Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā (Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia) 根本說一切有部尼陀那目得迦, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻念曰
2 85 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻念曰
3 70 shí time; a point or period of time 時復臨
4 70 shí a season; a quarter of a year 時復臨
5 70 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時復臨
6 70 shí fashionable 時復臨
7 70 shí fate; destiny; luck 時復臨
8 70 shí occasion; opportunity; chance 時復臨
9 70 shí tense 時復臨
10 70 shí particular; special 時復臨
11 70 shí to plant; to cultivate 時復臨
12 70 shí an era; a dynasty 時復臨
13 70 shí time [abstract] 時復臨
14 70 shí seasonal 時復臨
15 70 shí to wait upon 時復臨
16 70 shí hour 時復臨
17 70 shí appropriate; proper; timely 時復臨
18 70 shí Shi 時復臨
19 70 shí a present; currentlt 時復臨
20 70 shí time; kāla 時復臨
21 70 shí at that time; samaya 時復臨
22 64 yìng to answer; to respond 不應生疑
23 64 yìng to confirm; to verify 不應生疑
24 64 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應生疑
25 64 yìng to accept 不應生疑
26 64 yìng to permit; to allow 不應生疑
27 64 yìng to echo 不應生疑
28 64 yìng to handle; to deal with 不應生疑
29 64 yìng Ying 不應生疑
30 49 to use; to grasp 以緣白佛
31 49 to rely on 以緣白佛
32 49 to regard 以緣白佛
33 49 to be able to 以緣白佛
34 49 to order; to command 以緣白佛
35 49 used after a verb 以緣白佛
36 49 a reason; a cause 以緣白佛
37 49 Israel 以緣白佛
38 49 Yi 以緣白佛
39 49 use; yogena 以緣白佛
40 49 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
41 49 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
42 46 zhě ca 若過半者
43 44 infix potential marker 不應生疑
44 38 shí food; food and drink 商人持食列在眾前
45 38 shí Kangxi radical 184 商人持食列在眾前
46 38 shí to eat 商人持食列在眾前
47 38 to feed 商人持食列在眾前
48 38 shí meal; cooked cereals 商人持食列在眾前
49 38 to raise; to nourish 商人持食列在眾前
50 38 shí to receive; to accept 商人持食列在眾前
51 38 shí to receive an official salary 商人持食列在眾前
52 38 shí an eclipse 商人持食列在眾前
53 38 shí food; bhakṣa 商人持食列在眾前
54 36 yuē to speak; to say 苾芻念曰
55 36 yuē Kangxi radical 73 苾芻念曰
56 36 yuē to be called 苾芻念曰
57 36 yuē said; ukta 苾芻念曰
58 36 ér Kangxi radical 126 想自取而食
59 36 ér as if; to seem like 想自取而食
60 36 néng can; able 想自取而食
61 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 想自取而食
62 36 ér to arrive; up to 想自取而食
63 33 yuán fate; predestined affinity 以緣白佛
64 33 yuán hem 以緣白佛
65 33 yuán to revolve around 以緣白佛
66 33 yuán to climb up 以緣白佛
67 33 yuán cause; origin; reason 以緣白佛
68 33 yuán along; to follow 以緣白佛
69 33 yuán to depend on 以緣白佛
70 33 yuán margin; edge; rim 以緣白佛
71 33 yuán Condition 以緣白佛
72 33 yuán conditions; pratyaya; paccaya 以緣白佛
73 29 lái to come 苾芻未食烏復來啄
74 29 lái please 苾芻未食烏復來啄
75 29 lái used to substitute for another verb 苾芻未食烏復來啄
76 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 苾芻未食烏復來啄
77 29 lái wheat 苾芻未食烏復來啄
78 29 lái next; future 苾芻未食烏復來啄
79 29 lái a simple complement of direction 苾芻未食烏復來啄
80 29 lái to occur; to arise 苾芻未食烏復來啄
81 29 lái to earn 苾芻未食烏復來啄
82 29 lái to come; āgata 苾芻未食烏復來啄
83 28 wéi to act as; to serve 為撿挍者
84 28 wéi to change into; to become 為撿挍者
85 28 wéi to be; is 為撿挍者
86 28 wéi to do 為撿挍者
87 28 wèi to support; to help 為撿挍者
88 28 wéi to govern 為撿挍者
89 28 wèi to be; bhū 為撿挍者
90 27 zuò to do 作北洲
91 27 zuò to act as; to serve as 作北洲
92 27 zuò to start 作北洲
93 27 zuò a writing; a work 作北洲
94 27 zuò to dress as; to be disguised as 作北洲
95 27 zuō to create; to make 作北洲
96 27 zuō a workshop 作北洲
97 27 zuō to write; to compose 作北洲
98 27 zuò to rise 作北洲
99 27 zuò to be aroused 作北洲
100 27 zuò activity; action; undertaking 作北洲
101 27 zuò to regard as 作北洲
102 27 zuò action; kāraṇa 作北洲
103 26 clothes; clothing 苾芻染衣見有眾
104 26 Kangxi radical 145 苾芻染衣見有眾
105 26 to wear (clothes); to put on 苾芻染衣見有眾
106 26 a cover; a coating 苾芻染衣見有眾
107 26 uppergarment; robe 苾芻染衣見有眾
108 26 to cover 苾芻染衣見有眾
109 26 lichen; moss 苾芻染衣見有眾
110 26 peel; skin 苾芻染衣見有眾
111 26 Yi 苾芻染衣見有眾
112 26 to depend on 苾芻染衣見有眾
113 26 robe; cīvara 苾芻染衣見有眾
114 26 clothes; attire; vastra 苾芻染衣見有眾
115 26 白佛 bái fó to address the Buddha 以緣白佛
116 25 self
117 25 [my] dear
118 25 Wo
119 25 self; atman; attan
120 25 ga
121 25 to give 與此四處亦不相違
122 25 to accompany 與此四處亦不相違
123 25 to particate in 與此四處亦不相違
124 25 of the same kind 與此四處亦不相違
125 25 to help 與此四處亦不相違
126 25 for 與此四處亦不相違
127 24 Kangxi radical 49 彼既見已棄食奔馳
128 24 to bring to an end; to stop 彼既見已棄食奔馳
129 24 to complete 彼既見已棄食奔馳
130 24 to demote; to dismiss 彼既見已棄食奔馳
131 24 to recover from an illness 彼既見已棄食奔馳
132 24 former; pūrvaka 彼既見已棄食奔馳
133 23 zhī to go 第一子攝頌之餘
134 23 zhī to arrive; to go 第一子攝頌之餘
135 23 zhī is 第一子攝頌之餘
136 23 zhī to use 第一子攝頌之餘
137 23 zhī Zhi 第一子攝頌之餘
138 23 zhī winding 第一子攝頌之餘
139 22 rén person; people; a human being 者無慚愧人所觸
140 22 rén Kangxi radical 9 者無慚愧人所觸
141 22 rén a kind of person 者無慚愧人所觸
142 22 rén everybody 者無慚愧人所觸
143 22 rén adult 者無慚愧人所觸
144 22 rén somebody; others 者無慚愧人所觸
145 22 rén an upright person 者無慚愧人所觸
146 22 rén person; manuṣya 者無慚愧人所觸
147 22 to go; to 於廁內纔見此蠅
148 22 to rely on; to depend on 於廁內纔見此蠅
149 22 Yu 於廁內纔見此蠅
150 22 a crow 於廁內纔見此蠅
151 22 chù a place; location; a spot; a point 非處亦不成穢
152 22 chǔ to reside; to live; to dwell 非處亦不成穢
153 22 chù an office; a department; a bureau 非處亦不成穢
154 22 chù a part; an aspect 非處亦不成穢
155 22 chǔ to be in; to be in a position of 非處亦不成穢
156 22 chǔ to get along with 非處亦不成穢
157 22 chǔ to deal with; to manage 非處亦不成穢
158 22 chǔ to punish; to sentence 非處亦不成穢
159 22 chǔ to stop; to pause 非處亦不成穢
160 22 chǔ to be associated with 非處亦不成穢
161 22 chǔ to situate; to fix a place for 非處亦不成穢
162 22 chǔ to occupy; to control 非處亦不成穢
163 22 chù circumstances; situation 非處亦不成穢
164 22 chù an occasion; a time 非處亦不成穢
165 22 chù position; sthāna 非處亦不成穢
166 20 yán to speak; to say; said 白苾芻言
167 20 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言
168 20 yán Kangxi radical 149 白苾芻言
169 20 yán phrase; sentence 白苾芻言
170 20 yán a word; a syllable 白苾芻言
171 20 yán a theory; a doctrine 白苾芻言
172 20 yán to regard as 白苾芻言
173 20 yán to act as 白苾芻言
174 20 yán word; vacana 白苾芻言
175 20 yán speak; vad 白苾芻言
176 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 根本說一切有部目得迦卷第十
177 19 děi to want to; to need to 根本說一切有部目得迦卷第十
178 19 děi must; ought to 根本說一切有部目得迦卷第十
179 19 de 根本說一切有部目得迦卷第十
180 19 de infix potential marker 根本說一切有部目得迦卷第十
181 19 to result in 根本說一切有部目得迦卷第十
182 19 to be proper; to fit; to suit 根本說一切有部目得迦卷第十
183 19 to be satisfied 根本說一切有部目得迦卷第十
184 19 to be finished 根本說一切有部目得迦卷第十
185 19 děi satisfying 根本說一切有部目得迦卷第十
186 19 to contract 根本說一切有部目得迦卷第十
187 19 to hear 根本說一切有部目得迦卷第十
188 19 to have; there is 根本說一切有部目得迦卷第十
189 19 marks time passed 根本說一切有部目得迦卷第十
190 19 obtain; attain; prāpta 根本說一切有部目得迦卷第十
191 19 to go 食竟方去
192 19 to remove; to wipe off; to eliminate 食竟方去
193 19 to be distant 食竟方去
194 19 to leave 食竟方去
195 19 to play a part 食竟方去
196 19 to abandon; to give up 食竟方去
197 19 to die 食竟方去
198 19 previous; past 食竟方去
199 19 to send out; to issue; to drive away 食竟方去
200 19 falling tone 食竟方去
201 19 to lose 食竟方去
202 19 Qu 食竟方去
203 19 go; gati 食竟方去
204 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊曰
205 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊曰
206 18 zhōng middle 園林中設大齋會
207 18 zhōng medium; medium sized 園林中設大齋會
208 18 zhōng China 園林中設大齋會
209 18 zhòng to hit the mark 園林中設大齋會
210 18 zhōng midday 園林中設大齋會
211 18 zhōng inside 園林中設大齋會
212 18 zhōng during 園林中設大齋會
213 18 zhōng Zhong 園林中設大齋會
214 18 zhōng intermediary 園林中設大齋會
215 18 zhōng half 園林中設大齋會
216 18 zhòng to reach; to attain 園林中設大齋會
217 18 zhòng to suffer; to infect 園林中設大齋會
218 18 zhòng to obtain 園林中設大齋會
219 18 zhòng to pass an exam 園林中設大齋會
220 18 zhōng middle 園林中設大齋會
221 18 thing; matter 應以物支
222 18 physics 應以物支
223 18 living beings; the outside world; other people 應以物支
224 18 contents; properties; elements 應以物支
225 18 muticolor of an animal's coat 應以物支
226 18 mottling 應以物支
227 18 variety 應以物支
228 18 an institution 應以物支
229 18 to select; to choose 應以物支
230 18 to seek 應以物支
231 18 thing; vastu 應以物支
232 18 zhì Kangxi radical 133 至厨中煙熏損壞
233 18 zhì to arrive 至厨中煙熏損壞
234 18 zhì approach; upagama 至厨中煙熏損壞
235 18 chí to grasp; to hold 商人持食列在眾前
236 18 chí to resist; to oppose 商人持食列在眾前
237 18 chí to uphold 商人持食列在眾前
238 18 chí to sustain; to keep; to uphold 商人持食列在眾前
239 18 chí to administer; to manage 商人持食列在眾前
240 18 chí to control 商人持食列在眾前
241 18 chí to be cautious 商人持食列在眾前
242 18 chí to remember 商人持食列在眾前
243 18 chí to assist 商人持食列在眾前
244 18 chí with; using 商人持食列在眾前
245 18 chí dhara 商人持食列在眾前
246 17 Buddha; Awakened One 爾時佛在室羅伐城
247 17 relating to Buddhism 爾時佛在室羅伐城
248 17 a statue or image of a Buddha 爾時佛在室羅伐城
249 17 a Buddhist text 爾時佛在室羅伐城
250 17 to touch; to stroke 爾時佛在室羅伐城
251 17 Buddha 爾時佛在室羅伐城
252 17 Buddha; Awakened One 爾時佛在室羅伐城
253 17 jiàng a general; a high ranking officer 寄彼苾芻將
254 17 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 寄彼苾芻將
255 17 jiàng to command; to lead 寄彼苾芻將
256 17 qiāng to request 寄彼苾芻將
257 17 jiāng to bring; to take; to use; to hold 寄彼苾芻將
258 17 jiāng to support; to wait upon; to take care of 寄彼苾芻將
259 17 jiāng to checkmate 寄彼苾芻將
260 17 jiāng to goad; to incite; to provoke 寄彼苾芻將
261 17 jiāng to do; to handle 寄彼苾芻將
262 17 jiàng backbone 寄彼苾芻將
263 17 jiàng king 寄彼苾芻將
264 17 jiāng to rest 寄彼苾芻將
265 17 jiàng a senior member of an organization 寄彼苾芻將
266 17 jiāng large; great 寄彼苾芻將
267 16 extra; surplus 第一子攝頌之餘
268 16 odd; surplus over a round number 第一子攝頌之餘
269 16 to remain 第一子攝頌之餘
270 16 other 第一子攝頌之餘
271 16 additional; complementary 第一子攝頌之餘
272 16 remaining 第一子攝頌之餘
273 16 incomplete 第一子攝頌之餘
274 16 Yu 第一子攝頌之餘
275 16 other; anya 第一子攝頌之餘
276 15 lìng to make; to cause to be; to lead 令傾側
277 15 lìng to issue a command 令傾側
278 15 lìng rules of behavior; customs 令傾側
279 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令傾側
280 15 lìng a season 令傾側
281 15 lìng respected; good reputation 令傾側
282 15 lìng good 令傾側
283 15 lìng pretentious 令傾側
284 15 lìng a transcending state of existence 令傾側
285 15 lìng a commander 令傾側
286 15 lìng a commanding quality; an impressive character 令傾側
287 15 lìng lyrics 令傾側
288 15 lìng Ling 令傾側
289 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令傾側
290 15 Qi 其不淨
291 15 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻
292 15 gào to request 佛告苾芻
293 15 gào to report; to inform 佛告苾芻
294 15 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻
295 15 gào to accuse; to sue 佛告苾芻
296 15 gào to reach 佛告苾芻
297 15 gào an announcement 佛告苾芻
298 15 gào a party 佛告苾芻
299 15 gào a vacation 佛告苾芻
300 15 gào Gao 佛告苾芻
301 15 gào to tell; jalp 佛告苾芻
302 15 jiàn to see 彼既見已棄食奔馳
303 15 jiàn opinion; view; understanding 彼既見已棄食奔馳
304 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼既見已棄食奔馳
305 15 jiàn refer to; for details see 彼既見已棄食奔馳
306 15 jiàn to listen to 彼既見已棄食奔馳
307 15 jiàn to meet 彼既見已棄食奔馳
308 15 jiàn to receive (a guest) 彼既見已棄食奔馳
309 15 jiàn let me; kindly 彼既見已棄食奔馳
310 15 jiàn Jian 彼既見已棄食奔馳
311 15 xiàn to appear 彼既見已棄食奔馳
312 15 xiàn to introduce 彼既見已棄食奔馳
313 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 彼既見已棄食奔馳
314 15 jiàn seeing; observing; darśana 彼既見已棄食奔馳
315 13 Buddhist temple; monastery; mosque 然此苾芻多有弟子在餘寺住
316 13 a government office 然此苾芻多有弟子在餘寺住
317 13 a eunuch 然此苾芻多有弟子在餘寺住
318 13 Buddhist temple; vihāra 然此苾芻多有弟子在餘寺住
319 13 pèi a cape 於僧祇臥帔赤體而眠
320 13 shòu to suffer; to be subjected to 送來應為受
321 13 shòu to transfer; to confer 送來應為受
322 13 shòu to receive; to accept 送來應為受
323 13 shòu to tolerate 送來應為受
324 13 shòu feelings; sensations 送來應為受
325 13 Kangxi radical 71 邊食之無過
326 13 to not have; without 邊食之無過
327 13 mo 邊食之無過
328 13 to not have 邊食之無過
329 13 Wu 邊食之無過
330 13 mo 邊食之無過
331 13 děng et cetera; and so on 時婆羅門及居士等
332 13 děng to wait 時婆羅門及居士等
333 13 děng to be equal 時婆羅門及居士等
334 13 děng degree; level 時婆羅門及居士等
335 13 děng to compare 時婆羅門及居士等
336 13 děng same; equal; sama 時婆羅門及居士等
337 13 xíng to walk 行中忽然火起
338 13 xíng capable; competent 行中忽然火起
339 13 háng profession 行中忽然火起
340 13 xíng Kangxi radical 144 行中忽然火起
341 13 xíng to travel 行中忽然火起
342 13 xìng actions; conduct 行中忽然火起
343 13 xíng to do; to act; to practice 行中忽然火起
344 13 xíng all right; OK; okay 行中忽然火起
345 13 háng horizontal line 行中忽然火起
346 13 héng virtuous deeds 行中忽然火起
347 13 hàng a line of trees 行中忽然火起
348 13 hàng bold; steadfast 行中忽然火起
349 13 xíng to move 行中忽然火起
350 13 xíng to put into effect; to implement 行中忽然火起
351 13 xíng travel 行中忽然火起
352 13 xíng to circulate 行中忽然火起
353 13 xíng running script; running script 行中忽然火起
354 13 xíng temporary 行中忽然火起
355 13 háng rank; order 行中忽然火起
356 13 háng a business; a shop 行中忽然火起
357 13 xíng to depart; to leave 行中忽然火起
358 13 xíng to experience 行中忽然火起
359 13 xíng path; way 行中忽然火起
360 13 xíng xing; ballad 行中忽然火起
361 13 xíng Xing 行中忽然火起
362 13 xíng Practice 行中忽然火起
363 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行中忽然火起
364 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行中忽然火起
365 13 fēn to separate; to divide into parts 四事無分法
366 13 fēn a part; a section; a division; a portion 四事無分法
367 13 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 四事無分法
368 13 fēn to differentiate; to distinguish 四事無分法
369 13 fēn a fraction 四事無分法
370 13 fēn to express as a fraction 四事無分法
371 13 fēn one tenth 四事無分法
372 13 fèn a component; an ingredient 四事無分法
373 13 fèn the limit of an obligation 四事無分法
374 13 fèn affection; goodwill 四事無分法
375 13 fèn a role; a responsibility 四事無分法
376 13 fēn equinox 四事無分法
377 13 fèn a characteristic 四事無分法
378 13 fèn to assume; to deduce 四事無分法
379 13 fēn to share 四事無分法
380 13 fēn branch [office] 四事無分法
381 13 fēn clear; distinct 四事無分法
382 13 fēn a difference 四事無分法
383 13 fēn a score 四事無分法
384 13 fèn identity 四事無分法
385 13 fèn a part; a portion 四事無分法
386 13 fēn part; avayava 四事無分法
387 12 chén dust; dirt 須知十種塵
388 12 chén a trace; a track 須知十種塵
389 12 chén ashes; cinders 須知十種塵
390 12 chén a war; a battle 須知十種塵
391 12 chén this world 須知十種塵
392 12 chén Chen 須知十種塵
393 12 chén to pollute 須知十種塵
394 12 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 須知十種塵
395 12 chén an atom; aṇu 須知十種塵
396 12 Ru River 是汝僧衣
397 12 Ru 是汝僧衣
398 12 can; may; permissible 若見有孔應可
399 12 to approve; to permit 若見有孔應可
400 12 to be worth 若見有孔應可
401 12 to suit; to fit 若見有孔應可
402 12 khan 若見有孔應可
403 12 to recover 若見有孔應可
404 12 to act as 若見有孔應可
405 12 to be worth; to deserve 若見有孔應可
406 12 used to add emphasis 若見有孔應可
407 12 beautiful 若見有孔應可
408 12 Ke 若見有孔應可
409 12 can; may; śakta 若見有孔應可
410 12 suì to comply with; to follow along 遂共除棄
411 12 suì to advance 遂共除棄
412 12 suì to follow through; to achieve 遂共除棄
413 12 suì to follow smoothly 遂共除棄
414 12 suì an area the capital 遂共除棄
415 12 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂共除棄
416 12 suì a flint 遂共除棄
417 12 suì to satisfy 遂共除棄
418 12 suì to propose; to nominate 遂共除棄
419 12 suì to grow 遂共除棄
420 12 suì to use up; to stop 遂共除棄
421 12 suì sleeve used in archery 遂共除棄
422 12 suì satisfy; pūraṇa 遂共除棄
423 12 zhòng many; numerous 商人持食列在眾前
424 12 zhòng masses; people; multitude; crowd 商人持食列在眾前
425 12 zhòng general; common; public 商人持食列在眾前
426 12 wèi Eighth earthly branch 苾芻未食烏復來啄
427 12 wèi 1-3 p.m. 苾芻未食烏復來啄
428 12 wèi to taste 苾芻未食烏復來啄
429 12 wèi future; anāgata 苾芻未食烏復來啄
430 11 one
431 11 Kangxi radical 1
432 11 pure; concentrated
433 11 first
434 11 the same
435 11 sole; single
436 11 a very small amount
437 11 Yi
438 11 other
439 11 to unify
440 11 accidentally; coincidentally
441 11 abruptly; suddenly
442 11 one; eka
443 11 sēng a Buddhist monk 請佛及僧
444 11 sēng a person with dark skin 請佛及僧
445 11 sēng Seng 請佛及僧
446 11 sēng Sangha; monastic community 請佛及僧
447 11 to reach 請佛及僧
448 11 to attain 請佛及僧
449 11 to understand 請佛及僧
450 11 able to be compared to; to catch up with 請佛及僧
451 11 to be involved with; to associate with 請佛及僧
452 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 請佛及僧
453 11 and; ca; api 請佛及僧
454 11 zhù to dwell; to live; to reside 不應令賊住
455 11 zhù to stop; to halt 不應令賊住
456 11 zhù to retain; to remain 不應令賊住
457 11 zhù to lodge at [temporarily] 不應令賊住
458 11 zhù verb complement 不應令賊住
459 11 zhù attaching; abiding; dwelling on 不應令賊住
460 11 to complete; to finish 彼既見已棄食奔馳
461 11 Ji 彼既見已棄食奔馳
462 11 to go back; to return 時復臨
463 11 to resume; to restart 時復臨
464 11 to do in detail 時復臨
465 11 to restore 時復臨
466 11 to respond; to reply to 時復臨
467 11 Fu; Return 時復臨
468 11 to retaliate; to reciprocate 時復臨
469 11 to avoid forced labor or tax 時復臨
470 11 Fu 時復臨
471 11 doubled; to overlapping; folded 時復臨
472 11 a lined garment with doubled thickness 時復臨
473 11 bào newspaper 報言
474 11 bào to announce; to inform; to report 報言
475 11 bào to repay; to reply with a gift 報言
476 11 bào to respond; to reply 報言
477 11 bào to revenge 報言
478 11 bào a cable; a telegram 報言
479 11 bào a message; information 報言
480 11 bào indirect effect; retribution; vipāka 報言
481 10 sòng to praise; to laud; to acclaim 第一子攝頌之餘
482 10 sòng Song; Hymns 第一子攝頌之餘
483 10 sòng a hymn; an ode; a eulogy 第一子攝頌之餘
484 10 sòng a speech in praise of somebody 第一子攝頌之餘
485 10 sòng a divination 第一子攝頌之餘
486 10 sòng to recite 第一子攝頌之餘
487 10 sòng 1. ode; 2. praise 第一子攝頌之餘
488 10 sòng verse; gāthā 第一子攝頌之餘
489 10 èr two 有二苾芻共生瑕隙
490 10 èr Kangxi radical 7 有二苾芻共生瑕隙
491 10 èr second 有二苾芻共生瑕隙
492 10 èr twice; double; di- 有二苾芻共生瑕隙
493 10 èr more than one kind 有二苾芻共生瑕隙
494 10 èr two; dvā; dvi 有二苾芻共生瑕隙
495 10 èr both; dvaya 有二苾芻共生瑕隙
496 10 施主 shīzhǔ benefactor 彼諸施主捨心已成
497 10 施主 shīzhǔ an alms giver; a donor 彼諸施主捨心已成
498 10 zài in; at 爾時佛在室羅伐城
499 10 zài to exist; to be living 爾時佛在室羅伐城
500 10 zài to consist of 爾時佛在室羅伐城

Frequencies of all Words

Top 1104

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 85 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻念曰
2 85 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻念曰
3 70 shí time; a point or period of time 時復臨
4 70 shí a season; a quarter of a year 時復臨
5 70 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時復臨
6 70 shí at that time 時復臨
7 70 shí fashionable 時復臨
8 70 shí fate; destiny; luck 時復臨
9 70 shí occasion; opportunity; chance 時復臨
10 70 shí tense 時復臨
11 70 shí particular; special 時復臨
12 70 shí to plant; to cultivate 時復臨
13 70 shí hour (measure word) 時復臨
14 70 shí an era; a dynasty 時復臨
15 70 shí time [abstract] 時復臨
16 70 shí seasonal 時復臨
17 70 shí frequently; often 時復臨
18 70 shí occasionally; sometimes 時復臨
19 70 shí on time 時復臨
20 70 shí this; that 時復臨
21 70 shí to wait upon 時復臨
22 70 shí hour 時復臨
23 70 shí appropriate; proper; timely 時復臨
24 70 shí Shi 時復臨
25 70 shí a present; currentlt 時復臨
26 70 shí time; kāla 時復臨
27 70 shí at that time; samaya 時復臨
28 70 shí then; atha 時復臨
29 64 yīng should; ought 不應生疑
30 64 yìng to answer; to respond 不應生疑
31 64 yìng to confirm; to verify 不應生疑
32 64 yīng soon; immediately 不應生疑
33 64 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應生疑
34 64 yìng to accept 不應生疑
35 64 yīng or; either 不應生疑
36 64 yìng to permit; to allow 不應生疑
37 64 yìng to echo 不應生疑
38 64 yìng to handle; to deal with 不應生疑
39 64 yìng Ying 不應生疑
40 64 yīng suitable; yukta 不應生疑
41 49 so as to; in order to 以緣白佛
42 49 to use; to regard as 以緣白佛
43 49 to use; to grasp 以緣白佛
44 49 according to 以緣白佛
45 49 because of 以緣白佛
46 49 on a certain date 以緣白佛
47 49 and; as well as 以緣白佛
48 49 to rely on 以緣白佛
49 49 to regard 以緣白佛
50 49 to be able to 以緣白佛
51 49 to order; to command 以緣白佛
52 49 further; moreover 以緣白佛
53 49 used after a verb 以緣白佛
54 49 very 以緣白佛
55 49 already 以緣白佛
56 49 increasingly 以緣白佛
57 49 a reason; a cause 以緣白佛
58 49 Israel 以緣白佛
59 49 Yi 以緣白佛
60 49 use; yogena 以緣白佛
61 49 yǒu is; are; to exist 多有商人
62 49 yǒu to have; to possess 多有商人
63 49 yǒu indicates an estimate 多有商人
64 49 yǒu indicates a large quantity 多有商人
65 49 yǒu indicates an affirmative response 多有商人
66 49 yǒu a certain; used before a person, time, or place 多有商人
67 49 yǒu used to compare two things 多有商人
68 49 yǒu used in a polite formula before certain verbs 多有商人
69 49 yǒu used before the names of dynasties 多有商人
70 49 yǒu a certain thing; what exists 多有商人
71 49 yǒu multiple of ten and ... 多有商人
72 49 yǒu abundant 多有商人
73 49 yǒu purposeful 多有商人
74 49 yǒu You 多有商人
75 49 yǒu 1. existence; 2. becoming 多有商人
76 49 yǒu becoming; bhava 多有商人
77 49 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
78 49 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
79 46 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若過半者
80 46 zhě that 若過半者
81 46 zhě nominalizing function word 若過半者
82 46 zhě used to mark a definition 若過半者
83 46 zhě used to mark a pause 若過半者
84 46 zhě topic marker; that; it 若過半者
85 46 zhuó according to 若過半者
86 46 zhě ca 若過半者
87 45 zhū all; many; various 時諸苾芻
88 45 zhū Zhu 時諸苾芻
89 45 zhū all; members of the class 時諸苾芻
90 45 zhū interrogative particle 時諸苾芻
91 45 zhū him; her; them; it 時諸苾芻
92 45 zhū of; in 時諸苾芻
93 45 zhū all; many; sarva 時諸苾芻
94 44 not; no 不應生疑
95 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應生疑
96 44 as a correlative 不應生疑
97 44 no (answering a question) 不應生疑
98 44 forms a negative adjective from a noun 不應生疑
99 44 at the end of a sentence to form a question 不應生疑
100 44 to form a yes or no question 不應生疑
101 44 infix potential marker 不應生疑
102 44 no; na 不應生疑
103 44 ruò to seem; to be like; as 若擎上閣猶未半道
104 44 ruò seemingly 若擎上閣猶未半道
105 44 ruò if 若擎上閣猶未半道
106 44 ruò you 若擎上閣猶未半道
107 44 ruò this; that 若擎上閣猶未半道
108 44 ruò and; or 若擎上閣猶未半道
109 44 ruò as for; pertaining to 若擎上閣猶未半道
110 44 pomegranite 若擎上閣猶未半道
111 44 ruò to choose 若擎上閣猶未半道
112 44 ruò to agree; to accord with; to conform to 若擎上閣猶未半道
113 44 ruò thus 若擎上閣猶未半道
114 44 ruò pollia 若擎上閣猶未半道
115 44 ruò Ruo 若擎上閣猶未半道
116 44 ruò only then 若擎上閣猶未半道
117 44 ja 若擎上閣猶未半道
118 44 jñā 若擎上閣猶未半道
119 44 ruò if; yadi 若擎上閣猶未半道
120 38 shí food; food and drink 商人持食列在眾前
121 38 shí Kangxi radical 184 商人持食列在眾前
122 38 shí to eat 商人持食列在眾前
123 38 to feed 商人持食列在眾前
124 38 shí meal; cooked cereals 商人持食列在眾前
125 38 to raise; to nourish 商人持食列在眾前
126 38 shí to receive; to accept 商人持食列在眾前
127 38 shí to receive an official salary 商人持食列在眾前
128 38 shí an eclipse 商人持食列在眾前
129 38 shí food; bhakṣa 商人持食列在眾前
130 36 yuē to speak; to say 苾芻念曰
131 36 yuē Kangxi radical 73 苾芻念曰
132 36 yuē to be called 苾芻念曰
133 36 yuē particle without meaning 苾芻念曰
134 36 yuē said; ukta 苾芻念曰
135 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 想自取而食
136 36 ér Kangxi radical 126 想自取而食
137 36 ér you 想自取而食
138 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 想自取而食
139 36 ér right away; then 想自取而食
140 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 想自取而食
141 36 ér if; in case; in the event that 想自取而食
142 36 ér therefore; as a result; thus 想自取而食
143 36 ér how can it be that? 想自取而食
144 36 ér so as to 想自取而食
145 36 ér only then 想自取而食
146 36 ér as if; to seem like 想自取而食
147 36 néng can; able 想自取而食
148 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 想自取而食
149 36 ér me 想自取而食
150 36 ér to arrive; up to 想自取而食
151 36 ér possessive 想自取而食
152 36 ér and; ca 想自取而食
153 34 that; those 彼既見已棄食奔馳
154 34 another; the other 彼既見已棄食奔馳
155 34 that; tad 彼既見已棄食奔馳
156 33 yuán fate; predestined affinity 以緣白佛
157 33 yuán hem 以緣白佛
158 33 yuán to revolve around 以緣白佛
159 33 yuán because 以緣白佛
160 33 yuán to climb up 以緣白佛
161 33 yuán cause; origin; reason 以緣白佛
162 33 yuán along; to follow 以緣白佛
163 33 yuán to depend on 以緣白佛
164 33 yuán margin; edge; rim 以緣白佛
165 33 yuán Condition 以緣白佛
166 33 yuán conditions; pratyaya; paccaya 以緣白佛
167 32 this; these 此又生疑
168 32 in this way 此又生疑
169 32 otherwise; but; however; so 此又生疑
170 32 at this time; now; here 此又生疑
171 32 this; here; etad 此又生疑
172 29 lái to come 苾芻未食烏復來啄
173 29 lái indicates an approximate quantity 苾芻未食烏復來啄
174 29 lái please 苾芻未食烏復來啄
175 29 lái used to substitute for another verb 苾芻未食烏復來啄
176 29 lái used between two word groups to express purpose and effect 苾芻未食烏復來啄
177 29 lái ever since 苾芻未食烏復來啄
178 29 lái wheat 苾芻未食烏復來啄
179 29 lái next; future 苾芻未食烏復來啄
180 29 lái a simple complement of direction 苾芻未食烏復來啄
181 29 lái to occur; to arise 苾芻未食烏復來啄
182 29 lái to earn 苾芻未食烏復來啄
183 29 lái to come; āgata 苾芻未食烏復來啄
184 28 wèi for; to 為撿挍者
185 28 wèi because of 為撿挍者
186 28 wéi to act as; to serve 為撿挍者
187 28 wéi to change into; to become 為撿挍者
188 28 wéi to be; is 為撿挍者
189 28 wéi to do 為撿挍者
190 28 wèi for 為撿挍者
191 28 wèi because of; for; to 為撿挍者
192 28 wèi to 為撿挍者
193 28 wéi in a passive construction 為撿挍者
194 28 wéi forming a rehetorical question 為撿挍者
195 28 wéi forming an adverb 為撿挍者
196 28 wéi to add emphasis 為撿挍者
197 28 wèi to support; to help 為撿挍者
198 28 wéi to govern 為撿挍者
199 28 wèi to be; bhū 為撿挍者
200 27 zuò to do 作北洲
201 27 zuò to act as; to serve as 作北洲
202 27 zuò to start 作北洲
203 27 zuò a writing; a work 作北洲
204 27 zuò to dress as; to be disguised as 作北洲
205 27 zuō to create; to make 作北洲
206 27 zuō a workshop 作北洲
207 27 zuō to write; to compose 作北洲
208 27 zuò to rise 作北洲
209 27 zuò to be aroused 作北洲
210 27 zuò activity; action; undertaking 作北洲
211 27 zuò to regard as 作北洲
212 27 zuò action; kāraṇa 作北洲
213 26 shì is; are; am; to be 謂是染瓨以手舉觸
214 26 shì is exactly 謂是染瓨以手舉觸
215 26 shì is suitable; is in contrast 謂是染瓨以手舉觸
216 26 shì this; that; those 謂是染瓨以手舉觸
217 26 shì really; certainly 謂是染瓨以手舉觸
218 26 shì correct; yes; affirmative 謂是染瓨以手舉觸
219 26 shì true 謂是染瓨以手舉觸
220 26 shì is; has; exists 謂是染瓨以手舉觸
221 26 shì used between repetitions of a word 謂是染瓨以手舉觸
222 26 shì a matter; an affair 謂是染瓨以手舉觸
223 26 shì Shi 謂是染瓨以手舉觸
224 26 shì is; bhū 謂是染瓨以手舉觸
225 26 shì this; idam 謂是染瓨以手舉觸
226 26 clothes; clothing 苾芻染衣見有眾
227 26 Kangxi radical 145 苾芻染衣見有眾
228 26 to wear (clothes); to put on 苾芻染衣見有眾
229 26 a cover; a coating 苾芻染衣見有眾
230 26 uppergarment; robe 苾芻染衣見有眾
231 26 to cover 苾芻染衣見有眾
232 26 lichen; moss 苾芻染衣見有眾
233 26 peel; skin 苾芻染衣見有眾
234 26 Yi 苾芻染衣見有眾
235 26 to depend on 苾芻染衣見有眾
236 26 robe; cīvara 苾芻染衣見有眾
237 26 clothes; attire; vastra 苾芻染衣見有眾
238 26 白佛 bái fó to address the Buddha 以緣白佛
239 25 I; me; my
240 25 self
241 25 we; our
242 25 [my] dear
243 25 Wo
244 25 self; atman; attan
245 25 ga
246 25 I; aham
247 25 and 與此四處亦不相違
248 25 to give 與此四處亦不相違
249 25 together with 與此四處亦不相違
250 25 interrogative particle 與此四處亦不相違
251 25 to accompany 與此四處亦不相違
252 25 to particate in 與此四處亦不相違
253 25 of the same kind 與此四處亦不相違
254 25 to help 與此四處亦不相違
255 25 for 與此四處亦不相違
256 25 and; ca 與此四處亦不相違
257 24 already 彼既見已棄食奔馳
258 24 Kangxi radical 49 彼既見已棄食奔馳
259 24 from 彼既見已棄食奔馳
260 24 to bring to an end; to stop 彼既見已棄食奔馳
261 24 final aspectual particle 彼既見已棄食奔馳
262 24 afterwards; thereafter 彼既見已棄食奔馳
263 24 too; very; excessively 彼既見已棄食奔馳
264 24 to complete 彼既見已棄食奔馳
265 24 to demote; to dismiss 彼既見已棄食奔馳
266 24 to recover from an illness 彼既見已棄食奔馳
267 24 certainly 彼既見已棄食奔馳
268 24 an interjection of surprise 彼既見已棄食奔馳
269 24 this 彼既見已棄食奔馳
270 24 former; pūrvaka 彼既見已棄食奔馳
271 24 former; pūrvaka 彼既見已棄食奔馳
272 23 zhī him; her; them; that 第一子攝頌之餘
273 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 第一子攝頌之餘
274 23 zhī to go 第一子攝頌之餘
275 23 zhī this; that 第一子攝頌之餘
276 23 zhī genetive marker 第一子攝頌之餘
277 23 zhī it 第一子攝頌之餘
278 23 zhī in; in regards to 第一子攝頌之餘
279 23 zhī all 第一子攝頌之餘
280 23 zhī and 第一子攝頌之餘
281 23 zhī however 第一子攝頌之餘
282 23 zhī if 第一子攝頌之餘
283 23 zhī then 第一子攝頌之餘
284 23 zhī to arrive; to go 第一子攝頌之餘
285 23 zhī is 第一子攝頌之餘
286 23 zhī to use 第一子攝頌之餘
287 23 zhī Zhi 第一子攝頌之餘
288 23 zhī winding 第一子攝頌之餘
289 22 rén person; people; a human being 者無慚愧人所觸
290 22 rén Kangxi radical 9 者無慚愧人所觸
291 22 rén a kind of person 者無慚愧人所觸
292 22 rén everybody 者無慚愧人所觸
293 22 rén adult 者無慚愧人所觸
294 22 rén somebody; others 者無慚愧人所觸
295 22 rén an upright person 者無慚愧人所觸
296 22 rén person; manuṣya 者無慚愧人所觸
297 22 in; at 於廁內纔見此蠅
298 22 in; at 於廁內纔見此蠅
299 22 in; at; to; from 於廁內纔見此蠅
300 22 to go; to 於廁內纔見此蠅
301 22 to rely on; to depend on 於廁內纔見此蠅
302 22 to go to; to arrive at 於廁內纔見此蠅
303 22 from 於廁內纔見此蠅
304 22 give 於廁內纔見此蠅
305 22 oppposing 於廁內纔見此蠅
306 22 and 於廁內纔見此蠅
307 22 compared to 於廁內纔見此蠅
308 22 by 於廁內纔見此蠅
309 22 and; as well as 於廁內纔見此蠅
310 22 for 於廁內纔見此蠅
311 22 Yu 於廁內纔見此蠅
312 22 a crow 於廁內纔見此蠅
313 22 whew; wow 於廁內纔見此蠅
314 22 near to; antike 於廁內纔見此蠅
315 22 chù a place; location; a spot; a point 非處亦不成穢
316 22 chǔ to reside; to live; to dwell 非處亦不成穢
317 22 chù location 非處亦不成穢
318 22 chù an office; a department; a bureau 非處亦不成穢
319 22 chù a part; an aspect 非處亦不成穢
320 22 chǔ to be in; to be in a position of 非處亦不成穢
321 22 chǔ to get along with 非處亦不成穢
322 22 chǔ to deal with; to manage 非處亦不成穢
323 22 chǔ to punish; to sentence 非處亦不成穢
324 22 chǔ to stop; to pause 非處亦不成穢
325 22 chǔ to be associated with 非處亦不成穢
326 22 chǔ to situate; to fix a place for 非處亦不成穢
327 22 chǔ to occupy; to control 非處亦不成穢
328 22 chù circumstances; situation 非處亦不成穢
329 22 chù an occasion; a time 非處亦不成穢
330 22 chù position; sthāna 非處亦不成穢
331 20 yán to speak; to say; said 白苾芻言
332 20 yán language; talk; words; utterance; speech 白苾芻言
333 20 yán Kangxi radical 149 白苾芻言
334 20 yán a particle with no meaning 白苾芻言
335 20 yán phrase; sentence 白苾芻言
336 20 yán a word; a syllable 白苾芻言
337 20 yán a theory; a doctrine 白苾芻言
338 20 yán to regard as 白苾芻言
339 20 yán to act as 白苾芻言
340 20 yán word; vacana 白苾芻言
341 20 yán speak; vad 白苾芻言
342 19 de potential marker 根本說一切有部目得迦卷第十
343 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 根本說一切有部目得迦卷第十
344 19 děi must; ought to 根本說一切有部目得迦卷第十
345 19 děi to want to; to need to 根本說一切有部目得迦卷第十
346 19 děi must; ought to 根本說一切有部目得迦卷第十
347 19 de 根本說一切有部目得迦卷第十
348 19 de infix potential marker 根本說一切有部目得迦卷第十
349 19 to result in 根本說一切有部目得迦卷第十
350 19 to be proper; to fit; to suit 根本說一切有部目得迦卷第十
351 19 to be satisfied 根本說一切有部目得迦卷第十
352 19 to be finished 根本說一切有部目得迦卷第十
353 19 de result of degree 根本說一切有部目得迦卷第十
354 19 de marks completion of an action 根本說一切有部目得迦卷第十
355 19 děi satisfying 根本說一切有部目得迦卷第十
356 19 to contract 根本說一切有部目得迦卷第十
357 19 marks permission or possibility 根本說一切有部目得迦卷第十
358 19 expressing frustration 根本說一切有部目得迦卷第十
359 19 to hear 根本說一切有部目得迦卷第十
360 19 to have; there is 根本說一切有部目得迦卷第十
361 19 marks time passed 根本說一切有部目得迦卷第十
362 19 obtain; attain; prāpta 根本說一切有部目得迦卷第十
363 19 to go 食竟方去
364 19 to remove; to wipe off; to eliminate 食竟方去
365 19 to be distant 食竟方去
366 19 to leave 食竟方去
367 19 to play a part 食竟方去
368 19 to abandon; to give up 食竟方去
369 19 to die 食竟方去
370 19 previous; past 食竟方去
371 19 to send out; to issue; to drive away 食竟方去
372 19 expresses a tendency 食竟方去
373 19 falling tone 食竟方去
374 19 to lose 食竟方去
375 19 Qu 食竟方去
376 19 go; gati 食竟方去
377 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊曰
378 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊曰
379 18 zhōng middle 園林中設大齋會
380 18 zhōng medium; medium sized 園林中設大齋會
381 18 zhōng China 園林中設大齋會
382 18 zhòng to hit the mark 園林中設大齋會
383 18 zhōng in; amongst 園林中設大齋會
384 18 zhōng midday 園林中設大齋會
385 18 zhōng inside 園林中設大齋會
386 18 zhōng during 園林中設大齋會
387 18 zhōng Zhong 園林中設大齋會
388 18 zhōng intermediary 園林中設大齋會
389 18 zhōng half 園林中設大齋會
390 18 zhōng just right; suitably 園林中設大齋會
391 18 zhōng while 園林中設大齋會
392 18 zhòng to reach; to attain 園林中設大齋會
393 18 zhòng to suffer; to infect 園林中設大齋會
394 18 zhòng to obtain 園林中設大齋會
395 18 zhòng to pass an exam 園林中設大齋會
396 18 zhōng middle 園林中設大齋會
397 18 thing; matter 應以物支
398 18 physics 應以物支
399 18 living beings; the outside world; other people 應以物支
400 18 contents; properties; elements 應以物支
401 18 muticolor of an animal's coat 應以物支
402 18 mottling 應以物支
403 18 variety 應以物支
404 18 an institution 應以物支
405 18 to select; to choose 應以物支
406 18 to seek 應以物支
407 18 thing; vastu 應以物支
408 18 zhì to; until 至厨中煙熏損壞
409 18 zhì Kangxi radical 133 至厨中煙熏損壞
410 18 zhì extremely; very; most 至厨中煙熏損壞
411 18 zhì to arrive 至厨中煙熏損壞
412 18 zhì approach; upagama 至厨中煙熏損壞
413 18 chí to grasp; to hold 商人持食列在眾前
414 18 chí to resist; to oppose 商人持食列在眾前
415 18 chí to uphold 商人持食列在眾前
416 18 chí to sustain; to keep; to uphold 商人持食列在眾前
417 18 chí to administer; to manage 商人持食列在眾前
418 18 chí to control 商人持食列在眾前
419 18 chí to be cautious 商人持食列在眾前
420 18 chí to remember 商人持食列在眾前
421 18 chí to assist 商人持食列在眾前
422 18 chí with; using 商人持食列在眾前
423 18 chí dhara 商人持食列在眾前
424 17 Buddha; Awakened One 爾時佛在室羅伐城
425 17 relating to Buddhism 爾時佛在室羅伐城
426 17 a statue or image of a Buddha 爾時佛在室羅伐城
427 17 a Buddhist text 爾時佛在室羅伐城
428 17 to touch; to stroke 爾時佛在室羅伐城
429 17 Buddha 爾時佛在室羅伐城
430 17 Buddha; Awakened One 爾時佛在室羅伐城
431 17 jiāng will; shall (future tense) 寄彼苾芻將
432 17 jiāng to get; to use; marker for direct-object 寄彼苾芻將
433 17 jiàng a general; a high ranking officer 寄彼苾芻將
434 17 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 寄彼苾芻將
435 17 jiāng and; or 寄彼苾芻將
436 17 jiàng to command; to lead 寄彼苾芻將
437 17 qiāng to request 寄彼苾芻將
438 17 jiāng approximately 寄彼苾芻將
439 17 jiāng to bring; to take; to use; to hold 寄彼苾芻將
440 17 jiāng to support; to wait upon; to take care of 寄彼苾芻將
441 17 jiāng to checkmate 寄彼苾芻將
442 17 jiāng to goad; to incite; to provoke 寄彼苾芻將
443 17 jiāng to do; to handle 寄彼苾芻將
444 17 jiāng placed between a verb and a complement of direction 寄彼苾芻將
445 17 jiāng furthermore; moreover 寄彼苾芻將
446 17 jiàng backbone 寄彼苾芻將
447 17 jiàng king 寄彼苾芻將
448 17 jiāng might; possibly 寄彼苾芻將
449 17 jiāng just; a short time ago 寄彼苾芻將
450 17 jiāng to rest 寄彼苾芻將
451 17 jiāng to the side 寄彼苾芻將
452 17 jiàng a senior member of an organization 寄彼苾芻將
453 17 jiāng large; great 寄彼苾芻將
454 17 jiāng intending to; abhimukha 寄彼苾芻將
455 16 extra; surplus 第一子攝頌之餘
456 16 odd; surplus over a round number 第一子攝頌之餘
457 16 I 第一子攝頌之餘
458 16 to remain 第一子攝頌之餘
459 16 relating to the time after an event 第一子攝頌之餘
460 16 other 第一子攝頌之餘
461 16 additional; complementary 第一子攝頌之餘
462 16 remaining 第一子攝頌之餘
463 16 incomplete 第一子攝頌之餘
464 16 Yu 第一子攝頌之餘
465 16 other; anya 第一子攝頌之餘
466 15 lìng to make; to cause to be; to lead 令傾側
467 15 lìng to issue a command 令傾側
468 15 lìng rules of behavior; customs 令傾側
469 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令傾側
470 15 lìng a season 令傾側
471 15 lìng respected; good reputation 令傾側
472 15 lìng good 令傾側
473 15 lìng pretentious 令傾側
474 15 lìng a transcending state of existence 令傾側
475 15 lìng a commander 令傾側
476 15 lìng a commanding quality; an impressive character 令傾側
477 15 lìng lyrics 令傾側
478 15 lìng Ling 令傾側
479 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令傾側
480 15 his; hers; its; theirs 其不淨
481 15 to add emphasis 其不淨
482 15 used when asking a question in reply to a question 其不淨
483 15 used when making a request or giving an order 其不淨
484 15 he; her; it; them 其不淨
485 15 probably; likely 其不淨
486 15 will 其不淨
487 15 may 其不淨
488 15 if 其不淨
489 15 or 其不淨
490 15 Qi 其不淨
491 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 其不淨
492 15 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻
493 15 gào to request 佛告苾芻
494 15 gào to report; to inform 佛告苾芻
495 15 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻
496 15 gào to accuse; to sue 佛告苾芻
497 15 gào to reach 佛告苾芻
498 15 gào an announcement 佛告苾芻
499 15 gào a party 佛告苾芻
500 15 gào a vacation 佛告苾芻

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
yīng suitable; yukta
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
zhě ca
zhū all; many; sarva
no; na
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
北洲 98 Uttarakuru
大唐 100 Tang Dynasty
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部尼陀那目得迦 根本說一切有部尼陀那目得迦 103 Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā; Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia
河津 104 Hejin
黄门 黃門 104 Huangmen
伽耶山 106 Gayā
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
授事 115 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
邬波离 鄔波離 119 Upāli; Upali
乌来 烏來 119 Wulai
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
必应 必應 98 must
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
触尘 觸塵 99 touch; touch sense objects
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
大斋会 大齋會 100 great vegetarian feast
地上 100 above the ground
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
卷第十 106 scroll 10
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
六众 六眾 108 group of six monastics
六众苾刍 六眾苾芻 108 group of six monastics
罗门 羅門 108 Brahman
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
去者 113 a goer; gamika
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
三衣 115 the three robes of monk
僧物 115 property of the monastic community
僧伽多 115
  1. saṃghāṭa; assembly
  2. saṃghāṭa; winds ending a kalpa
僧衣 115 monastic robes
僧祇 115 asamkhyeya
少欲 115 few desires
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施僧 115 to provide a meal for monastics
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受食 115 one who receives food
四有 115 four states of existence
四重 115 four grave prohibitions
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
涂香 塗香 116 to annoint
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
邬波驮耶 鄔波馱耶 119 upādhyāya; a preceptor
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五尘 五塵 119 objects of the five senses
行乞 120 to beg; to ask for alms
行法 120 cultivation method
药叉 藥叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
有相 121 having form
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
正受 122 samāpatti; meditative attainment
制底 122 caitya
诸人 諸人 122 people; jana
资生 資生 122 the necessities of life