Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā (Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun) 佛母般若波羅蜜多圓集要義論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 稱讚如次說
2 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 稱讚如次說
3 43 shuì to persuade 稱讚如次說
4 43 shuō to teach; to recite; to explain 稱讚如次說
5 43 shuō a doctrine; a theory 稱讚如次說
6 43 shuō to claim; to assert 稱讚如次說
7 43 shuō allocution 稱讚如次說
8 43 shuō to criticize; to scold 稱讚如次說
9 43 shuō to indicate; to refer to 稱讚如次說
10 43 shuō speach; vāda 稱讚如次說
11 43 shuō to speak; bhāṣate 稱讚如次說
12 43 shuō to instruct 稱讚如次說
13 18 děng et cetera; and so on 卿傳法大師賜紫臣施護等
14 18 děng to wait 卿傳法大師賜紫臣施護等
15 18 děng to be equal 卿傳法大師賜紫臣施護等
16 18 děng degree; level 卿傳法大師賜紫臣施護等
17 18 děng to compare 卿傳法大師賜紫臣施護等
18 18 děng same; equal; sama 卿傳法大師賜紫臣施護等
19 16 meaning; sense 彼中義相應
20 16 justice; right action; righteousness 彼中義相應
21 16 artificial; man-made; fake 彼中義相應
22 16 chivalry; generosity 彼中義相應
23 16 just; righteous 彼中義相應
24 16 adopted 彼中義相應
25 16 a relationship 彼中義相應
26 16 volunteer 彼中義相應
27 16 something suitable 彼中義相應
28 16 a martyr 彼中義相應
29 16 a law 彼中義相應
30 16 Yi 彼中義相應
31 16 Righteousness 彼中義相應
32 16 aim; artha 彼中義相應
33 15 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別相及罪
34 15 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別相及罪
35 15 分別 fēnbié difference 分別相及罪
36 15 分別 fēnbié discrimination 分別相及罪
37 15 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別相及罪
38 15 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別相及罪
39 14 zhǐ to stop; to halt 所受分皆止
40 14 zhǐ to arrive; until; to end 所受分皆止
41 14 zhǐ Kangxi radical 77 所受分皆止
42 14 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 所受分皆止
43 14 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 所受分皆止
44 14 zhǐ to rest; to settle; to be still 所受分皆止
45 14 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 所受分皆止
46 14 zhǐ foot 所受分皆止
47 14 zhǐ percussion mallet; drumstick 所受分皆止
48 14 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 所受分皆止
49 13 suǒ a few; various; some 我聞等所說
50 13 suǒ a place; a location 我聞等所說
51 13 suǒ indicates a passive voice 我聞等所說
52 13 suǒ an ordinal number 我聞等所說
53 13 suǒ meaning 我聞等所說
54 13 suǒ garrison 我聞等所說
55 13 suǒ place; pradeśa 我聞等所說
56 12 Yi 菩薩法亦然
57 12 color 色及色自性
58 12 form; matter 色及色自性
59 12 shǎi dice 色及色自性
60 12 Kangxi radical 139 色及色自性
61 12 countenance 色及色自性
62 12 scene; sight 色及色自性
63 12 feminine charm; female beauty 色及色自性
64 12 kind; type 色及色自性
65 12 quality 色及色自性
66 12 to be angry 色及色自性
67 12 to seek; to search for 色及色自性
68 12 lust; sexual desire 色及色自性
69 12 form; rupa 色及色自性
70 12 kōng empty; void; hollow 空如其次第
71 12 kòng free time 空如其次第
72 12 kòng to empty; to clean out 空如其次第
73 12 kōng the sky; the air 空如其次第
74 12 kōng in vain; for nothing 空如其次第
75 12 kòng vacant; unoccupied 空如其次第
76 12 kòng empty space 空如其次第
77 12 kōng without substance 空如其次第
78 12 kōng to not have 空如其次第
79 12 kòng opportunity; chance 空如其次第
80 12 kōng vast and high 空如其次第
81 12 kōng impractical; ficticious 空如其次第
82 12 kòng blank 空如其次第
83 12 kòng expansive 空如其次第
84 12 kòng lacking 空如其次第
85 12 kōng plain; nothing else 空如其次第
86 12 kōng Emptiness 空如其次第
87 12 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空如其次第
88 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一切如是集
89 8 bié other 別別所有法
90 8 bié special 別別所有法
91 8 bié to leave 別別所有法
92 8 bié to distinguish 別別所有法
93 8 bié to pin 別別所有法
94 8 bié to insert; to jam 別別所有法
95 8 bié to turn 別別所有法
96 8 bié Bie 別別所有法
97 8 xìng gender 彼諸內空性
98 8 xìng nature; disposition 彼諸內空性
99 8 xìng grammatical gender 彼諸內空性
100 8 xìng a property; a quality 彼諸內空性
101 8 xìng life; destiny 彼諸內空性
102 8 xìng sexual desire 彼諸內空性
103 8 xìng scope 彼諸內空性
104 8 xìng nature 彼諸內空性
105 8 qiǎn to send; to dispatch 世尊此止遣
106 8 qiǎn to banish; to exile 世尊此止遣
107 8 qiǎn to release 世尊此止遣
108 8 qiǎn to divorce 世尊此止遣
109 8 qiǎn to eliminate 世尊此止遣
110 8 qiǎn to cause 世尊此止遣
111 8 qiǎn to use; to apply 世尊此止遣
112 8 qiàn to bring to a grave 世尊此止遣
113 8 qiǎn dispatch; preṣ 世尊此止遣
114 8 自性 zìxìng Self-Nature 色及色自性
115 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 色及色自性
116 8 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 色及色自性
117 8 to reach 依止及作用
118 8 to attain 依止及作用
119 8 to understand 依止及作用
120 8 able to be compared to; to catch up with 依止及作用
121 8 to be involved with; to associate with 依止及作用
122 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 依止及作用
123 8 and; ca; api 依止及作用
124 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
125 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
126 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
127 7 rán to approve; to endorse 菩薩法亦然
128 7 rán to burn 菩薩法亦然
129 7 rán to pledge; to promise 菩薩法亦然
130 7 rán Ran 菩薩法亦然
131 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 般若波羅蜜
132 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 般若波羅蜜
133 7 biàn all; complete 此說遍計性
134 7 biàn to be covered with 此說遍計性
135 7 biàn everywhere; sarva 此說遍計性
136 7 biàn pervade; visva 此說遍計性
137 7 biàn everywhere fragrant; paricitra 此說遍計性
138 7 biàn everywhere; spharaṇa 此說遍計性
139 6 dialect; language; speech 從初語次第
140 6 to speak; to tell 從初語次第
141 6 verse; writing 從初語次第
142 6 to speak; to tell 從初語次第
143 6 proverbs; common sayings; old expressions 從初語次第
144 6 a signal 從初語次第
145 6 to chirp; to tweet 從初語次第
146 6 words; discourse; vac 從初語次第
147 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
148 6 relating to Buddhism 佛一切處說
149 6 a statue or image of a Buddha 佛一切處說
150 6 a Buddhist text 佛一切處說
151 6 to touch; to stroke 佛一切處說
152 6 Buddha 佛一切處說
153 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
154 6 to calculate; to compute; to count 此說遍計性
155 6 to haggle over 此說遍計性
156 6 a plan; a scheme; an idea 此說遍計性
157 6 a gauge; a meter 此說遍計性
158 6 to add up to; to amount to 此說遍計性
159 6 to plan; to scheme 此說遍計性
160 6 to settle an account 此說遍計性
161 6 accounting books; records of tax obligations 此說遍計性
162 6 an official responsible for presenting accounting books 此說遍計性
163 6 to appraise; to assess 此說遍計性
164 6 to register 此說遍計性
165 6 to estimate 此說遍計性
166 6 Ji 此說遍計性
167 6 ketu 此說遍計性
168 6 to prepare; kḷp 此說遍計性
169 6 zhōng middle 彼中義相應
170 6 zhōng medium; medium sized 彼中義相應
171 6 zhōng China 彼中義相應
172 6 zhòng to hit the mark 彼中義相應
173 6 zhōng midday 彼中義相應
174 6 zhōng inside 彼中義相應
175 6 zhōng during 彼中義相應
176 6 zhōng Zhong 彼中義相應
177 6 zhōng intermediary 彼中義相應
178 6 zhōng half 彼中義相應
179 6 zhòng to reach; to attain 彼中義相應
180 6 zhòng to suffer; to infect 彼中義相應
181 6 zhòng to obtain 彼中義相應
182 6 zhòng to pass an exam 彼中義相應
183 6 zhōng middle 彼中義相應
184 6 zhī to know 知一切如理
185 6 zhī to comprehend 知一切如理
186 6 zhī to inform; to tell 知一切如理
187 6 zhī to administer 知一切如理
188 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知一切如理
189 6 zhī to be close friends 知一切如理
190 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知一切如理
191 6 zhī to receive; to entertain 知一切如理
192 6 zhī knowledge 知一切如理
193 6 zhī consciousness; perception 知一切如理
194 6 zhī a close friend 知一切如理
195 6 zhì wisdom 知一切如理
196 6 zhì Zhi 知一切如理
197 6 zhī to appreciate 知一切如理
198 6 zhī to make known 知一切如理
199 6 zhī to have control over 知一切如理
200 6 zhī to expect; to foresee 知一切如理
201 6 zhī Understanding 知一切如理
202 6 zhī know; jña 知一切如理
203 6 shēng sound 彼聲教道二
204 6 shēng sheng 彼聲教道二
205 6 shēng voice 彼聲教道二
206 6 shēng music 彼聲教道二
207 6 shēng language 彼聲教道二
208 6 shēng fame; reputation; honor 彼聲教道二
209 6 shēng a message 彼聲教道二
210 6 shēng a consonant 彼聲教道二
211 6 shēng a tone 彼聲教道二
212 6 shēng to announce 彼聲教道二
213 6 shēng sound 彼聲教道二
214 5 zhǒng kind; type 所有識相種
215 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所有識相種
216 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所有識相種
217 5 zhǒng seed; strain 所有識相種
218 5 zhǒng offspring 所有識相種
219 5 zhǒng breed 所有識相種
220 5 zhǒng race 所有識相種
221 5 zhǒng species 所有識相種
222 5 zhǒng root; source; origin 所有識相種
223 5 zhǒng grit; guts 所有識相種
224 5 zhǒng seed; bīja 所有識相種
225 5 所有 suǒyǒu to belong to 所有識相種
226 5 此等 cǐ děng they; eṣā 此等外諸處
227 5 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
228 5 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見
229 5 不見 bújiàn to disappear 菩薩我不見
230 5 散亂 sànluàn in disorder; messy 十種心散亂
231 5 散亂 sànluàn distraction 十種心散亂
232 5 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 十種心散亂
233 5 èr two 彼聲教道二
234 5 èr Kangxi radical 7 彼聲教道二
235 5 èr second 彼聲教道二
236 5 èr twice; double; di- 彼聲教道二
237 5 èr more than one kind 彼聲教道二
238 5 èr two; dvā; dvi 彼聲教道二
239 5 èr both; dvaya 彼聲教道二
240 5 一切 yīqiè temporary 一切如是集
241 5 一切 yīqiè the same 一切如是集
242 5 xiàng to observe; to assess 分別相及罪
243 5 xiàng appearance; portrait; picture 分別相及罪
244 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別相及罪
245 5 xiàng to aid; to help 分別相及罪
246 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別相及罪
247 5 xiàng a sign; a mark; appearance 分別相及罪
248 5 xiāng alternately; in turn 分別相及罪
249 5 xiāng Xiang 分別相及罪
250 5 xiāng form substance 分別相及罪
251 5 xiāng to express 分別相及罪
252 5 xiàng to choose 分別相及罪
253 5 xiāng Xiang 分別相及罪
254 5 xiāng an ancient musical instrument 分別相及罪
255 5 xiāng the seventh lunar month 分別相及罪
256 5 xiāng to compare 分別相及罪
257 5 xiàng to divine 分別相及罪
258 5 xiàng to administer 分別相及罪
259 5 xiàng helper for a blind person 分別相及罪
260 5 xiāng rhythm [music] 分別相及罪
261 5 xiāng the upper frets of a pipa 分別相及罪
262 5 xiāng coralwood 分別相及罪
263 5 xiàng ministry 分別相及罪
264 5 xiàng to supplement; to enhance 分別相及罪
265 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別相及罪
266 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別相及罪
267 5 xiàng sign; mark; liṅga 分別相及罪
268 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別相及罪
269 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 八千頌中說
270 5 sòng Song; Hymns 八千頌中說
271 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 八千頌中說
272 5 sòng a speech in praise of somebody 八千頌中說
273 5 sòng a divination 八千頌中說
274 5 sòng to recite 八千頌中說
275 5 sòng 1. ode; 2. praise 八千頌中說
276 5 sòng verse; gāthā 八千頌中說
277 5 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
278 5 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
279 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
280 5 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
281 5 Kangxi radical 71 如說義無減
282 5 to not have; without 如說義無減
283 5 mo 如說義無減
284 5 to not have 如說義無減
285 5 Wu 如說義無減
286 5 mo 如說義無減
287 4 jiàn to see 向義若彼見
288 4 jiàn opinion; view; understanding 向義若彼見
289 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 向義若彼見
290 4 jiàn refer to; for details see 向義若彼見
291 4 jiàn to listen to 向義若彼見
292 4 jiàn to meet 向義若彼見
293 4 jiàn to receive (a guest) 向義若彼見
294 4 jiàn let me; kindly 向義若彼見
295 4 jiàn Jian 向義若彼見
296 4 xiàn to appear 向義若彼見
297 4 xiàn to introduce 向義若彼見
298 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 向義若彼見
299 4 jiàn seeing; observing; darśana 向義若彼見
300 4 self 我聞等所說
301 4 [my] dear 我聞等所說
302 4 Wo 我聞等所說
303 4 self; atman; attan 我聞等所說
304 4 ga 我聞等所說
305 4 fēi Kangxi radical 175 色空非和合
306 4 fēi wrong; bad; untruthful 色空非和合
307 4 fēi different 色空非和合
308 4 fēi to not be; to not have 色空非和合
309 4 fēi to violate; to be contrary to 色空非和合
310 4 fēi Africa 色空非和合
311 4 fēi to slander 色空非和合
312 4 fěi to avoid 色空非和合
313 4 fēi must 色空非和合
314 4 fēi an error 色空非和合
315 4 fēi a problem; a question 色空非和合
316 4 fēi evil 色空非和合
317 4 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二智如來
318 4 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 諸毀謗分別
319 4 對治 duì zhì to remedy 為能所對治
320 4 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 為能所對治
321 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 無二智如來
322 4 zhì care; prudence 無二智如來
323 4 zhì Zhi 無二智如來
324 4 zhì spiritual insight; gnosis 無二智如來
325 4 zhì clever 無二智如來
326 4 zhì Wisdom 無二智如來
327 4 zhì jnana; knowing 無二智如來
328 4 míng fame; renown; reputation 若不見彼名
329 4 míng a name; personal name; designation 若不見彼名
330 4 míng rank; position 若不見彼名
331 4 míng an excuse 若不見彼名
332 4 míng life 若不見彼名
333 4 míng to name; to call 若不見彼名
334 4 míng to express; to describe 若不見彼名
335 4 míng to be called; to have the name 若不見彼名
336 4 míng to own; to possess 若不見彼名
337 4 míng famous; renowned 若不見彼名
338 4 míng moral 若不見彼名
339 4 míng name; naman 若不見彼名
340 4 míng fame; renown; yasas 若不見彼名
341 4 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若等成就
342 4 般若 bōrě prajna 般若等成就
343 4 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若等成就
344 4 般若 bōrě Prajñā 般若等成就
345 4 八千 bā qiān eight thousand 八千頌中說
346 4 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止及作用
347 4 依止 yī zhǐ to depend upon 依止及作用
348 4 別異 biéyì not the same 佛無別異說
349 4 別異 biéyì a different aspect 佛無別異說
350 3 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 fómǔ bōrěbōluómìduō yuán jí yàoyì lùn Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun 佛母般若波羅蜜多圓集要義論
351 3 Kangxi radical 132 得自量成就
352 3 Zi 得自量成就
353 3 a nose 得自量成就
354 3 the beginning; the start 得自量成就
355 3 origin 得自量成就
356 3 to employ; to use 得自量成就
357 3 to be 得自量成就
358 3 self; soul; ātman 得自量成就
359 3 shè to absorb; to assimilate 彼普攝為空
360 3 shè to take a photo 彼普攝為空
361 3 shè a broad rhyme class 彼普攝為空
362 3 shè to act for; to represent 彼普攝為空
363 3 shè to administer 彼普攝為空
364 3 shè to conserve 彼普攝為空
365 3 shè to hold; to support 彼普攝為空
366 3 shè to get close to 彼普攝為空
367 3 shè to help 彼普攝為空
368 3 niè peaceful 彼普攝為空
369 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 彼普攝為空
370 3 method; way 菩薩法亦然
371 3 France 菩薩法亦然
372 3 the law; rules; regulations 菩薩法亦然
373 3 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩法亦然
374 3 a standard; a norm 菩薩法亦然
375 3 an institution 菩薩法亦然
376 3 to emulate 菩薩法亦然
377 3 magic; a magic trick 菩薩法亦然
378 3 punishment 菩薩法亦然
379 3 Fa 菩薩法亦然
380 3 a precedent 菩薩法亦然
381 3 a classification of some kinds of Han texts 菩薩法亦然
382 3 relating to a ceremony or rite 菩薩法亦然
383 3 Dharma 菩薩法亦然
384 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩法亦然
385 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩法亦然
386 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩法亦然
387 3 quality; characteristic 菩薩法亦然
388 3 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 和合如是義
389 3 和合 héhé peaceful 和合如是義
390 3 和合 héhé smooth 和合如是義
391 3 和合 héhé Hehe 和合如是義
392 3 和合 héhé Harmony 和合如是義
393 3 和合 héhé aggregation; assemblage 和合如是義
394 3 yán to speak; to say; said 因言不如是
395 3 yán language; talk; words; utterance; speech 因言不如是
396 3 yán Kangxi radical 149 因言不如是
397 3 yán phrase; sentence 因言不如是
398 3 yán a word; a syllable 因言不如是
399 3 yán a theory; a doctrine 因言不如是
400 3 yán to regard as 因言不如是
401 3 yán to act as 因言不如是
402 3 yán word; vacana 因言不如是
403 3 yán speak; vad 因言不如是
404 3 如次 rúcì like so; thus 稱讚如次說
405 3 liǎo to know; to understand 了異方便說
406 3 liǎo to understand; to know 了異方便說
407 3 liào to look afar from a high place 了異方便說
408 3 liǎo to complete 了異方便說
409 3 liǎo clever; intelligent 了異方便說
410 3 liǎo to know; jñāta 了異方便說
411 3 zuò to do 大士畢竟作
412 3 zuò to act as; to serve as 大士畢竟作
413 3 zuò to start 大士畢竟作
414 3 zuò a writing; a work 大士畢竟作
415 3 zuò to dress as; to be disguised as 大士畢竟作
416 3 zuō to create; to make 大士畢竟作
417 3 zuō a workshop 大士畢竟作
418 3 zuō to write; to compose 大士畢竟作
419 3 zuò to rise 大士畢竟作
420 3 zuò to be aroused 大士畢竟作
421 3 zuò activity; action; undertaking 大士畢竟作
422 3 zuò to regard as 大士畢竟作
423 3 zuò action; kāraṇa 大士畢竟作
424 3 different; other 了異方便說
425 3 to distinguish; to separate; to discriminate 了異方便說
426 3 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 了異方便說
427 3 unfamiliar; foreign 了異方便說
428 3 unusual; strange; surprising 了異方便說
429 3 to marvel; to wonder 了異方便說
430 3 distinction; viśeṣa 了異方便說
431 3 to arise; to get up 事業同起修
432 3 to rise; to raise 事業同起修
433 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 事業同起修
434 3 to appoint (to an official post); to take up a post 事業同起修
435 3 to start 事業同起修
436 3 to establish; to build 事業同起修
437 3 to draft; to draw up (a plan) 事業同起修
438 3 opening sentence; opening verse 事業同起修
439 3 to get out of bed 事業同起修
440 3 to recover; to heal 事業同起修
441 3 to take out; to extract 事業同起修
442 3 marks the beginning of an action 事業同起修
443 3 marks the sufficiency of an action 事業同起修
444 3 to call back from mourning 事業同起修
445 3 to take place; to occur 事業同起修
446 3 to conjecture 事業同起修
447 3 stand up; utthāna 事業同起修
448 3 arising; utpāda 事業同起修
449 3 chù a place; location; a spot; a point 說時說處等
450 3 chǔ to reside; to live; to dwell 說時說處等
451 3 chù an office; a department; a bureau 說時說處等
452 3 chù a part; an aspect 說時說處等
453 3 chǔ to be in; to be in a position of 說時說處等
454 3 chǔ to get along with 說時說處等
455 3 chǔ to deal with; to manage 說時說處等
456 3 chǔ to punish; to sentence 說時說處等
457 3 chǔ to stop; to pause 說時說處等
458 3 chǔ to be associated with 說時說處等
459 3 chǔ to situate; to fix a place for 說時說處等
460 3 chǔ to occupy; to control 說時說處等
461 3 chù circumstances; situation 說時說處等
462 3 chù an occasion; a time 說時說處等
463 3 chù position; sthāna 說時說處等
464 3 yùn to bring together; to collect; to accumulate 說彼世俗蘊
465 3 yùn to contain 說彼世俗蘊
466 3 yùn profundity 說彼世俗蘊
467 3 yùn withered grass 說彼世俗蘊
468 3 yùn aggregate; skandha 說彼世俗蘊
469 3 一切處 yīqiē chù all places; everywhere 佛一切處說
470 3 一切處 yīqiē chù kasina 佛一切處說
471 3 to be near by; to be close to 彼內即無實
472 3 at that time 彼內即無實
473 3 to be exactly the same as; to be thus 彼內即無實
474 3 supposed; so-called 彼內即無實
475 3 to arrive at; to ascend 彼內即無實
476 3 決定 juédìng to decide 智語邊決定
477 3 決定 juédìng determination 智語邊決定
478 3 決定 juédìng conclusive 智語邊決定
479 3 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 智語邊決定
480 3 無實 wú shí not ultimately real 彼內即無實
481 3 yīn cause; reason 因言不如是
482 3 yīn to accord with 因言不如是
483 3 yīn to follow 因言不如是
484 3 yīn to rely on 因言不如是
485 3 yīn via; through 因言不如是
486 3 yīn to continue 因言不如是
487 3 yīn to receive 因言不如是
488 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因言不如是
489 3 yīn to seize an opportunity 因言不如是
490 3 yīn to be like 因言不如是
491 3 yīn a standrd; a criterion 因言不如是
492 3 yīn cause; hetu 因言不如是
493 3 無明 wúmíng fury 彼無明因作
494 3 無明 wúmíng ignorance 彼無明因作
495 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 彼無明因作
496 3 無相 wúxiāng Formless 此無相分別
497 3 無相 wúxiāng animitta; signlessness; without an appearance 此無相分別
498 2 即為 jíwèi to be considered to be; to be defined to be; to be called 彼說即為空
499 2 如是說 rú shì shuō Thus Said 諸法如是說
500 2 如是說 rú shì shuō it is thus said 諸法如是說

Frequencies of all Words

Top 876

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 稱讚如次說
2 43 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 稱讚如次說
3 43 shuì to persuade 稱讚如次說
4 43 shuō to teach; to recite; to explain 稱讚如次說
5 43 shuō a doctrine; a theory 稱讚如次說
6 43 shuō to claim; to assert 稱讚如次說
7 43 shuō allocution 稱讚如次說
8 43 shuō to criticize; to scold 稱讚如次說
9 43 shuō to indicate; to refer to 稱讚如次說
10 43 shuō speach; vāda 稱讚如次說
11 43 shuō to speak; bhāṣate 稱讚如次說
12 43 shuō to instruct 稱讚如次說
13 41 that; those 彼中義相應
14 41 another; the other 彼中義相應
15 41 that; tad 彼中義相應
16 31 this; these 今此八千頌
17 31 in this way 今此八千頌
18 31 otherwise; but; however; so 今此八千頌
19 31 at this time; now; here 今此八千頌
20 31 this; here; etad 今此八千頌
21 18 děng et cetera; and so on 卿傳法大師賜紫臣施護等
22 18 děng to wait 卿傳法大師賜紫臣施護等
23 18 děng degree; kind 卿傳法大師賜紫臣施護等
24 18 děng plural 卿傳法大師賜紫臣施護等
25 18 děng to be equal 卿傳法大師賜紫臣施護等
26 18 děng degree; level 卿傳法大師賜紫臣施護等
27 18 děng to compare 卿傳法大師賜紫臣施護等
28 18 děng same; equal; sama 卿傳法大師賜紫臣施護等
29 16 meaning; sense 彼中義相應
30 16 justice; right action; righteousness 彼中義相應
31 16 artificial; man-made; fake 彼中義相應
32 16 chivalry; generosity 彼中義相應
33 16 just; righteous 彼中義相應
34 16 adopted 彼中義相應
35 16 a relationship 彼中義相應
36 16 volunteer 彼中義相應
37 16 something suitable 彼中義相應
38 16 a martyr 彼中義相應
39 16 a law 彼中義相應
40 16 Yi 彼中義相應
41 16 Righteousness 彼中義相應
42 16 aim; artha 彼中義相應
43 15 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別相及罪
44 15 分別 fēnbié differently 分別相及罪
45 15 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別相及罪
46 15 分別 fēnbié difference 分別相及罪
47 15 分別 fēnbié respectively 分別相及罪
48 15 分別 fēnbié discrimination 分別相及罪
49 15 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別相及罪
50 15 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別相及罪
51 14 zhǐ to stop; to halt 所受分皆止
52 14 zhǐ to arrive; until; to end 所受分皆止
53 14 zhǐ Kangxi radical 77 所受分皆止
54 14 zhǐ only 所受分皆止
55 14 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 所受分皆止
56 14 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 所受分皆止
57 14 zhǐ to rest; to settle; to be still 所受分皆止
58 14 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 所受分皆止
59 14 zhǐ a particle at the end of a phrase 所受分皆止
60 14 zhǐ foot 所受分皆止
61 14 zhǐ a particle adding emphasis 所受分皆止
62 14 zhǐ percussion mallet; drumstick 所受分皆止
63 14 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 所受分皆止
64 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我聞等所說
65 13 suǒ an office; an institute 我聞等所說
66 13 suǒ introduces a relative clause 我聞等所說
67 13 suǒ it 我聞等所說
68 13 suǒ if; supposing 我聞等所說
69 13 suǒ a few; various; some 我聞等所說
70 13 suǒ a place; a location 我聞等所說
71 13 suǒ indicates a passive voice 我聞等所說
72 13 suǒ that which 我聞等所說
73 13 suǒ an ordinal number 我聞等所說
74 13 suǒ meaning 我聞等所說
75 13 suǒ garrison 我聞等所說
76 13 suǒ place; pradeśa 我聞等所說
77 13 suǒ that which; yad 我聞等所說
78 12 also; too 菩薩法亦然
79 12 but 菩薩法亦然
80 12 this; he; she 菩薩法亦然
81 12 although; even though 菩薩法亦然
82 12 already 菩薩法亦然
83 12 particle with no meaning 菩薩法亦然
84 12 Yi 菩薩法亦然
85 12 such as; for example; for instance 然後得如量
86 12 if 然後得如量
87 12 in accordance with 然後得如量
88 12 to be appropriate; should; with regard to 然後得如量
89 12 this 然後得如量
90 12 it is so; it is thus; can be compared with 然後得如量
91 12 to go to 然後得如量
92 12 to meet 然後得如量
93 12 to appear; to seem; to be like 然後得如量
94 12 at least as good as 然後得如量
95 12 and 然後得如量
96 12 or 然後得如量
97 12 but 然後得如量
98 12 then 然後得如量
99 12 naturally 然後得如量
100 12 expresses a question or doubt 然後得如量
101 12 you 然後得如量
102 12 the second lunar month 然後得如量
103 12 in; at 然後得如量
104 12 Ru 然後得如量
105 12 Thus 然後得如量
106 12 thus; tathā 然後得如量
107 12 like; iva 然後得如量
108 12 suchness; tathatā 然後得如量
109 12 color 色及色自性
110 12 form; matter 色及色自性
111 12 shǎi dice 色及色自性
112 12 Kangxi radical 139 色及色自性
113 12 countenance 色及色自性
114 12 scene; sight 色及色自性
115 12 feminine charm; female beauty 色及色自性
116 12 kind; type 色及色自性
117 12 quality 色及色自性
118 12 to be angry 色及色自性
119 12 to seek; to search for 色及色自性
120 12 lust; sexual desire 色及色自性
121 12 form; rupa 色及色自性
122 12 kōng empty; void; hollow 空如其次第
123 12 kòng free time 空如其次第
124 12 kòng to empty; to clean out 空如其次第
125 12 kōng the sky; the air 空如其次第
126 12 kōng in vain; for nothing 空如其次第
127 12 kòng vacant; unoccupied 空如其次第
128 12 kòng empty space 空如其次第
129 12 kōng without substance 空如其次第
130 12 kōng to not have 空如其次第
131 12 kòng opportunity; chance 空如其次第
132 12 kōng vast and high 空如其次第
133 12 kōng impractical; ficticious 空如其次第
134 12 kòng blank 空如其次第
135 12 kòng expansive 空如其次第
136 12 kòng lacking 空如其次第
137 12 kōng plain; nothing else 空如其次第
138 12 kōng Emptiness 空如其次第
139 12 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空如其次第
140 10 如是 rúshì thus; so 一切如是集
141 10 如是 rúshì thus, so 一切如是集
142 10 如是 rúshì thus; evam 一切如是集
143 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 一切如是集
144 8 bié do not; must not 別別所有法
145 8 bié other 別別所有法
146 8 bié special 別別所有法
147 8 bié to leave 別別所有法
148 8 bié besides; moreover; furthermore; in addition 別別所有法
149 8 bié to distinguish 別別所有法
150 8 bié to pin 別別所有法
151 8 bié to insert; to jam 別別所有法
152 8 bié to turn 別別所有法
153 8 bié Bie 別別所有法
154 8 bié other; anya 別別所有法
155 8 xìng gender 彼諸內空性
156 8 xìng suffix corresponding to -ness 彼諸內空性
157 8 xìng nature; disposition 彼諸內空性
158 8 xìng a suffix corresponding to -ness 彼諸內空性
159 8 xìng grammatical gender 彼諸內空性
160 8 xìng a property; a quality 彼諸內空性
161 8 xìng life; destiny 彼諸內空性
162 8 xìng sexual desire 彼諸內空性
163 8 xìng scope 彼諸內空性
164 8 xìng nature 彼諸內空性
165 8 qiǎn to send; to dispatch 世尊此止遣
166 8 qiǎn to banish; to exile 世尊此止遣
167 8 qiǎn to release 世尊此止遣
168 8 qiǎn to divorce 世尊此止遣
169 8 qiǎn to eliminate 世尊此止遣
170 8 qiǎn to cause 世尊此止遣
171 8 qiǎn to use; to apply 世尊此止遣
172 8 qiàn to bring to a grave 世尊此止遣
173 8 qiǎn dispatch; preṣ 世尊此止遣
174 8 自性 zìxìng Self-Nature 色及色自性
175 8 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 色及色自性
176 8 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 色及色自性
177 8 to reach 依止及作用
178 8 and 依止及作用
179 8 coming to; when 依止及作用
180 8 to attain 依止及作用
181 8 to understand 依止及作用
182 8 able to be compared to; to catch up with 依止及作用
183 8 to be involved with; to associate with 依止及作用
184 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 依止及作用
185 8 and; ca; api 依止及作用
186 8 zhū all; many; various 彼諸內空性
187 8 zhū Zhu 彼諸內空性
188 8 zhū all; members of the class 彼諸內空性
189 8 zhū interrogative particle 彼諸內空性
190 8 zhū him; her; them; it 彼諸內空性
191 8 zhū of; in 彼諸內空性
192 8 zhū all; many; sarva 彼諸內空性
193 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
194 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
195 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩我不見
196 7 ruò to seem; to be like; as 向義若彼見
197 7 ruò seemingly 向義若彼見
198 7 ruò if 向義若彼見
199 7 ruò you 向義若彼見
200 7 ruò this; that 向義若彼見
201 7 ruò and; or 向義若彼見
202 7 ruò as for; pertaining to 向義若彼見
203 7 pomegranite 向義若彼見
204 7 ruò to choose 向義若彼見
205 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 向義若彼見
206 7 ruò thus 向義若彼見
207 7 ruò pollia 向義若彼見
208 7 ruò Ruo 向義若彼見
209 7 ruò only then 向義若彼見
210 7 ja 向義若彼見
211 7 jñā 向義若彼見
212 7 ruò if; yadi 向義若彼見
213 7 rán correct; right; certainly 菩薩法亦然
214 7 rán so; thus 菩薩法亦然
215 7 rán to approve; to endorse 菩薩法亦然
216 7 rán to burn 菩薩法亦然
217 7 rán to pledge; to promise 菩薩法亦然
218 7 rán but 菩薩法亦然
219 7 rán although; even though 菩薩法亦然
220 7 rán after; after that; afterwards 菩薩法亦然
221 7 rán used after a verb 菩薩法亦然
222 7 rán used at the end of a sentence 菩薩法亦然
223 7 rán expresses doubt 菩薩法亦然
224 7 rán ok; alright 菩薩法亦然
225 7 rán Ran 菩薩法亦然
226 7 rán indeed; vā 菩薩法亦然
227 7 yǒu is; are; to exist 說者有同證
228 7 yǒu to have; to possess 說者有同證
229 7 yǒu indicates an estimate 說者有同證
230 7 yǒu indicates a large quantity 說者有同證
231 7 yǒu indicates an affirmative response 說者有同證
232 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說者有同證
233 7 yǒu used to compare two things 說者有同證
234 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說者有同證
235 7 yǒu used before the names of dynasties 說者有同證
236 7 yǒu a certain thing; what exists 說者有同證
237 7 yǒu multiple of ten and ... 說者有同證
238 7 yǒu abundant 說者有同證
239 7 yǒu purposeful 說者有同證
240 7 yǒu You 說者有同證
241 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 說者有同證
242 7 yǒu becoming; bhava 說者有同證
243 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 般若波羅蜜
244 7 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 般若波羅蜜
245 7 biàn turn; one time 此說遍計性
246 7 biàn all; complete 此說遍計性
247 7 biàn everywhere; common 此說遍計性
248 7 biàn to be covered with 此說遍計性
249 7 biàn everywhere; sarva 此說遍計性
250 7 biàn pervade; visva 此說遍計性
251 7 biàn everywhere fragrant; paricitra 此說遍計性
252 7 biàn everywhere; spharaṇa 此說遍計性
253 6 dialect; language; speech 從初語次第
254 6 to speak; to tell 從初語次第
255 6 verse; writing 從初語次第
256 6 to speak; to tell 從初語次第
257 6 proverbs; common sayings; old expressions 從初語次第
258 6 a signal 從初語次第
259 6 to chirp; to tweet 從初語次第
260 6 words; discourse; vac 從初語次第
261 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
262 6 relating to Buddhism 佛一切處說
263 6 a statue or image of a Buddha 佛一切處說
264 6 a Buddhist text 佛一切處說
265 6 to touch; to stroke 佛一切處說
266 6 Buddha 佛一切處說
267 6 Buddha; Awakened One 佛一切處說
268 6 to calculate; to compute; to count 此說遍計性
269 6 to haggle over 此說遍計性
270 6 a plan; a scheme; an idea 此說遍計性
271 6 a gauge; a meter 此說遍計性
272 6 to add up to; to amount to 此說遍計性
273 6 to plan; to scheme 此說遍計性
274 6 to settle an account 此說遍計性
275 6 accounting books; records of tax obligations 此說遍計性
276 6 an official responsible for presenting accounting books 此說遍計性
277 6 to appraise; to assess 此說遍計性
278 6 to register 此說遍計性
279 6 to estimate 此說遍計性
280 6 Ji 此說遍計性
281 6 ketu 此說遍計性
282 6 to prepare; kḷp 此說遍計性
283 6 zhōng middle 彼中義相應
284 6 zhōng medium; medium sized 彼中義相應
285 6 zhōng China 彼中義相應
286 6 zhòng to hit the mark 彼中義相應
287 6 zhōng in; amongst 彼中義相應
288 6 zhōng midday 彼中義相應
289 6 zhōng inside 彼中義相應
290 6 zhōng during 彼中義相應
291 6 zhōng Zhong 彼中義相應
292 6 zhōng intermediary 彼中義相應
293 6 zhōng half 彼中義相應
294 6 zhōng just right; suitably 彼中義相應
295 6 zhōng while 彼中義相應
296 6 zhòng to reach; to attain 彼中義相應
297 6 zhòng to suffer; to infect 彼中義相應
298 6 zhòng to obtain 彼中義相應
299 6 zhòng to pass an exam 彼中義相應
300 6 zhōng middle 彼中義相應
301 6 zhī to know 知一切如理
302 6 zhī to comprehend 知一切如理
303 6 zhī to inform; to tell 知一切如理
304 6 zhī to administer 知一切如理
305 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知一切如理
306 6 zhī to be close friends 知一切如理
307 6 zhī to feel; to sense; to perceive 知一切如理
308 6 zhī to receive; to entertain 知一切如理
309 6 zhī knowledge 知一切如理
310 6 zhī consciousness; perception 知一切如理
311 6 zhī a close friend 知一切如理
312 6 zhì wisdom 知一切如理
313 6 zhì Zhi 知一切如理
314 6 zhī to appreciate 知一切如理
315 6 zhī to make known 知一切如理
316 6 zhī to have control over 知一切如理
317 6 zhī to expect; to foresee 知一切如理
318 6 zhī Understanding 知一切如理
319 6 zhī know; jña 知一切如理
320 6 shēng sound 彼聲教道二
321 6 shēng a measure word for sound (times) 彼聲教道二
322 6 shēng sheng 彼聲教道二
323 6 shēng voice 彼聲教道二
324 6 shēng music 彼聲教道二
325 6 shēng language 彼聲教道二
326 6 shēng fame; reputation; honor 彼聲教道二
327 6 shēng a message 彼聲教道二
328 6 shēng an utterance 彼聲教道二
329 6 shēng a consonant 彼聲教道二
330 6 shēng a tone 彼聲教道二
331 6 shēng to announce 彼聲教道二
332 6 shēng sound 彼聲教道二
333 5 zhǒng kind; type 所有識相種
334 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 所有識相種
335 5 zhǒng kind; type 所有識相種
336 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 所有識相種
337 5 zhǒng seed; strain 所有識相種
338 5 zhǒng offspring 所有識相種
339 5 zhǒng breed 所有識相種
340 5 zhǒng race 所有識相種
341 5 zhǒng species 所有識相種
342 5 zhǒng root; source; origin 所有識相種
343 5 zhǒng grit; guts 所有識相種
344 5 zhǒng seed; bīja 所有識相種
345 5 所有 suǒyǒu all 所有識相種
346 5 所有 suǒyǒu to belong to 所有識相種
347 5 所有 suǒyǒu all; sarva 所有識相種
348 5 此等 cǐ děng they; eṣā 此等外諸處
349 5 不見 bújiàn to not see 菩薩我不見
350 5 不見 bújiàn to not meet 菩薩我不見
351 5 不見 bújiàn to disappear 菩薩我不見
352 5 散亂 sànluàn in disorder; messy 十種心散亂
353 5 散亂 sànluàn distraction 十種心散亂
354 5 散亂 sànluàn inattention; vikṣepa 十種心散亂
355 5 èr two 彼聲教道二
356 5 èr Kangxi radical 7 彼聲教道二
357 5 èr second 彼聲教道二
358 5 èr twice; double; di- 彼聲教道二
359 5 èr another; the other 彼聲教道二
360 5 èr more than one kind 彼聲教道二
361 5 èr two; dvā; dvi 彼聲教道二
362 5 èr both; dvaya 彼聲教道二
363 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切如是集
364 5 一切 yīqiè temporary 一切如是集
365 5 一切 yīqiè the same 一切如是集
366 5 一切 yīqiè generally 一切如是集
367 5 一切 yīqiè all, everything 一切如是集
368 5 一切 yīqiè all; sarva 一切如是集
369 5 xiāng each other; one another; mutually 分別相及罪
370 5 xiàng to observe; to assess 分別相及罪
371 5 xiàng appearance; portrait; picture 分別相及罪
372 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別相及罪
373 5 xiàng to aid; to help 分別相及罪
374 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別相及罪
375 5 xiàng a sign; a mark; appearance 分別相及罪
376 5 xiāng alternately; in turn 分別相及罪
377 5 xiāng Xiang 分別相及罪
378 5 xiāng form substance 分別相及罪
379 5 xiāng to express 分別相及罪
380 5 xiàng to choose 分別相及罪
381 5 xiāng Xiang 分別相及罪
382 5 xiāng an ancient musical instrument 分別相及罪
383 5 xiāng the seventh lunar month 分別相及罪
384 5 xiāng to compare 分別相及罪
385 5 xiàng to divine 分別相及罪
386 5 xiàng to administer 分別相及罪
387 5 xiàng helper for a blind person 分別相及罪
388 5 xiāng rhythm [music] 分別相及罪
389 5 xiāng the upper frets of a pipa 分別相及罪
390 5 xiāng coralwood 分別相及罪
391 5 xiàng ministry 分別相及罪
392 5 xiàng to supplement; to enhance 分別相及罪
393 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別相及罪
394 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別相及罪
395 5 xiàng sign; mark; liṅga 分別相及罪
396 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別相及罪
397 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 八千頌中說
398 5 sòng Song; Hymns 八千頌中說
399 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 八千頌中說
400 5 sòng a speech in praise of somebody 八千頌中說
401 5 sòng a divination 八千頌中說
402 5 sòng to recite 八千頌中說
403 5 sòng 1. ode; 2. praise 八千頌中說
404 5 sòng verse; gāthā 八千頌中說
405 5 huàn a fantasy; an illusion 幻喻等見邊
406 5 huàn to delude; to decieve 幻喻等見邊
407 5 huàn to conjuure; to transform by magic 幻喻等見邊
408 5 huàn illusion; māyā 幻喻等見邊
409 5 jiē all; each and every; in all cases 所受分皆止
410 5 jiē same; equally 所受分皆止
411 5 jiē all; sarva 所受分皆止
412 5 no 如說義無減
413 5 Kangxi radical 71 如說義無減
414 5 to not have; without 如說義無減
415 5 has not yet 如說義無減
416 5 mo 如說義無減
417 5 do not 如說義無減
418 5 not; -less; un- 如說義無減
419 5 regardless of 如說義無減
420 5 to not have 如說義無減
421 5 um 如說義無減
422 5 Wu 如說義無減
423 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 如說義無減
424 5 not; non- 如說義無減
425 5 mo 如說義無減
426 4 jiàn to see 向義若彼見
427 4 jiàn opinion; view; understanding 向義若彼見
428 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 向義若彼見
429 4 jiàn refer to; for details see 向義若彼見
430 4 jiàn passive marker 向義若彼見
431 4 jiàn to listen to 向義若彼見
432 4 jiàn to meet 向義若彼見
433 4 jiàn to receive (a guest) 向義若彼見
434 4 jiàn let me; kindly 向義若彼見
435 4 jiàn Jian 向義若彼見
436 4 xiàn to appear 向義若彼見
437 4 xiàn to introduce 向義若彼見
438 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 向義若彼見
439 4 jiàn seeing; observing; darśana 向義若彼見
440 4 I; me; my 我聞等所說
441 4 self 我聞等所說
442 4 we; our 我聞等所說
443 4 [my] dear 我聞等所說
444 4 Wo 我聞等所說
445 4 self; atman; attan 我聞等所說
446 4 ga 我聞等所說
447 4 I; aham 我聞等所說
448 4 fēi not; non-; un- 色空非和合
449 4 fēi Kangxi radical 175 色空非和合
450 4 fēi wrong; bad; untruthful 色空非和合
451 4 fēi different 色空非和合
452 4 fēi to not be; to not have 色空非和合
453 4 fēi to violate; to be contrary to 色空非和合
454 4 fēi Africa 色空非和合
455 4 fēi to slander 色空非和合
456 4 fěi to avoid 色空非和合
457 4 fēi must 色空非和合
458 4 fēi an error 色空非和合
459 4 fēi a problem; a question 色空非和合
460 4 fēi evil 色空非和合
461 4 fēi besides; except; unless 色空非和合
462 4 fēi not 色空非和合
463 4 無二 wú èr advaya; nonduality; not two 無二智如來
464 4 毀謗 huǐbàng to slander; to libel; to malign; to disparage 諸毀謗分別
465 4 對治 duì zhì to remedy 為能所對治
466 4 對治 duì zhì an equal to; an opposite; an antidote 為能所對治
467 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 無二智如來
468 4 zhì care; prudence 無二智如來
469 4 zhì Zhi 無二智如來
470 4 zhì spiritual insight; gnosis 無二智如來
471 4 zhì clever 無二智如來
472 4 zhì Wisdom 無二智如來
473 4 zhì jnana; knowing 無二智如來
474 4 wěi yes 此唯說事相
475 4 wéi only; alone 此唯說事相
476 4 wěi yea 此唯說事相
477 4 wěi obediently 此唯說事相
478 4 wěi hopefully 此唯說事相
479 4 wéi repeatedly 此唯說事相
480 4 wéi still 此唯說事相
481 4 wěi hopefully 此唯說事相
482 4 wěi and 此唯說事相
483 4 wěi then 此唯說事相
484 4 wěi even if 此唯說事相
485 4 wěi because 此唯說事相
486 4 wěi used before year, month, or day 此唯說事相
487 4 wěi only; eva 此唯說事相
488 4 míng measure word for people 若不見彼名
489 4 míng fame; renown; reputation 若不見彼名
490 4 míng a name; personal name; designation 若不見彼名
491 4 míng rank; position 若不見彼名
492 4 míng an excuse 若不見彼名
493 4 míng life 若不見彼名
494 4 míng to name; to call 若不見彼名
495 4 míng to express; to describe 若不見彼名
496 4 míng to be called; to have the name 若不見彼名
497 4 míng to own; to possess 若不見彼名
498 4 míng famous; renowned 若不見彼名
499 4 míng moral 若不見彼名
500 4 míng name; naman 若不見彼名

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad
this; here; etad
děng same; equal; sama
  1. Righteousness
  2. aim; artha
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
form; rupa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母般若波罗蜜多圆集要义论 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 102 Prajñāpāramitāsaṅgrahakārikā; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Lun
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不生亦不灭 不生亦不滅 98 neither origination nor cessation
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
非有 102 does not exist; is not real
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
内空 內空 110 empty within
能所 110 ability to transform and transformable
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
事相 115 phenomenon; esoteric practice
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
性分 120 the nature of something
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依他性 121 not having a nature of its own
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有相 121 having form
圆成 圓成 121 complete perfection
圆成实性 圓成實性 121 ultimate reality; perfected; parinispanna
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme