Glossary and Vocabulary for Catuḥśataka (Guang Bai Lun Ben) 廣百論本, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 Kangxi radical 71 故無時方物
2 104 to not have; without 故無時方物
3 104 mo 故無時方物
4 104 to not have 故無時方物
5 104 Wu 故無時方物
6 104 mo 故無時方物
7 70 yìng to answer; to respond 應言常性無
8 70 yìng to confirm; to verify 應言常性無
9 70 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應言常性無
10 70 yìng to accept 應言常性無
11 70 yìng to permit; to allow 應言常性無
12 70 yìng to echo 應言常性無
13 70 yìng to handle; to deal with 應言常性無
14 70 yìng Ying 應言常性無
15 67 shēng to be born; to give birth 一切為果生
16 67 shēng to live 一切為果生
17 67 shēng raw 一切為果生
18 67 shēng a student 一切為果生
19 67 shēng life 一切為果生
20 67 shēng to produce; to give rise 一切為果生
21 67 shēng alive 一切為果生
22 67 shēng a lifetime 一切為果生
23 67 shēng to initiate; to become 一切為果生
24 67 shēng to grow 一切為果生
25 67 shēng unfamiliar 一切為果生
26 67 shēng not experienced 一切為果生
27 67 shēng hard; stiff; strong 一切為果生
28 67 shēng having academic or professional knowledge 一切為果生
29 67 shēng a male role in traditional theatre 一切為果生
30 67 shēng gender 一切為果生
31 67 shēng to develop; to grow 一切為果生
32 67 shēng to set up 一切為果生
33 67 shēng a prostitute 一切為果生
34 67 shēng a captive 一切為果生
35 67 shēng a gentleman 一切為果生
36 67 shēng Kangxi radical 100 一切為果生
37 67 shēng unripe 一切為果生
38 67 shēng nature 一切為果生
39 67 shēng to inherit; to succeed 一切為果生
40 67 shēng destiny 一切為果生
41 67 shēng birth 一切為果生
42 61 fēi Kangxi radical 175 有性非緣生
43 61 fēi wrong; bad; untruthful 有性非緣生
44 61 fēi different 有性非緣生
45 61 fēi to not be; to not have 有性非緣生
46 61 fēi to violate; to be contrary to 有性非緣生
47 61 fēi Africa 有性非緣生
48 61 fēi to slander 有性非緣生
49 61 fěi to avoid 有性非緣生
50 61 fēi must 有性非緣生
51 61 fēi an error 有性非緣生
52 61 fēi a problem; a question 有性非緣生
53 61 fēi evil 有性非緣生
54 46 děng et cetera; and so on 謂空等為常
55 46 děng to wait 謂空等為常
56 46 děng to be equal 謂空等為常
57 46 děng degree; level 謂空等為常
58 46 děng to compare 謂空等為常
59 43 yīn cause; reason 非無因有性
60 43 yīn to accord with 非無因有性
61 43 yīn to follow 非無因有性
62 43 yīn to rely on 非無因有性
63 43 yīn via; through 非無因有性
64 43 yīn to continue 非無因有性
65 43 yīn to receive 非無因有性
66 43 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 非無因有性
67 43 yīn to seize an opportunity 非無因有性
68 43 yīn to be like 非無因有性
69 43 yīn a standrd; a criterion 非無因有性
70 43 yīn cause; hetu 非無因有性
71 40 wéi to act as; to serve 一切為果生
72 40 wéi to change into; to become 一切為果生
73 40 wéi to be; is 一切為果生
74 40 wéi to do 一切為果生
75 40 wèi to support; to help 一切為果生
76 40 wéi to govern 一切為果生
77 38 píng a bottle 瓶等在未來
78 38 píng a jar; a pitcher; a vase 瓶等在未來
79 38 píng Ping 瓶等在未來
80 32 shí time; a point or period of time 無有時方物
81 32 shí a season; a quarter of a year 無有時方物
82 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無有時方物
83 32 shí fashionable 無有時方物
84 32 shí fate; destiny; luck 無有時方物
85 32 shí occasion; opportunity; chance 無有時方物
86 32 shí tense 無有時方物
87 32 shí particular; special 無有時方物
88 32 shí to plant; to cultivate 無有時方物
89 32 shí an era; a dynasty 無有時方物
90 32 shí time [abstract] 無有時方物
91 32 shí seasonal 無有時方物
92 32 shí to wait upon 無有時方物
93 32 shí hour 無有時方物
94 32 shí appropriate; proper; timely 無有時方物
95 32 shí Shi 無有時方物
96 32 shí a present; currentlt 無有時方物
97 32 shí time; kāla 無有時方物
98 32 shí at that time; samaya 無有時方物
99 32 Yi 亦不見此義
100 28 to go; to 而起於無常
101 28 to rely on; to depend on 而起於無常
102 28 Yu 而起於無常
103 28 a crow 而起於無常
104 28 a human or animal body 二體不同處
105 28 form; style 二體不同處
106 28 a substance 二體不同處
107 28 a system 二體不同處
108 28 a font 二體不同處
109 28 grammatical aspect (of a verb) 二體不同處
110 28 to experience; to realize 二體不同處
111 28 ti 二體不同處
112 28 limbs of a human or animal body 二體不同處
113 28 to put oneself in another's shoes 二體不同處
114 28 a genre of writing 二體不同處
115 28 body; śarīra 二體不同處
116 28 śarīra; human body 二體不同處
117 28 ti; essence 二體不同處
118 28 entity; a constituent; an element 二體不同處
119 28 self 我時捨諸德
120 28 [my] dear 我時捨諸德
121 28 Wo 我時捨諸德
122 28 self; atman; attan 我時捨諸德
123 28 ga 我時捨諸德
124 27 jiàn to see 見所作無常
125 27 jiàn opinion; view; understanding 見所作無常
126 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所作無常
127 27 jiàn refer to; for details see 見所作無常
128 27 jiàn to appear 見所作無常
129 27 jiàn to meet 見所作無常
130 27 jiàn to receive (a guest) 見所作無常
131 27 jiàn let me; kindly 見所作無常
132 27 jiàn Jian 見所作無常
133 27 xiàn to appear 見所作無常
134 27 xiàn to introduce 見所作無常
135 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見所作無常
136 26 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 真見說非有
137 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 故無因欲成
138 26 chéng to become; to turn into 故無因欲成
139 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 故無因欲成
140 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 故無因欲成
141 26 chéng a full measure of 故無因欲成
142 26 chéng whole 故無因欲成
143 26 chéng set; established 故無因欲成
144 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 故無因欲成
145 26 chéng to reconcile 故無因欲成
146 26 chéng to resmble; to be similar to 故無因欲成
147 26 chéng composed of 故無因欲成
148 26 chéng a result; a harvest; an achievement 故無因欲成
149 26 chéng capable; able; accomplished 故無因欲成
150 26 chéng to help somebody achieve something 故無因欲成
151 26 chéng Cheng 故無因欲成
152 26 chéng Become 故無因欲成
153 26 chéng becoming; bhāva 故無因欲成
154 24 to complete; to finish 既見無常有
155 24 Ji 既見無常有
156 23 color 現見色等行
157 23 form; matter 現見色等行
158 23 shǎi dice 現見色等行
159 23 Kangxi radical 139 現見色等行
160 23 countenance 現見色等行
161 23 scene; sight 現見色等行
162 23 feminine charm; female beauty 現見色等行
163 23 kind; type 現見色等行
164 23 quality 現見色等行
165 23 to be angry 現見色等行
166 23 to seek; to search for 現見色等行
167 23 lust; sexual desire 現見色等行
168 23 form; rupa 現見色等行
169 23 to leave; to depart; to go away; to part 若離所生果
170 23 a mythical bird 若離所生果
171 23 li; one of the eight divinatory trigrams 若離所生果
172 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若離所生果
173 23 chī a dragon with horns not yet grown 若離所生果
174 23 a mountain ash 若離所生果
175 23 vanilla; a vanilla-like herb 若離所生果
176 23 to be scattered; to be separated 若離所生果
177 23 to cut off 若離所生果
178 23 to violate; to be contrary to 若離所生果
179 23 to be distant from 若離所生果
180 23 two 若離所生果
181 23 to array; to align 若離所生果
182 23 to pass through; to experience 若離所生果
183 23 transcendence 若離所生果
184 22 néng can; able 無有能生因
185 22 néng ability; capacity 無有能生因
186 22 néng a mythical bear-like beast 無有能生因
187 22 néng energy 無有能生因
188 22 néng function; use 無有能生因
189 22 néng talent 無有能生因
190 22 néng expert at 無有能生因
191 22 néng to be in harmony 無有能生因
192 22 néng to tend to; to care for 無有能生因
193 22 néng to reach; to arrive at 無有能生因
194 22 néng to be able; śak 無有能生因
195 22 zōng school; sect 邪宗所共許
196 22 zōng ancestor 邪宗所共許
197 22 zōng to take as one's model as 邪宗所共許
198 22 zōng purpose 邪宗所共許
199 22 zōng an ancestral temple 邪宗所共許
200 22 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 邪宗所共許
201 22 zōng clan; family 邪宗所共許
202 22 zōng a model 邪宗所共許
203 22 zōng a county 邪宗所共許
204 22 zōng religion 邪宗所共許
205 22 zōng essential; necessary 邪宗所共許
206 22 zōng summation 邪宗所共許
207 22 zōng a visit by feudal lords 邪宗所共許
208 22 zōng Zong 邪宗所共許
209 22 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 邪宗所共許
210 22 zōng sect; thought; mata 邪宗所共許
211 21 suǒ a few; various; some 見所作無常
212 21 suǒ a place; a location 見所作無常
213 21 suǒ indicates a passive voice 見所作無常
214 21 suǒ an ordinal number 見所作無常
215 21 suǒ meaning 見所作無常
216 21 suǒ garrison 見所作無常
217 21 suǒ place; pradeśa 見所作無常
218 21 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法必變異
219 21 method; way 若法無觸對
220 21 France 若法無觸對
221 21 the law; rules; regulations 若法無觸對
222 21 the teachings of the Buddha; Dharma 若法無觸對
223 21 a standard; a norm 若法無觸對
224 21 an institution 若法無觸對
225 21 to emulate 若法無觸對
226 21 magic; a magic trick 若法無觸對
227 21 punishment 若法無觸對
228 21 Fa 若法無觸對
229 21 a precedent 若法無觸對
230 21 a classification of some kinds of Han texts 若法無觸對
231 21 relating to a ceremony or rite 若法無觸對
232 21 Dharma 若法無觸對
233 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若法無觸對
234 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若法無觸對
235 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若法無觸對
236 21 quality; characteristic 若法無觸對
237 20 to carry on the shoulder 依何有涅槃
238 20 what 依何有涅槃
239 20 He 依何有涅槃
240 20 無常 wúcháng irregular 所以無常性
241 20 無常 wúcháng changing frequently 所以無常性
242 20 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 所以無常性
243 20 無常 wúcháng impermanence 所以無常性
244 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 方得說為行
245 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 方得說為行
246 19 shuì to persuade 方得說為行
247 19 shuō to teach; to recite; to explain 方得說為行
248 19 shuō a doctrine; a theory 方得說為行
249 19 shuō to claim; to assert 方得說為行
250 19 shuō allocution 方得說為行
251 19 shuō to criticize; to scold 方得說為行
252 19 shuō to indicate; to refer to 方得說為行
253 19 shuō speach; vāda 方得說為行
254 19 shuō to speak; bhāṣate 方得說為行
255 18 cháng Chang 有因即非常
256 18 cháng common; general; ordinary 有因即非常
257 18 cháng a principle; a rule 有因即非常
258 18 cháng eternal; nitya 有因即非常
259 18 dìng to decide 此定從他生
260 18 dìng certainly; definitely 此定從他生
261 18 dìng to determine 此定從他生
262 18 dìng to calm down 此定從他生
263 18 dìng to set; to fix 此定從他生
264 18 dìng to book; to subscribe to; to order 此定從他生
265 18 dìng still 此定從他生
266 18 dìng Concentration 此定從他生
267 18 dìng meditative concentration; meditation 此定從他生
268 18 infix potential marker 是故亦不應
269 17 zhě ca 餘分非因者
270 17 wèi to call 謂非作常住
271 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂非作常住
272 17 wèi to speak to; to address 謂非作常住
273 17 wèi to treat as; to regard as 謂非作常住
274 17 wèi introducing a condition situation 謂非作常住
275 17 wèi to speak to; to address 謂非作常住
276 17 wèi to think 謂非作常住
277 17 wèi for; is to be 謂非作常住
278 17 wèi to make; to cause 謂非作常住
279 17 wèi principle; reason 謂非作常住
280 17 wèi Wei 謂非作常住
281 17 ér Kangxi radical 126 有性而常住
282 17 ér as if; to seem like 有性而常住
283 17 néng can; able 有性而常住
284 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有性而常住
285 17 ér to arrive; up to 有性而常住
286 17 zhù to dwell; to live; to reside 故我非常住
287 17 zhù to stop; to halt 故我非常住
288 17 zhù to retain; to remain 故我非常住
289 17 zhù to lodge at [temporarily] 故我非常住
290 17 zhù verb complement 故我非常住
291 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 故我非常住
292 17 guǒ a result; a consequence 一切為果生
293 17 guǒ fruit 一切為果生
294 17 guǒ to eat until full 一切為果生
295 17 guǒ to realize 一切為果生
296 17 guǒ a fruit tree 一切為果生
297 17 guǒ resolute; determined 一切為果生
298 17 guǒ Fruit 一切為果生
299 17 guǒ direct effect; phala; a consequence 一切為果生
300 16 zhēn real; true; genuine 真見說非有
301 16 zhēn sincere 真見說非有
302 16 zhēn Zhen 真見說非有
303 16 zhēn regular script 真見說非有
304 16 zhēn a portrait 真見說非有
305 16 zhēn natural state 真見說非有
306 16 zhēn perfect 真見說非有
307 16 zhēn ideal 真見說非有
308 16 zhēn an immortal 真見說非有
309 16 zhēn a true official appointment 真見說非有
310 16 zhēn True 真見說非有
311 16 zhēn true 真見說非有
312 15 fēn to separate; to divide into parts 非唯一有分
313 15 fēn a part; a section; a division; a portion 非唯一有分
314 15 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 非唯一有分
315 15 fēn to differentiate; to distinguish 非唯一有分
316 15 fēn a fraction 非唯一有分
317 15 fēn to express as a fraction 非唯一有分
318 15 fēn one tenth 非唯一有分
319 15 fèn a component; an ingredient 非唯一有分
320 15 fèn the limit of an obligation 非唯一有分
321 15 fèn affection; goodwill 非唯一有分
322 15 fèn a role; a responsibility 非唯一有分
323 15 fēn equinox 非唯一有分
324 15 fèn a characteristic 非唯一有分
325 15 fèn to assume; to deduce 非唯一有分
326 15 fēn to share 非唯一有分
327 15 fēn branch [office] 非唯一有分
328 15 fēn clear; distinct 非唯一有分
329 15 fēn a difference 非唯一有分
330 15 fēn a score 非唯一有分
331 15 fèn identity 非唯一有分
332 15 fèn a part; a portion 非唯一有分
333 15 fēn part; avayava 非唯一有分
334 15 不成 bùchéng unsuccessful 其理不成就
335 15 不成 bùchéng will not do; will not work 其理不成就
336 15 不成 bùchéng don't tell me ... 其理不成就
337 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 因則為妄立
338 15 a grade; a level 因則為妄立
339 15 an example; a model 因則為妄立
340 15 a weighing device 因則為妄立
341 15 to grade; to rank 因則為妄立
342 15 to copy; to imitate; to follow 因則為妄立
343 15 to do 因則為妄立
344 15 koan; kōan; gong'an 因則為妄立
345 14 hòu after; later 要取前捨後
346 14 hòu empress; queen 要取前捨後
347 14 hòu sovereign 要取前捨後
348 14 hòu the god of the earth 要取前捨後
349 14 hòu late; later 要取前捨後
350 14 hòu offspring; descendents 要取前捨後
351 14 hòu to fall behind; to lag 要取前捨後
352 14 hòu behind; back 要取前捨後
353 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 要取前捨後
354 14 hòu Hou 要取前捨後
355 14 hòu after; behind 要取前捨後
356 14 hòu following 要取前捨後
357 14 hòu to be delayed 要取前捨後
358 14 hòu to abandon; to discard 要取前捨後
359 14 hòu feudal lords 要取前捨後
360 14 hòu Hou 要取前捨後
361 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 要取前捨後
362 14 hòu rear; paścāt 要取前捨後
363 14 Kangxi radical 49 未來若已謝
364 14 to bring to an end; to stop 未來若已謝
365 14 to complete 未來若已謝
366 14 to demote; to dismiss 未來若已謝
367 14 to recover from an illness 未來若已謝
368 14 former; pūrvaka 未來若已謝
369 14 to think; consider; to ponder 離愛有何思
370 14 thinking; consideration 離愛有何思
371 14 to miss; to long for 離愛有何思
372 14 emotions 離愛有何思
373 14 to mourn; to grieve 離愛有何思
374 14 Si 離愛有何思
375 14 sāi hairy [beard] 離愛有何思
376 14 Think 離愛有何思
377 14 volition; cetanā 離愛有何思
378 14 consciousness, understanding; cetanā 離愛有何思
379 14 thought; cintā 離愛有何思
380 14 extra; surplus; remainder 方作餘生因
381 14 to remain 方作餘生因
382 14 the time after an event 方作餘生因
383 14 the others; the rest 方作餘生因
384 14 additional; complementary 方作餘生因
385 13 無有 wú yǒu there is not 故除佛無有
386 13 èr two 此二若是無
387 13 èr Kangxi radical 7 此二若是無
388 13 èr second 此二若是無
389 13 èr twice; double; di- 此二若是無
390 13 èr more than one kind 此二若是無
391 13 èr two; dvā; dvi 此二若是無
392 13 one 廣百論本一卷
393 13 Kangxi radical 1 廣百論本一卷
394 13 pure; concentrated 廣百論本一卷
395 13 first 廣百論本一卷
396 13 the same 廣百論本一卷
397 13 sole; single 廣百論本一卷
398 13 a very small amount 廣百論本一卷
399 13 Yi 廣百論本一卷
400 13 other 廣百論本一卷
401 13 to unify 廣百論本一卷
402 13 accidentally; coincidentally 廣百論本一卷
403 13 abruptly; suddenly 廣百論本一卷
404 13 one; eka 廣百論本一卷
405 13 míng fame; renown; reputation 設有亦名無
406 13 míng a name; personal name; designation 設有亦名無
407 13 míng rank; position 設有亦名無
408 13 míng an excuse 設有亦名無
409 13 míng life 設有亦名無
410 13 míng to name; to call 設有亦名無
411 13 míng to express; to describe 設有亦名無
412 13 míng to be called; to have the name 設有亦名無
413 13 míng to own; to possess 設有亦名無
414 13 míng famous; renowned 設有亦名無
415 13 míng moral 設有亦名無
416 13 míng name; naman 設有亦名無
417 13 míng fame; renown; yasas 設有亦名無
418 13 other; another; some other 此定從他生
419 13 other 此定從他生
420 13 tha 此定從他生
421 13 ṭha 此定從他生
422 13 other; anya 此定從他生
423 12 wèi position; location; place 初中後三位
424 12 wèi bit 初中後三位
425 12 wèi a seat 初中後三位
426 12 wèi a post 初中後三位
427 12 wèi a rank; status 初中後三位
428 12 wèi a throne 初中後三位
429 12 wèi Wei 初中後三位
430 12 wèi the standard form of an object 初中後三位
431 12 wèi a polite form of address 初中後三位
432 12 wèi at; located at 初中後三位
433 12 wèi to arrange 初中後三位
434 12 wèi to remain standing; avasthā 初中後三位
435 12 meaning; sense 亦不見此義
436 12 justice; right action; righteousness 亦不見此義
437 12 artificial; man-made; fake 亦不見此義
438 12 chivalry; generosity 亦不見此義
439 12 just; righteous 亦不見此義
440 12 adopted 亦不見此義
441 12 a relationship 亦不見此義
442 12 volunteer 亦不見此義
443 12 something suitable 亦不見此義
444 12 a martyr 亦不見此義
445 12 a law 亦不見此義
446 12 Yi 亦不見此義
447 12 Righteousness 亦不見此義
448 12 未來 wèilái future 瓶等在未來
449 12 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 我等皆永滅
450 12 miè to submerge 我等皆永滅
451 12 miè to extinguish; to put out 我等皆永滅
452 12 miè to eliminate 我等皆永滅
453 12 miè to disappear; to fade away 我等皆永滅
454 12 miè the cessation of suffering 我等皆永滅
455 12 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 我等皆永滅
456 11 reason; logic; truth 常住理不然
457 11 to manage 常住理不然
458 11 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 常住理不然
459 11 to work jade; to remove jade from ore 常住理不然
460 11 a natural science 常住理不然
461 11 law; principle; theory; inner principle or structure 常住理不然
462 11 to acknowledge; to respond; to answer 常住理不然
463 11 a judge 常住理不然
464 11 li; moral principle 常住理不然
465 11 to tidy up; to put in order 常住理不然
466 11 grain; texture 常住理不然
467 11 reason; logic; truth 常住理不然
468 11 to stand 因則為妄立
469 11 Kangxi radical 117 因則為妄立
470 11 erect; upright; vertical 因則為妄立
471 11 to establish; to set up; to found 因則為妄立
472 11 to conclude; to draw up 因則為妄立
473 11 to ascend the throne 因則為妄立
474 11 to designate; to appoint 因則為妄立
475 11 to live; to exist 因則為妄立
476 11 to erect; to stand something up 因則為妄立
477 11 to take a stand 因則為妄立
478 11 to cease; to stop 因則為妄立
479 11 a two week period at the onset o feach season 因則為妄立
480 11 stand 因則為妄立
481 11 to break; to split; to smash 破常品第一
482 11 worn-out; broken 破常品第一
483 11 to destroy; to ruin 破常品第一
484 11 to break a rule; to allow an exception 破常品第一
485 11 to defeat 破常品第一
486 11 low quality; in poor condition 破常品第一
487 11 to strike; to hit 破常品第一
488 11 to spend [money]; to squander 破常品第一
489 11 to disprove [an argument] 破常品第一
490 11 finale 破常品第一
491 11 to use up; to exhaust 破常品第一
492 11 to penetrate 破常品第一
493 11 pha 破常品第一
494 11 to depend on; to lean on 智者依世間
495 11 to comply with; to follow 智者依世間
496 11 to help 智者依世間
497 11 flourishing 智者依世間
498 11 lovable 智者依世間
499 11 upadhi / bonds; substratum 智者依世間
500 11 kōng empty; void; hollow 謂空等為常

Frequencies of all Words

Top 1130

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 104 no 故無時方物
2 104 Kangxi radical 71 故無時方物
3 104 to not have; without 故無時方物
4 104 has not yet 故無時方物
5 104 mo 故無時方物
6 104 do not 故無時方物
7 104 not; -less; un- 故無時方物
8 104 regardless of 故無時方物
9 104 to not have 故無時方物
10 104 um 故無時方物
11 104 Wu 故無時方物
12 104 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 故無時方物
13 104 not; non- 故無時方物
14 104 mo 故無時方物
15 95 yǒu is; are; to exist 有因即非常
16 95 yǒu to have; to possess 有因即非常
17 95 yǒu indicates an estimate 有因即非常
18 95 yǒu indicates a large quantity 有因即非常
19 95 yǒu indicates an affirmative response 有因即非常
20 95 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有因即非常
21 95 yǒu used to compare two things 有因即非常
22 95 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有因即非常
23 95 yǒu used before the names of dynasties 有因即非常
24 95 yǒu a certain thing; what exists 有因即非常
25 95 yǒu multiple of ten and ... 有因即非常
26 95 yǒu abundant 有因即非常
27 95 yǒu purposeful 有因即非常
28 95 yǒu You 有因即非常
29 95 yǒu 1. existence; 2. becoming 有因即非常
30 95 yǒu becoming; bhava 有因即非常
31 79 ruò to seem; to be like; as 若法體實有
32 79 ruò seemingly 若法體實有
33 79 ruò if 若法體實有
34 79 ruò you 若法體實有
35 79 ruò this; that 若法體實有
36 79 ruò and; or 若法體實有
37 79 ruò as for; pertaining to 若法體實有
38 79 pomegranite 若法體實有
39 79 ruò to choose 若法體實有
40 79 ruò to agree; to accord with; to conform to 若法體實有
41 79 ruò thus 若法體實有
42 79 ruò pollia 若法體實有
43 79 ruò Ruo 若法體實有
44 79 ruò only then 若法體實有
45 79 ja 若法體實有
46 79 jñā 若法體實有
47 70 yīng should; ought 應言常性無
48 70 yìng to answer; to respond 應言常性無
49 70 yìng to confirm; to verify 應言常性無
50 70 yīng soon; immediately 應言常性無
51 70 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應言常性無
52 70 yìng to accept 應言常性無
53 70 yīng or; either 應言常性無
54 70 yìng to permit; to allow 應言常性無
55 70 yìng to echo 應言常性無
56 70 yìng to handle; to deal with 應言常性無
57 70 yìng Ying 應言常性無
58 70 yīng suitable; yukta 應言常性無
59 67 shēng to be born; to give birth 一切為果生
60 67 shēng to live 一切為果生
61 67 shēng raw 一切為果生
62 67 shēng a student 一切為果生
63 67 shēng life 一切為果生
64 67 shēng to produce; to give rise 一切為果生
65 67 shēng alive 一切為果生
66 67 shēng a lifetime 一切為果生
67 67 shēng to initiate; to become 一切為果生
68 67 shēng to grow 一切為果生
69 67 shēng unfamiliar 一切為果生
70 67 shēng not experienced 一切為果生
71 67 shēng hard; stiff; strong 一切為果生
72 67 shēng very; extremely 一切為果生
73 67 shēng having academic or professional knowledge 一切為果生
74 67 shēng a male role in traditional theatre 一切為果生
75 67 shēng gender 一切為果生
76 67 shēng to develop; to grow 一切為果生
77 67 shēng to set up 一切為果生
78 67 shēng a prostitute 一切為果生
79 67 shēng a captive 一切為果生
80 67 shēng a gentleman 一切為果生
81 67 shēng Kangxi radical 100 一切為果生
82 67 shēng unripe 一切為果生
83 67 shēng nature 一切為果生
84 67 shēng to inherit; to succeed 一切為果生
85 67 shēng destiny 一切為果生
86 67 shēng birth 一切為果生
87 61 fēi not; non-; un- 有性非緣生
88 61 fēi Kangxi radical 175 有性非緣生
89 61 fēi wrong; bad; untruthful 有性非緣生
90 61 fēi different 有性非緣生
91 61 fēi to not be; to not have 有性非緣生
92 61 fēi to violate; to be contrary to 有性非緣生
93 61 fēi Africa 有性非緣生
94 61 fēi to slander 有性非緣生
95 61 fěi to avoid 有性非緣生
96 61 fēi must 有性非緣生
97 61 fēi an error 有性非緣生
98 61 fēi a problem; a question 有性非緣生
99 61 fēi evil 有性非緣生
100 61 fēi besides; except; unless 有性非緣生
101 46 děng et cetera; and so on 謂空等為常
102 46 děng to wait 謂空等為常
103 46 děng degree; kind 謂空等為常
104 46 děng plural 謂空等為常
105 46 děng to be equal 謂空等為常
106 46 děng degree; level 謂空等為常
107 46 děng to compare 謂空等為常
108 43 yīn because 非無因有性
109 43 yīn cause; reason 非無因有性
110 43 yīn to accord with 非無因有性
111 43 yīn to follow 非無因有性
112 43 yīn to rely on 非無因有性
113 43 yīn via; through 非無因有性
114 43 yīn to continue 非無因有性
115 43 yīn to receive 非無因有性
116 43 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 非無因有性
117 43 yīn to seize an opportunity 非無因有性
118 43 yīn to be like 非無因有性
119 43 yīn from; because of 非無因有性
120 43 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 非無因有性
121 43 yīn a standrd; a criterion 非無因有性
122 43 yīn Cause 非無因有性
123 43 yīn cause; hetu 非無因有性
124 40 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故除佛無有
125 40 old; ancient; former; past 故除佛無有
126 40 reason; cause; purpose 故除佛無有
127 40 to die 故除佛無有
128 40 so; therefore; hence 故除佛無有
129 40 original 故除佛無有
130 40 accident; happening; instance 故除佛無有
131 40 a friend; an acquaintance; friendship 故除佛無有
132 40 something in the past 故除佛無有
133 40 deceased; dead 故除佛無有
134 40 still; yet 故除佛無有
135 40 wèi for; to 一切為果生
136 40 wèi because of 一切為果生
137 40 wéi to act as; to serve 一切為果生
138 40 wéi to change into; to become 一切為果生
139 40 wéi to be; is 一切為果生
140 40 wéi to do 一切為果生
141 40 wèi for 一切為果生
142 40 wèi because of; for; to 一切為果生
143 40 wèi to 一切為果生
144 40 wéi in a passive construction 一切為果生
145 40 wéi forming a rehetorical question 一切為果生
146 40 wéi forming an adverb 一切為果生
147 40 wéi to add emphasis 一切為果生
148 40 wèi to support; to help 一切為果生
149 40 wéi to govern 一切為果生
150 38 píng a bottle 瓶等在未來
151 38 píng bottle 瓶等在未來
152 38 píng a jar; a pitcher; a vase 瓶等在未來
153 38 píng Ping 瓶等在未來
154 32 shí time; a point or period of time 無有時方物
155 32 shí a season; a quarter of a year 無有時方物
156 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 無有時方物
157 32 shí at that time 無有時方物
158 32 shí fashionable 無有時方物
159 32 shí fate; destiny; luck 無有時方物
160 32 shí occasion; opportunity; chance 無有時方物
161 32 shí tense 無有時方物
162 32 shí particular; special 無有時方物
163 32 shí to plant; to cultivate 無有時方物
164 32 shí hour (measure word) 無有時方物
165 32 shí an era; a dynasty 無有時方物
166 32 shí time [abstract] 無有時方物
167 32 shí seasonal 無有時方物
168 32 shí frequently; often 無有時方物
169 32 shí occasionally; sometimes 無有時方物
170 32 shí on time 無有時方物
171 32 shí this; that 無有時方物
172 32 shí to wait upon 無有時方物
173 32 shí hour 無有時方物
174 32 shí appropriate; proper; timely 無有時方物
175 32 shí Shi 無有時方物
176 32 shí a present; currentlt 無有時方物
177 32 shí time; kāla 無有時方物
178 32 shí at that time; samaya 無有時方物
179 32 also; too 亦不見此義
180 32 but 亦不見此義
181 32 this; he; she 亦不見此義
182 32 although; even though 亦不見此義
183 32 already 亦不見此義
184 32 particle with no meaning 亦不見此義
185 32 Yi 亦不見此義
186 28 zhū all; many; various 是故諸極微
187 28 zhū Zhu 是故諸極微
188 28 zhū all; members of the class 是故諸極微
189 28 zhū interrogative particle 是故諸極微
190 28 zhū him; her; them; it 是故諸極微
191 28 zhū of; in 是故諸極微
192 28 zhū all; many; sarva 是故諸極微
193 28 in; at 而起於無常
194 28 in; at 而起於無常
195 28 in; at; to; from 而起於無常
196 28 to go; to 而起於無常
197 28 to rely on; to depend on 而起於無常
198 28 to go to; to arrive at 而起於無常
199 28 from 而起於無常
200 28 give 而起於無常
201 28 oppposing 而起於無常
202 28 and 而起於無常
203 28 compared to 而起於無常
204 28 by 而起於無常
205 28 and; as well as 而起於無常
206 28 for 而起於無常
207 28 Yu 而起於無常
208 28 a crow 而起於無常
209 28 whew; wow 而起於無常
210 28 a human or animal body 二體不同處
211 28 form; style 二體不同處
212 28 a substance 二體不同處
213 28 a system 二體不同處
214 28 a font 二體不同處
215 28 grammatical aspect (of a verb) 二體不同處
216 28 to experience; to realize 二體不同處
217 28 ti 二體不同處
218 28 limbs of a human or animal body 二體不同處
219 28 to put oneself in another's shoes 二體不同處
220 28 a genre of writing 二體不同處
221 28 body; śarīra 二體不同處
222 28 śarīra; human body 二體不同處
223 28 ti; essence 二體不同處
224 28 entity; a constituent; an element 二體不同處
225 28 I; me; my 我時捨諸德
226 28 self 我時捨諸德
227 28 we; our 我時捨諸德
228 28 [my] dear 我時捨諸德
229 28 Wo 我時捨諸德
230 28 self; atman; attan 我時捨諸德
231 28 ga 我時捨諸德
232 28 I; aham 我時捨諸德
233 27 jiàn to see 見所作無常
234 27 jiàn opinion; view; understanding 見所作無常
235 27 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見所作無常
236 27 jiàn refer to; for details see 見所作無常
237 27 jiàn to appear 見所作無常
238 27 jiàn passive marker 見所作無常
239 27 jiàn to meet 見所作無常
240 27 jiàn to receive (a guest) 見所作無常
241 27 jiàn let me; kindly 見所作無常
242 27 jiàn Jian 見所作無常
243 27 xiàn to appear 見所作無常
244 27 xiàn to introduce 見所作無常
245 27 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見所作無常
246 26 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 真見說非有
247 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 故無因欲成
248 26 chéng one tenth 故無因欲成
249 26 chéng to become; to turn into 故無因欲成
250 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 故無因欲成
251 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 故無因欲成
252 26 chéng a full measure of 故無因欲成
253 26 chéng whole 故無因欲成
254 26 chéng set; established 故無因欲成
255 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 故無因欲成
256 26 chéng to reconcile 故無因欲成
257 26 chéng alright; OK 故無因欲成
258 26 chéng an area of ten square miles 故無因欲成
259 26 chéng to resmble; to be similar to 故無因欲成
260 26 chéng composed of 故無因欲成
261 26 chéng a result; a harvest; an achievement 故無因欲成
262 26 chéng capable; able; accomplished 故無因欲成
263 26 chéng to help somebody achieve something 故無因欲成
264 26 chéng Cheng 故無因欲成
265 26 chéng Become 故無因欲成
266 26 chéng becoming; bhāva 故無因欲成
267 24 already; since 既見無常有
268 24 both ... and ... 既見無常有
269 24 to complete; to finish 既見無常有
270 24 preverbal particle marking completion 既見無常有
271 24 not long 既見無常有
272 24 Ji 既見無常有
273 23 如何 rúhé how; what way; what 如何是極微
274 23 such as; for example; for instance 種種如樂等
275 23 if 種種如樂等
276 23 in accordance with 種種如樂等
277 23 to be appropriate; should; with regard to 種種如樂等
278 23 this 種種如樂等
279 23 it is so; it is thus; can be compared with 種種如樂等
280 23 to go to 種種如樂等
281 23 to meet 種種如樂等
282 23 to appear; to seem; to be like 種種如樂等
283 23 at least as good as 種種如樂等
284 23 and 種種如樂等
285 23 or 種種如樂等
286 23 but 種種如樂等
287 23 then 種種如樂等
288 23 naturally 種種如樂等
289 23 expresses a question or doubt 種種如樂等
290 23 you 種種如樂等
291 23 the second lunar month 種種如樂等
292 23 in; at 種種如樂等
293 23 Ru 種種如樂等
294 23 Thus 種種如樂等
295 23 thus; tathā 種種如樂等
296 23 like; iva 種種如樂等
297 23 color 現見色等行
298 23 form; matter 現見色等行
299 23 shǎi dice 現見色等行
300 23 Kangxi radical 139 現見色等行
301 23 countenance 現見色等行
302 23 scene; sight 現見色等行
303 23 feminine charm; female beauty 現見色等行
304 23 kind; type 現見色等行
305 23 quality 現見色等行
306 23 to be angry 現見色等行
307 23 to seek; to search for 現見色等行
308 23 lust; sexual desire 現見色等行
309 23 form; rupa 現見色等行
310 23 to leave; to depart; to go away; to part 若離所生果
311 23 a mythical bird 若離所生果
312 23 li; one of the eight divinatory trigrams 若離所生果
313 23 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 若離所生果
314 23 chī a dragon with horns not yet grown 若離所生果
315 23 a mountain ash 若離所生果
316 23 vanilla; a vanilla-like herb 若離所生果
317 23 to be scattered; to be separated 若離所生果
318 23 to cut off 若離所生果
319 23 to violate; to be contrary to 若離所生果
320 23 to be distant from 若離所生果
321 23 two 若離所生果
322 23 to array; to align 若離所生果
323 23 to pass through; to experience 若離所生果
324 23 transcendence 若離所生果
325 22 néng can; able 無有能生因
326 22 néng ability; capacity 無有能生因
327 22 néng a mythical bear-like beast 無有能生因
328 22 néng energy 無有能生因
329 22 néng function; use 無有能生因
330 22 néng may; should; permitted to 無有能生因
331 22 néng talent 無有能生因
332 22 néng expert at 無有能生因
333 22 néng to be in harmony 無有能生因
334 22 néng to tend to; to care for 無有能生因
335 22 néng to reach; to arrive at 無有能生因
336 22 néng as long as; only 無有能生因
337 22 néng even if 無有能生因
338 22 néng but 無有能生因
339 22 néng in this way 無有能生因
340 22 néng to be able; śak 無有能生因
341 22 zōng school; sect 邪宗所共許
342 22 zōng ancestor 邪宗所共許
343 22 zōng a measure word for transaction or business related things 邪宗所共許
344 22 zōng to take as one's model as 邪宗所共許
345 22 zōng purpose 邪宗所共許
346 22 zōng an ancestral temple 邪宗所共許
347 22 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 邪宗所共許
348 22 zōng clan; family 邪宗所共許
349 22 zōng a model 邪宗所共許
350 22 zōng a county 邪宗所共許
351 22 zōng religion 邪宗所共許
352 22 zōng essential; necessary 邪宗所共許
353 22 zōng summation 邪宗所共許
354 22 zōng a visit by feudal lords 邪宗所共許
355 22 zōng Zong 邪宗所共許
356 22 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 邪宗所共許
357 22 zōng sect; thought; mata 邪宗所共許
358 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見所作無常
359 21 suǒ an office; an institute 見所作無常
360 21 suǒ introduces a relative clause 見所作無常
361 21 suǒ it 見所作無常
362 21 suǒ if; supposing 見所作無常
363 21 suǒ a few; various; some 見所作無常
364 21 suǒ a place; a location 見所作無常
365 21 suǒ indicates a passive voice 見所作無常
366 21 suǒ that which 見所作無常
367 21 suǒ an ordinal number 見所作無常
368 21 suǒ meaning 見所作無常
369 21 suǒ garrison 見所作無常
370 21 suǒ place; pradeśa 見所作無常
371 21 suǒ that which; yad 見所作無常
372 21 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法必變異
373 21 method; way 若法無觸對
374 21 France 若法無觸對
375 21 the law; rules; regulations 若法無觸對
376 21 the teachings of the Buddha; Dharma 若法無觸對
377 21 a standard; a norm 若法無觸對
378 21 an institution 若法無觸對
379 21 to emulate 若法無觸對
380 21 magic; a magic trick 若法無觸對
381 21 punishment 若法無觸對
382 21 Fa 若法無觸對
383 21 a precedent 若法無觸對
384 21 a classification of some kinds of Han texts 若法無觸對
385 21 relating to a ceremony or rite 若法無觸對
386 21 Dharma 若法無觸對
387 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若法無觸對
388 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若法無觸對
389 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若法無觸對
390 21 quality; characteristic 若法無觸對
391 20 what; where; which 依何有涅槃
392 20 to carry on the shoulder 依何有涅槃
393 20 who 依何有涅槃
394 20 what 依何有涅槃
395 20 why 依何有涅槃
396 20 how 依何有涅槃
397 20 how much 依何有涅槃
398 20 He 依何有涅槃
399 20 what; kim 依何有涅槃
400 20 無常 wúcháng irregular 所以無常性
401 20 無常 wúcháng changing frequently 所以無常性
402 20 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 所以無常性
403 20 無常 wúcháng impermanence 所以無常性
404 19 jiē all; each and every; in all cases 皆成所生果
405 19 jiē same; equally 皆成所生果
406 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 方得說為行
407 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 方得說為行
408 19 shuì to persuade 方得說為行
409 19 shuō to teach; to recite; to explain 方得說為行
410 19 shuō a doctrine; a theory 方得說為行
411 19 shuō to claim; to assert 方得說為行
412 19 shuō allocution 方得說為行
413 19 shuō to criticize; to scold 方得說為行
414 19 shuō to indicate; to refer to 方得說為行
415 19 shuō speach; vāda 方得說為行
416 19 shuō to speak; bhāṣate 方得說為行
417 18 cháng always; ever; often; frequently; constantly 有因即非常
418 18 cháng Chang 有因即非常
419 18 cháng long-lasting 有因即非常
420 18 cháng common; general; ordinary 有因即非常
421 18 cháng a principle; a rule 有因即非常
422 18 cháng eternal; nitya 有因即非常
423 18 dìng to decide 此定從他生
424 18 dìng certainly; definitely 此定從他生
425 18 dìng to determine 此定從他生
426 18 dìng to calm down 此定從他生
427 18 dìng to set; to fix 此定從他生
428 18 dìng to book; to subscribe to; to order 此定從他生
429 18 dìng still 此定從他生
430 18 dìng Concentration 此定從他生
431 18 dìng meditative concentration; meditation 此定從他生
432 18 shì is; are; am; to be 若一分是因
433 18 shì is exactly 若一分是因
434 18 shì is suitable; is in contrast 若一分是因
435 18 shì this; that; those 若一分是因
436 18 shì really; certainly 若一分是因
437 18 shì correct; yes; affirmative 若一分是因
438 18 shì true 若一分是因
439 18 shì is; has; exists 若一分是因
440 18 shì used between repetitions of a word 若一分是因
441 18 shì a matter; an affair 若一分是因
442 18 shì Shi 若一分是因
443 18 shì is; bhū 若一分是因
444 18 shì this; idam 若一分是因
445 18 not; no 是故亦不應
446 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 是故亦不應
447 18 as a correlative 是故亦不應
448 18 no (answering a question) 是故亦不應
449 18 forms a negative adjective from a noun 是故亦不應
450 18 at the end of a sentence to form a question 是故亦不應
451 18 to form a yes or no question 是故亦不應
452 18 infix potential marker 是故亦不應
453 18 no; na 是故亦不應
454 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 餘分非因者
455 17 zhě that 餘分非因者
456 17 zhě nominalizing function word 餘分非因者
457 17 zhě used to mark a definition 餘分非因者
458 17 zhě used to mark a pause 餘分非因者
459 17 zhě topic marker; that; it 餘分非因者
460 17 zhuó according to 餘分非因者
461 17 zhě ca 餘分非因者
462 17 wèi to call 謂非作常住
463 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂非作常住
464 17 wèi to speak to; to address 謂非作常住
465 17 wèi to treat as; to regard as 謂非作常住
466 17 wèi introducing a condition situation 謂非作常住
467 17 wèi to speak to; to address 謂非作常住
468 17 wèi to think 謂非作常住
469 17 wèi for; is to be 謂非作常住
470 17 wèi to make; to cause 謂非作常住
471 17 wèi and 謂非作常住
472 17 wèi principle; reason 謂非作常住
473 17 wèi Wei 謂非作常住
474 17 wèi which; what; yad 謂非作常住
475 17 wèi to say; iti 謂非作常住
476 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有性而常住
477 17 ér Kangxi radical 126 有性而常住
478 17 ér you 有性而常住
479 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有性而常住
480 17 ér right away; then 有性而常住
481 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 有性而常住
482 17 ér if; in case; in the event that 有性而常住
483 17 ér therefore; as a result; thus 有性而常住
484 17 ér how can it be that? 有性而常住
485 17 ér so as to 有性而常住
486 17 ér only then 有性而常住
487 17 ér as if; to seem like 有性而常住
488 17 néng can; able 有性而常住
489 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有性而常住
490 17 ér me 有性而常住
491 17 ér to arrive; up to 有性而常住
492 17 ér possessive 有性而常住
493 17 zhù to dwell; to live; to reside 故我非常住
494 17 zhù to stop; to halt 故我非常住
495 17 zhù to retain; to remain 故我非常住
496 17 zhù to lodge at [temporarily] 故我非常住
497 17 zhù firmly; securely 故我非常住
498 17 zhù verb complement 故我非常住
499 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 故我非常住
500 17 guǒ a result; a consequence 一切為果生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ja
  2. jñā
yīng suitable; yukta
shēng birth
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
zhū all; many; sarva
  1. body; śarīra
  2. śarīra; human body
  3. ti; essence
  4. entity; a constituent; an element
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
东方 東方 100 The East; The Orient
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法实 法實 102 Dharmasatya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广百论本 廣百論本 103 Catuḥśataka; Guang Bai Lun Ben
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善导 善導 83 Shan Dao
圣天菩萨 聖天菩薩 115 Āryadeva
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
相如 120 Xiangru
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
真宗 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
智人 90 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98 must
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变易 變易 98
  1. to change
  2. change
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
表法 98 expressing the Dharma
不害 98 non-harm
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空过 不空過 98 Do Not Pass Time in Vain
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
弟子品 100 Disciples chapter
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二相 195 the two attributes
二识 二識 195 two levels of consciousness
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法行 102 to practice the Dharma
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
过现 過現 103 past and present
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
迴心 104 to turn the mind towards
火法 104 a burnt offering; homa
假有 106 Nominal Existence
见大 見大 106 the element of visibility
教诫 教誡 106 instruction; teaching
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净方 淨方 106 pure land
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
空法 107 to regard all things as empty
空见 空見 107
  1. view of emptiness
  2. View of Emptiness
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦业 苦業 107 karma of suffering
离苦 離苦 108 to transcend suffering
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思 難思 110 hard to believe; incredible
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能所 110 ability to transform and transformable
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
前生 113 previous lives
取果 113 a producing seed; producing fruit
去来今 去來今 113 past, present, and future
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三相 115 the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
三性 115 the three natures; trisvabhava
三执 三執 115 three levels of attachment
色有 115 material existence
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
身业 身業 115 physical karma
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
实性 實性 115
  1. true nature
  2. actual nature
所行 115 actions; practice
唐捐 116 in vain
体相用 體相用 116
  1. Essence, Attribute, Influence
  2. essence, form, and function
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
妄执 妄執 119 attachment to false views
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
我德 119 the virtue of self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无所有 無所有 119 nothingness
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
信受 120 to believe and accept
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
眼根 121 the faculty of sight
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
一成 121 for one person to become enlightened
一识 一識 121 one perception; one knowledge
一异 一異 121 one and many
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应观 應觀 121 may observe
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有性 121 having the nature
与果 與果 121 fruit produced
缘成 緣成 121 produced by conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
造论 造論 122 wrote the treatise
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真解脱 真解脫 122 true liberation
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正教 122
  1. correct teaching
  2. orthodox religion
  3. Islam
  4. political teaching
  5. Eastern Orthodox Church
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住相 122 abiding; sthiti
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti