Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 93 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說諸蘊次第 |
| 2 | 93 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說諸蘊次第 |
| 3 | 93 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說諸蘊次第 |
| 4 | 93 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說諸蘊次第 |
| 5 | 93 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說諸蘊次第 |
| 6 | 93 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說諸蘊次第 |
| 7 | 93 | 說 | shuō | allocution | 如是已說諸蘊次第 |
| 8 | 93 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說諸蘊次第 |
| 9 | 93 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說諸蘊次第 |
| 10 | 93 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說諸蘊次第 |
| 11 | 93 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說諸蘊次第 |
| 12 | 93 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說諸蘊次第 |
| 13 | 90 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四境唯所造 |
| 14 | 90 | 所 | suǒ | a place; a location | 四境唯所造 |
| 15 | 90 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四境唯所造 |
| 16 | 90 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四境唯所造 |
| 17 | 90 | 所 | suǒ | meaning | 四境唯所造 |
| 18 | 90 | 所 | suǒ | garrison | 四境唯所造 |
| 19 | 90 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四境唯所造 |
| 20 | 83 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一種立色處名 |
| 21 | 83 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一種立色處名 |
| 22 | 83 | 名 | míng | rank; position | 一種立色處名 |
| 23 | 83 | 名 | míng | an excuse | 一種立色處名 |
| 24 | 83 | 名 | míng | life | 一種立色處名 |
| 25 | 83 | 名 | míng | to name; to call | 一種立色處名 |
| 26 | 83 | 名 | míng | to express; to describe | 一種立色處名 |
| 27 | 83 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一種立色處名 |
| 28 | 83 | 名 | míng | to own; to possess | 一種立色處名 |
| 29 | 83 | 名 | míng | famous; renowned | 一種立色處名 |
| 30 | 83 | 名 | míng | moral | 一種立色處名 |
| 31 | 83 | 名 | míng | name; naman | 一種立色處名 |
| 32 | 83 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一種立色處名 |
| 33 | 78 | 等 | děng | et cetera; and so on | 眼等何緣如是 |
| 34 | 78 | 等 | děng | to wait | 眼等何緣如是 |
| 35 | 78 | 等 | děng | to be equal | 眼等何緣如是 |
| 36 | 78 | 等 | děng | degree; level | 眼等何緣如是 |
| 37 | 78 | 等 | děng | to compare | 眼等何緣如是 |
| 38 | 78 | 等 | děng | same; equal; sama | 眼等何緣如是 |
| 39 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂四大種滑等隨 |
| 40 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四大種滑等隨 |
| 41 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四大種滑等隨 |
| 42 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四大種滑等隨 |
| 43 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四大種滑等隨 |
| 44 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四大種滑等隨 |
| 45 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂四大種滑等隨 |
| 46 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四大種滑等隨 |
| 47 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四大種滑等隨 |
| 48 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四大種滑等隨 |
| 49 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂四大種滑等隨 |
| 50 | 68 | 於 | yú | to go; to | 於界處中應先辯說六 |
| 51 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於界處中應先辯說六 |
| 52 | 68 | 於 | yú | Yu | 於界處中應先辯說六 |
| 53 | 68 | 於 | wū | a crow | 於界處中應先辯說六 |
| 54 | 62 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 用無雜亂其相分明 |
| 55 | 62 | 無 | wú | to not have; without | 用無雜亂其相分明 |
| 56 | 62 | 無 | mó | mo | 用無雜亂其相分明 |
| 57 | 62 | 無 | wú | to not have | 用無雜亂其相分明 |
| 58 | 62 | 無 | wú | Wu | 用無雜亂其相分明 |
| 59 | 62 | 無 | mó | mo | 用無雜亂其相分明 |
| 60 | 57 | 中 | zhōng | middle | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 61 | 57 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 62 | 57 | 中 | zhōng | China | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 63 | 57 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 64 | 57 | 中 | zhōng | midday | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 65 | 57 | 中 | zhōng | inside | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 66 | 57 | 中 | zhōng | during | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 67 | 57 | 中 | zhōng | Zhong | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 68 | 57 | 中 | zhōng | intermediary | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 69 | 57 | 中 | zhōng | half | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 70 | 57 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 71 | 57 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 72 | 57 | 中 | zhòng | to obtain | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 73 | 57 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 74 | 57 | 中 | zhōng | middle | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 75 | 53 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘用遠速明 |
| 76 | 53 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘用遠速明 |
| 77 | 53 | 餘 | yú | to remain | 餘用遠速明 |
| 78 | 53 | 餘 | yú | other | 餘用遠速明 |
| 79 | 53 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘用遠速明 |
| 80 | 53 | 餘 | yú | remaining | 餘用遠速明 |
| 81 | 53 | 餘 | yú | incomplete | 餘用遠速明 |
| 82 | 53 | 餘 | yú | Yu | 餘用遠速明 |
| 83 | 53 | 餘 | yú | other; anya | 餘用遠速明 |
| 84 | 48 | 界 | jiè | border; boundary | 於界處中應先辯說六 |
| 85 | 48 | 界 | jiè | kingdom | 於界處中應先辯說六 |
| 86 | 48 | 界 | jiè | territory; region | 於界處中應先辯說六 |
| 87 | 48 | 界 | jiè | the world | 於界處中應先辯說六 |
| 88 | 48 | 界 | jiè | scope; extent | 於界處中應先辯說六 |
| 89 | 48 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 於界處中應先辯說六 |
| 90 | 48 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 於界處中應先辯說六 |
| 91 | 48 | 界 | jiè | to adjoin | 於界處中應先辯說六 |
| 92 | 48 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 於界處中應先辯說六 |
| 93 | 46 | 色 | sè | color | 身境不定大種造色 |
| 94 | 46 | 色 | sè | form; matter | 身境不定大種造色 |
| 95 | 46 | 色 | shǎi | dice | 身境不定大種造色 |
| 96 | 46 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 身境不定大種造色 |
| 97 | 46 | 色 | sè | countenance | 身境不定大種造色 |
| 98 | 46 | 色 | sè | scene; sight | 身境不定大種造色 |
| 99 | 46 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 身境不定大種造色 |
| 100 | 46 | 色 | sè | kind; type | 身境不定大種造色 |
| 101 | 46 | 色 | sè | quality | 身境不定大種造色 |
| 102 | 46 | 色 | sè | to be angry | 身境不定大種造色 |
| 103 | 46 | 色 | sè | to seek; to search for | 身境不定大種造色 |
| 104 | 46 | 色 | sè | lust; sexual desire | 身境不定大種造色 |
| 105 | 46 | 色 | sè | form; rupa | 身境不定大種造色 |
| 106 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 107 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 108 | 44 | 非 | fēi | different | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 109 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 110 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 111 | 44 | 非 | fēi | Africa | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 112 | 44 | 非 | fēi | to slander | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 113 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 114 | 44 | 非 | fēi | must | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 115 | 44 | 非 | fēi | an error | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 116 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 117 | 44 | 非 | fēi | evil | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 118 | 41 | 及 | jí | to reach | 為自識依及取自境 |
| 119 | 41 | 及 | jí | to attain | 為自識依及取自境 |
| 120 | 41 | 及 | jí | to understand | 為自識依及取自境 |
| 121 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 為自識依及取自境 |
| 122 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 為自識依及取自境 |
| 123 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 為自識依及取自境 |
| 124 | 41 | 及 | jí | and; ca; api | 為自識依及取自境 |
| 125 | 38 | 者 | zhě | ca | 境決定者 |
| 126 | 38 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝多增上法 |
| 127 | 38 | 攝 | shè | to take a photo | 攝多增上法 |
| 128 | 38 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝多增上法 |
