列在眾前 |
51 | 38 | 食 | shí | to receive an official salary | 商人持食列在眾前 |
52 | 38 | 食 | shí | an eclipse | 商人持食列在眾前 |
53 | 38 | 食 | shí | food; bhakṣa | 商人持食列在眾前 |
54 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 苾芻念曰 |
55 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 苾芻念曰 |
56 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 苾芻念曰 |
57 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 苾芻念曰 |
58 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 想自取而食 |
59 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 想自取而食 |
60 | 36 | 而 | néng | can; able | 想自取而食 |
61 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 想自取而食 |
62 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 想自取而食 |
63 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 以緣白佛 |
64 | 33 | 緣 | yuán | hem | 以緣白佛 |
65 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 以緣白佛 |
66 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 以緣白佛 |
67 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 以緣白佛 |
68 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 以緣白佛 |
69 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 以緣白佛 |
70 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 以緣白佛 |
71 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 以緣白佛 |
72 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 以緣白佛 |
73 | 29 | 來 | lái | to come | 苾芻未食烏復來啄 |
74 | 29 | 來 | lái | please | 苾芻未食烏復來啄 |
75 | 29 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 苾芻未食烏復來啄 |
76 | 29 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 苾芻未食烏復來啄 |
77 | 29 | 來 | lái | wheat | 苾芻未食烏復來啄 |
78 | 29 | 來 | lái | next; future | 苾芻未食烏復來啄 |
79 | 29 | 來 | lái | a simple complement of direction | 苾芻未食烏復來啄 |
80 | 29 | 來 | lái | to occur; to arise | 苾芻未食烏復來啄 |
81 | 29 | 來 | lái | to earn | 苾芻未食烏復來啄 |
82 | 29 | 來 | lái | to come; āgata | 苾芻未食烏復來啄 |
83 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為撿挍者 |
84 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 為撿挍者 |
85 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 為撿挍者 |
86 | 28 | 為 | wéi | to do | 為撿挍者 |
87 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 為撿挍者 |
88 | 28 | 為 | wéi | to govern | 為撿挍者 |
89 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 為撿挍者 |
90 | 27 | 作 | zuò | to do | 作北洲 |
91 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作北洲 |
92 | 27 | 作 | zuò | to start | 作北洲 |
93 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 作北洲 |
94 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作北洲 |
95 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 作北洲 |
96 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 作北洲 |
97 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 作北洲 |
98 | 27 | 作 | zuò | to rise | 作北洲 |
99 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 作北洲 |
100 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作北洲 |
101 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 作北洲 |
102 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作北洲 |
103 | 26 | 衣 | yī | clothes; clothing | 苾芻染衣見有眾 |
104 | 26 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 苾芻染衣見有眾 |
105 | 26 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 苾芻染衣見有眾 |
106 | 26 | 衣 | yī | a cover; a coating | 苾芻染衣見有眾 |
107 | 26 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 苾芻染衣見有眾 |
108 | 26 | 衣 | yì | to cover | 苾芻染衣見有眾 |
109 | 26 | 衣 | yī | lichen; moss | 苾芻染衣見有眾 |
110 | 26 | 衣 | yī | peel; skin | 苾芻染衣見有眾 |
111 | 26 | 衣 | yī | Yi | 苾芻染衣見有眾 |
112 | 26 | 衣 | yì | to depend on | 苾芻染衣見有眾 |
113 | 26 | 衣 | yī | robe; cīvara | 苾芻染衣見有眾 |
114 | 26 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 苾芻染衣見有眾 |
115 | 26 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 以緣白佛 |
116 | 25 | 我 | wǒ | self | 我 |
117 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
118 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
119 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
120 | 25 | 我 | wǒ | ga | 我 |
121 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與此四處亦不相違 |
122 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與此四處亦不相違 |
123 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與此四處亦不相違 |
124 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與此四處亦不相違 |
125 | 25 | 與 | yù | to help | 與此四處亦不相違 |
126 | 25 | 與 | yǔ | for | 與此四處亦不相違 |
127 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼既見已棄食奔馳 |
128 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼既見已棄食奔馳 |
129 | 24 | 已 | yǐ | to complete | 彼既見已棄食奔馳 |
130 | 24 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼既見已棄食奔馳 |
131 | 24 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼既見已棄食奔馳 |
132 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼既見已棄食奔馳 |
133 | 23 | 之 | zhī | to go | 第一子攝頌之餘 |
134 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第一子攝頌之餘 |
135 | 23 | 之 | zhī | is | 第一子攝頌之餘 |
136 | 23 | 之 | zhī | to use | 第一子攝頌之餘 |
137 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 第一子攝頌之餘 |
138 | 23 | 之 | zhī | winding | 第一子攝頌之餘 |
139 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 者無慚愧人所觸 |
140 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者無慚愧人所觸 |
141 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 者無慚愧人所觸 |
142 | 22 | 人 | rén | everybody | 者無慚愧人所觸 |
143 | 22 | 人 | rén | adult | 者無慚愧人所觸 |
144 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 者無慚愧人所觸 |
145 | 22 | 人 | rén | an upright person | 者無慚愧人所觸 |
146 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 者無慚愧人所觸 |
147 | 22 | 於 | yú | to go; to | 於廁內纔見此蠅 |
148 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於廁內纔見此蠅 |
149 | 22 | 於 | yú | Yu | 於廁內纔見此蠅 |
150 | 22 | 於 | wū | a crow | 於廁內纔見此蠅 |
151 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非處亦不成穢 |
152 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非處亦不成穢 |
153 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非處亦不成穢 |
154 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 非處亦不成穢 |
155 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非處亦不成穢 |
156 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 非處亦不成穢 |
157 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非處亦不成穢 |
158 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非處亦不成穢 |
159 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非處亦不成穢 |
160 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 非處亦不成穢 |
161 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非處亦不成穢 |
162 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非處亦不成穢 |
163 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 非處亦不成穢 |
164 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 非處亦不成穢 |
165 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 非處亦不成穢 |
166 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白苾芻言 |
167 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白苾芻言 |
168 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白苾芻言 |
169 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 白苾芻言 |
170 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 白苾芻言 |
171 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白苾芻言 |
172 | 20 | 言 | yán | to regard as | 白苾芻言 |
173 | 20 | 言 | yán | to act as | 白苾芻言 |
174 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 白苾芻言 |
175 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 白苾芻言 |
176 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
177 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
178 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
179 | 19 | 得 | dé | de | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
180 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
181 | 19 | 得 | dé | to result in | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
182 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
183 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
184 | 19 | 得 | dé | to be finished | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
185 | 19 | 得 | děi | satisfying | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
186 | 19 | 得 | dé | to contract | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
187 | 19 | 得 | dé | to hear | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
188 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
189 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
190 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
191 | 19 | 去 | qù | to go | 食竟方去 |
192 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 食竟方去 |
193 | 19 | 去 | qù | to be distant | 食竟方去 |
194 | 19 | 去 | qù | to leave | 食竟方去 |
195 | 19 | 去 | qù | to play a part | 食竟方去 |
196 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 食竟方去 |
197 | 19 | 去 | qù | to die | 食竟方去 |
198 | 19 | 去 | qù | previous; past | 食竟方去 |
199 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 食竟方去 |
200 | 19 | 去 | qù | falling tone | 食竟方去 |
201 | 19 | 去 | qù | to lose | 食竟方去 |
202 | 19 | 去 | qù | Qu | 食竟方去 |
203 | 19 | 去 | qù | go; gati | 食竟方去 |
204 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊曰 |
205 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊曰 |
206 | 18 | 中 | zhōng | middle | 園林中設大齋會 |
207 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 園林中設大齋會 |
208 | 18 | 中 | zhōng | China | 園林中設大齋會 |
209 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 園林中設大齋會 |
210 | 18 | 中 | zhōng | midday | 園林中設大齋會 |
211 | 18 | 中 | zhōng | inside | 園林中設大齋會 |
212 | 18 | 中 | zhōng | during | 園林中設大齋會 |
213 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 園林中設大齋會 |
214 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 園林中設大齋會 |
215 | 18 | 中 | zhōng | half | 園林中設大齋會 |
216 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 園林中設大齋會 |
217 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 園林中設大齋會 |
218 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 園林中設大齋會 |
219 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 園林中設大齋會 |
220 | 18 | 中 | zhōng | middle | 園林中設大齋會 |
221 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 應以物支 |
222 | 18 | 物 | wù | physics | 應以物支 |
223 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 應以物支 |
224 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 應以物支 |
225 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 應以物支 |
226 | 18 | 物 | wù | mottling | 應以物支 |
227 | 18 | 物 | wù | variety | 應以物支 |
228 | 18 | 物 | wù | an institution | 應以物支 |
229 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 應以物支 |
230 | 18 | 物 | wù | to seek | 應以物支 |
231 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 應以物支 |
232 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至厨中煙熏損壞 |
233 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至厨中煙熏損壞 |
234 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至厨中煙熏損壞 |
235 | 18 | 持 | chí | to grasp; to hold | 商人持食列在眾前 |
236 | 18 | 持 | chí | to resist; to oppose | 商人持食列在眾前 |
237 | 18 | 持 | chí | to uphold | 商人持食列在眾前 |
238 | 18 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 商人持食列在眾前 |
239 | 18 | 持 | chí | to administer; to manage | 商人持食列在眾前 |
240 | 18 | 持 | chí | to control | 商人持食列在眾前 |
241 | 18 | 持 | chí | to be cautious | 商人持食列在眾前 |
242 | 18 | 持 | chí | to remember | 商人持食列在眾前 |
243 | 18 | 持 | chí | to assist | 商人持食列在眾前 |
244 | 18 | 持 | chí | with; using | 商人持食列在眾前 |
245 | 18 | 持 | chí | dhara | 商人持食列在眾前 |
246 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛在室羅伐城 |
247 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時佛在室羅伐城 |
248 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時佛在室羅伐城 |
249 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時佛在室羅伐城 |
250 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時佛在室羅伐城 |
251 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 爾時佛在室羅伐城 |
252 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛在室羅伐城 |
253 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 寄彼苾芻將 |
254 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 寄彼苾芻將 |
255 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 寄彼苾芻將 |
256 | 17 | 將 | qiāng | to request | 寄彼苾芻將 |
257 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 寄彼苾芻將 |
258 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 寄彼苾芻將 |
259 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 寄彼苾芻將 |
260 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 寄彼苾芻將 |
261 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 寄彼苾芻將 |
262 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 寄彼苾芻將 |
263 | 17 | 將 | jiàng | king | 寄彼苾芻將 |
264 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 寄彼苾芻將 |
265 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 寄彼苾芻將 |
266 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 寄彼苾芻將 |
267 | 16 | 餘 | yú | extra; surplus | 第一子攝頌之餘 |
268 | 16 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 第一子攝頌之餘 |
269 | 16 | 餘 | yú | to remain | 第一子攝頌之餘 |
270 | 16 | 餘 | yú | other | 第一子攝頌之餘 |
271 | 16 | 餘 | yú | additional; complementary | 第一子攝頌之餘 |
272 | 16 | 餘 | yú | remaining | 第一子攝頌之餘 |
273 | 16 | 餘 | yú | incomplete | 第一子攝頌之餘 |
274 | 16 | 餘 | yú | Yu | 第一子攝頌之餘 |
275 | 16 | 餘 | yú | other; anya | 第一子攝頌之餘 |
276 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令傾側 |
277 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 令傾側 |
278 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令傾側 |
279 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令傾側 |
280 | 15 | 令 | lìng | a season | 令傾側 |
281 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令傾側 |
282 | 15 | 令 | lìng | good | 令傾側 |
283 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 令傾側 |
284 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令傾側 |
285 | 15 | 令 | lìng | a commander | 令傾側 |
286 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令傾側 |
287 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 令傾側 |
288 | 15 | 令 | lìng | Ling | 令傾側 |
289 | 15 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令傾側 |
290 | 15 | 其 | qí | Qi | 其不淨 |
291 | 15 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告苾芻 |
292 | 15 | 告 | gào | to request | 佛告苾芻 |
293 | 15 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告苾芻 |
294 | 15 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告苾芻 |
295 | 15 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告苾芻 |
296 | 15 | 告 | gào | to reach | 佛告苾芻 |
297 | 15 | 告 | gào | an announcement | 佛告苾芻 |
298 | 15 | 告 | gào | a party | 佛告苾芻 |
299 | 15 | 告 | gào | a vacation | 佛告苾芻 |
300 | 15 | 告 | gào | Gao | 佛告苾芻 |
301 | 15 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告苾芻 |
302 | 15 | 見 | jiàn | to see | 彼既見已棄食奔馳 |
303 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 彼既見已棄食奔馳 |
304 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 彼既見已棄食奔馳 |
305 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 彼既見已棄食奔馳 |
306 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 彼既見已棄食奔馳 |
307 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 彼既見已棄食奔馳 |
308 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 彼既見已棄食奔馳 |
309 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 彼既見已棄食奔馳 |
310 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 彼既見已棄食奔馳 |
311 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 彼既見已棄食奔馳 |
312 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 彼既見已棄食奔馳 |
313 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 彼既見已棄食奔馳 |
314 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 彼既見已棄食奔馳 |
315 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 然此苾芻多有弟子在餘寺住 |
316 | 13 | 寺 | sì | a government office | 然此苾芻多有弟子在餘寺住 |
317 | 13 | 寺 | sì | a eunuch | 然此苾芻多有弟子在餘寺住 |
318 | 13 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 然此苾芻多有弟子在餘寺住 |
319 | 13 | 帔 | pèi | a cape | 於僧祇臥帔赤體而眠 |
320 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 送來應為受 |
321 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 送來應為受 |
322 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 送來應為受 |
323 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 送來應為受 |
324 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 送來應為受 |
325 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 邊食之無過 |
326 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 邊食之無過 |
327 | 13 | 無 | mó | mo | 邊食之無過 |
328 | 13 | 無 | wú | to not have | 邊食之無過 |
329 | 13 | 無 | wú | Wu | 邊食之無過 |
330 | 13 | 無 | mó | mo | 邊食之無過 |
331 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 時婆羅門及居士等 |
332 | 13 | 等 | děng | to wait | 時婆羅門及居士等 |
333 | 13 | 等 | děng | to be equal | 時婆羅門及居士等 |
334 | 13 | 等 | děng | degree; level | 時婆羅門及居士等 |
335 | 13 | 等 | děng | to compare | 時婆羅門及居士等 |
336 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 時婆羅門及居士等 |
337 | 13 | 行 | xíng | to walk | 行中忽然火起 |
338 | 13 | 行 | xíng | capable; competent | 行中忽然火起 |
339 | 13 | 行 | háng | profession | 行中忽然火起 |
340 | 13 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行中忽然火起 |
341 | 13 | 行 | xíng | to travel | 行中忽然火起 |
342 | 13 | 行 | xìng | actions; conduct | 行中忽然火起 |
343 | 13 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行中忽然火起 |
344 | 13 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行中忽然火起 |
345 | 13 | 行 | háng | horizontal line | 行中忽然火起 |
346 | 13 | 行 | héng | virtuous deeds | 行中忽然火起 |
347 | 13 | 行 | hàng | a line of trees | 行中忽然火起 |
348 | 13 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行中忽然火起 |
349 | 13 | 行 | xíng | to move | 行中忽然火起 |
350 | 13 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行中忽然火起 |
351 | 13 | 行 | xíng | travel | 行中忽然火起 |
352 | 13 | 行 | xíng | to circulate | 行中忽然火起 |
353 | 13 | 行 | xíng | running script; running script | 行中忽然火起 |
354 | 13 | 行 | xíng | temporary | 行中忽然火起 |
355 | 13 | 行 | háng | rank; order | 行中忽然火起 |
356 | 13 | 行 | háng | a business; a shop | 行中忽然火起 |
357 | 13 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行中忽然火起 |
358 | 13 | 行 | xíng | to experience | 行中忽然火起 |
359 | 13 | 行 | xíng | path; way | 行中忽然火起 |
360 | 13 | 行 | xíng | xing; ballad | 行中忽然火起 |
361 | 13 | 行 | xíng | 行中忽然火起 | |
362 | 13 | 行 | xíng | Practice | 行中忽然火起 |
363 | 13 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行中忽然火起 |
364 | 13 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行中忽然火起 |
365 | 13 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 四事無分法 |
366 | 13 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 四事無分法 |
367 | 13 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 四事無分法 |
368 | 13 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 四事無分法 |
369 | 13 | 分 | fēn | a fraction | 四事無分法 |
370 | 13 | 分 | fēn | to express as a fraction | 四事無分法 |
371 | 13 | 分 | fēn | one tenth | 四事無分法 |
372 | 13 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 四事無分法 |
373 | 13 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 四事無分法 |
374 | 13 | 分 | fèn | affection; goodwill | 四事無分法 |
375 | 13 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 四事無分法 |
376 | 13 | 分 | fēn | equinox | 四事無分法 |
377 | 13 | 分 | fèn | a characteristic | 四事無分法 |
378 | 13 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 四事無分法 |
379 | 13 | 分 | fēn | to share | 四事無分法 |
380 | 13 | 分 | fēn | branch [office] | 四事無分法 |
381 | 13 | 分 | fēn | clear; distinct | 四事無分法 |
382 | 13 | 分 | fēn | a difference | 四事無分法 |
383 | 13 | 分 | fēn | a score | 四事無分法 |
384 | 13 | 分 | fèn | identity | 四事無分法 |
385 | 13 | 分 | fèn | a part; a portion | 四事無分法 |
386 | 13 | 分 | fēn | part; avayava | 四事無分法 |
387 | 12 | 塵 | chén | dust; dirt | 須知十種塵 |
388 | 12 | 塵 | chén | a trace; a track | 須知十種塵 |
389 | 12 | 塵 | chén | ashes; cinders | 須知十種塵 |
390 | 12 | 塵 | chén | a war; a battle | 須知十種塵 |
391 | 12 | 塵 | chén | this world | 須知十種塵 |
392 | 12 | 塵 | chén | Chen | 須知十種塵 |
393 | 12 | 塵 | chén | to pollute | 須知十種塵 |
394 | 12 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 須知十種塵 |
395 | 12 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 須知十種塵 |
396 | 12 | 汝 | rǔ | Ru River | 是汝僧衣 |
397 | 12 | 汝 | rǔ | Ru | 是汝僧衣 |
398 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 若見有孔應可 |
399 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 若見有孔應可 |
400 | 12 | 可 | kě | to be worth | 若見有孔應可 |
401 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 若見有孔應可 |
402 | 12 | 可 | kè | khan | 若見有孔應可 |
403 | 12 | 可 | kě | to recover | 若見有孔應可 |
404 | 12 | 可 | kě | to act as | 若見有孔應可 |
405 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 若見有孔應可 |
406 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 若見有孔應可 |
407 | 12 | 可 | kě | beautiful | 若見有孔應可 |
408 | 12 | 可 | kě | Ke | 若見有孔應可 |
409 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 若見有孔應可 |
410 | 12 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂共除棄 |
411 | 12 | 遂 | suì | to advance | 遂共除棄 |
412 | 12 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂共除棄 |
413 | 12 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂共除棄 |
414 | 12 | 遂 | suì | an area the capital | 遂共除棄 |
415 | 12 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂共除棄 |
416 | 12 | 遂 | suì | a flint | 遂共除棄 |
417 | 12 | 遂 | suì | to satisfy | 遂共除棄 |
418 | 12 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂共除棄 |
419 | 12 | 遂 | suì | to grow | 遂共除棄 |
420 | 12 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂共除棄 |
421 | 12 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂共除棄 |
422 | 12 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂共除棄 |
423 | 12 | 眾 | zhòng | many; numerous | 商人持食列在眾前 |
424 | 12 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 商人持食列在眾前 |
425 | 12 | 眾 | zhòng | general; common; public | 商人持食列在眾前 |
426 | 12 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 苾芻未食烏復來啄 |
427 | 12 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 苾芻未食烏復來啄 |
428 | 12 | 未 | wèi | to taste | 苾芻未食烏復來啄 |
429 | 12 | 未 | wèi | future; anāgata | 苾芻未食烏復來啄 |
430 | 11 | 一 | yī | one | 一 |
431 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
432 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
433 | 11 | 一 | yī | first | 一 |
434 | 11 | 一 | yī | the same | 一 |
435 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一 |
436 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
437 | 11 | 一 | yī | Yi | 一 |
438 | 11 | 一 | yī | other | 一 |
439 | 11 | 一 | yī | to unify | 一 |
440 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
441 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
442 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一 |
443 | 11 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 請佛及僧 |
444 | 11 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 請佛及僧 |
445 | 11 | 僧 | sēng | Seng | 請佛及僧 |
446 | 11 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 請佛及僧 |
447 | 11 | 及 | jí | to reach | 請佛及僧 |
448 | 11 | 及 | jí | to attain | 請佛及僧 |
449 | 11 | 及 | jí | to understand | 請佛及僧 |
450 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 請佛及僧 |
451 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 請佛及僧 |
452 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 請佛及僧 |
453 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 請佛及僧 |
454 | 11 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 不應令賊住 |
455 | 11 | 住 | zhù | to stop; to halt | 不應令賊住 |
456 | 11 | 住 | zhù | to retain; to remain | 不應令賊住 |
457 | 11 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 不應令賊住 |
458 | 11 | 住 | zhù | verb complement | 不應令賊住 |
459 | 11 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 不應令賊住 |
460 | 11 | 既 | jì | to complete; to finish | 彼既見已棄食奔馳 |
461 | 11 | 既 | jì | Ji | 彼既見已棄食奔馳 |
462 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 時復臨 |
463 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 時復臨 |
464 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 時復臨 |
465 | 11 | 復 | fù | to restore | 時復臨 |
466 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 時復臨 |
467 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 時復臨 |
468 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 時復臨 |
469 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 時復臨 |
470 | 11 | 復 | fù | Fu | 時復臨 |
471 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 時復臨 |
472 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 時復臨 |
473 | 11 | 報 | bào | newspaper | 報言 |
474 | 11 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報言 |
475 | 11 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報言 |
476 | 11 | 報 | bào | to respond; to reply | 報言 |
477 | 11 | 報 | bào | to revenge | 報言 |
478 | 11 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報言 |
479 | 11 | 報 | bào | a message; information | 報言 |
480 | 11 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報言 |
481 | 10 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 第一子攝頌之餘 |
482 | 10 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 第一子攝頌之餘 |
483 | 10 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 第一子攝頌之餘 |
484 | 10 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 第一子攝頌之餘 |
485 | 10 | 頌 | sòng | a divination | 第一子攝頌之餘 |
486 | 10 | 頌 | sòng | to recite | 第一子攝頌之餘 |
487 | 10 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 第一子攝頌之餘 |
488 | 10 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 第一子攝頌之餘 |
489 | 10 | 二 | èr | two | 有二苾芻共生瑕隙 |
490 | 10 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有二苾芻共生瑕隙 |
491 | 10 | 二 | èr | second | 有二苾芻共生瑕隙 |
492 | 10 | 二 | èr | twice; double; di- | 有二苾芻共生瑕隙 |
493 | 10 | 二 | èr | more than one kind | 有二苾芻共生瑕隙 |
494 | 10 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有二苾芻共生瑕隙 |
495 | 10 | 二 | èr | both; dvaya | 有二苾芻共生瑕隙 |
496 | 10 | 施主 | shīzhǔ | benefactor | 彼諸施主捨心已成 |
497 | 10 | 施主 | shīzhǔ | an alms giver; a donor | 彼諸施主捨心已成 |
498 | 10 | 在 | zài | in; at | 爾時佛在室羅伐城 |
499 | 10 | 在 | zài | to exist; to be living | 爾時佛在室羅伐城 |
500 | 10 | 在 | zài | to consist of | 爾時佛在室羅伐城 |
Frequencies of all Words
Top 1104
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻念曰 |
2 | 85 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 苾芻念曰 |
3 | 70 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時復臨 |
4 | 70 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時復臨 |
5 | 70 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時復臨 |
6 | 70 | 時 | shí | at that time | 時復臨 |
7 | 70 | 時 | shí | fashionable | 時復臨 |
8 | 70 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時復臨 |
9 | 70 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時復臨 |
10 | 70 | 時 | shí | tense | 時復臨 |
11 | 70 | 時 | shí | particular; special | 時復臨 |
12 | 70 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時復臨 |
13 | 70 | 時 | shí | hour (measure word) | 時復臨 |
14 | 70 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時復臨 |
15 | 70 | 時 | shí | time [abstract] | 時復臨 |
16 | 70 | 時 | shí | seasonal | 時復臨 |
17 | 70 | 時 | shí | frequently; often | 時復臨 |
18 | 70 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時復臨 |
19 | 70 | 時 | shí | on time | 時復臨 |
20 | 70 | 時 | shí | this; that | 時復臨 |
21 | 70 | 時 | shí | to wait upon | 時復臨 |
22 | 70 | 時 | shí | hour | 時復臨 |
23 | 70 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時復臨 |
24 | 70 | 時 | shí | Shi | 時復臨 |
25 | 70 | 時 | shí | a present; currentlt | 時復臨 |
26 | 70 | 時 | shí | time; kāla | 時復臨 |
27 | 70 | 時 | shí | at that time; samaya | 時復臨 |
28 | 70 | 時 | shí | then; atha | 時復臨 |
29 | 64 | 應 | yīng | should; ought | 不應生疑 |
30 | 64 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應生疑 |
31 | 64 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應生疑 |
32 | 64 | 應 | yīng | soon; immediately | 不應生疑 |
33 | 64 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應生疑 |
34 | 64 | 應 | yìng | to accept | 不應生疑 |
35 | 64 | 應 | yīng | or; either | 不應生疑 |
36 | 64 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應生疑 |
37 | 64 | 應 | yìng | to echo | 不應生疑 |
38 | 64 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應生疑 |
39 | 64 | 應 | yìng | Ying | 不應生疑 |
40 | 64 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不應生疑 |
41 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以緣白佛 |
42 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以緣白佛 |
43 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以緣白佛 |
44 | 49 | 以 | yǐ | according to | 以緣白佛 |
45 | 49 | 以 | yǐ | because of | 以緣白佛 |
46 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 以緣白佛 |
47 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 以緣白佛 |
48 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以緣白佛 |
49 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以緣白佛 |
50 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以緣白佛 |
51 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以緣白佛 |
52 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 以緣白佛 |
53 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以緣白佛 |
54 | 49 | 以 | yǐ | very | 以緣白佛 |
55 | 49 | 以 | yǐ | already | 以緣白佛 |
56 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 以緣白佛 |
57 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以緣白佛 |
58 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以緣白佛 |
59 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以緣白佛 |
60 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以緣白佛 |
61 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 多有商人 |
62 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 多有商人 |
63 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 多有商人 |
64 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 多有商人 |
65 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 多有商人 |
66 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 多有商人 |
67 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 多有商人 |
68 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 多有商人 |
69 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 多有商人 |
70 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 多有商人 |
71 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 多有商人 |
72 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 多有商人 |
73 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 多有商人 |
74 | 49 | 有 | yǒu | You | 多有商人 |
75 | 49 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 多有商人 |
76 | 49 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 多有商人 |
77 | 49 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
78 | 49 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
79 | 46 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若過半者 |
80 | 46 | 者 | zhě | that | 若過半者 |
81 | 46 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若過半者 |
82 | 46 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若過半者 |
83 | 46 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若過半者 |
84 | 46 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若過半者 |
85 | 46 | 者 | zhuó | according to | 若過半者 |
86 | 46 | 者 | zhě | ca | 若過半者 |
87 | 45 | 諸 | zhū | all; many; various | 時諸苾芻 |
88 | 45 | 諸 | zhū | Zhu | 時諸苾芻 |
89 | 45 | 諸 | zhū | all; members of the class | 時諸苾芻 |
90 | 45 | 諸 | zhū | interrogative particle | 時諸苾芻 |
91 | 45 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 時諸苾芻 |
92 | 45 | 諸 | zhū | of; in | 時諸苾芻 |
93 | 45 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 時諸苾芻 |
94 | 44 | 不 | bù | not; no | 不應生疑 |
95 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應生疑 |
96 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 不應生疑 |
97 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應生疑 |
98 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應生疑 |
99 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應生疑 |
100 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應生疑 |
101 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不應生疑 |
102 | 44 | 不 | bù | no; na | 不應生疑 |
103 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若擎上閣猶未半道 |
104 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若擎上閣猶未半道 |
105 | 44 | 若 | ruò | if | 若擎上閣猶未半道 |
106 | 44 | 若 | ruò | you | 若擎上閣猶未半道 |
107 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若擎上閣猶未半道 |
108 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若擎上閣猶未半道 |
109 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若擎上閣猶未半道 |
110 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若擎上閣猶未半道 |
111 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若擎上閣猶未半道 |
112 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若擎上閣猶未半道 |
113 | 44 | 若 | ruò | thus | 若擎上閣猶未半道 |
114 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若擎上閣猶未半道 |
115 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若擎上閣猶未半道 |
116 | 44 | 若 | ruò | only then | 若擎上閣猶未半道 |
117 | 44 | 若 | rě | ja | 若擎上閣猶未半道 |
118 | 44 | 若 | rě | jñā | 若擎上閣猶未半道 |
119 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若擎上閣猶未半道 |
120 | 38 | 食 | shí | food; food and drink | 商人持食列在眾前 |
121 | 38 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 商人持食列在眾前 |
122 | 38 | 食 | shí | to eat | 商人持食列在眾前 |
123 | 38 | 食 | sì | to feed | 商人持食列在眾前 |
124 | 38 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 商人持食列在眾前 |
125 | 38 | 食 | sì | to raise; to nourish | 商人持食列在眾前 |
126 | 38 | 食 | shí | to receive; to accept | 商人持食列在眾前 |
127 | 38 | 食 | shí | to receive an official salary | 商人持食列在眾前 |
128 | 38 | 食 | shí | an eclipse | 商人持食列在眾前 |
129 | 38 | 食 | shí | food; bhakṣa | 商人持食列在眾前 |
130 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 苾芻念曰 |
131 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 苾芻念曰 |
132 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 苾芻念曰 |
133 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 苾芻念曰 |
134 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 苾芻念曰 |
135 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 想自取而食 |
136 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 想自取而食 |
137 | 36 | 而 | ér | you | 想自取而食 |
138 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 想自取而食 |
139 | 36 | 而 | ér | right away; then | 想自取而食 |
140 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 想自取而食 |
141 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 想自取而食 |
142 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 想自取而食 |
143 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 想自取而食 |
144 | 36 | 而 | ér | so as to | 想自取而食 |
145 | 36 | 而 | ér | only then | 想自取而食 |
146 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 想自取而食 |
147 | 36 | 而 | néng | can; able | 想自取而食 |
148 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 想自取而食 |
149 | 36 | 而 | ér | me | 想自取而食 |
150 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 想自取而食 |
151 | 36 | 而 | ér | possessive | 想自取而食 |
152 | 36 | 而 | ér | and; ca | 想自取而食 |
153 | 34 | 彼 | bǐ | that; those | 彼既見已棄食奔馳 |
154 | 34 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼既見已棄食奔馳 |
155 | 34 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼既見已棄食奔馳 |
156 | 33 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 以緣白佛 |
157 | 33 | 緣 | yuán | hem | 以緣白佛 |
158 | 33 | 緣 | yuán | to revolve around | 以緣白佛 |
159 | 33 | 緣 | yuán | because | 以緣白佛 |
160 | 33 | 緣 | yuán | to climb up | 以緣白佛 |
161 | 33 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 以緣白佛 |
162 | 33 | 緣 | yuán | along; to follow | 以緣白佛 |
163 | 33 | 緣 | yuán | to depend on | 以緣白佛 |
164 | 33 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 以緣白佛 |
165 | 33 | 緣 | yuán | Condition | 以緣白佛 |
166 | 33 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 以緣白佛 |
167 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 此又生疑 |
168 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 此又生疑 |
169 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此又生疑 |
170 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此又生疑 |
171 | 32 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此又生疑 |
172 | 29 | 來 | lái | to come | 苾芻未食烏復來啄 |
173 | 29 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 苾芻未食烏復來啄 |
174 | 29 | 來 | lái | please | 苾芻未食烏復來啄 |
175 | 29 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 苾芻未食烏復來啄 |
176 | 29 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 苾芻未食烏復來啄 |
177 | 29 | 來 | lái | ever since | 苾芻未食烏復來啄 |
178 | 29 | 來 | lái | wheat | 苾芻未食烏復來啄 |
179 | 29 | 來 | lái | next; future | 苾芻未食烏復來啄 |
180 | 29 | 來 | lái | a simple complement of direction | 苾芻未食烏復來啄 |
181 | 29 | 來 | lái | to occur; to arise | 苾芻未食烏復來啄 |
182 | 29 | 來 | lái | to earn | 苾芻未食烏復來啄 |
183 | 29 | 來 | lái | to come; āgata | 苾芻未食烏復來啄 |
184 | 28 | 為 | wèi | for; to | 為撿挍者 |
185 | 28 | 為 | wèi | because of | 為撿挍者 |
186 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為撿挍者 |
187 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 為撿挍者 |
188 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 為撿挍者 |
189 | 28 | 為 | wéi | to do | 為撿挍者 |
190 | 28 | 為 | wèi | for | 為撿挍者 |
191 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 為撿挍者 |
192 | 28 | 為 | wèi | to | 為撿挍者 |
193 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 為撿挍者 |
194 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為撿挍者 |
195 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 為撿挍者 |
196 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 為撿挍者 |
197 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 為撿挍者 |
198 | 28 | 為 | wéi | to govern | 為撿挍者 |
199 | 28 | 為 | wèi | to be; bhū | 為撿挍者 |
200 | 27 | 作 | zuò | to do | 作北洲 |
201 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作北洲 |
202 | 27 | 作 | zuò | to start | 作北洲 |
203 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 作北洲 |
204 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作北洲 |
205 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 作北洲 |
206 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 作北洲 |
207 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 作北洲 |
208 | 27 | 作 | zuò | to rise | 作北洲 |
209 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 作北洲 |
210 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作北洲 |
211 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 作北洲 |
212 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作北洲 |
213 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂是染瓨以手舉觸 |
214 | 26 | 是 | shì | is exactly | 謂是染瓨以手舉觸 |
215 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂是染瓨以手舉觸 |
216 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 謂是染瓨以手舉觸 |
217 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 謂是染瓨以手舉觸 |
218 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂是染瓨以手舉觸 |
219 | 26 | 是 | shì | true | 謂是染瓨以手舉觸 |
220 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 謂是染瓨以手舉觸 |
221 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂是染瓨以手舉觸 |
222 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂是染瓨以手舉觸 |
223 | 26 | 是 | shì | Shi | 謂是染瓨以手舉觸 |
224 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 謂是染瓨以手舉觸 |
225 | 26 | 是 | shì | this; idam | 謂是染瓨以手舉觸 |
226 | 26 | 衣 | yī | clothes; clothing | 苾芻染衣見有眾 |
227 | 26 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 苾芻染衣見有眾 |
228 | 26 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 苾芻染衣見有眾 |
229 | 26 | 衣 | yī | a cover; a coating | 苾芻染衣見有眾 |
230 | 26 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 苾芻染衣見有眾 |
231 | 26 | 衣 | yì | to cover | 苾芻染衣見有眾 |
232 | 26 | 衣 | yī | lichen; moss | 苾芻染衣見有眾 |
233 | 26 | 衣 | yī | peel; skin | 苾芻染衣見有眾 |
234 | 26 | 衣 | yī | Yi | 苾芻染衣見有眾 |
235 | 26 | 衣 | yì | to depend on | 苾芻染衣見有眾 |
236 | 26 | 衣 | yī | robe; cīvara | 苾芻染衣見有眾 |
237 | 26 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 苾芻染衣見有眾 |
238 | 26 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 以緣白佛 |
239 | 25 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
240 | 25 | 我 | wǒ | self | 我 |
241 | 25 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
242 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
243 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
244 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
245 | 25 | 我 | wǒ | ga | 我 |
246 | 25 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
247 | 25 | 與 | yǔ | and | 與此四處亦不相違 |
248 | 25 | 與 | yǔ | to give | 與此四處亦不相違 |
249 | 25 | 與 | yǔ | together with | 與此四處亦不相違 |
250 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 與此四處亦不相違 |
251 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 與此四處亦不相違 |
252 | 25 | 與 | yù | to particate in | 與此四處亦不相違 |
253 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 與此四處亦不相違 |
254 | 25 | 與 | yù | to help | 與此四處亦不相違 |
255 | 25 | 與 | yǔ | for | 與此四處亦不相違 |
256 | 25 | 與 | yǔ | and; ca | 與此四處亦不相違 |
257 | 24 | 已 | yǐ | already | 彼既見已棄食奔馳 |
258 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼既見已棄食奔馳 |
259 | 24 | 已 | yǐ | from | 彼既見已棄食奔馳 |
260 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼既見已棄食奔馳 |
261 | 24 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彼既見已棄食奔馳 |
262 | 24 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彼既見已棄食奔馳 |
263 | 24 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彼既見已棄食奔馳 |
264 | 24 | 已 | yǐ | to complete | 彼既見已棄食奔馳 |
265 | 24 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼既見已棄食奔馳 |
266 | 24 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼既見已棄食奔馳 |
267 | 24 | 已 | yǐ | certainly | 彼既見已棄食奔馳 |
268 | 24 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彼既見已棄食奔馳 |
269 | 24 | 已 | yǐ | this | 彼既見已棄食奔馳 |
270 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼既見已棄食奔馳 |
271 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼既見已棄食奔馳 |
272 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 第一子攝頌之餘 |
273 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 第一子攝頌之餘 |
274 | 23 | 之 | zhī | to go | 第一子攝頌之餘 |
275 | 23 | 之 | zhī | this; that | 第一子攝頌之餘 |
276 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 第一子攝頌之餘 |
277 | 23 | 之 | zhī | it | 第一子攝頌之餘 |
278 | 23 | 之 | zhī | in; in regards to | 第一子攝頌之餘 |
279 | 23 | 之 | zhī | all | 第一子攝頌之餘 |
280 | 23 | 之 | zhī | and | 第一子攝頌之餘 |
281 | 23 | 之 | zhī | however | 第一子攝頌之餘 |
282 | 23 | 之 | zhī | if | 第一子攝頌之餘 |
283 | 23 | 之 | zhī | then | 第一子攝頌之餘 |
284 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第一子攝頌之餘 |
285 | 23 | 之 | zhī | is | 第一子攝頌之餘 |
286 | 23 | 之 | zhī | to use | 第一子攝頌之餘 |
287 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 第一子攝頌之餘 |
288 | 23 | 之 | zhī | winding | 第一子攝頌之餘 |
289 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 者無慚愧人所觸 |
290 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者無慚愧人所觸 |
291 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 者無慚愧人所觸 |
292 | 22 | 人 | rén | everybody | 者無慚愧人所觸 |
293 | 22 | 人 | rén | adult | 者無慚愧人所觸 |
294 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 者無慚愧人所觸 |
295 | 22 | 人 | rén | an upright person | 者無慚愧人所觸 |
296 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 者無慚愧人所觸 |
297 | 22 | 於 | yú | in; at | 於廁內纔見此蠅 |
298 | 22 | 於 | yú | in; at | 於廁內纔見此蠅 |
299 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 於廁內纔見此蠅 |
300 | 22 | 於 | yú | to go; to | 於廁內纔見此蠅 |
301 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於廁內纔見此蠅 |
302 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於廁內纔見此蠅 |
303 | 22 | 於 | yú | from | 於廁內纔見此蠅 |
304 | 22 | 於 | yú | give | 於廁內纔見此蠅 |
305 | 22 | 於 | yú | oppposing | 於廁內纔見此蠅 |
306 | 22 | 於 | yú | and | 於廁內纔見此蠅 |
307 | 22 | 於 | yú | compared to | 於廁內纔見此蠅 |
308 | 22 | 於 | yú | by | 於廁內纔見此蠅 |
309 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 於廁內纔見此蠅 |
310 | 22 | 於 | yú | for | 於廁內纔見此蠅 |
311 | 22 | 於 | yú | Yu | 於廁內纔見此蠅 |
312 | 22 | 於 | wū | a crow | 於廁內纔見此蠅 |
313 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 於廁內纔見此蠅 |
314 | 22 | 於 | yú | near to; antike | 於廁內纔見此蠅 |
315 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 非處亦不成穢 |
316 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 非處亦不成穢 |
317 | 22 | 處 | chù | location | 非處亦不成穢 |
318 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 非處亦不成穢 |
319 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 非處亦不成穢 |
320 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 非處亦不成穢 |
321 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 非處亦不成穢 |
322 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 非處亦不成穢 |
323 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 非處亦不成穢 |
324 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 非處亦不成穢 |
325 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 非處亦不成穢 |
326 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 非處亦不成穢 |
327 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 非處亦不成穢 |
328 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 非處亦不成穢 |
329 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 非處亦不成穢 |
330 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 非處亦不成穢 |
331 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白苾芻言 |
332 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白苾芻言 |
333 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白苾芻言 |
334 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白苾芻言 |
335 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 白苾芻言 |
336 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 白苾芻言 |
337 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白苾芻言 |
338 | 20 | 言 | yán | to regard as | 白苾芻言 |
339 | 20 | 言 | yán | to act as | 白苾芻言 |
340 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 白苾芻言 |
341 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 白苾芻言 |
342 | 19 | 得 | de | potential marker | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
343 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
344 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
345 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
346 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
347 | 19 | 得 | dé | de | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
348 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
349 | 19 | 得 | dé | to result in | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
350 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
351 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
352 | 19 | 得 | dé | to be finished | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
353 | 19 | 得 | de | result of degree | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
354 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
355 | 19 | 得 | děi | satisfying | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
356 | 19 | 得 | dé | to contract | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
357 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
358 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
359 | 19 | 得 | dé | to hear | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
360 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
361 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
362 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 根本說一切有部目得迦卷第十 |
363 | 19 | 去 | qù | to go | 食竟方去 |
364 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 食竟方去 |
365 | 19 | 去 | qù | to be distant | 食竟方去 |
366 | 19 | 去 | qù | to leave | 食竟方去 |
367 | 19 | 去 | qù | to play a part | 食竟方去 |
368 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 食竟方去 |
369 | 19 | 去 | qù | to die | 食竟方去 |
370 | 19 | 去 | qù | previous; past | 食竟方去 |
371 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 食竟方去 |
372 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 食竟方去 |
373 | 19 | 去 | qù | falling tone | 食竟方去 |
374 | 19 | 去 | qù | to lose | 食竟方去 |
375 | 19 | 去 | qù | Qu | 食竟方去 |
376 | 19 | 去 | qù | go; gati | 食竟方去 |
377 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊曰 |
378 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊曰 |
379 | 18 | 中 | zhōng | middle | 園林中設大齋會 |
380 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 園林中設大齋會 |
381 | 18 | 中 | zhōng | China | 園林中設大齋會 |
382 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 園林中設大齋會 |
383 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 園林中設大齋會 |
384 | 18 | 中 | zhōng | midday | 園林中設大齋會 |
385 | 18 | 中 | zhōng | inside | 園林中設大齋會 |
386 | 18 | 中 | zhōng | during | 園林中設大齋會 |
387 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 園林中設大齋會 |
388 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 園林中設大齋會 |
389 | 18 | 中 | zhōng | half | 園林中設大齋會 |
390 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 園林中設大齋會 |
391 | 18 | 中 | zhōng | while | 園林中設大齋會 |
392 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 園林中設大齋會 |
393 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 園林中設大齋會 |
394 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 園林中設大齋會 |
395 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 園林中設大齋會 |
396 | 18 | 中 | zhōng | middle | 園林中設大齋會 |
397 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 應以物支 |
398 | 18 | 物 | wù | physics | 應以物支 |
399 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 應以物支 |
400 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 應以物支 |
401 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 應以物支 |
402 | 18 | 物 | wù | mottling | 應以物支 |
403 | 18 | 物 | wù | variety | 應以物支 |
404 | 18 | 物 | wù | an institution | 應以物支 |
405 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 應以物支 |
406 | 18 | 物 | wù | to seek | 應以物支 |
407 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 應以物支 |
408 | 18 | 至 | zhì | to; until | 至厨中煙熏損壞 |
409 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至厨中煙熏損壞 |
410 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至厨中煙熏損壞 |
411 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至厨中煙熏損壞 |
412 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至厨中煙熏損壞 |
413 | 18 | 持 | chí | to grasp; to hold | 商人持食列在眾前 |
414 | 18 | 持 | chí | to resist; to oppose | 商人持食列在眾前 |
415 | 18 | 持 | chí | to uphold | 商人持食列在眾前 |
416 | 18 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 商人持食列在眾前 |
417 | 18 | 持 | chí | to administer; to manage | 商人持食列在眾前 |
418 | 18 | 持 | chí | to control | 商人持食列在眾前 |
419 | 18 | 持 | chí | to be cautious | 商人持食列在眾前 |
420 | 18 | 持 | chí | to remember | 商人持食列在眾前 |
421 | 18 | 持 | chí | to assist | 商人持食列在眾前 |
422 | 18 | 持 | chí | with; using | 商人持食列在眾前 |
423 | 18 | 持 | chí | dhara | 商人持食列在眾前 |
424 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛在室羅伐城 |
425 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時佛在室羅伐城 |
426 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時佛在室羅伐城 |
427 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時佛在室羅伐城 |
428 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時佛在室羅伐城 |
429 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 爾時佛在室羅伐城 |
430 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛在室羅伐城 |
431 | 17 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 寄彼苾芻將 |
432 | 17 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 寄彼苾芻將 |
433 | 17 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 寄彼苾芻將 |
434 | 17 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 寄彼苾芻將 |
435 | 17 | 將 | jiāng | and; or | 寄彼苾芻將 |
436 | 17 | 將 | jiàng | to command; to lead | 寄彼苾芻將 |
437 | 17 | 將 | qiāng | to request | 寄彼苾芻將 |
438 | 17 | 將 | jiāng | approximately | 寄彼苾芻將 |
439 | 17 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 寄彼苾芻將 |
440 | 17 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 寄彼苾芻將 |
441 | 17 | 將 | jiāng | to checkmate | 寄彼苾芻將 |
442 | 17 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 寄彼苾芻將 |
443 | 17 | 將 | jiāng | to do; to handle | 寄彼苾芻將 |
444 | 17 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 寄彼苾芻將 |
445 | 17 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 寄彼苾芻將 |
446 | 17 | 將 | jiàng | backbone | 寄彼苾芻將 |
447 | 17 | 將 | jiàng | king | 寄彼苾芻將 |
448 | 17 | 將 | jiāng | might; possibly | 寄彼苾芻將 |
449 | 17 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 寄彼苾芻將 |
450 | 17 | 將 | jiāng | to rest | 寄彼苾芻將 |
451 | 17 | 將 | jiāng | to the side | 寄彼苾芻將 |
452 | 17 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 寄彼苾芻將 |
453 | 17 | 將 | jiāng | large; great | 寄彼苾芻將 |
454 | 17 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 寄彼苾芻將 |
455 | 16 | 餘 | yú | extra; surplus | 第一子攝頌之餘 |
456 | 16 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 第一子攝頌之餘 |
457 | 16 | 餘 | yú | I | 第一子攝頌之餘 |
458 | 16 | 餘 | yú | to remain | 第一子攝頌之餘 |
459 | 16 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 第一子攝頌之餘 |
460 | 16 | 餘 | yú | other | 第一子攝頌之餘 |
461 | 16 | 餘 | yú | additional; complementary | 第一子攝頌之餘 |
462 | 16 | 餘 | yú | remaining | 第一子攝頌之餘 |
463 | 16 | 餘 | yú | incomplete | 第一子攝頌之餘 |
464 | 16 | 餘 | yú | Yu | 第一子攝頌之餘 |
465 | 16 | 餘 | yú | other; anya | 第一子攝頌之餘 |
466 | 15 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令傾側 |
467 | 15 | 令 | lìng | to issue a command | 令傾側 |
468 | 15 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令傾側 |
469 | 15 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令傾側 |
470 | 15 | 令 | lìng | a season | 令傾側 |
471 | 15 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令傾側 |
472 | 15 | 令 | lìng | good | 令傾側 |
473 | 15 | 令 | lìng | pretentious | 令傾側 |
474 | 15 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令傾側 |
475 | 15 | 令 | lìng | a commander | 令傾側 |
476 | 15 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令傾側 |
477 | 15 | 令 | lìng | lyrics | 令傾側 |
478 | 15 | 令 | lìng | Ling | 令傾側 |
479 | 15 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令傾側 |
480 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其不淨 |
481 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 其不淨 |
482 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其不淨 |
483 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其不淨 |
484 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 其不淨 |
485 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 其不淨 |
486 | 15 | 其 | qí | will | 其不淨 |
487 | 15 | 其 | qí | may | 其不淨 |
488 | 15 | 其 | qí | if | 其不淨 |
489 | 15 | 其 | qí | or | 其不淨 |
490 | 15 | 其 | qí | Qi | 其不淨 |
491 | 15 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其不淨 |
492 | 15 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告苾芻 |
493 | 15 | 告 | gào | to request | 佛告苾芻 |
494 | 15 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告苾芻 |
495 | 15 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告苾芻 |
496 | 15 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告苾芻 |
497 | 15 | 告 | gào | to reach | 佛告苾芻 |
498 | 15 | 告 | gào | an announcement | 佛告苾芻 |
499 | 15 | 告 | gào | a party | 佛告苾芻 |
500 | 15 | 告 | gào | a vacation | 佛告苾芻 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
时 | 時 |
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
佛言 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
不 | bù | no; na | |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
根本说一切有部 | 根本說一切有部 | 103 | Mūlasarvāstivāda |
根本说一切有部尼陀那目得迦 | 根本說一切有部尼陀那目得迦 | 103 | Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā; Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia |
河津 | 104 | Hejin | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
罗怙罗 | 羅怙羅 | 108 | Rahula; the Deep Thinking Arhat |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
僧伽 | 115 |
|
|
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
世尊 | 115 |
|
|
授事 | 115 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
邬波离 | 鄔波離 | 119 | Upāli; Upali |
乌来 | 烏來 | 119 | Wulai |
夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
必应 | 必應 | 98 | must |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
持戒 | 99 |
|
|
触尘 | 觸塵 | 99 | touch; touch sense objects |
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大斋会 | 大齋會 | 100 | great vegetarian feast |
地上 | 100 | above the ground | |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
佛言 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
六众苾刍 | 六眾苾芻 | 108 | group of six monastics |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
破僧 | 112 |
|
|
去者 | 113 | a goer; gamika | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧伽多 | 115 |
|
|
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
少欲 | 115 | few desires | |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
食时 | 食時 | 115 |
|
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
施主 | 115 |
|
|
受食 | 115 | one who receives food | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
四事 | 115 | the four necessities | |
寺中 | 115 | within a temple | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
行法 | 120 | cultivation method | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有相 | 121 | having form | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
制底 | 122 | caitya | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |