Glossary and Vocabulary for Jietuo Dao Lun 解脫道論, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 172 to use; to grasp 坐禪人以安念此處
2 172 to rely on 坐禪人以安念此處
3 172 to regard 坐禪人以安念此處
4 172 to be able to 坐禪人以安念此處
5 172 to order; to command 坐禪人以安念此處
6 172 used after a verb 坐禪人以安念此處
7 172 a reason; a cause 坐禪人以安念此處
8 172 Israel 坐禪人以安念此處
9 172 Yi 坐禪人以安念此處
10 172 use; yogena 坐禪人以安念此處
11 169 niàn to read aloud 云何念安般
12 169 niàn to remember; to expect 云何念安般
13 169 niàn to miss 云何念安般
14 169 niàn to consider 云何念安般
15 169 niàn to recite; to chant 云何念安般
16 169 niàn to show affection for 云何念安般
17 169 niàn a thought; an idea 云何念安般
18 169 niàn twenty 云何念安般
19 169 niàn memory 云何念安般
20 169 niàn an instant 云何念安般
21 169 niàn Nian 云何念安般
22 169 niàn mindfulness; smrti 云何念安般
23 169 niàn a thought; citta 云何念安般
24 91 míng fame; renown; reputation 云何名算
25 91 míng a name; personal name; designation 云何名算
26 91 míng rank; position 云何名算
27 91 míng an excuse 云何名算
28 91 míng life 云何名算
29 91 míng to name; to call 云何名算
30 91 míng to express; to describe 云何名算
31 91 míng to be called; to have the name 云何名算
32 91 míng to own; to possess 云何名算
33 91 míng famous; renowned 云何名算
34 91 míng moral 云何名算
35 91 míng name; naman 云何名算
36 91 míng fame; renown; yasas 云何名算
37 85 shēn human body; torso 身成不懈怠
38 85 shēn Kangxi radical 158 身成不懈怠
39 85 shēn self 身成不懈怠
40 85 shēn life 身成不懈怠
41 85 shēn an object 身成不懈怠
42 85 shēn a lifetime 身成不懈怠
43 85 shēn moral character 身成不懈怠
44 85 shēn status; identity; position 身成不懈怠
45 85 shēn pregnancy 身成不懈怠
46 85 juān India 身成不懈怠
47 85 shēn body; kāya 身成不懈怠
48 79 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我息長出如是知之
49 79 to go; to 於出入
50 79 to rely on; to depend on 於出入
51 79 Yu 於出入
52 79 a crow 於出入
53 78 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成寂寂
54 78 chéng to become; to turn into 成寂寂
55 78 chéng to grow up; to ripen; to mature 成寂寂
56 78 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成寂寂
57 78 chéng a full measure of 成寂寂
58 78 chéng whole 成寂寂
59 78 chéng set; established 成寂寂
60 78 chéng to reache a certain degree; to amount to 成寂寂
61 78 chéng to reconcile 成寂寂
62 78 chéng to resmble; to be similar to 成寂寂
63 78 chéng composed of 成寂寂
64 78 chéng a result; a harvest; an achievement 成寂寂
65 78 chéng capable; able; accomplished 成寂寂
66 78 chéng to help somebody achieve something 成寂寂
67 78 chéng Cheng 成寂寂
68 78 chéng Become 成寂寂
69 78 chéng becoming; bhāva 成寂寂
70 72 to die 云何念死
71 72 to sever; to break off 云何念死
72 72 dead 云何念死
73 72 death 云何念死
74 72 to sacrifice one's life 云何念死
75 72 lost; severed 云何念死
76 72 lifeless; not moving 云何念死
77 72 stiff; inflexible 云何念死
78 72 already fixed; set; established 云何念死
79 72 damned 云何念死
80 72 to die; maraṇa 云何念死
81 69 xiū to decorate; to embellish 何修何相何味何處何功
