Glossary and Vocabulary for Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 263 shēng to be born; to give birth 萬物以生法生
2 263 shēng to live 萬物以生法生
3 263 shēng raw 萬物以生法生
4 263 shēng a student 萬物以生法生
5 263 shēng life 萬物以生法生
6 263 shēng to produce; to give rise 萬物以生法生
7 263 shēng alive 萬物以生法生
8 263 shēng a lifetime 萬物以生法生
9 263 shēng to initiate; to become 萬物以生法生
10 263 shēng to grow 萬物以生法生
11 263 shēng unfamiliar 萬物以生法生
12 263 shēng not experienced 萬物以生法生
13 263 shēng hard; stiff; strong 萬物以生法生
14 263 shēng having academic or professional knowledge 萬物以生法生
15 263 shēng a male role in traditional theatre 萬物以生法生
16 263 shēng gender 萬物以生法生
17 263 shēng to develop; to grow 萬物以生法生
18 263 shēng to set up 萬物以生法生
19 263 shēng a prostitute 萬物以生法生
20 263 shēng a captive 萬物以生法生
21 263 shēng a gentleman 萬物以生法生
22 263 shēng Kangxi radical 100 萬物以生法生
23 263 shēng unripe 萬物以生法生
24 263 shēng nature 萬物以生法生
25 263 shēng to inherit; to succeed 萬物以生法生
26 263 shēng destiny 萬物以生法生
27 263 shēng birth 萬物以生法生
28 186 Kangxi radical 71 三相無決定故
29 186 to not have; without 三相無決定故
30 186 mo 三相無決定故
31 186 to not have 三相無決定故
32 186 Wu 三相無決定故
33 186 mo 三相無決定故
34 176 Yi 住滅相亦應如是
35 146 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 一時則不然
36 146 a grade; a level 一時則不然
37 146 an example; a model 一時則不然
38 146 a weighing device 一時則不然
39 146 to grade; to rank 一時則不然
40 146 to copy; to imitate; to follow 一時則不然
41 146 to do 一時則不然
42 146 koan; kōan; gong'an 一時則不然
43 143 infix potential marker 答曰不爾
44 140 zuò to do 相為是有為能作有為相
45 140 zuò to act as; to serve as 相為是有為能作有為相
46 140 zuò to start 相為是有為能作有為相
47 140 zuò a writing; a work 相為是有為能作有為相
48 140 zuò to dress as; to be disguised as 相為是有為能作有為相
49 140 zuō to create; to make 相為是有為能作有為相
50 140 zuō a workshop 相為是有為能作有為相
51 140 zuō to write; to compose 相為是有為能作有為相
52 140 zuò to rise 相為是有為能作有為相
53 140 zuò to be aroused 相為是有為能作有為相
54 140 zuò activity; action; undertaking 相為是有為能作有為相
55 140 zuò to regard as 相為是有為能作有為相
56 140 zuò action; kāraṇa 相為是有為能作有為相
57 137 rán to burn; to ignite 此處燃燈
58 137 rán flammable 此處燃燈
59 137 rán to burn; jval 此處燃燈
60 134 method; way 住相應住法
61 134 France 住相應住法
62 134 the law; rules; regulations 住相應住法
63 134 the teachings of the Buddha; Dharma 住相應住法
64 134 a standard; a norm 住相應住法
65 134 an institution 住相應住法
66 134 to emulate 住相應住法
67 134 magic; a magic trick 住相應住法
68 134 punishment 住相應住法
69 134 Fa 住相應住法
70 134 a precedent 住相應住法
71 134 a classification of some kinds of Han texts 住相應住法
72 134 relating to a ceremony or rite 住相應住法
73 134 Dharma 住相應住法
74 134 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 住相應住法
75 134 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 住相應住法
76 134 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 住相應住法
77 134 quality; characteristic 住相應住法
78 129 xiàng to observe; to assess 相為是有為能作有為相
79 129 xiàng appearance; portrait; picture 相為是有為能作有為相
80 129 xiàng countenance; personage; character; disposition 相為是有為能作有為相
81 129 xiàng to aid; to help 相為是有為能作有為相
82 129 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相為是有為能作有為相
83 129 xiàng a sign; a mark; appearance 相為是有為能作有為相
84 129 xiāng alternately; in turn 相為是有為能作有為相
85 129 xiāng Xiang 相為是有為能作有為相
86 129 xiāng form substance 相為是有為能作有為相
87 129 xiāng to express 相為是有為能作有為相
88 129 xiàng to choose 相為是有為能作有為相
89 129 xiāng Xiang 相為是有為能作有為相
90 129 xiāng an ancient musical instrument 相為是有為能作有為相
91 129 xiāng the seventh lunar month 相為是有為能作有為相
92 129 xiāng to compare 相為是有為能作有為相
93 129 xiàng to divine 相為是有為能作有為相
94 129 xiàng to administer 相為是有為能作有為相
95 129 xiàng helper for a blind person 相為是有為能作有為相
96 129 xiāng rhythm [music] 相為是有為能作有為相
97 129 xiāng the upper frets of a pipa 相為是有為能作有為相
98 129 xiāng coralwood 相為是有為能作有為相
99 129 xiàng ministry 相為是有為能作有為相
100 129 xiàng to supplement; to enhance 相為是有為能作有為相
101 129 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相為是有為能作有為相
102 129 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相為是有為能作有為相
103 129 xiàng sign; mark; liṅga 相為是有為能作有為相
104 129 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相為是有為能作有為相
105 126 zhě ca 相違者
106 113 different; other 若異相住則
107 113 to distinguish; to separate; to discriminate 若異相住則
108 113 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 若異相住則
109 113 unfamiliar; foreign 若異相住則
110 113 unusual; strange; surprising 若異相住則
111 113 to marvel; to wonder 若異相住則
112 113 distinction; viśeṣa 若異相住則
113 109 可燃 kěrán inflammable 如燃可燃因緣和合成
114 100 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說有為法有三相生住滅
115 100 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說有為法有三相生住滅
116 100 shuì to persuade 經說有為法有三相生住滅
117 100 shuō to teach; to recite; to explain 經說有為法有三相生住滅
118 100 shuō a doctrine; a theory 經說有為法有三相生住滅
119 100 shuō to claim; to assert 經說有為法有三相生住滅
120 100 shuō allocution 經說有為法有三相生住滅
121 100 shuō to criticize; to scold 經說有為法有三相生住滅
122 100 shuō to indicate; to refer to 經說有為法有三相生住滅
123 100 shuō speach; vāda 經說有為法有三相生住滅
124 100 shuō to speak; bhāṣate 經說有為法有三相生住滅
125 100 shuō to instruct 經說有為法有三相生住滅
126 98 děng et cetera; and so on 如兔角龜毛等不能為法作相
127 98 děng to wait 如兔角龜毛等不能為法作相
128 98 děng to be equal 如兔角龜毛等不能為法作相
129 98 děng degree; level 如兔角龜毛等不能為法作相
130 98 děng to compare 如兔角龜毛等不能為法作相
131 98 děng same; equal; sama 如兔角龜毛等不能為法作相
132 95 zhù to dwell; to live; to reside 以住法住
133 95 zhù to stop; to halt 以住法住
134 95 zhù to retain; to remain 以住法住
135 95 zhù to lodge at [temporarily] 以住法住
136 95 zhù verb complement 以住法住
137 95 zhù attaching; abiding; dwelling on 以住法住
138 92 ér Kangxi radical 126 而非無窮
139 92 ér as if; to seem like 而非無窮
140 92 néng can; able 而非無窮
141 92 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非無窮
142 92 ér to arrive; up to 而非無窮
143 88 yìng to answer; to respond 生相應生法
144 88 yìng to confirm; to verify 生相應生法
145 88 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 生相應生法
146 88 yìng to accept 生相應生法
147 88 yìng to permit; to allow 生相應生法
148 88 yìng to echo 生相應生法
149 88 yìng to handle; to deal with 生相應生法
150 88 yìng Ying 生相應生法
151 88 yīn cause; reason 因滅有為名無為
152 88 yīn to accord with 因滅有為名無為
153 88 yīn to follow 因滅有為名無為
154 88 yīn to rely on 因滅有為名無為
155 88 yīn via; through 因滅有為名無為
156 88 yīn to continue 因滅有為名無為
157 88 yīn to receive 因滅有為名無為
158 88 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因滅有為名無為
159 88 yīn to seize an opportunity 因滅有為名無為
160 88 yīn to be like 因滅有為名無為
161 88 yīn a standrd; a criterion 因滅有為名無為
162 88 yīn cause; hetu 因滅有為名無為
163 87 shí time; a point or period of time 若法生時
164 87 shí a season; a quarter of a year 若法生時
165 87 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若法生時
166 87 shí fashionable 若法生時
167 87 shí fate; destiny; luck 若法生時
168 87 shí occasion; opportunity; chance 若法生時
169 87 shí tense 若法生時
170 87 shí particular; special 若法生時
171 87 shí to plant; to cultivate 若法生時
172 87 shí an era; a dynasty 若法生時
173 87 shí time [abstract] 若法生時
174 87 shí seasonal 若法生時
175 87 shí to wait upon 若法生時
176 87 shí hour 若法生時
177 87 shí appropriate; proper; timely 若法生時
178 87 shí Shi 若法生時
179 87 shí a present; currentlt 若法生時
180 87 shí time; kāla 若法生時
181 87 shí at that time; samaya 若法生時
182 79 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 以滅法滅
183 79 miè to submerge 以滅法滅
184 79 miè to extinguish; to put out 以滅法滅
185 79 miè to eliminate 以滅法滅
186 79 miè to disappear; to fade away 以滅法滅
187 79 miè the cessation of suffering 以滅法滅
188 79 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 以滅法滅
189 71 wéi to act as; to serve 相為是有為能作有為相
190 71 wéi to change into; to become 相為是有為能作有為相
191 71 wéi to be; is 相為是有為能作有為相
192 71 wéi to do 相為是有為能作有為相
193 71 wèi to support; to help 相為是有為能作有為相
194 71 wéi to govern 相為是有為能作有為相
195 71 wèi to be; bhū 相為是有為能作有為相
196 70 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 住滅相亦應如是
197 70 to leave; to depart; to go away; to part 離此三事更無有生
198 70 a mythical bird 離此三事更無有生
199 70 li; one of the eight divinatory trigrams 離此三事更無有生
200 70 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離此三事更無有生
201 70 chī a dragon with horns not yet grown 離此三事更無有生
202 70 a mountain ash 離此三事更無有生
203 70 vanilla; a vanilla-like herb 離此三事更無有生
204 70 to be scattered; to be separated 離此三事更無有生
205 70 to cut off 離此三事更無有生
206 70 to violate; to be contrary to 離此三事更無有生
207 70 to be distant from 離此三事更無有生
208 70 two 離此三事更無有生
209 70 to array; to align 離此三事更無有生
210 70 to pass through; to experience 離此三事更無有生
211 70 transcendence 離此三事更無有生
212 70 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離此三事更無有生
213 67 無有 wú yǒu there is not 阿羅漢無有煩惱
214 67 無有 wú yǒu non-existence 阿羅漢無有煩惱
215 63 néng can; able 相為是有為能作有為相
216 63 néng ability; capacity 相為是有為能作有為相
217 63 néng a mythical bear-like beast 相為是有為能作有為相
218 63 néng energy 相為是有為能作有為相
219 63 néng function; use 相為是有為能作有為相
220 63 néng talent 相為是有為能作有為相
221 63 néng expert at 相為是有為能作有為相
222 63 néng to be in harmony 相為是有為能作有為相
223 63 néng to tend to; to care for 相為是有為能作有為相
224 63 néng to reach; to arrive at 相為是有為能作有為相
225 63 néng to be able; śak 相為是有為能作有為相
226 63 néng skilful; pravīṇa 相為是有為能作有為相
227 61 Kangxi radical 49 生已有照
228 61 to bring to an end; to stop 生已有照
229 61 to complete 生已有照
230 61 to demote; to dismiss 生已有照
231 61 to recover from an illness 生已有照
232 61 former; pūrvaka 生已有照
233 57 作者 zuòzhě author; writer; composer 以未有緣無作無作者無時無方等故不生
234 57 作者 zuòzhě agent; kāraka 以未有緣無作無作者無時無方等故不生
235 57 作者 zuòzhě Kartṛ 以未有緣無作無作者無時無方等故不生
236 55 Kangxi radical 132 亦能自照
237 55 Zi 亦能自照
238 55 a nose 亦能自照
239 55 the beginning; the start 亦能自照
240 55 origin 亦能自照
241 55 to employ; to use 亦能自照
242 55 to be 亦能自照
243 55 self; soul; ātman 亦能自照
244 55 to use; to grasp 萬物以生法生
245 55 to rely on 萬物以生法生
246 55 to regard 萬物以生法生
247 55 to be able to 萬物以生法生
248 55 to order; to command 萬物以生法生
249 55 used after a verb 萬物以生法生
250 55 a reason; a cause 萬物以生法生
251 55 Israel 萬物以生法生
252 55 Yi 萬物以生法生
253 55 use; yogena 萬物以生法生
254 54 zhōng middle 於一處中或有有相
255 54 zhōng medium; medium sized 於一處中或有有相
256 54 zhōng China 於一處中或有有相
257 54 zhòng to hit the mark 於一處中或有有相
258 54 zhōng midday 於一處中或有有相
259 54 zhōng inside 於一處中或有有相
260 54 zhōng during 於一處中或有有相
261 54 zhōng Zhong 於一處中或有有相
262 54 zhōng intermediary 於一處中或有有相
263 54 zhōng half 於一處中或有有相
264 54 zhòng to reach; to attain 於一處中或有有相
265 54 zhòng to suffer; to infect 於一處中或有有相
266 54 zhòng to obtain 於一處中或有有相
267 54 zhòng to pass an exam 於一處中或有有相
268 54 zhōng middle 於一處中或有有相
269 52 不然 bùrán not so 二俱不然
270 52 不然 bùrán is it possible that? 二俱不然
271 52 不然 bùrán that is not ok 二俱不然
272 52 不然 bùrán unhappy 二俱不然
273 52 rén person; people; a human being 如人得賊乃名為破
274 52 rén Kangxi radical 9 如人得賊乃名為破
275 52 rén a kind of person 如人得賊乃名為破
276 52 rén everybody 如人得賊乃名為破
277 52 rén adult 如人得賊乃名為破
278 52 rén somebody; others 如人得賊乃名為破
279 52 rén an upright person 如人得賊乃名為破
280 52 rén person; manuṣya 如人得賊乃名為破
281 52 to carry on the shoulder 何名有為相
282 52 what 何名有為相
283 52 He 何名有為相
284 52 to go; to 云何於一處
285 52 to rely on; to depend on 云何於一處
286 52 Yu 云何於一處
287 52 a crow 云何於一處
288 49 問曰 wèn yuē to ask 問曰
289 49 bitterness; bitter flavor
290 49 hardship; suffering
291 49 to make things difficult for
292 49 to train; to practice
293 49 to suffer from a misfortune
294 49 bitter
295 49 grieved; facing hardship
296 49 in low spirits; depressed
297 49 painful
298 49 suffering; duḥkha; dukkha
299 48 答曰 dá yuē to reply 答曰不爾
300 47 yǎn eye 如眼不能自見
301 47 yǎn eyeball 如眼不能自見
302 47 yǎn sight 如眼不能自見
303 47 yǎn the present moment 如眼不能自見
304 47 yǎn an opening; a small hole 如眼不能自見
305 47 yǎn a trap 如眼不能自見
306 47 yǎn insight 如眼不能自見
307 47 yǎn a salitent point 如眼不能自見
308 47 yǎn a beat with no accent 如眼不能自見
309 47 yǎn to look; to glance 如眼不能自見
310 47 yǎn to see proof 如眼不能自見
311 47 yǎn eye; cakṣus 如眼不能自見
312 43 xiān first 是生生生時非先非後
313 43 xiān early; prior; former 是生生生時非先非後
314 43 xiān to go forward; to advance 是生生生時非先非後
315 43 xiān to attach importance to; to value 是生生生時非先非後
316 43 xiān to start 是生生生時非先非後
317 43 xiān ancestors; forebears 是生生生時非先非後
318 43 xiān before; in front 是生生生時非先非後
319 43 xiān fundamental; basic 是生生生時非先非後
320 43 xiān Xian 是生生生時非先非後
321 43 xiān ancient; archaic 是生生生時非先非後
322 43 xiān super 是生生生時非先非後
323 43 xiān deceased 是生生生時非先非後
324 43 xiān first; former; pūrva 是生生生時非先非後
325 43 color 因眼緣色生眼識
326 43 form; matter 因眼緣色生眼識
327 43 shǎi dice 因眼緣色生眼識
328 43 Kangxi radical 139 因眼緣色生眼識
329 43 countenance 因眼緣色生眼識
330 43 scene; sight 因眼緣色生眼識
331 43 feminine charm; female beauty 因眼緣色生眼識
332 43 kind; type 因眼緣色生眼識
333 43 quality 因眼緣色生眼識
334 43 to be angry 因眼緣色生眼識
335 43 to seek; to search for 因眼緣色生眼識
336 43 lust; sexual desire 因眼緣色生眼識
337 43 form; rupa 因眼緣色生眼識
338 42 yán to speak; to say; said 何得言燈自照亦照彼
339 42 yán language; talk; words; utterance; speech 何得言燈自照亦照彼
340 42 yán Kangxi radical 149 何得言燈自照亦照彼
341 42 yán phrase; sentence 何得言燈自照亦照彼
342 42 yán a word; a syllable 何得言燈自照亦照彼
343 42 yán a theory; a doctrine 何得言燈自照亦照彼
344 42 yán to regard as 何得言燈自照亦照彼
345 42 yán to act as 何得言燈自照亦照彼
346 42 yán word; vacana 何得言燈自照亦照彼
347 42 yán speak; vad 何得言燈自照亦照彼
348 41 wèi to call 若謂一一者
349 41 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 若謂一一者
350 41 wèi to speak to; to address 若謂一一者
351 41 wèi to treat as; to regard as 若謂一一者
352 41 wèi introducing a condition situation 若謂一一者
353 41 wèi to speak to; to address 若謂一一者
354 41 wèi to think 若謂一一者
355 41 wèi for; is to be 若謂一一者
356 41 wèi to make; to cause 若謂一一者
357 41 wèi principle; reason 若謂一一者
358 41 wèi Wei 若謂一一者
359 39 dìng to decide 若縷自有定相
360 39 dìng certainly; definitely 若縷自有定相
361 39 dìng to determine 若縷自有定相
362 39 dìng to calm down 若縷自有定相
363 39 dìng to set; to fix 若縷自有定相
364 39 dìng to book; to subscribe to; to order 若縷自有定相
365 39 dìng still 若縷自有定相
366 39 dìng Concentration 若縷自有定相
367 39 dìng meditative concentration; meditation 若縷自有定相
368 39 dìng real; sadbhūta 若縷自有定相
369 39 to break; to split; to smash 破闇故名照
370 39 worn-out; broken 破闇故名照
371 39 to destroy; to ruin 破闇故名照
372 39 to break a rule; to allow an exception 破闇故名照
373 39 to defeat 破闇故名照
374 39 low quality; in poor condition 破闇故名照
375 39 to strike; to hit 破闇故名照
376 39 to spend [money]; to squander 破闇故名照
377 39 to disprove [an argument] 破闇故名照
378 39 finale 破闇故名照
379 39 to use up; to exhaust 破闇故名照
380 39 to penetrate 破闇故名照
381 39 pha 破闇故名照
382 39 break; bheda 破闇故名照
383 39 shì matter; thing; item 是事不然
384 39 shì to serve 是事不然
385 39 shì a government post 是事不然
386 39 shì duty; post; work 是事不然
387 39 shì occupation 是事不然
388 39 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 是事不然
389 39 shì an accident 是事不然
390 39 shì to attend 是事不然
391 39 shì an allusion 是事不然
392 39 shì a condition; a state; a situation 是事不然
393 39 shì to engage in 是事不然
394 39 shì to enslave 是事不然
395 39 shì to pursue 是事不然
396 39 shì to administer 是事不然
397 39 shì to appoint 是事不然
398 39 shì thing; phenomena 是事不然
399 39 shì actions; karma 是事不然
400 38 běn to be one's own 是則名本住
401 38 běn origin; source; root; foundation; basis 是則名本住
402 38 běn the roots of a plant 是則名本住
403 38 běn capital 是則名本住
404 38 běn main; central; primary 是則名本住
405 38 běn according to 是則名本住
406 38 běn a version; an edition 是則名本住
407 38 běn a memorial [presented to the emperor] 是則名本住
408 38 běn a book 是則名本住
409 38 běn trunk of a tree 是則名本住
410 38 běn to investigate the root of 是則名本住
411 38 běn a manuscript for a play 是則名本住
412 38 běn Ben 是則名本住
413 38 běn root; origin; mula 是則名本住
414 38 běn becoming, being, existing; bhava 是則名本住
415 38 běn former; previous; pūrva 是則名本住
416 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 則為已成
417 38 chéng to become; to turn into 則為已成
418 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 則為已成
419 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 則為已成
420 38 chéng a full measure of 則為已成
421 38 chéng whole 則為已成
422 38 chéng set; established 則為已成
423 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 則為已成
424 38 chéng to reconcile 則為已成
425 38 chéng to resmble; to be similar to 則為已成
426 38 chéng composed of 則為已成
427 38 chéng a result; a harvest; an achievement 則為已成
428 38 chéng capable; able; accomplished 則為已成
429 38 chéng to help somebody achieve something 則為已成
430 38 chéng Cheng 則為已成
431 38 chéng Become 則為已成
432 38 chéng becoming; bhāva 則為已成
433 37 èr two 二俱不然
434 37 èr Kangxi radical 7 二俱不然
435 37 èr second 二俱不然
436 37 èr twice; double; di- 二俱不然
437 37 èr more than one kind 二俱不然
438 37 èr two; dvā; dvi 二俱不然
439 37 èr both; dvaya 二俱不然
440 37 cóng to follow 生生從本生
441 37 cóng to comply; to submit; to defer 生生從本生
442 37 cóng to participate in something 生生從本生
443 37 cóng to use a certain method or principle 生生從本生
444 37 cóng something secondary 生生從本生
445 37 cóng remote relatives 生生從本生
446 37 cóng secondary 生生從本生
447 37 cóng to go on; to advance 生生從本生
448 37 cōng at ease; informal 生生從本生
449 37 zòng a follower; a supporter 生生從本生
450 37 zòng to release 生生從本生
451 37 zòng perpendicular; longitudinal 生生從本生
452 37 生生 shēngshēng generation after generation 生生之所生
453 37 生生 shēngshēng uninterupted growth 生生之所生
454 37 生生 shēngshēng to earn a living 生生之所生
455 37 生生 shēngshēng to live 生生之所生
456 37 生生 shēngshēng truly still alive 生生之所生
457 37 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 生生之所生
458 36 zhī to know 以是故當知
459 36 zhī to comprehend 以是故當知
460 36 zhī to inform; to tell 以是故當知
461 36 zhī to administer 以是故當知
462 36 zhī to distinguish; to discern 以是故當知
463 36 zhī to be close friends 以是故當知
464 36 zhī to feel; to sense; to perceive 以是故當知
465 36 zhī to receive; to entertain 以是故當知
466 36 zhī knowledge 以是故當知
467 36 zhī consciousness; perception 以是故當知
468 36 zhī a close friend 以是故當知
469 36 zhì wisdom 以是故當知
470 36 zhì Zhi 以是故當知
471 36 zhī Understanding 以是故當知
472 36 zhī know; jña 以是故當知
473 35 wèi Eighth earthly branch 是燈非未生有照亦非
474 35 wèi 1-3 p.m. 是燈非未生有照亦非
475 35 wèi to taste 是燈非未生有照亦非
476 35 wèi future; anāgata 是燈非未生有照亦非
477 35 míng fame; renown; reputation 何名有為相
478 35 míng a name; personal name; designation 何名有為相
479 35 míng rank; position 何名有為相
480 35 míng an excuse 何名有為相
481 35 míng life 何名有為相
482 35 míng to name; to call 何名有為相
483 35 míng to express; to describe 何名有為相
484 35 míng to be called; to have the name 何名有為相
485 35 míng to own; to possess 何名有為相
486 35 míng famous; renowned 何名有為相
487 35 míng moral 何名有為相
488 35 míng name; naman 何名有為相
489 35 míng fame; renown; yasas 何名有為相
490 34 gēng to change; to ammend 更無自相
491 34 gēng a watch; a measure of time 更無自相
492 34 gēng to experience 更無自相
493 34 gēng to improve 更無自相
494 34 gēng to replace; to substitute 更無自相
495 34 gēng to compensate 更無自相
496 34 gèng to increase 更無自相
497 34 gēng forced military service 更無自相
498 34 gēng Geng 更無自相
499 34 jīng to experience 更無自相
500 34 gēng contacts 更無自相

Frequencies of all Words

Top 1072

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 276 yǒu is; are; to exist 經說有為法有三相生住滅
2 276 yǒu to have; to possess 經說有為法有三相生住滅
3 276 yǒu indicates an estimate 經說有為法有三相生住滅
4 276 yǒu indicates a large quantity 經說有為法有三相生住滅
5 276 yǒu indicates an affirmative response 經說有為法有三相生住滅
6 276 yǒu a certain; used before a person, time, or place 經說有為法有三相生住滅
7 276 yǒu used to compare two things 經說有為法有三相生住滅
8 276 yǒu used in a polite formula before certain verbs 經說有為法有三相生住滅
9 276 yǒu used before the names of dynasties 經說有為法有三相生住滅
10 276 yǒu a certain thing; what exists 經說有為法有三相生住滅
11 276 yǒu multiple of ten and ... 經說有為法有三相生住滅
12 276 yǒu abundant 經說有為法有三相生住滅
13 276 yǒu purposeful 經說有為法有三相生住滅
14 276 yǒu You 經說有為法有三相生住滅
15 276 yǒu 1. existence; 2. becoming 經說有為法有三相生住滅
16 276 yǒu becoming; bhava 經說有為法有三相生住滅
17 266 ruò to seem; to be like; as 若生是無為
18 266 ruò seemingly 若生是無為
19 266 ruò if 若生是無為
20 266 ruò you 若生是無為
21 266 ruò this; that 若生是無為
22 266 ruò and; or 若生是無為
23 266 ruò as for; pertaining to 若生是無為
24 266 pomegranite 若生是無為
25 266 ruò to choose 若生是無為
26 266 ruò to agree; to accord with; to conform to 若生是無為
27 266 ruò thus 若生是無為
28 266 ruò pollia 若生是無為
29 266 ruò Ruo 若生是無為
30 266 ruò only then 若生是無為
31 266 ja 若生是無為
32 266 jñā 若生是無為
33 266 ruò if; yadi 若生是無為
34 263 shēng to be born; to give birth 萬物以生法生
35 263 shēng to live 萬物以生法生
36 263 shēng raw 萬物以生法生
37 263 shēng a student 萬物以生法生
38 263 shēng life 萬物以生法生
39 263 shēng to produce; to give rise 萬物以生法生
40 263 shēng alive 萬物以生法生
41 263 shēng a lifetime 萬物以生法生
42 263 shēng to initiate; to become 萬物以生法生
43 263 shēng to grow 萬物以生法生
44 263 shēng unfamiliar 萬物以生法生
45 263 shēng not experienced 萬物以生法生
46 263 shēng hard; stiff; strong 萬物以生法生
47 263 shēng very; extremely 萬物以生法生
48 263 shēng having academic or professional knowledge 萬物以生法生
49 263 shēng a male role in traditional theatre 萬物以生法生
50 263 shēng gender 萬物以生法生
51 263 shēng to develop; to grow 萬物以生法生
52 263 shēng to set up 萬物以生法生
53 263 shēng a prostitute 萬物以生法生
54 263 shēng a captive 萬物以生法生
55 263 shēng a gentleman 萬物以生法生
56 263 shēng Kangxi radical 100 萬物以生法生
57 263 shēng unripe 萬物以生法生
58 263 shēng nature 萬物以生法生
59 263 shēng to inherit; to succeed 萬物以生法生
60 263 shēng destiny 萬物以生法生
61 263 shēng birth 萬物以生法生
62 237 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
63 237 old; ancient; former; past 何以故
64 237 reason; cause; purpose 何以故
65 237 to die 何以故
66 237 so; therefore; hence 何以故
67 237 original 何以故
68 237 accident; happening; instance 何以故
69 237 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
70 237 something in the past 何以故
71 237 deceased; dead 何以故
72 237 still; yet 何以故
73 237 therefore; tasmāt 何以故
74 186 no 三相無決定故
75 186 Kangxi radical 71 三相無決定故
76 186 to not have; without 三相無決定故
77 186 has not yet 三相無決定故
78 186 mo 三相無決定故
79 186 do not 三相無決定故
80 186 not; -less; un- 三相無決定故
81 186 regardless of 三相無決定故
82 186 to not have 三相無決定故
83 186 um 三相無決定故
84 186 Wu 三相無決定故
85 186 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 三相無決定故
86 186 not; non- 三相無決定故
87 186 mo 三相無決定故
88 184 shì is; are; am; to be 是三
89 184 shì is exactly 是三
90 184 shì is suitable; is in contrast 是三
91 184 shì this; that; those 是三
92 184 shì really; certainly 是三
93 184 shì correct; yes; affirmative 是三
94 184 shì true 是三
95 184 shì is; has; exists 是三
96 184 shì used between repetitions of a word 是三
97 184 shì a matter; an affair 是三
98 184 shì Shi 是三
99 184 shì is; bhū 是三
100 184 shì this; idam 是三
101 176 also; too 住滅相亦應如是
102 176 but 住滅相亦應如是
103 176 this; he; she 住滅相亦應如是
104 176 although; even though 住滅相亦應如是
105 176 already 住滅相亦應如是
106 176 particle with no meaning 住滅相亦應如是
107 176 Yi 住滅相亦應如是
108 146 otherwise; but; however 一時則不然
109 146 then 一時則不然
110 146 measure word for short sections of text 一時則不然
111 146 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 一時則不然
112 146 a grade; a level 一時則不然
113 146 an example; a model 一時則不然
114 146 a weighing device 一時則不然
115 146 to grade; to rank 一時則不然
116 146 to copy; to imitate; to follow 一時則不然
117 146 to do 一時則不然
118 146 only 一時則不然
119 146 immediately 一時則不然
120 146 then; moreover; atha 一時則不然
121 146 koan; kōan; gong'an 一時則不然
122 143 not; no 答曰不爾
123 143 expresses that a certain condition cannot be acheived 答曰不爾
124 143 as a correlative 答曰不爾
125 143 no (answering a question) 答曰不爾
126 143 forms a negative adjective from a noun 答曰不爾
127 143 at the end of a sentence to form a question 答曰不爾
128 143 to form a yes or no question 答曰不爾
129 143 infix potential marker 答曰不爾
130 143 no; na 答曰不爾
131 140 zuò to do 相為是有為能作有為相
132 140 zuò to act as; to serve as 相為是有為能作有為相
133 140 zuò to start 相為是有為能作有為相
134 140 zuò a writing; a work 相為是有為能作有為相
135 140 zuò to dress as; to be disguised as 相為是有為能作有為相
136 140 zuō to create; to make 相為是有為能作有為相
137 140 zuō a workshop 相為是有為能作有為相
138 140 zuō to write; to compose 相為是有為能作有為相
139 140 zuò to rise 相為是有為能作有為相
140 140 zuò to be aroused 相為是有為能作有為相
141 140 zuò activity; action; undertaking 相為是有為能作有為相
142 140 zuò to regard as 相為是有為能作有為相
143 140 zuò action; kāraṇa 相為是有為能作有為相
144 137 rán to burn; to ignite 此處燃燈
145 137 rán flammable 此處燃燈
146 137 rán to burn; jval 此處燃燈
147 134 method; way 住相應住法
148 134 France 住相應住法
149 134 the law; rules; regulations 住相應住法
150 134 the teachings of the Buddha; Dharma 住相應住法
151 134 a standard; a norm 住相應住法
152 134 an institution 住相應住法
153 134 to emulate 住相應住法
154 134 magic; a magic trick 住相應住法
155 134 punishment 住相應住法
156 134 Fa 住相應住法
157 134 a precedent 住相應住法
158 134 a classification of some kinds of Han texts 住相應住法
159 134 relating to a ceremony or rite 住相應住法
160 134 Dharma 住相應住法
161 134 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 住相應住法
162 134 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 住相應住法
163 134 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 住相應住法
164 134 quality; characteristic 住相應住法
165 129 xiāng each other; one another; mutually 相為是有為能作有為相
166 129 xiàng to observe; to assess 相為是有為能作有為相
167 129 xiàng appearance; portrait; picture 相為是有為能作有為相
168 129 xiàng countenance; personage; character; disposition 相為是有為能作有為相
169 129 xiàng to aid; to help 相為是有為能作有為相
170 129 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相為是有為能作有為相
171 129 xiàng a sign; a mark; appearance 相為是有為能作有為相
172 129 xiāng alternately; in turn 相為是有為能作有為相
173 129 xiāng Xiang 相為是有為能作有為相
174 129 xiāng form substance 相為是有為能作有為相
175 129 xiāng to express 相為是有為能作有為相
176 129 xiàng to choose 相為是有為能作有為相
177 129 xiāng Xiang 相為是有為能作有為相
178 129 xiāng an ancient musical instrument 相為是有為能作有為相
179 129 xiāng the seventh lunar month 相為是有為能作有為相
180 129 xiāng to compare 相為是有為能作有為相
181 129 xiàng to divine 相為是有為能作有為相
182 129 xiàng to administer 相為是有為能作有為相
183 129 xiàng helper for a blind person 相為是有為能作有為相
184 129 xiāng rhythm [music] 相為是有為能作有為相
185 129 xiāng the upper frets of a pipa 相為是有為能作有為相
186 129 xiāng coralwood 相為是有為能作有為相
187 129 xiàng ministry 相為是有為能作有為相
188 129 xiàng to supplement; to enhance 相為是有為能作有為相
189 129 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相為是有為能作有為相
190 129 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相為是有為能作有為相
191 129 xiàng sign; mark; liṅga 相為是有為能作有為相
192 129 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相為是有為能作有為相
193 126 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 相違者
194 126 zhě that 相違者
195 126 zhě nominalizing function word 相違者
196 126 zhě used to mark a definition 相違者
197 126 zhě used to mark a pause 相違者
198 126 zhě topic marker; that; it 相違者
199 126 zhuó according to 相違者
200 126 zhě ca 相違者
201 113 different; other 若異相住則
202 113 to distinguish; to separate; to discriminate 若異相住則
203 113 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 若異相住則
204 113 unfamiliar; foreign 若異相住則
205 113 unusual; strange; surprising 若異相住則
206 113 to marvel; to wonder 若異相住則
207 113 another; other 若異相住則
208 113 distinction; viśeṣa 若異相住則
209 109 可燃 kěrán inflammable 如燃可燃因緣和合成
210 100 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說有為法有三相生住滅
211 100 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說有為法有三相生住滅
212 100 shuì to persuade 經說有為法有三相生住滅
213 100 shuō to teach; to recite; to explain 經說有為法有三相生住滅
214 100 shuō a doctrine; a theory 經說有為法有三相生住滅
215 100 shuō to claim; to assert 經說有為法有三相生住滅
216 100 shuō allocution 經說有為法有三相生住滅
217 100 shuō to criticize; to scold 經說有為法有三相生住滅
218 100 shuō to indicate; to refer to 經說有為法有三相生住滅
219 100 shuō speach; vāda 經說有為法有三相生住滅
220 100 shuō to speak; bhāṣate 經說有為法有三相生住滅
221 100 shuō to instruct 經說有為法有三相生住滅
222 98 děng et cetera; and so on 如兔角龜毛等不能為法作相
223 98 děng to wait 如兔角龜毛等不能為法作相
224 98 děng degree; kind 如兔角龜毛等不能為法作相
225 98 děng plural 如兔角龜毛等不能為法作相
226 98 děng to be equal 如兔角龜毛等不能為法作相
227 98 děng degree; level 如兔角龜毛等不能為法作相
228 98 děng to compare 如兔角龜毛等不能為法作相
229 98 děng same; equal; sama 如兔角龜毛等不能為法作相
230 95 zhù to dwell; to live; to reside 以住法住
231 95 zhù to stop; to halt 以住法住
232 95 zhù to retain; to remain 以住法住
233 95 zhù to lodge at [temporarily] 以住法住
234 95 zhù firmly; securely 以住法住
235 95 zhù verb complement 以住法住
236 95 zhù attaching; abiding; dwelling on 以住法住
237 94 such as; for example; for instance 如明闇不俱
238 94 if 如明闇不俱
239 94 in accordance with 如明闇不俱
240 94 to be appropriate; should; with regard to 如明闇不俱
241 94 this 如明闇不俱
242 94 it is so; it is thus; can be compared with 如明闇不俱
243 94 to go to 如明闇不俱
244 94 to meet 如明闇不俱
245 94 to appear; to seem; to be like 如明闇不俱
246 94 at least as good as 如明闇不俱
247 94 and 如明闇不俱
248 94 or 如明闇不俱
249 94 but 如明闇不俱
250 94 then 如明闇不俱
251 94 naturally 如明闇不俱
252 94 expresses a question or doubt 如明闇不俱
253 94 you 如明闇不俱
254 94 the second lunar month 如明闇不俱
255 94 in; at 如明闇不俱
256 94 Ru 如明闇不俱
257 94 Thus 如明闇不俱
258 94 thus; tathā 如明闇不俱
259 94 like; iva 如明闇不俱
260 94 suchness; tathatā 如明闇不俱
261 92 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而非無窮
262 92 ér Kangxi radical 126 而非無窮
263 92 ér you 而非無窮
264 92 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而非無窮
265 92 ér right away; then 而非無窮
266 92 ér but; yet; however; while; nevertheless 而非無窮
267 92 ér if; in case; in the event that 而非無窮
268 92 ér therefore; as a result; thus 而非無窮
269 92 ér how can it be that? 而非無窮
270 92 ér so as to 而非無窮
271 92 ér only then 而非無窮
272 92 ér as if; to seem like 而非無窮
273 92 néng can; able 而非無窮
274 92 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非無窮
275 92 ér me 而非無窮
276 92 ér to arrive; up to 而非無窮
277 92 ér possessive 而非無窮
278 92 ér and; ca 而非無窮
279 88 yīng should; ought 生相應生法
280 88 yìng to answer; to respond 生相應生法
281 88 yìng to confirm; to verify 生相應生法
282 88 yīng soon; immediately 生相應生法
283 88 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 生相應生法
284 88 yìng to accept 生相應生法
285 88 yīng or; either 生相應生法
286 88 yìng to permit; to allow 生相應生法
287 88 yìng to echo 生相應生法
288 88 yìng to handle; to deal with 生相應生法
289 88 yìng Ying 生相應生法
290 88 yīng suitable; yukta 生相應生法
291 88 yīn because 因滅有為名無為
292 88 yīn cause; reason 因滅有為名無為
293 88 yīn to accord with 因滅有為名無為
294 88 yīn to follow 因滅有為名無為
295 88 yīn to rely on 因滅有為名無為
296 88 yīn via; through 因滅有為名無為
297 88 yīn to continue 因滅有為名無為
298 88 yīn to receive 因滅有為名無為
299 88 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因滅有為名無為
300 88 yīn to seize an opportunity 因滅有為名無為
301 88 yīn to be like 因滅有為名無為
302 88 yīn from; because of 因滅有為名無為
303 88 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因滅有為名無為
304 88 yīn a standrd; a criterion 因滅有為名無為
305 88 yīn Cause 因滅有為名無為
306 88 yīn cause; hetu 因滅有為名無為
307 87 shí time; a point or period of time 若法生時
308 87 shí a season; a quarter of a year 若法生時
309 87 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若法生時
310 87 shí at that time 若法生時
311 87 shí fashionable 若法生時
312 87 shí fate; destiny; luck 若法生時
313 87 shí occasion; opportunity; chance 若法生時
314 87 shí tense 若法生時
315 87 shí particular; special 若法生時
316 87 shí to plant; to cultivate 若法生時
317 87 shí hour (measure word) 若法生時
318 87 shí an era; a dynasty 若法生時
319 87 shí time [abstract] 若法生時
320 87 shí seasonal 若法生時
321 87 shí frequently; often 若法生時
322 87 shí occasionally; sometimes 若法生時
323 87 shí on time 若法生時
324 87 shí this; that 若法生時
325 87 shí to wait upon 若法生時
326 87 shí hour 若法生時
327 87 shí appropriate; proper; timely 若法生時
328 87 shí Shi 若法生時
329 87 shí a present; currentlt 若法生時
330 87 shí time; kāla 若法生時
331 87 shí at that time; samaya 若法生時
332 87 shí then; atha 若法生時
333 86 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故有諸法
334 79 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 以滅法滅
335 79 miè to submerge 以滅法滅
336 79 miè to extinguish; to put out 以滅法滅
337 79 miè to eliminate 以滅法滅
338 79 miè to disappear; to fade away 以滅法滅
339 79 miè the cessation of suffering 以滅法滅
340 79 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 以滅法滅
341 77 何以 héyǐ why 何以故
342 77 何以 héyǐ how 何以故
343 77 何以 héyǐ how is that? 何以故
344 71 wèi for; to 相為是有為能作有為相
345 71 wèi because of 相為是有為能作有為相
346 71 wéi to act as; to serve 相為是有為能作有為相
347 71 wéi to change into; to become 相為是有為能作有為相
348 71 wéi to be; is 相為是有為能作有為相
349 71 wéi to do 相為是有為能作有為相
350 71 wèi for 相為是有為能作有為相
351 71 wèi because of; for; to 相為是有為能作有為相
352 71 wèi to 相為是有為能作有為相
353 71 wéi in a passive construction 相為是有為能作有為相
354 71 wéi forming a rehetorical question 相為是有為能作有為相
355 71 wéi forming an adverb 相為是有為能作有為相
356 71 wéi to add emphasis 相為是有為能作有為相
357 71 wèi to support; to help 相為是有為能作有為相
358 71 wéi to govern 相為是有為能作有為相
359 71 wèi to be; bhū 相為是有為能作有為相
360 70 如是 rúshì thus; so 住滅相亦應如是
361 70 如是 rúshì thus, so 住滅相亦應如是
362 70 如是 rúshì thus; evam 住滅相亦應如是
363 70 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 住滅相亦應如是
364 70 to leave; to depart; to go away; to part 離此三事更無有生
365 70 a mythical bird 離此三事更無有生
366 70 li; one of the eight divinatory trigrams 離此三事更無有生
367 70 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離此三事更無有生
368 70 chī a dragon with horns not yet grown 離此三事更無有生
369 70 a mountain ash 離此三事更無有生
370 70 vanilla; a vanilla-like herb 離此三事更無有生
371 70 to be scattered; to be separated 離此三事更無有生
372 70 to cut off 離此三事更無有生
373 70 to violate; to be contrary to 離此三事更無有生
374 70 to be distant from 離此三事更無有生
375 70 two 離此三事更無有生
376 70 to array; to align 離此三事更無有生
377 70 to pass through; to experience 離此三事更無有生
378 70 transcendence 離此三事更無有生
379 70 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離此三事更無有生
380 67 無有 wú yǒu there is not 阿羅漢無有煩惱
381 67 無有 wú yǒu non-existence 阿羅漢無有煩惱
382 63 néng can; able 相為是有為能作有為相
383 63 néng ability; capacity 相為是有為能作有為相
384 63 néng a mythical bear-like beast 相為是有為能作有為相
385 63 néng energy 相為是有為能作有為相
386 63 néng function; use 相為是有為能作有為相
387 63 néng may; should; permitted to 相為是有為能作有為相
388 63 néng talent 相為是有為能作有為相
389 63 néng expert at 相為是有為能作有為相
390 63 néng to be in harmony 相為是有為能作有為相
391 63 néng to tend to; to care for 相為是有為能作有為相
392 63 néng to reach; to arrive at 相為是有為能作有為相
393 63 néng as long as; only 相為是有為能作有為相
394 63 néng even if 相為是有為能作有為相
395 63 néng but 相為是有為能作有為相
396 63 néng in this way 相為是有為能作有為相
397 63 néng to be able; śak 相為是有為能作有為相
398 63 néng skilful; pravīṇa 相為是有為能作有為相
399 61 already 生已有照
400 61 Kangxi radical 49 生已有照
401 61 from 生已有照
402 61 to bring to an end; to stop 生已有照
403 61 final aspectual particle 生已有照
404 61 afterwards; thereafter 生已有照
405 61 too; very; excessively 生已有照
406 61 to complete 生已有照
407 61 to demote; to dismiss 生已有照
408 61 to recover from an illness 生已有照
409 61 certainly 生已有照
410 61 an interjection of surprise 生已有照
411 61 this 生已有照
412 61 former; pūrvaka 生已有照
413 61 former; pūrvaka 生已有照
414 57 作者 zuòzhě author; writer; composer 以未有緣無作無作者無時無方等故不生
415 57 作者 zuòzhě agent; kāraka 以未有緣無作無作者無時無方等故不生
416 57 作者 zuòzhě Kartṛ 以未有緣無作無作者無時無方等故不生
417 55 naturally; of course; certainly 亦能自照
418 55 from; since 亦能自照
419 55 self; oneself; itself 亦能自照
420 55 Kangxi radical 132 亦能自照
421 55 Zi 亦能自照
422 55 a nose 亦能自照
423 55 the beginning; the start 亦能自照
424 55 origin 亦能自照
425 55 originally 亦能自照
426 55 still; to remain 亦能自照
427 55 in person; personally 亦能自照
428 55 in addition; besides 亦能自照
429 55 if; even if 亦能自照
430 55 but 亦能自照
431 55 because 亦能自照
432 55 to employ; to use 亦能自照
433 55 to be 亦能自照
434 55 own; one's own; oneself 亦能自照
435 55 self; soul; ātman 亦能自照
436 55 so as to; in order to 萬物以生法生
437 55 to use; to regard as 萬物以生法生
438 55 to use; to grasp 萬物以生法生
439 55 according to 萬物以生法生
440 55 because of 萬物以生法生
441 55 on a certain date 萬物以生法生
442 55 and; as well as 萬物以生法生
443 55 to rely on 萬物以生法生
444 55 to regard 萬物以生法生
445 55 to be able to 萬物以生法生
446 55 to order; to command 萬物以生法生
447 55 further; moreover 萬物以生法生
448 55 used after a verb 萬物以生法生
449 55 very 萬物以生法生
450 55 already 萬物以生法生
451 55 increasingly 萬物以生法生
452 55 a reason; a cause 萬物以生法生
453 55 Israel 萬物以生法生
454 55 Yi 萬物以生法生
455 55 use; yogena 萬物以生法生
456 54 zhōng middle 於一處中或有有相
457 54 zhōng medium; medium sized 於一處中或有有相
458 54 zhōng China 於一處中或有有相
459 54 zhòng to hit the mark 於一處中或有有相
460 54 zhōng in; amongst 於一處中或有有相
461 54 zhōng midday 於一處中或有有相
462 54 zhōng inside 於一處中或有有相
463 54 zhōng during 於一處中或有有相
464 54 zhōng Zhong 於一處中或有有相
465 54 zhōng intermediary 於一處中或有有相
466 54 zhōng half 於一處中或有有相
467 54 zhōng just right; suitably 於一處中或有有相
468 54 zhōng while 於一處中或有有相
469 54 zhòng to reach; to attain 於一處中或有有相
470 54 zhòng to suffer; to infect 於一處中或有有相
471 54 zhòng to obtain 於一處中或有有相
472 54 zhòng to pass an exam 於一處中或有有相
473 54 zhōng middle 於一處中或有有相
474 52 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
475 52 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
476 52 不然 bùrán or else; otherwise; if not 二俱不然
477 52 不然 bùrán not so 二俱不然
478 52 不然 bùrán is it possible that? 二俱不然
479 52 不然 bùrán that is not ok 二俱不然
480 52 不然 bùrán unhappy 二俱不然
481 52 rén person; people; a human being 如人得賊乃名為破
482 52 rén Kangxi radical 9 如人得賊乃名為破
483 52 rén a kind of person 如人得賊乃名為破
484 52 rén everybody 如人得賊乃名為破
485 52 rén adult 如人得賊乃名為破
486 52 rén somebody; others 如人得賊乃名為破
487 52 rén an upright person 如人得賊乃名為破
488 52 rén person; manuṣya 如人得賊乃名為破
489 52 what; where; which 何名有為相
490 52 to carry on the shoulder 何名有為相
491 52 who 何名有為相
492 52 what 何名有為相
493 52 why 何名有為相
494 52 how 何名有為相
495 52 how much 何名有為相
496 52 He 何名有為相
497 52 what; kim 何名有為相
498 52 in; at 云何於一處
499 52 in; at 云何於一處
500 52 in; at; to; from 云何於一處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shēng birth
therefore; tasmāt
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
no; na
zuò action; kāraṇa
rán to burn; jval

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
法众 法眾 102 Fa Zhong
梵志青目 102 Piṅgala
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观本 觀本 103 Guan Ben
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
萨婆多部 薩婆多部 115 Sarvastivada school
世间眼 世間眼 115 Eyes of the World
无诸 無諸 119 Wu Zhu
姚秦 姚秦 89 Later Qin
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 197.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
必应 必應 98 must
别知 別知 98 distinguish
不从他生 不從他生 98 not from another
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不老死有生 98 there would be birth without old age and death
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不异 不異 98 not different
不住色 98 does not stand in the notion of form
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
出入息 99 breath out and in
除愈 99 to heal and recover completely
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
等心 100 a non-discriminating mind
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
定异 定異 100
  1. distinction
  2. distinctions
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法名 102 Dharma name
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法住 102 dharma abode
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛法味 102 the flavor of the Dharma
福报 福報 102 a blessed reward
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
观燃可燃 觀燃可燃 103 analysis of burning and fuel
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
观作作者 觀作作者 103 analysis of act of doing and agent
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
化人 104 a conjured person
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
见者即闻者 見者即聞者 106 the seer is also the hearer
戒取 106 attachment to heterodox teachings
皆是老死相 106 all characterized by old age and death
俱不成 俱不成 106 both [what establishes and the established] do not exist
卷第二 106 scroll 2
决定有作者 決定有作者 106 a real agent
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空法 107 to regard all things as empty
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六入 108 the six sense objects
六法 108 the six dharmas
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能破 110 refutation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破闇乃名照 112 illumination is in fact the destruction of darkness
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
去法 113 act of going; gamana
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如灯能自照 如燈能自照 114 as a light illuminates itself
如幻亦如梦 如幻亦如夢 114 like an illusion or a dream
如梦 如夢 114 like in a dream
乳应即是酪 乳應即是酪 114 milk itself would be curds
若灯能自照 若燈能自照 114 if a light illuminates itself
若尔 若爾 114 then; tarhi
若燃是可燃 114 if burning and fuel were identical
若人自作苦 114 if suffering is made by persons themselves
若生是有为 若生是有為 114 if arising is conditioned
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色声 色聲 115 the visible and the audible
色声香味触 色聲香味觸 115 form, sound, taste, touch, smell, and tangibles
身等 115 equal in body
生法 115 sentient beings and dharmas
生非生已生 115 presently arising, not yet arisen, and already arisen
生相 115 attribute of arising
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
生住灭不成 生住滅不成 115 origination, duration, and cessation are not established
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死无有始 生死無有始 115 Saṃsāra is without first
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
实语 實語 115 true words
受者 115 recipient
四事 115 the four necessities
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
贪着 貪著 116 attachment to desire
兔角龟毛 兔角龜毛 116 rabbit horns, tortoise hair
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
为离诸见故 為離諸見故 119 as the expedient to get rid of all [metaphysical] views
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我相 119 the notion of a self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无实 無實 119 not ultimately real
五受阴 五受陰 119 five aggregates of attachment
无因无果 無因無果 119 the effect and the causal condition do not exist
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无有性 無有性 119 the state of non-existence
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
相无性 相無性 120 the non-nature of appearances
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心数法 心數法 120 a mental factor
眼耳等诸根 眼耳等諸根 121 vision, hearing, and the other senses
眼根 121 the faculty of sight
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一法 121 one dharma; one thing
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一时有三相 一時有三相 121 the simultaneous existence of the three characteristics
一异 一異 121 one and many
异法 異法 121 a counter example
意根 121 the mind sense
因人 121 the circumstances of people
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应作 應作 121 a manifestation
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一切法空故 121 due to the emptiness of all existents
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
有果 121 having a result; fruitful
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲以示空义 欲以示空義 121 for the illumination of emptiness
缘生法 緣生法 121 conditioned dharmas
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
则燃成复成 則燃成復成 122 establishing of an already established fire
则应有三相 則應有三相 122 then the three characteristics apply to it
憎爱 憎愛 122 hate and love
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众缘和合 眾緣和合 122 assemblage of causes and conditions
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法灭时 諸法滅時 122 an entity that is undergoing cessation
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
住相 122 abiding; sthiti
自生 122 self origination
自生亦生彼 122 the origination of both itself and what is other
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
作作者则一 作作者則一 122 then agent and object would be one
作者定不定 122 an agent that is both real and unreal
作者及作业 作者及作業 122 the agent and the action