| 129 | 38 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝多增上法 |
| 130 | 38 | 攝 | shè | to administer | 攝多增上法 |
| 131 | 38 | 攝 | shè | to conserve | 攝多增上法 |
| 132 | 38 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝多增上法 |
| 133 | 38 | 攝 | shè | to get close to | 攝多增上法 |
| 134 | 38 | 攝 | shè | to help | 攝多增上法 |
| 135 | 38 | 攝 | niè | peaceful | 攝多增上法 |
| 136 | 38 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝多增上法 |
| 137 | 38 | 應 | yìng | to answer; to respond | 於界處中應先辯說六 |
| 138 | 38 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 於界處中應先辯說六 |
| 139 | 38 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 於界處中應先辯說六 |
| 140 | 38 | 應 | yìng | to accept | 於界處中應先辯說六 |
| 141 | 38 | 應 | yìng | to permit; to allow | 於界處中應先辯說六 |
| 142 | 38 | 應 | yìng | to echo | 於界處中應先辯說六 |
| 143 | 38 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 於界處中應先辯說六 |
| 144 | 38 | 應 | yìng | Ying | 於界處中應先辯說六 |
| 145 | 37 | 幾 | jǐ | several | 幾有見幾無見 |
| 146 | 37 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾有見幾無見 |
| 147 | 37 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾有見幾無見 |
| 148 | 37 | 幾 | jī | sign; omen | 幾有見幾無見 |
| 149 | 37 | 幾 | jī | near to | 幾有見幾無見 |
| 150 | 37 | 幾 | jī | imminent danger | 幾有見幾無見 |
| 151 | 37 | 幾 | jī | circumstances | 幾有見幾無見 |
| 152 | 37 | 幾 | jī | duration; time | 幾有見幾無見 |
| 153 | 37 | 幾 | jī | opportunity | 幾有見幾無見 |
| 154 | 37 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾有見幾無見 |
| 155 | 37 | 幾 | jǐ | a small table | 幾有見幾無見 |
| 156 | 37 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾有見幾無見 |
| 157 | 37 | 幾 | jī | ji | 幾有見幾無見 |
| 158 | 37 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼等何緣如是 |
| 159 | 37 | 緣 | yuán | hem | 眼等何緣如是 |
| 160 | 37 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼等何緣如是 |
| 161 | 37 | 緣 | yuán | to climb up | 眼等何緣如是 |
| 162 | 37 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼等何緣如是 |
| 163 | 37 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼等何緣如是 |
| 164 | 37 | 緣 | yuán | to depend on | 眼等何緣如是 |
| 165 | 37 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼等何緣如是 |
| 166 | 37 | 緣 | yuán | Condition | 眼等何緣如是 |
| 167 | 37 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼等何緣如是 |
| 168 | 37 | 同分 | tóng fēn | same class | 幾同分幾彼同分 |
| 169 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 俱為境故 |
| 170 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 俱為境故 |
| 171 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 俱為境故 |
| 172 | 36 | 為 | wéi | to do | 俱為境故 |
| 173 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 俱為境故 |
| 174 | 36 | 為 | wéi | to govern | 俱為境故 |
| 175 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 俱為境故 |
| 176 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有即依止五根生者 |
| 177 | 36 | 生 | shēng | to live | 有即依止五根生者 |
| 178 | 36 | 生 | shēng | raw | 有即依止五根生者 |
| 179 | 36 | 生 | shēng | a student | 有即依止五根生者 |
| 180 | 36 | 生 | shēng | life | 有即依止五根生者 |
| 181 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有即依止五根生者 |
| 182 | 36 | 生 | shēng | alive | 有即依止五根生者 |
| 183 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 有即依止五根生者 |
| 184 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有即依止五根生者 |
| 185 | 36 | 生 | shēng | to grow | 有即依止五根生者 |
| 186 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 有即依止五根生者 |
| 187 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 有即依止五根生者 |
| 188 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有即依止五根生者 |
| 189 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有即依止五根生者 |
| 190 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有即依止五根生者 |
| 191 | 36 | 生 | shēng | gender | 有即依止五根生者 |
| 192 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有即依止五根生者 |
| 193 | 36 | 生 | shēng | to set up | 有即依止五根生者 |
| 194 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 有即依止五根生者 |
| 195 | 36 | 生 | shēng | a captive | 有即依止五根生者 |
| 196 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 有即依止五根生者 |
| 197 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有即依止五根生者 |
| 198 | 36 | 生 | shēng | unripe | 有即依止五根生者 |
| 199 | 36 | 生 | shēng | nature | 有即依止五根生者 |
| 200 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有即依止五根生者 |
| 201 | 36 | 生 | shēng | destiny | 有即依止五根生者 |
| 202 | 36 | 生 | shēng | birth | 有即依止五根生者 |
| 203 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有即依止五根生者 |
| 204 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 205 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 206 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 207 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 208 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 又十二處體皆是法 |
| 209 | 36 | 法 | fǎ | France | 又十二處體皆是法 |
| 210 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又十二處體皆是法 |
| 211 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又十二處體皆是法 |
| 212 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又十二處體皆是法 |
| 213 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 又十二處體皆是法 |
| 214 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 又十二處體皆是法 |
| 215 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又十二處體皆是法 |
| 216 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 又十二處體皆是法 |
| 217 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 又十二處體皆是法 |
| 218 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 又十二處體皆是法 |
| 219 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又十二處體皆是法 |
| 220 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又十二處體皆是法 |
| 221 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 又十二處體皆是法 |
| 222 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又十二處體皆是法 |
| 223 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又十二處體皆是法 |
| 224 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又十二處體皆是法 |
| 225 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又十二處體皆是法 |
| 226 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 或於身中隨所依處安布上 |
| 227 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 或於身中隨所依處安布上 |
| 228 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 或於身中隨所依處安布上 |
| 229 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 或於身中隨所依處安布上 |
| 230 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 或於身中隨所依處安布上 |
| 231 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 或於身中隨所依處安布上 |
| 232 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 或於身中隨所依處安布上 |
| 233 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 或於身中隨所依處安布上 |
| 234 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 或於身中隨所依處安布上 |
| 235 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 或於身中隨所依處安布上 |
| 236 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 或於身中隨所依處安布上 |
| 237 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 或於身中隨所依處安布上 |
| 238 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 或於身中隨所依處安布上 |
| 239 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 或於身中隨所依處安布上 |
| 240 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 或於身中隨所依處安布上 |
| 241 | 34 | 三 | sān | three | 辯本事品第二之三 |
| 242 | 34 | 三 | sān | third | 辯本事品第二之三 |
| 243 | 34 | 三 | sān | more than two | 辯本事品第二之三 |
| 244 | 34 | 三 | sān | very few | 辯本事品第二之三 |
| 245 | 34 | 三 | sān | San | 辯本事品第二之三 |
| 246 | 34 | 三 | sān | three; tri | 辯本事品第二之三 |
| 247 | 34 | 三 | sān | sa | 辯本事品第二之三 |
| 248 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯本事品第二之三 |
| 249 | 33 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 由斯境識次第可知 |
| 250 | 33 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 由斯境識次第可知 |
| 251 | 33 | 境 | jìng | situation; circumstances | 由斯境識次第可知 |
| 252 | 33 | 境 | jìng | degree; level | 由斯境識次第可知 |
| 253 | 33 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 由斯境識次第可知 |
| 254 | 33 | 境 | jìng | sphere; region | 由斯境識次第可知 |
| 255 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 256 | 32 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 如是已說諸蘊次第 |
| 257 | 32 | 蘊 | yùn | to contain | 如是已說諸蘊次第 |
| 258 | 32 | 蘊 | yùn | profundity | 如是已說諸蘊次第 |
| 259 | 32 | 蘊 | yùn | withered grass | 如是已說諸蘊次第 |
| 260 | 32 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 如是已說諸蘊次第 |
| 261 | 31 | 眼 | yǎn | eye | 眼等何緣如是 |
| 262 | 31 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼等何緣如是 |
| 263 | 31 | 眼 | yǎn | sight | 眼等何緣如是 |
| 264 | 31 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼等何緣如是 |
| 265 | 31 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼等何緣如是 |
| 266 | 31 | 眼 | yǎn | a trap | 眼等何緣如是 |
| 267 | 31 | 眼 | yǎn | insight | 眼等何緣如是 |
| 268 | 31 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼等何緣如是 |
| 269 | 31 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼等何緣如是 |
| 270 | 31 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼等何緣如是 |
| 271 | 31 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼等何緣如是 |
| 272 | 31 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼等何緣如是 |
| 273 | 31 | 義 | yì | meaning; sense | 上立別義名 |
| 274 | 31 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 上立別義名 |
| 275 | 31 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 上立別義名 |
| 276 | 31 | 義 | yì | chivalry; generosity | 上立別義名 |
| 277 | 31 | 義 | yì | just; righteous | 上立別義名 |
| 278 | 31 | 義 | yì | adopted | 上立別義名 |
| 279 | 31 | 義 | yì | a relationship | 上立別義名 |
| 280 | 31 | 義 | yì | volunteer | 上立別義名 |
| 281 | 31 | 義 | yì | something suitable | 上立別義名 |
| 282 | 31 | 義 | yì | a martyr | 上立別義名 |
| 283 | 31 | 義 | yì | a law | 上立別義名 |
| 284 | 31 | 義 | yì | Yi | 上立別義名 |
| 285 | 31 | 義 | yì | Righteousness | 上立別義名 |
| 286 | 31 | 義 | yì | aim; artha | 上立別義名 |
| 287 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說諸蘊次第 |
| 288 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說諸蘊次第 |
| 289 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說諸蘊次第 |
| 290 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說諸蘊次第 |
| 291 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說諸蘊次第 |
| 292 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說諸蘊次第 |
| 293 | 30 | 二 | èr | two | 辯本事品第二之三 |
| 294 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 辯本事品第二之三 |
| 295 | 30 | 二 | èr | second | 辯本事品第二之三 |
| 296 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 辯本事品第二之三 |
| 297 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 辯本事品第二之三 |
| 298 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 辯本事品第二之三 |
| 299 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 辯本事品第二之三 |
| 300 | 28 | 亦 | yì | Yi | 法處亦爾 |
| 301 | 27 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說諸蘊次第 |
| 302 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 303 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 304 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 305 | 26 | 得 | dé | de | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 306 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 307 | 26 | 得 | dé | to result in | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 308 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 309 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 310 | 26 | 得 | dé | to be finished | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 311 | 26 | 得 | děi | satisfying | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 312 | 26 | 得 | dé | to contract | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 313 | 26 | 得 | dé | to hear | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 314 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 315 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 316 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 諸契經中有餘種種蘊及處界名想可得 |
| 317 | 26 | 名為 | míngwèi | to be called | 一名為法處 |
| 318 | 25 | 能 | néng | can; able | 如鼻於香能取微細 |
| 319 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 如鼻於香能取微細 |
| 320 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如鼻於香能取微細 |
| 321 | 25 | 能 | néng | energy | 如鼻於香能取微細 |
| 322 | 25 | 能 | néng | function; use | 如鼻於香能取微細 |
| 323 | 25 | 能 | néng | talent | 如鼻於香能取微細 |
| 324 | 25 | 能 | néng | expert at | 如鼻於香能取微細 |
| 325 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 如鼻於香能取微細 |
| 326 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如鼻於香能取微細 |
| 327 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如鼻於香能取微細 |
| 328 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 如鼻於香能取微細 |
| 329 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如鼻於香能取微細 |
| 330 | 25 | 先 | xiān | first | 於界處中應先辯說六 |
| 331 | 25 | 先 | xiān | early; prior; former | 於界處中應先辯說六 |
| 332 | 25 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 於界處中應先辯說六 |
| 333 | 25 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 於界處中應先辯說六 |
| 334 | 25 | 先 | xiān | to start | 於界處中應先辯說六 |
| 335 | 25 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 於界處中應先辯說六 |
| 336 | 25 | 先 | xiān | before; in front | 於界處中應先辯說六 |
| 337 | 25 | 先 | xiān | fundamental; basic | 於界處中應先辯說六 |
| 338 | 25 | 先 | xiān | Xian | 於界處中應先辯說六 |
| 339 | 25 | 先 | xiān | ancient; archaic | 於界處中應先辯說六 |
| 340 | 25 | 先 | xiān | super | 於界處中應先辯說六 |
| 341 | 25 | 先 | xiān | deceased | 於界處中應先辯說六 |
| 342 | 25 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 於界處中應先辯說六 |
| 343 | 25 | 與 | yǔ | to give | 彼與此義不相應故 |
| 344 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 彼與此義不相應故 |
| 345 | 25 | 與 | yù | to particate in | 彼與此義不相應故 |
| 346 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 彼與此義不相應故 |
| 347 | 25 | 與 | yù | to help | 彼與此義不相應故 |
| 348 | 25 | 與 | yǔ | for | 彼與此義不相應故 |
| 349 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 所言四境唯所造者 |
| 350 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 所言四境唯所造者 |
| 351 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 所言四境唯所造者 |
| 352 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 所言四境唯所造者 |
| 353 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 所言四境唯所造者 |
| 354 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 所言四境唯所造者 |
| 355 | 24 | 言 | yán | to regard as | 所言四境唯所造者 |
| 356 | 24 | 言 | yán | to act as | 所言四境唯所造者 |
| 357 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 所言四境唯所造者 |
| 358 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 所言四境唯所造者 |
| 359 | 23 | 意 | yì | idea | 身處多下意 |
| 360 | 23 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 身處多下意 |
| 361 | 23 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 身處多下意 |
| 362 | 23 | 意 | yì | mood; feeling | 身處多下意 |
| 363 | 23 | 意 | yì | will; willpower; determination | 身處多下意 |
| 364 | 23 | 意 | yì | bearing; spirit | 身處多下意 |
| 365 | 23 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 身處多下意 |
| 366 | 23 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 身處多下意 |
| 367 | 23 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 身處多下意 |
| 368 | 23 | 意 | yì | meaning | 身處多下意 |
| 369 | 23 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 身處多下意 |
| 370 | 23 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 身處多下意 |
| 371 | 23 | 意 | yì | Yi | 身處多下意 |
| 372 | 23 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 身處多下意 |
| 373 | 23 | 別 | bié | other | 故今於此別作頌文 |
| 374 | 23 | 別 | bié | special | 故今於此別作頌文 |
| 375 | 23 | 別 | bié | to leave | 故今於此別作頌文 |
| 376 | 23 | 別 | bié | to distinguish | 故今於此別作頌文 |
| 377 | 23 | 別 | bié | to pin | 故今於此別作頌文 |
| 378 | 23 | 別 | bié | to insert; to jam | 故今於此別作頌文 |
| 379 | 23 | 別 | bié | to turn | 故今於此別作頌文 |
| 380 | 23 | 別 | bié | Bie | 故今於此別作頌文 |
| 381 | 22 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
| 382 | 22 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
| 383 | 22 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
| 384 | 22 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
| 385 | 22 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
| 386 | 22 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
| 387 | 22 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
| 388 | 22 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
| 389 | 22 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 390 | 22 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 391 | 22 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 392 | 22 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 393 | 22 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 394 | 22 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 395 | 22 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 396 | 22 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 397 | 21 | 用 | yòng | to use; to apply | 餘用遠速明 |
| 398 | 21 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 餘用遠速明 |
| 399 | 21 | 用 | yòng | to eat | 餘用遠速明 |
| 400 | 21 | 用 | yòng | to spend | 餘用遠速明 |
| 401 | 21 | 用 | yòng | expense | 餘用遠速明 |
| 402 | 21 | 用 | yòng | a use; usage | 餘用遠速明 |
| 403 | 21 | 用 | yòng | to need; must | 餘用遠速明 |
| 404 | 21 | 用 | yòng | useful; practical | 餘用遠速明 |
| 405 | 21 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 餘用遠速明 |
| 406 | 21 | 用 | yòng | to work (an animal) | 餘用遠速明 |
| 407 | 21 | 用 | yòng | to appoint | 餘用遠速明 |
| 408 | 21 | 用 | yòng | to administer; to manager | 餘用遠速明 |
| 409 | 21 | 用 | yòng | to control | 餘用遠速明 |
| 410 | 21 | 用 | yòng | to access | 餘用遠速明 |
| 411 | 21 | 用 | yòng | Yong | 餘用遠速明 |
| 412 | 21 | 用 | yòng | yong; function; application | 餘用遠速明 |
| 413 | 21 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 餘用遠速明 |
| 414 | 21 | 體 | tǐ | a human or animal body | 何緣十處體皆是色 |
| 415 | 21 | 體 | tǐ | form; style | 何緣十處體皆是色 |
| 416 | 21 | 體 | tǐ | a substance | 何緣十處體皆是色 |
| 417 | 21 | 體 | tǐ | a system | 何緣十處體皆是色 |
| 418 | 21 | 體 | tǐ | a font | 何緣十處體皆是色 |
| 419 | 21 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 何緣十處體皆是色 |
| 420 | 21 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 何緣十處體皆是色 |
| 421 | 21 | 體 | tī | ti | 何緣十處體皆是色 |
| 422 | 21 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 何緣十處體皆是色 |
| 423 | 21 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 何緣十處體皆是色 |
| 424 | 21 | 體 | tǐ | a genre of writing | 何緣十處體皆是色 |
| 425 | 21 | 體 | tǐ | body; śarīra | 何緣十處體皆是色 |
| 426 | 21 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 何緣十處體皆是色 |
| 427 | 21 | 體 | tǐ | ti; essence | 何緣十處體皆是色 |
| 428 | 21 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 何緣十處體皆是色 |
| 429 | 20 | 見 | jiàn | to see | 一有見故可示在此在彼差 |
| 430 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一有見故可示在此在彼差 |
| 431 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一有見故可示在此在彼差 |
| 432 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一有見故可示在此在彼差 |
| 433 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 一有見故可示在此在彼差 |
| 434 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 一有見故可示在此在彼差 |
| 435 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一有見故可示在此在彼差 |
| 436 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一有見故可示在此在彼差 |
| 437 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 一有見故可示在此在彼差 |
| 438 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 一有見故可示在此在彼差 |
| 439 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 一有見故可示在此在彼差 |
| 440 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一有見故可示在此在彼差 |
| 441 | 20 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一有見故可示在此在彼差 |
| 442 | 20 | 可 | kě | can; may; permissible | 一有見故可示在此在彼差 |
| 443 | 20 | 可 | kě | to approve; to permit | 一有見故可示在此在彼差 |
| 444 | 20 | 可 | kě | to be worth | 一有見故可示在此在彼差 |
| 445 | 20 | 可 | kě | to suit; to fit | 一有見故可示在此在彼差 |
| 446 | 20 | 可 | kè | khan | 一有見故可示在此在彼差 |
| 447 | 20 | 可 | kě | to recover | 一有見故可示在此在彼差 |
| 448 | 20 | 可 | kě | to act as | 一有見故可示在此在彼差 |
| 449 | 20 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 一有見故可示在此在彼差 |
| 450 | 20 | 可 | kě | used to add emphasis | 一有見故可示在此在彼差 |
| 451 | 20 | 可 | kě | beautiful | 一有見故可示在此在彼差 |
| 452 | 20 | 可 | kě | Ke | 一有見故可示在此在彼差 |
| 453 | 20 | 可 | kě | can; may; śakta | 一有見故可示在此在彼差 |
| 454 | 20 | 觸 | chù | to touch; to feel | 極多緣五觸起 |
| 455 | 20 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 極多緣五觸起 |
| 456 | 20 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 極多緣五觸起 |
| 457 | 20 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 極多緣五觸起 |
| 458 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 為自識依及取自境 |
| 459 | 19 | 自 | zì | Zi | 為自識依及取自境 |
| 460 | 19 | 自 | zì | a nose | 為自識依及取自境 |
| 461 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 為自識依及取自境 |
| 462 | 19 | 自 | zì | origin | 為自識依及取自境 |
| 463 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 為自識依及取自境 |
| 464 | 19 | 自 | zì | to be | 為自識依及取自境 |
| 465 | 19 | 自 | zì | self; soul; ātman | 為自識依及取自境 |
| 466 | 18 | 有對 | yǒuduì | hindrance | 二有對故 |
| 467 | 18 | 同 | tóng | like; same; similar | 若色法性等故名同 |
| 468 | 18 | 同 | tóng | to be the same | 若色法性等故名同 |
| 469 | 18 | 同 | tòng | an alley; a lane | 若色法性等故名同 |
| 470 | 18 | 同 | tóng | to do something for somebody | 若色法性等故名同 |
| 471 | 18 | 同 | tóng | Tong | 若色法性等故名同 |
| 472 | 18 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 若色法性等故名同 |
| 473 | 18 | 同 | tóng | to be unified | 若色法性等故名同 |
| 474 | 18 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 若色法性等故名同 |
| 475 | 18 | 同 | tóng | peace; harmony | 若色法性等故名同 |
| 476 | 18 | 同 | tóng | an agreement | 若色法性等故名同 |
| 477 | 18 | 同 | tóng | same; sama | 若色法性等故名同 |
| 478 | 18 | 同 | tóng | together; saha | 若色法性等故名同 |
| 479 | 18 | 聲 | shēng | sound | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 480 | 18 | 聲 | shēng | sheng | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 481 | 18 | 聲 | shēng | voice | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 482 | 18 | 聲 | shēng | music | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 483 | 18 | 聲 | shēng | language | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 484 | 18 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 485 | 18 | 聲 | shēng | a message | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 486 | 18 | 聲 | shēng | a consonant | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 487 | 18 | 聲 | shēng | a tone | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 488 | 18 | 聲 | shēng | to announce | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 489 | 18 | 聲 | shēng | sound | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 490 | 18 | 識 | shí | knowledge; understanding | 由斯境識次第可知 |
| 491 | 18 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 由斯境識次第可知 |
| 492 | 18 | 識 | zhì | to record | 由斯境識次第可知 |
| 493 | 18 | 識 | shí | thought; cognition | 由斯境識次第可知 |
| 494 | 18 | 識 | shí | to understand | 由斯境識次第可知 |
| 495 | 18 | 識 | shí | experience; common sense | 由斯境識次第可知 |
| 496 | 18 | 識 | shí | a good friend | 由斯境識次第可知 |
| 497 | 18 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 由斯境識次第可知 |
| 498 | 18 | 識 | zhì | a label; a mark | 由斯境識次第可知 |
| 499 | 18 | 識 | zhì | an inscription | 由斯境識次第可知 |
| 500 | 18 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 由斯境識次第可知 |
Frequencies of all Words
Top 1144
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 144 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 俱為境故 |
| 2 | 144 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 俱為境故 |
| 3 | 144 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 俱為境故 |
| 4 | 144 | 故 | gù | to die | 俱為境故 |
| 5 | 144 | 故 | gù | so; therefore; hence | 俱為境故 |
| 6 | 144 | 故 | gù | original | 俱為境故 |
| 7 | 144 | 故 | gù | accident; happening; instance | 俱為境故 |
| 8 | 144 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 俱為境故 |
| 9 | 144 | 故 | gù | something in the past | 俱為境故 |
| 10 | 144 | 故 | gù | deceased; dead | 俱為境故 |
| 11 | 144 | 故 | gù | still; yet | 俱為境故 |
| 12 | 144 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 俱為境故 |
| 13 | 93 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說諸蘊次第 |
| 14 | 93 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說諸蘊次第 |
| 15 | 93 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說諸蘊次第 |
| 16 | 93 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說諸蘊次第 |
| 17 | 93 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說諸蘊次第 |
| 18 | 93 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說諸蘊次第 |
| 19 | 93 | 說 | shuō | allocution | 如是已說諸蘊次第 |
| 20 | 93 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說諸蘊次第 |
| 21 | 93 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說諸蘊次第 |
| 22 | 93 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說諸蘊次第 |
| 23 | 93 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說諸蘊次第 |
| 24 | 93 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說諸蘊次第 |
| 25 | 90 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 四境唯所造 |
| 26 | 90 | 所 | suǒ | an office; an institute | 四境唯所造 |
| 27 | 90 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 四境唯所造 |
| 28 | 90 | 所 | suǒ | it | 四境唯所造 |
| 29 | 90 | 所 | suǒ | if; supposing | 四境唯所造 |
| 30 | 90 | 所 | suǒ | a few; various; some | 四境唯所造 |
| 31 | 90 | 所 | suǒ | a place; a location | 四境唯所造 |
| 32 | 90 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 四境唯所造 |
| 33 | 90 | 所 | suǒ | that which | 四境唯所造 |
| 34 | 90 | 所 | suǒ | an ordinal number | 四境唯所造 |
| 35 | 90 | 所 | suǒ | meaning | 四境唯所造 |
| 36 | 90 | 所 | suǒ | garrison | 四境唯所造 |
| 37 | 90 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 四境唯所造 |
| 38 | 90 | 所 | suǒ | that which; yad | 四境唯所造 |
| 39 | 88 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 用有雜亂相不分明 |
| 40 | 88 | 有 | yǒu | to have; to possess | 用有雜亂相不分明 |
| 41 | 88 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 用有雜亂相不分明 |
| 42 | 88 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 用有雜亂相不分明 |
| 43 | 88 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 用有雜亂相不分明 |
| 44 | 88 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 用有雜亂相不分明 |
| 45 | 88 | 有 | yǒu | used to compare two things | 用有雜亂相不分明 |
| 46 | 88 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 用有雜亂相不分明 |
| 47 | 88 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 用有雜亂相不分明 |
| 48 | 88 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 用有雜亂相不分明 |
| 49 | 88 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 用有雜亂相不分明 |
| 50 | 88 | 有 | yǒu | abundant | 用有雜亂相不分明 |
| 51 | 88 | 有 | yǒu | purposeful | 用有雜亂相不分明 |
| 52 | 88 | 有 | yǒu | You | 用有雜亂相不分明 |
| 53 | 88 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 用有雜亂相不分明 |
| 54 | 88 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 用有雜亂相不分明 |
| 55 | 83 | 名 | míng | measure word for people | 一種立色處名 |
| 56 | 83 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一種立色處名 |
| 57 | 83 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一種立色處名 |
| 58 | 83 | 名 | míng | rank; position | 一種立色處名 |
| 59 | 83 | 名 | míng | an excuse | 一種立色處名 |
| 60 | 83 | 名 | míng | life | 一種立色處名 |
| 61 | 83 | 名 | míng | to name; to call | 一種立色處名 |
| 62 | 83 | 名 | míng | to express; to describe | 一種立色處名 |
| 63 | 83 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一種立色處名 |
| 64 | 83 | 名 | míng | to own; to possess | 一種立色處名 |
| 65 | 83 | 名 | míng | famous; renowned | 一種立色處名 |
| 66 | 83 | 名 | míng | moral | 一種立色處名 |
| 67 | 83 | 名 | míng | name; naman | 一種立色處名 |
| 68 | 83 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一種立色處名 |
| 69 | 78 | 等 | děng | et cetera; and so on | 眼等何緣如是 |
| 70 | 78 | 等 | děng | to wait | 眼等何緣如是 |
| 71 | 78 | 等 | děng | degree; kind | 眼等何緣如是 |
| 72 | 78 | 等 | děng | plural | 眼等何緣如是 |
| 73 | 78 | 等 | děng | to be equal | 眼等何緣如是 |
| 74 | 78 | 等 | děng | degree; level | 眼等何緣如是 |
| 75 | 78 | 等 | děng | to compare | 眼等何緣如是 |
| 76 | 78 | 等 | děng | same; equal; sama | 眼等何緣如是 |
| 77 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂四大種滑等隨 |
| 78 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四大種滑等隨 |
| 79 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四大種滑等隨 |
| 80 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四大種滑等隨 |
| 81 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四大種滑等隨 |
| 82 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四大種滑等隨 |
| 83 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂四大種滑等隨 |
| 84 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四大種滑等隨 |
| 85 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四大種滑等隨 |
| 86 | 70 | 謂 | wèi | and | 謂四大種滑等隨 |
| 87 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四大種滑等隨 |
| 88 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂四大種滑等隨 |
| 89 | 70 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂四大種滑等隨 |
| 90 | 70 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂四大種滑等隨 |
| 91 | 68 | 於 | yú | in; at | 於界處中應先辯說六 |
| 92 | 68 | 於 | yú | in; at | 於界處中應先辯說六 |
| 93 | 68 | 於 | yú | in; at; to; from | 於界處中應先辯說六 |
| 94 | 68 | 於 | yú | to go; to | 於界處中應先辯說六 |
| 95 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於界處中應先辯說六 |
| 96 | 68 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於界處中應先辯說六 |
| 97 | 68 | 於 | yú | from | 於界處中應先辯說六 |
| 98 | 68 | 於 | yú | give | 於界處中應先辯說六 |
| 99 | 68 | 於 | yú | oppposing | 於界處中應先辯說六 |
| 100 | 68 | 於 | yú | and | 於界處中應先辯說六 |
| 101 | 68 | 於 | yú | compared to | 於界處中應先辯說六 |
| 102 | 68 | 於 | yú | by | 於界處中應先辯說六 |
| 103 | 68 | 於 | yú | and; as well as | 於界處中應先辯說六 |
| 104 | 68 | 於 | yú | for | 於界處中應先辯說六 |
| 105 | 68 | 於 | yú | Yu | 於界處中應先辯說六 |
| 106 | 68 | 於 | wū | a crow | 於界處中應先辯說六 |
| 107 | 68 | 於 | wū | whew; wow | 於界處中應先辯說六 |
| 108 | 68 | 於 | yú | near to; antike | 於界處中應先辯說六 |
| 109 | 62 | 無 | wú | no | 用無雜亂其相分明 |
| 110 | 62 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 用無雜亂其相分明 |
| 111 | 62 | 無 | wú | to not have; without | 用無雜亂其相分明 |
| 112 | 62 | 無 | wú | has not yet | 用無雜亂其相分明 |
| 113 | 62 | 無 | mó | mo | 用無雜亂其相分明 |
| 114 | 62 | 無 | wú | do not | 用無雜亂其相分明 |
| 115 | 62 | 無 | wú | not; -less; un- | 用無雜亂其相分明 |
| 116 | 62 | 無 | wú | regardless of | 用無雜亂其相分明 |
| 117 | 62 | 無 | wú | to not have | 用無雜亂其相分明 |
| 118 | 62 | 無 | wú | um | 用無雜亂其相分明 |
| 119 | 62 | 無 | wú | Wu | 用無雜亂其相分明 |
| 120 | 62 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 用無雜亂其相分明 |
| 121 | 62 | 無 | wú | not; non- | 用無雜亂其相分明 |
| 122 | 62 | 無 | mó | mo | 用無雜亂其相分明 |
| 123 | 62 | 此 | cǐ | this; these | 故今於此別作頌文 |
| 124 | 62 | 此 | cǐ | in this way | 故今於此別作頌文 |
| 125 | 62 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 故今於此別作頌文 |
| 126 | 62 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 故今於此別作頌文 |
| 127 | 62 | 此 | cǐ | this; here; etad | 故今於此別作頌文 |
| 128 | 61 | 彼 | bǐ | that; those | 一有見故可示在此在彼差 |
| 129 | 61 | 彼 | bǐ | another; the other | 一有見故可示在此在彼差 |
| 130 | 61 | 彼 | bǐ | that; tad | 一有見故可示在此在彼差 |
| 131 | 57 | 中 | zhōng | middle | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 132 | 57 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 133 | 57 | 中 | zhōng | China | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 134 | 57 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 135 | 57 | 中 | zhōng | in; amongst | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 136 | 57 | 中 | zhōng | midday | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 137 | 57 | 中 | zhōng | inside | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 138 | 57 | 中 | zhōng | during | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 139 | 57 | 中 | zhōng | Zhong | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 140 | 57 | 中 | zhōng | intermediary | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 141 | 57 | 中 | zhōng | half | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 142 | 57 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 143 | 57 | 中 | zhōng | while | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 144 | 57 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 145 | 57 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 146 | 57 | 中 | zhòng | to obtain | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 147 | 57 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 148 | 57 | 中 | zhōng | middle | 於六根中眼等前五唯取現境 |
| 149 | 53 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘用遠速明 |
| 150 | 53 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘用遠速明 |
| 151 | 53 | 餘 | yú | I | 餘用遠速明 |
| 152 | 53 | 餘 | yú | to remain | 餘用遠速明 |
| 153 | 53 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘用遠速明 |
| 154 | 53 | 餘 | yú | other | 餘用遠速明 |
| 155 | 53 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘用遠速明 |
| 156 | 53 | 餘 | yú | remaining | 餘用遠速明 |
| 157 | 53 | 餘 | yú | incomplete | 餘用遠速明 |
| 158 | 53 | 餘 | yú | Yu | 餘用遠速明 |
| 159 | 53 | 餘 | yú | other; anya | 餘用遠速明 |
| 160 | 48 | 界 | jiè | border; boundary | 於界處中應先辯說六 |
| 161 | 48 | 界 | jiè | kingdom | 於界處中應先辯說六 |
| 162 | 48 | 界 | jiè | circle; society | 於界處中應先辯說六 |
| 163 | 48 | 界 | jiè | territory; region | 於界處中應先辯說六 |
| 164 | 48 | 界 | jiè | the world | 於界處中應先辯說六 |
| 165 | 48 | 界 | jiè | scope; extent | 於界處中應先辯說六 |
| 166 | 48 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 於界處中應先辯說六 |
| 167 | 48 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 於界處中應先辯說六 |
| 168 | 48 | 界 | jiè | to adjoin | 於界處中應先辯說六 |
| 169 | 48 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 於界處中應先辯說六 |
| 170 | 46 | 色 | sè | color | 身境不定大種造色 |
| 171 | 46 | 色 | sè | form; matter | 身境不定大種造色 |
| 172 | 46 | 色 | shǎi | dice | 身境不定大種造色 |
| 173 | 46 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 身境不定大種造色 |
| 174 | 46 | 色 | sè | countenance | 身境不定大種造色 |
| 175 | 46 | 色 | sè | scene; sight | 身境不定大種造色 |
| 176 | 46 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 身境不定大種造色 |
| 177 | 46 | 色 | sè | kind; type | 身境不定大種造色 |
| 178 | 46 | 色 | sè | quality | 身境不定大種造色 |
| 179 | 46 | 色 | sè | to be angry | 身境不定大種造色 |
| 180 | 46 | 色 | sè | to seek; to search for | 身境不定大種造色 |
| 181 | 46 | 色 | sè | lust; sexual desire | 身境不定大種造色 |
| 182 | 46 | 色 | sè | form; rupa | 身境不定大種造色 |
| 183 | 44 | 非 | fēi | not; non-; un- | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 184 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 185 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 186 | 44 | 非 | fēi | different | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 187 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 188 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 189 | 44 | 非 | fēi | Africa | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 190 | 44 | 非 | fēi | to slander | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 191 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 192 | 44 | 非 | fēi | must | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 193 | 44 | 非 | fēi | an error | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 194 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 195 | 44 | 非 | fēi | evil | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 196 | 44 | 非 | fēi | besides; except; unless | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 197 | 44 | 非 | fēi | not | 鼻舌兩根用俱非遠 |
| 198 | 42 | 唯 | wěi | yes | 前五境唯現 |
| 199 | 42 | 唯 | wéi | only; alone | 前五境唯現 |
| 200 | 42 | 唯 | wěi | yea | 前五境唯現 |
| 201 | 42 | 唯 | wěi | obediently | 前五境唯現 |
| 202 | 42 | 唯 | wěi | hopefully | 前五境唯現 |
| 203 | 42 | 唯 | wéi | repeatedly | 前五境唯現 |
| 204 | 42 | 唯 | wéi | still | 前五境唯現 |
| 205 | 42 | 唯 | wěi | hopefully | 前五境唯現 |
| 206 | 42 | 唯 | wěi | and | 前五境唯現 |
| 207 | 42 | 唯 | wěi | then | 前五境唯現 |
| 208 | 42 | 唯 | wěi | even if | 前五境唯現 |
| 209 | 42 | 唯 | wěi | because | 前五境唯現 |
| 210 | 42 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 前五境唯現 |
| 211 | 42 | 唯 | wěi | only; eva | 前五境唯現 |
| 212 | 41 | 及 | jí | to reach | 為自識依及取自境 |
| 213 | 41 | 及 | jí | and | 為自識依及取自境 |
| 214 | 41 | 及 | jí | coming to; when | 為自識依及取自境 |
| 215 | 41 | 及 | jí | to attain | 為自識依及取自境 |
| 216 | 41 | 及 | jí | to understand | 為自識依及取自境 |
| 217 | 41 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 為自識依及取自境 |
| 218 | 41 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 為自識依及取自境 |
| 219 | 41 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 為自識依及取自境 |
| 220 | 41 | 及 | jí | and; ca; api | 為自識依及取自境 |
| 221 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是眼等功用 |
| 222 | 38 | 是 | shì | is exactly | 是眼等功用 |
| 223 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是眼等功用 |
| 224 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 是眼等功用 |
| 225 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 是眼等功用 |
| 226 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是眼等功用 |
| 227 | 38 | 是 | shì | true | 是眼等功用 |
| 228 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 是眼等功用 |
| 229 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是眼等功用 |
| 230 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 是眼等功用 |
| 231 | 38 | 是 | shì | Shi | 是眼等功用 |
| 232 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 是眼等功用 |
| 233 | 38 | 是 | shì | this; idam | 是眼等功用 |
| 234 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 境決定者 |
| 235 | 38 | 者 | zhě | that | 境決定者 |
| 236 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 境決定者 |
| 237 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 境決定者 |
| 238 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 境決定者 |
| 239 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 境決定者 |
| 240 | 38 | 者 | zhuó | according to | 境決定者 |
| 241 | 38 | 者 | zhě | ca | 境決定者 |
| 242 | 38 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝多增上法 |
| 243 | 38 | 攝 | shè | to take a photo | 攝多增上法 |
| 244 | 38 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝多增上法 |
| 245 | 38 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝多增上法 |
| 246 | 38 | 攝 | shè | to administer | 攝多增上法 |
| 247 | 38 | 攝 | shè | to conserve | 攝多增上法 |
| 248 | 38 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝多增上法 |
| 249 | 38 | 攝 | shè | to get close to | 攝多增上法 |
| 250 | 38 | 攝 | shè | to help | 攝多增上法 |
| 251 | 38 | 攝 | niè | peaceful | 攝多增上法 |
| 252 | 38 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝多增上法 |
| 253 | 38 | 應 | yīng | should; ought | 於界處中應先辯說六 |
| 254 | 38 | 應 | yìng | to answer; to respond | 於界處中應先辯說六 |
| 255 | 38 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 於界處中應先辯說六 |
| 256 | 38 | 應 | yīng | soon; immediately | 於界處中應先辯說六 |
| 257 | 38 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 於界處中應先辯說六 |
| 258 | 38 | 應 | yìng | to accept | 於界處中應先辯說六 |
| 259 | 38 | 應 | yīng | or; either | 於界處中應先辯說六 |
| 260 | 38 | 應 | yìng | to permit; to allow | 於界處中應先辯說六 |
| 261 | 38 | 應 | yìng | to echo | 於界處中應先辯說六 |
| 262 | 38 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 於界處中應先辯說六 |
| 263 | 38 | 應 | yìng | Ying | 於界處中應先辯說六 |
| 264 | 38 | 應 | yīng | suitable; yukta | 於界處中應先辯說六 |
| 265 | 37 | 幾 | jǐ | several | 幾有見幾無見 |
| 266 | 37 | 幾 | jǐ | how many | 幾有見幾無見 |
| 267 | 37 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾有見幾無見 |
| 268 | 37 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾有見幾無見 |
| 269 | 37 | 幾 | jī | sign; omen | 幾有見幾無見 |
| 270 | 37 | 幾 | jī | nearly; almost | 幾有見幾無見 |
| 271 | 37 | 幾 | jī | near to | 幾有見幾無見 |
| 272 | 37 | 幾 | jī | imminent danger | 幾有見幾無見 |
| 273 | 37 | 幾 | jī | circumstances | 幾有見幾無見 |
| 274 | 37 | 幾 | jī | duration; time | 幾有見幾無見 |
| 275 | 37 | 幾 | jī | opportunity | 幾有見幾無見 |
| 276 | 37 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾有見幾無見 |
| 277 | 37 | 幾 | jǐ | a small table | 幾有見幾無見 |
| 278 | 37 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾有見幾無見 |
| 279 | 37 | 幾 | jī | ji | 幾有見幾無見 |
| 280 | 37 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 幾有見幾無見 |
| 281 | 37 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼等何緣如是 |
| 282 | 37 | 緣 | yuán | hem | 眼等何緣如是 |
| 283 | 37 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼等何緣如是 |
| 284 | 37 | 緣 | yuán | because | 眼等何緣如是 |
| 285 | 37 | 緣 | yuán | to climb up | 眼等何緣如是 |
| 286 | 37 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼等何緣如是 |
| 287 | 37 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼等何緣如是 |
| 288 | 37 | 緣 | yuán | to depend on | 眼等何緣如是 |
| 289 | 37 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼等何緣如是 |
| 290 | 37 | 緣 | yuán | Condition | 眼等何緣如是 |
| 291 | 37 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼等何緣如是 |
| 292 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如遠叢林風等 |
| 293 | 37 | 如 | rú | if | 如遠叢林風等 |
| 294 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 如遠叢林風等 |
| 295 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如遠叢林風等 |
| 296 | 37 | 如 | rú | this | 如遠叢林風等 |
| 297 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如遠叢林風等 |
| 298 | 37 | 如 | rú | to go to | 如遠叢林風等 |
| 299 | 37 | 如 | rú | to meet | 如遠叢林風等 |
| 300 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如遠叢林風等 |
| 301 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 如遠叢林風等 |
| 302 | 37 | 如 | rú | and | 如遠叢林風等 |
| 303 | 37 | 如 | rú | or | 如遠叢林風等 |
| 304 | 37 | 如 | rú | but | 如遠叢林風等 |
| 305 | 37 | 如 | rú | then | 如遠叢林風等 |
| 306 | 37 | 如 | rú | naturally | 如遠叢林風等 |
| 307 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如遠叢林風等 |
| 308 | 37 | 如 | rú | you | 如遠叢林風等 |
| 309 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 如遠叢林風等 |
| 310 | 37 | 如 | rú | in; at | 如遠叢林風等 |
| 311 | 37 | 如 | rú | Ru | 如遠叢林風等 |
| 312 | 37 | 如 | rú | Thus | 如遠叢林風等 |
| 313 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 如遠叢林風等 |
| 314 | 37 | 如 | rú | like; iva | 如遠叢林風等 |
| 315 | 37 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如遠叢林風等 |
| 316 | 37 | 同分 | tóng fēn | same class | 幾同分幾彼同分 |
| 317 | 36 | 為 | wèi | for; to | 俱為境故 |
| 318 | 36 | 為 | wèi | because of | 俱為境故 |
| 319 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 俱為境故 |
| 320 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 俱為境故 |
| 321 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 俱為境故 |
| 322 | 36 | 為 | wéi | to do | 俱為境故 |
| 323 | 36 | 為 | wèi | for | 俱為境故 |
| 324 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 俱為境故 |
| 325 | 36 | 為 | wèi | to | 俱為境故 |
| 326 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 俱為境故 |
| 327 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 俱為境故 |
| 328 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 俱為境故 |
| 329 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 俱為境故 |
| 330 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 俱為境故 |
| 331 | 36 | 為 | wéi | to govern | 俱為境故 |
| 332 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 俱為境故 |
| 333 | 36 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有即依止五根生者 |
| 334 | 36 | 生 | shēng | to live | 有即依止五根生者 |
| 335 | 36 | 生 | shēng | raw | 有即依止五根生者 |
| 336 | 36 | 生 | shēng | a student | 有即依止五根生者 |
| 337 | 36 | 生 | shēng | life | 有即依止五根生者 |
| 338 | 36 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有即依止五根生者 |
| 339 | 36 | 生 | shēng | alive | 有即依止五根生者 |
| 340 | 36 | 生 | shēng | a lifetime | 有即依止五根生者 |
| 341 | 36 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有即依止五根生者 |
| 342 | 36 | 生 | shēng | to grow | 有即依止五根生者 |
| 343 | 36 | 生 | shēng | unfamiliar | 有即依止五根生者 |
| 344 | 36 | 生 | shēng | not experienced | 有即依止五根生者 |
| 345 | 36 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有即依止五根生者 |
| 346 | 36 | 生 | shēng | very; extremely | 有即依止五根生者 |
| 347 | 36 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有即依止五根生者 |
| 348 | 36 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有即依止五根生者 |
| 349 | 36 | 生 | shēng | gender | 有即依止五根生者 |
| 350 | 36 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有即依止五根生者 |
| 351 | 36 | 生 | shēng | to set up | 有即依止五根生者 |
| 352 | 36 | 生 | shēng | a prostitute | 有即依止五根生者 |
| 353 | 36 | 生 | shēng | a captive | 有即依止五根生者 |
| 354 | 36 | 生 | shēng | a gentleman | 有即依止五根生者 |
| 355 | 36 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有即依止五根生者 |
| 356 | 36 | 生 | shēng | unripe | 有即依止五根生者 |
| 357 | 36 | 生 | shēng | nature | 有即依止五根生者 |
| 358 | 36 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有即依止五根生者 |
| 359 | 36 | 生 | shēng | destiny | 有即依止五根生者 |
| 360 | 36 | 生 | shēng | birth | 有即依止五根生者 |
| 361 | 36 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 有即依止五根生者 |
| 362 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 363 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 364 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 365 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 366 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 367 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 又十二處體皆是法 |
| 368 | 36 | 法 | fǎ | France | 又十二處體皆是法 |
| 369 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又十二處體皆是法 |
| 370 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又十二處體皆是法 |
| 371 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又十二處體皆是法 |
| 372 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 又十二處體皆是法 |
| 373 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 又十二處體皆是法 |
| 374 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又十二處體皆是法 |
| 375 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 又十二處體皆是法 |
| 376 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 又十二處體皆是法 |
| 377 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 又十二處體皆是法 |
| 378 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又十二處體皆是法 |
| 379 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又十二處體皆是法 |
| 380 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 又十二處體皆是法 |
| 381 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又十二處體皆是法 |
| 382 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又十二處體皆是法 |
| 383 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又十二處體皆是法 |
| 384 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又十二處體皆是法 |
| 385 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 或於身中隨所依處安布上 |
| 386 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 或於身中隨所依處安布上 |
| 387 | 35 | 處 | chù | location | 或於身中隨所依處安布上 |
| 388 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 或於身中隨所依處安布上 |
| 389 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 或於身中隨所依處安布上 |
| 390 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 或於身中隨所依處安布上 |
| 391 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 或於身中隨所依處安布上 |
| 392 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 或於身中隨所依處安布上 |
| 393 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 或於身中隨所依處安布上 |
| 394 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 或於身中隨所依處安布上 |
| 395 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 或於身中隨所依處安布上 |
| 396 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 或於身中隨所依處安布上 |
| 397 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 或於身中隨所依處安布上 |
| 398 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 或於身中隨所依處安布上 |
| 399 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 或於身中隨所依處安布上 |
| 400 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 或於身中隨所依處安布上 |
| 401 | 34 | 三 | sān | three | 辯本事品第二之三 |
| 402 | 34 | 三 | sān | third | 辯本事品第二之三 |
| 403 | 34 | 三 | sān | more than two | 辯本事品第二之三 |
| 404 | 34 | 三 | sān | very few | 辯本事品第二之三 |
| 405 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 辯本事品第二之三 |
| 406 | 34 | 三 | sān | San | 辯本事品第二之三 |
| 407 | 34 | 三 | sān | three; tri | 辯本事品第二之三 |
| 408 | 34 | 三 | sān | sa | 辯本事品第二之三 |
| 409 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯本事品第二之三 |
| 410 | 33 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 由斯境識次第可知 |
| 411 | 33 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 由斯境識次第可知 |
| 412 | 33 | 境 | jìng | situation; circumstances | 由斯境識次第可知 |
| 413 | 33 | 境 | jìng | degree; level | 由斯境識次第可知 |
| 414 | 33 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 由斯境識次第可知 |
| 415 | 33 | 境 | jìng | sphere; region | 由斯境識次第可知 |
| 416 | 33 | 不 | bù | not; no | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 417 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 418 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 419 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 420 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 421 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 422 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 423 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 424 | 33 | 不 | bù | no; na | 所擊現觀搖動不聞聲故 |
| 425 | 32 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 如是已說諸蘊次第 |
| 426 | 32 | 蘊 | yùn | to contain | 如是已說諸蘊次第 |
| 427 | 32 | 蘊 | yùn | profundity | 如是已說諸蘊次第 |
| 428 | 32 | 蘊 | yùn | withered grass | 如是已說諸蘊次第 |
| 429 | 32 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 如是已說諸蘊次第 |
| 430 | 31 | 眼 | yǎn | eye | 眼等何緣如是 |
| 431 | 31 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼等何緣如是 |
| 432 | 31 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼等何緣如是 |
| 433 | 31 | 眼 | yǎn | sight | 眼等何緣如是 |
| 434 | 31 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼等何緣如是 |
| 435 | 31 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼等何緣如是 |
| 436 | 31 | 眼 | yǎn | a trap | 眼等何緣如是 |
| 437 | 31 | 眼 | yǎn | insight | 眼等何緣如是 |
| 438 | 31 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼等何緣如是 |
| 439 | 31 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼等何緣如是 |
| 440 | 31 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼等何緣如是 |
| 441 | 31 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼等何緣如是 |
| 442 | 31 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼等何緣如是 |
| 443 | 31 | 義 | yì | meaning; sense | 上立別義名 |
| 444 | 31 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 上立別義名 |
| 445 | 31 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 上立別義名 |
| 446 | 31 | 義 | yì | chivalry; generosity | 上立別義名 |
| 447 | 31 | 義 | yì | just; righteous | 上立別義名 |
| 448 | 31 | 義 | yì | adopted | 上立別義名 |
| 449 | 31 | 義 | yì | a relationship | 上立別義名 |
| 450 | 31 | 義 | yì | volunteer | 上立別義名 |
| 451 | 31 | 義 | yì | something suitable | 上立別義名 |
| 452 | 31 | 義 | yì | a martyr | 上立別義名 |
| 453 | 31 | 義 | yì | a law | 上立別義名 |
| 454 | 31 | 義 | yì | Yi | 上立別義名 |
| 455 | 31 | 義 | yì | Righteousness | 上立別義名 |
| 456 | 31 | 義 | yì | aim; artha | 上立別義名 |
| 457 | 31 | 已 | yǐ | already | 如是已說諸蘊次第 |
| 458 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是已說諸蘊次第 |
| 459 | 31 | 已 | yǐ | from | 如是已說諸蘊次第 |
| 460 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是已說諸蘊次第 |
| 461 | 31 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是已說諸蘊次第 |
| 462 | 31 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是已說諸蘊次第 |
| 463 | 31 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是已說諸蘊次第 |
| 464 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 如是已說諸蘊次第 |
| 465 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是已說諸蘊次第 |
| 466 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是已說諸蘊次第 |
| 467 | 31 | 已 | yǐ | certainly | 如是已說諸蘊次第 |
| 468 | 31 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是已說諸蘊次第 |
| 469 | 31 | 已 | yǐ | this | 如是已說諸蘊次第 |
| 470 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說諸蘊次第 |
| 471 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是已說諸蘊次第 |
| 472 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若色法性等故名同 |
| 473 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若色法性等故名同 |
| 474 | 31 | 若 | ruò | if | 若色法性等故名同 |
| 475 | 31 | 若 | ruò | you | 若色法性等故名同 |
| 476 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若色法性等故名同 |
| 477 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若色法性等故名同 |
| 478 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若色法性等故名同 |
| 479 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若色法性等故名同 |
| 480 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若色法性等故名同 |
| 481 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若色法性等故名同 |
| 482 | 31 | 若 | ruò | thus | 若色法性等故名同 |
| 483 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若色法性等故名同 |
| 484 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若色法性等故名同 |
| 485 | 31 | 若 | ruò | only then | 若色法性等故名同 |
| 486 | 31 | 若 | rě | ja | 若色法性等故名同 |
| 487 | 31 | 若 | rě | jñā | 若色法性等故名同 |
| 488 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若色法性等故名同 |
| 489 | 30 | 二 | èr | two | 辯本事品第二之三 |
| 490 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 辯本事品第二之三 |
| 491 | 30 | 二 | èr | second | 辯本事品第二之三 |
| 492 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 辯本事品第二之三 |
| 493 | 30 | 二 | èr | another; the other | 辯本事品第二之三 |
| 494 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 辯本事品第二之三 |
| 495 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 辯本事品第二之三 |
| 496 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 辯本事品第二之三 |
| 497 | 28 | 亦 | yì | also; too | 法處亦爾 |
| 498 | 28 | 亦 | yì | but | 法處亦爾 |
| 499 | 28 | 亦 | yì | this; he; she | 法處亦爾 |
| 500 | 28 | 亦 | yì | although; even though | 法處亦爾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 说 | 說 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 无 | 無 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 多界经 | 多界經 | 100 | Discourse on Many Elements; Bahudhātukasutta |
| 法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 慧能 | 104 | Huineng | |
| 明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
| 十界 | 115 | the ten realms | |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 五境 | 119 | the objects of the five senses | |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
| 行唐 | 120 | Xingtang | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有子 | 121 | Master You | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 207.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
| 鼻根 | 98 | organ of smell | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 等持 | 100 |
|
|
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法处所摄 | 法處所攝 | 102 | objects of thought |
| 法念住 | 102 | Mindfulness of Phenomena | |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛教语 | 佛教語 | 102 | Buddhist term; Buddhist language |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 毁法 | 毀法 | 104 | persecution of Buddhism |
| 火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
| 计度分别 | 計度分別 | 106 | calculating discrimination |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 九界 | 106 | the nine realms | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 理实 | 理實 | 108 | truth |
| 六界 | 108 | six elements; six realms | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 内五 | 內五 | 110 | pañcādhyātma; inner five |
| 能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 念法 | 110 |
|
|
| 七心界 | 113 | the seven realms of the mind | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 全法界 | 113 | everywhere | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 散心 | 115 | a distracted mind | |
| 三行 | 115 |
|
|
| 色界 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 善法 | 115 |
|
|
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 摄品 | 攝品 | 115 | Chapter on Inclusion |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四界 | 115 | four dharma realms | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所造性 | 115 | having the nature of being created | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 同分 | 116 | same class | |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五色根 | 119 | the five sense organs | |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 五唯 | 119 | five rudimentary elements | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
| 无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无漏五蕴 | 無漏五蘊 | 119 | five attributes of Dharmakāya; five undefiled aggregates |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一法界 | 121 | a spiritual realm | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
| 择法觉支 | 擇法覺支 | 122 | discrimination of true and fa1se |
| 证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|