82 69 xiū to study; to cultivate 何修何相何味何處何功
83 69 xiū to repair 何修何相何味何處何功
84 69 xiū long; slender 何修何相何味何處何功
85 69 xiū to write; to compile 何修何相何味何處何功
86 69 xiū to build; to construct; to shape 何修何相何味何處何功
87 69 xiū to practice 何修何相何味何處何功
88 69 xiū to cut 何修何相何味何處何功
89 69 xiū virtuous; wholesome 何修何相何味何處何功
90 69 xiū a virtuous person 何修何相何味何處何功
91 69 xiū Xiu 何修何相何味何處何功
92 69 xiū to unknot 何修何相何味何處何功
93 69 xiū to prepare; to put in order 何修何相何味何處何功
94 69 xiū excellent 何修何相何味何處何功
95 69 xiū to perform [a ceremony] 何修何相何味何處何功
96 69 xiū Cultivation 何修何相何味何處何功
97 69 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 何修何相何味何處何功
98 69 xiū pratipanna; spiritual practice 何修何相何味何處何功
99 68 xīn heart [organ] 心住不亂此
100 68 xīn Kangxi radical 61 心住不亂此
101 68 xīn mind; consciousness 心住不亂此
102 68 xīn the center; the core; the middle 心住不亂此
103 68 xīn one of the 28 star constellations 心住不亂此
104 68 xīn heart 心住不亂此
105 68 xīn emotion 心住不亂此
106 68 xīn intention; consideration 心住不亂此
107 68 xīn disposition; temperament 心住不亂此
108 68 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心住不亂此
109 59 to depend on; to lean on 是故除覺依此義說
110 59 to comply with; to follow 是故除覺依此義說
111 59 to help 是故除覺依此義說
112 59 flourishing 是故除覺依此義說
113 59 lovable 是故除覺依此義說
114 59 bonds; substratum; upadhi 是故除覺依此義說
115 59 refuge; śaraṇa 是故除覺依此義說
116 59 reliance; pratiśaraṇa 是故除覺依此義說
117 58 zhī to go 行門品之四
118 58 zhī to arrive; to go 行門品之四
119 58 zhī is 行門品之四
120 58 zhī to use 行門品之四
121 58 zhī Zhi 行門品之四
122 56 infix potential marker 心住不亂此
123 55 rén person; people; a human being 若人修行念安般
124 55 rén Kangxi radical 9 若人修行念安般
125 55 rén a kind of person 若人修行念安般
126 55 rén everybody 若人修行念安般
127 55 rén adult 若人修行念安般
128 55 rén somebody; others 若人修行念安般
129 55 rén an upright person 若人修行念安般
130 55 rén person; manuṣya 若人修行念安般
131 54 wèi to call 此謂念安般
132 54 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此謂念安般
133 54 wèi to speak to; to address 此謂念安般
134 54 wèi to treat as; to regard as 此謂念安般
135 54 wèi introducing a condition situation 此謂念安般
136 54 wèi to speak to; to address 此謂念安般
137 54 wèi to think 此謂念安般
138 54 wèi for; is to be 此謂念安般
139 54 wèi to make; to cause 此謂念安般
140 54 wèi principle; reason 此謂念安般
141 54 wèi Wei 此謂念安般
142 53 lìng to make; to cause to be; to lead 令起安般想為相
143 53 lìng to issue a command 令起安般想為相
144 53 lìng rules of behavior; customs 令起安般想為相
145 53 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令起安般想為相
146 53 lìng a season 令起安般想為相
147 53 lìng respected; good reputation 令起安般想為相
148 53 lìng good 令起安般想為相
149 53 lìng pretentious 令起安般想為相
150 53 lìng a transcending state of existence 令起安般想為相
151 53 lìng a commander 令起安般想為相
152 53 lìng a commanding quality; an impressive character 令起安般想為相
153 53 lìng lyrics 令起安般想為相
154 53 lìng Ling 令起安般想為相
155 53 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令起安般想為相
156 50 chóng an invertebrate; a worm; an insect 或諸虫
157 50 chóng Kangxi radical 142 或諸虫
158 50 chóng an insect plague 或諸虫
159 50 chóng creature 或諸虫
160 50 chóng Chong 或諸虫
161 50 chóng worm; insect; kṛmi 或諸虫
162 44 to enter 安者入
163 44 Kangxi radical 11 安者入
164 44 radical 安者入
165 44 income 安者入
166 44 to conform with 安者入
167 44 to descend 安者入
168 44 the entering tone 安者入
169 44 to pay 安者入
170 44 to join 安者入
171 44 entering; praveśa 安者入
172 44 entered; attained; āpanna 安者入
173 43 self 我息長出如是知之
174 43 [my] dear 我息長出如是知之
175 43 Wo 我息長出如是知之
176 43 self; atman; attan 我息長出如是知之
177 43 ga 我息長出如是知之
178 41 one 從一至十
179 41 Kangxi radical 1 從一至十
180 41 pure; concentrated 從一至十
181 41 first 從一至十
182 41 the same 從一至十
183 41 sole; single 從一至十
184 41 a very small amount 從一至十
185 41 Yi 從一至十
186 41 other 從一至十
187 41 to unify 從一至十
188 41 accidentally; coincidentally 從一至十
189 41 abruptly; suddenly 從一至十
190 41 one; eka 從一至十
191 41 to arise; to get up 令起安般想為相
192 41 to rise; to raise 令起安般想為相
193 41 to grow out of; to bring forth; to emerge 令起安般想為相
194 41 to appoint (to an official post); to take up a post 令起安般想為相
195 41 to start 令起安般想為相
196 41 to establish; to build 令起安般想為相
197 41 to draft; to draw up (a plan) 令起安般想為相
198 41 opening sentence; opening verse 令起安般想為相
199 41 to get out of bed 令起安般想為相
200 41 to recover; to heal 令起安般想為相
201 41 to take out; to extract 令起安般想為相
202 41 marks the beginning of an action 令起安般想為相
203 41 marks the sufficiency of an action 令起安般想為相
204 41 to call back from mourning 令起安般想為相
205 41 to take place; to occur 令起安般想為相
206 41 to conjecture 令起安般想為相
207 41 stand up; utthāna 令起安般想為相
208 41 arising; utpāda 令起安般想為相
209 40 坐禪 zuòchán to meditate 初坐禪
210 39 suǒ a few; various; some 世尊所嘆
211 39 suǒ a place; a location 世尊所嘆
212 39 suǒ indicates a passive voice 世尊所嘆
213 39 suǒ an ordinal number 世尊所嘆
214 39 suǒ meaning 世尊所嘆
215 39 suǒ garrison 世尊所嘆
216 39 suǒ place; pradeśa 世尊所嘆
217 39 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 令滅心行
218 39 miè to submerge 令滅心行
219 39 miè to extinguish; to put out 令滅心行
220 39 miè to eliminate 令滅心行
221 39 miè to disappear; to fade away 令滅心行
222 39 miè the cessation of suffering 令滅心行
223 39 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 令滅心行
224 39 xiàng to observe; to assess 何修何相何味何處何功
225 39 xiàng appearance; portrait; picture 何修何相何味何處何功
226 39 xiàng countenance; personage; character; disposition 何修何相何味何處何功
227 39 xiàng to aid; to help 何修何相何味何處何功
228 39 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 何修何相何味何處何功
229 39 xiàng a sign; a mark; appearance 何修何相何味何處何功
230 39 xiāng alternately; in turn 何修何相何味何處何功
231 39 xiāng Xiang 何修何相何味何處何功
232 39 xiāng form substance 何修何相何味何處何功
233 39 xiāng to express 何修何相何味何處何功
234 39 xiàng to choose 何修何相何味何處何功
235 39 xiāng Xiang 何修何相何味何處何功
236 39 xiāng an ancient musical instrument 何修何相何味何處何功
237 39 xiāng the seventh lunar month 何修何相何味何處何功
238 39 xiāng to compare 何修何相何味何處何功
239 39 xiàng to divine 何修何相何味何處何功
240 39 xiàng to administer 何修何相何味何處何功
241 39 xiàng helper for a blind person 何修何相何味何處何功
242 39 xiāng rhythm [music] 何修何相何味何處何功
243 39 xiāng the upper frets of a pipa 何修何相何味何處何功
244 39 xiāng coralwood 何修何相何味何處何功
245 39 xiàng ministry 何修何相何味何處何功
246 39 xiàng to supplement; to enhance 何修何相何味何處何功
247 39 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 何修何相何味何處何功
248 39 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 何修何相何味何處何功
249 39 xiàng sign; mark; liṅga 何修何相何味何處何功
250 39 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 何修何相何味何處何功
251 38 xiàn to appear; to manifest; to become visible 或現念令息入
252 38 xiàn at present 或現念令息入
253 38 xiàn existing at the present time 或現念令息入
254 38 xiàn cash 或現念令息入
255 38 xiàn to manifest; prādur 或現念令息入
256 38 xiàn to manifest; prādur 或現念令息入
257 38 xiàn the present time 或現念令息入
258 37 入息 rù xī to breathe in 念入息念出息
259 37 入息 rù xī inward breath; prāṇa 念入息念出息
260 36 èr two 二增上
261 36 èr Kangxi radical 7 二增上
262 36 èr second 二增上
263 36 èr twice; double; di- 二增上
264 36 èr more than one kind 二增上
265 36 èr two; dvā; dvi 二增上
266 36 èr both; dvaya 二增上
267 34 to go back; to return
268 34 to resume; to restart
269 34 to do in detail
270 34 to restore
271 34 to respond; to reply to
272 34 Fu; Return
273 34 to retaliate; to reciprocate
274 34 to avoid forced labor or tax
275 34 Fu
276 34 doubled; to overlapping; folded
277 34 a lined garment with doubled thickness
278 32 shēng to be born; to give birth 如喪愛子心生緣念
279 32 shēng to live 如喪愛子心生緣念
280 32 shēng raw 如喪愛子心生緣念
281 32 shēng a student 如喪愛子心生緣念
282 32 shēng life 如喪愛子心生緣念
283 32 shēng to produce; to give rise 如喪愛子心生緣念
284 32 shēng alive 如喪愛子心生緣念
285 32 shēng a lifetime 如喪愛子心生緣念
286 32 shēng to initiate; to become 如喪愛子心生緣念
287 32 shēng to grow 如喪愛子心生緣念
288 32 shēng unfamiliar 如喪愛子心生緣念
289 32 shēng not experienced 如喪愛子心生緣念
290 32 shēng hard; stiff; strong 如喪愛子心生緣念
291 32 shēng having academic or professional knowledge 如喪愛子心生緣念
292 32 shēng a male role in traditional theatre 如喪愛子心生緣念
293 32 shēng gender 如喪愛子心生緣念
294 32 shēng to develop; to grow 如喪愛子心生緣念
295 32 shēng to set up 如喪愛子心生緣念
296 32 shēng a prostitute 如喪愛子心生緣念
297 32 shēng a captive 如喪愛子心生緣念
298 32 shēng a gentleman 如喪愛子心生緣念
299 32 shēng Kangxi radical 100 如喪愛子心生緣念
300 32 shēng unripe 如喪愛子心生緣念
301 32 shēng nature 如喪愛子心生緣念
302 32 shēng to inherit; to succeed 如喪愛子心生緣念
303 32 shēng destiny 如喪愛子心生緣念
304 32 shēng birth 如喪愛子心生緣念
305 30 zhī to know 我息長出如是知之
306 30 zhī to comprehend 我息長出如是知之
307 30 zhī to inform; to tell 我息長出如是知之
308 30 zhī to administer 我息長出如是知之
309 30 zhī to distinguish; to discern 我息長出如是知之
310 30 zhī to be close friends 我息長出如是知之
311 30 zhī to feel; to sense; to perceive 我息長出如是知之
312 30 zhī to receive; to entertain 我息長出如是知之
313 30 zhī knowledge 我息長出如是知之
314 30 zhī consciousness; perception 我息長出如是知之
315 30 zhī a close friend 我息長出如是知之
316 30 zhì wisdom 我息長出如是知之
317 30 zhì Zhi 我息長出如是知之
318 30 zhī Understanding 我息長出如是知之
319 30 zhī know; jña 我息長出如是知之
320 30 zhě ca 安者入
321 30 chù a place; location; a spot; a point 為處
322 30 chǔ to reside; to live; to dwell 為處
323 30 chù an office; a department; a bureau 為處
324 30 chù a part; an aspect 為處
325 30 chǔ to be in; to be in a position of 為處
326 30 chǔ to get along with 為處
327 30 chǔ to deal with; to manage 為處
328 30 chǔ to punish; to sentence 為處
329 30 chǔ to stop; to pause 為處
330 30 chǔ to be associated with 為處
331 30 chǔ to situate; to fix a place for 為處
332 30 chǔ to occupy; to control 為處
333 30 chù circumstances; situation 為處
334 30 chù an occasion; a time 為處
335 30 chù position; sthāna 為處
336 29 Kangxi radical 71 見無常見無欲
337 29 to not have; without 見無常見無欲
338 29 mo 見無常見無欲
339 29 to not have 見無常見無欲
340 29 Wu 見無常見無欲
341 29 mo 見無常見無欲
342 28 出息 chūxi benefit; interest 念入息念出息
343 28 出息 chūxi to make progress 念入息念出息
344 28 出息 chūxi outstanding youths 念入息念出息
345 28 出息 chūxí generating profit 念入息念出息
346 28 出息 chūxí breathe out 念入息念出息
347 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次先師說四種修念安般
348 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次先師說四種修念安般
349 27 shuì to persuade 復次先師說四種修念安般
350 27 shuō to teach; to recite; to explain 復次先師說四種修念安般
351 27 shuō a doctrine; a theory 復次先師說四種修念安般
352 27 shuō to claim; to assert 復次先師說四種修念安般
353 27 shuō allocution 復次先師說四種修念安般
354 27 shuō to criticize; to scold 復次先師說四種修念安般
355 27 shuō to indicate; to refer to 復次先師說四種修念安般
356 27 shuō speach; vāda 復次先師說四種修念安般
357 27 shuō to speak; bhāṣate 復次先師說四種修念安般
358 27 shuō to instruct 復次先師說四種修念安般
359 26 xiǎng to think 令起安般想為相
360 26 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 令起安般想為相
361 26 xiǎng to want 令起安般想為相
362 26 xiǎng to remember; to miss; to long for 令起安般想為相
363 26 xiǎng to plan 令起安般想為相
364 26 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 令起安般想為相
365 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 以修多修相
366 26 duó many; much 以修多修相
367 26 duō more 以修多修相
368 26 duō excessive 以修多修相
369 26 duō abundant 以修多修相
370 26 duō to multiply; to acrue 以修多修相
371 26 duō Duo 以修多修相
372 26 duō ta 以修多修相
373 25 interest 若長出息
374 25 news 若長出息
375 25 breath 若長出息
376 25 rest 若長出息
377 25 to put stop to; to end; to cease 若長出息
378 25 to multiply; to increase 若長出息
379 25 one's children 若長出息
380 25 fat meat; fat 若長出息
381 25 Xi 若長出息
382 25 to breathe 若長出息
383 25 rest; śama 若長出息
384 25 to calm oneself 若長出息
385 25 jiàn to see 見無常見無欲
386 25 jiàn opinion; view; understanding 見無常見無欲
387 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見無常見無欲
388 25 jiàn refer to; for details see 見無常見無欲
389 25 jiàn to listen to 見無常見無欲
390 25 jiàn to meet 見無常見無欲
391 25 jiàn to receive (a guest) 見無常見無欲
392 25 jiàn let me; kindly 見無常見無欲
393 25 jiàn Jian 見無常見無欲
394 25 xiàn to appear 見無常見無欲
395 25 xiàn to introduce 見無常見無欲
396 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見無常見無欲
397 25 jiàn seeing; observing; darśana 見無常見無欲
398 25 zhù to dwell; to live; to reside 心住不亂此
399 25 zhù to stop; to halt 心住不亂此
400 25 zhù to retain; to remain 心住不亂此
401 25 zhù to lodge at [temporarily] 心住不亂此
402 25 zhù verb complement 心住不亂此
403 25 zhù attaching; abiding; dwelling on 心住不亂此
404 25 wéi to act as; to serve 令起安般想為相
405 25 wéi to change into; to become 令起安般想為相
406 25 wéi to be; is 令起安般想為相
407 25 wéi to do 令起安般想為相
408 25 wèi to support; to help 令起安般想為相
409 25 wéi to govern 令起安般想為相
410 25 wèi to be; bhū 令起安般想為相
411 24 to carry on the shoulder 何修何相何味何處何功
412 24 what 何修何相何味何處何功
413 24 He 何修何相何味何處何功
414 23 zhǒng kind; type 四種
415 23 zhòng to plant; to grow; to cultivate 四種
416 23 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 四種
417 23 zhǒng seed; strain 四種
418 23 zhǒng offspring 四種
419 23 zhǒng breed 四種
420 23 zhǒng race 四種
421 23 zhǒng species 四種
422 23 zhǒng root; source; origin 四種
423 23 zhǒng grit; guts 四種
424 23 zhǒng seed; bīja 四種
425 23 二種 èr zhǒng two kinds 二種行知一切身
426 23 day of the month; a certain day 初七日成迦羅邏
427 23 Kangxi radical 72 初七日成迦羅邏
428 23 a day 初七日成迦羅邏
429 23 Japan 初七日成迦羅邏
430 23 sun 初七日成迦羅邏
431 23 daytime 初七日成迦羅邏
432 23 sunlight 初七日成迦羅邏
433 23 everyday 初七日成迦羅邏
434 23 season 初七日成迦羅邏
435 23 available time 初七日成迦羅邏
436 23 in the past 初七日成迦羅邏
437 23 mi 初七日成迦羅邏
438 23 sun; sūrya 初七日成迦羅邏
439 23 a day; divasa 初七日成迦羅邏
440 23 jué to awake 斷覺
441 23 jiào sleep 斷覺
442 23 jué to realize 斷覺
443 23 jué to know; to understand; to sense; to perceive 斷覺
444 23 jué to enlighten; to inspire 斷覺
445 23 jué perception; feeling 斷覺
446 23 jué a person with foresight 斷覺
447 23 jué Awaken 斷覺
448 23 jué enlightenment; awakening; bodhi 斷覺
449 22 bone 一七日復生三百骨
450 22 Kangxi radical 188 一七日復生三百骨
451 22 skeleton 一七日復生三百骨
452 22 frame; framework 一七日復生三百骨
453 22 basic character; spirit; mettle 一七日復生三百骨
454 22 structure of an argument or written composition 一七日復生三百骨
455 22 Gu 一七日復生三百骨
456 22 寂寂 jìjì quiet 成寂寂
457 22 一切 yīqiè temporary 知一切身我入息
458 22 一切 yīqiè the same 知一切身我入息
459 21 seven 成滿七菩提覺分
460 21 a genre of poetry 成滿七菩提覺分
461 21 seventh day memorial ceremony 成滿七菩提覺分
462 21 seven; sapta 成滿七菩提覺分
463 20 cóng to follow 從初見異相
464 20 cóng to comply; to submit; to defer 從初見異相
465 20 cóng to participate in something 從初見異相
466 20 cóng to use a certain method or principle 從初見異相
467 20 cóng something secondary 從初見異相
468 20 cóng remote relatives 從初見異相
469 20 cóng secondary 從初見異相
470 20 cóng to go on; to advance 從初見異相
471 20 cōng at ease; informal 從初見異相
472 20 zòng a follower; a supporter 從初見異相
473 20 zòng to release 從初見異相
474 20 zòng perpendicular; longitudinal 從初見異相
475 20 four 行門品之四
476 20 note a musical scale 行門品之四
477 20 fourth 行門品之四
478 20 Si 行門品之四
479 20 four; catur 行門品之四
480 20 Qi 內外其心成亂
481 20 問曰 wèn yuē to ask 問曰
482 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 是坐禪人得微妙相
483 20 děi to want to; to need to 是坐禪人得微妙相
484 20 děi must; ought to 是坐禪人得微妙相
485 20 de 是坐禪人得微妙相
486 20 de infix potential marker 是坐禪人得微妙相
487 20 to result in 是坐禪人得微妙相
488 20 to be proper; to fit; to suit 是坐禪人得微妙相
489 20 to be satisfied 是坐禪人得微妙相
490 20 to be finished 是坐禪人得微妙相
491 20 děi satisfying 是坐禪人得微妙相
492 20 to contract 是坐禪人得微妙相
493 20 to hear 是坐禪人得微妙相
494 20 to have; there is 是坐禪人得微妙相
495 20 marks time passed 是坐禪人得微妙相
496 20 obtain; attain; prāpta 是坐禪人得微妙相
497 20 method; way 彼無常法彼法無欲
498 20 France 彼無常法彼法無欲
499 20 the law; rules; regulations 彼無常法彼法無欲
500 20 the teachings of the Buddha; Dharma 彼無常法彼法無欲

Frequencies of all Words

Top 1090

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 172 so as to; in order to 坐禪人以安念此處
2 172 to use; to regard as 坐禪人以安念此處
3 172 to use; to grasp 坐禪人以安念此處
4 172 according to 坐禪人以安念此處
5 172 because of 坐禪人以安念此處
6 172 on a certain date 坐禪人以安念此處
7 172 and; as well as 坐禪人以安念此處
8 172 to rely on 坐禪人以安念此處
9 172 to regard 坐禪人以安念此處
10 172 to be able to 坐禪人以安念此處
11 172 to order; to command 坐禪人以安念此處
12 172 further; moreover 坐禪人以安念此處
13 172 used after a verb 坐禪人以安念此處
14 172 very 坐禪人以安念此處
15 172 already 坐禪人以安念此處
16 172 increasingly 坐禪人以安念此處
17 172 a reason; a cause 坐禪人以安念此處
18 172 Israel 坐禪人以安念此處
19 172 Yi 坐禪人以安念此處
20 172 use; yogena 坐禪人以安念此處
21 169 niàn to read aloud 云何念安般
22 169 niàn to remember; to expect 云何念安般
23 169 niàn to miss 云何念安般
24 169 niàn to consider 云何念安般
25 169 niàn to recite; to chant 云何念安般
26 169 niàn to show affection for 云何念安般
27 169 niàn a thought; an idea 云何念安般
28 169 niàn twenty 云何念安般
29 169 niàn memory 云何念安般
30 169 niàn an instant 云何念安般
31 169 niàn Nian 云何念安般
32 169 niàn mindfulness; smrti 云何念安般
33 169 niàn a thought; citta 云何念安般
34 91 míng measure word for people 云何名算
35 91 míng fame; renown; reputation 云何名算
36 91 míng a name; personal name; designation 云何名算
37 91 míng rank; position 云何名算
38 91 míng an excuse 云何名算
39 91 míng life 云何名算
40 91 míng to name; to call 云何名算
41 91 míng to express; to describe 云何名算
42 91 míng to be called; to have the name 云何名算
43 91 míng to own; to possess 云何名算
44 91 míng famous; renowned 云何名算
45 91 míng moral 云何名算
46 91 míng name; naman 云何名算
47 91 míng fame; renown; yasas 云何名算
48 85 shēn human body; torso 身成不懈怠
49 85 shēn Kangxi radical 158 身成不懈怠
50 85 shēn measure word for clothes 身成不懈怠
51 85 shēn self 身成不懈怠
52 85 shēn life 身成不懈怠
53 85 shēn an object 身成不懈怠
54 85 shēn a lifetime 身成不懈怠
55 85 shēn personally 身成不懈怠
56 85 shēn moral character 身成不懈怠
57 85 shēn status; identity; position 身成不懈怠
58 85 shēn pregnancy 身成不懈怠
59 85 juān India 身成不懈怠
60 85 shēn body; kāya 身成不懈怠
61 85 this; these 此謂念安般
62 85 in this way 此謂念安般
63 85 otherwise; but; however; so 此謂念安般
64 85 at this time; now; here 此謂念安般
65 85 this; here; etad 此謂念安般
66 81 ruò to seem; to be like; as 若人修行念安般
67 81 ruò seemingly 若人修行念安般
68 81 ruò if 若人修行念安般
69 81 ruò you 若人修行念安般
70 81 ruò this; that 若人修行念安般
71 81 ruò and; or 若人修行念安般
72 81 ruò as for; pertaining to 若人修行念安般
73 81 pomegranite 若人修行念安般
74 81 ruò to choose 若人修行念安般
75 81 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人修行念安般
76 81 ruò thus 若人修行念安般
77 81 ruò pollia 若人修行念安般
78 81 ruò Ruo 若人修行念安般
79 81 ruò only then 若人修行念安般
80 81 ja 若人修行念安般
81 81 jñā 若人修行念安般
82 81 ruò if; yadi 若人修行念安般
83 79 如是 rúshì thus; so 我息長出如是知之
84 79 如是 rúshì thus, so 我息長出如是知之
85 79 如是 rúshì thus; evam 我息長出如是知之
86 79 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我息長出如是知之
87 79 in; at 於出入
88 79 in; at 於出入
89 79 in; at; to; from 於出入
90 79 to go; to 於出入
91 79 to rely on; to depend on 於出入
92 79 to go to; to arrive at 於出入
93 79 from 於出入
94 79 give 於出入
95 79 oppposing 於出入
96 79 and 於出入
97 79 compared to 於出入
98 79 by 於出入
99 79 and; as well as 於出入
100 79 for 於出入
101 79 Yu 於出入
102 79 a crow 於出入
103 79 whew; wow 於出入
104 79 near to; antike 於出入
105 78 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成寂寂
106 78 chéng one tenth 成寂寂
107 78 chéng to become; to turn into 成寂寂
108 78 chéng to grow up; to ripen; to mature 成寂寂
109 78 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成寂寂
110 78 chéng a full measure of 成寂寂
111 78 chéng whole 成寂寂
112 78 chéng set; established 成寂寂
113 78 chéng to reache a certain degree; to amount to 成寂寂
114 78 chéng to reconcile 成寂寂
115 78 chéng alright; OK 成寂寂
116 78 chéng an area of ten square miles 成寂寂
117 78 chéng to resmble; to be similar to 成寂寂
118 78 chéng composed of 成寂寂
119 78 chéng a result; a harvest; an achievement 成寂寂
120 78 chéng capable; able; accomplished 成寂寂
121 78 chéng to help somebody achieve something 成寂寂
122 78 chéng Cheng 成寂寂
123 78 chéng Become 成寂寂
124 78 chéng becoming; bhāva 成寂寂
125 78 that; those 彼念隨念正念
126 78 another; the other 彼念隨念正念
127 78 that; tad 彼念隨念正念
128 72 to die 云何念死
129 72 to sever; to break off 云何念死
130 72 extremely; very 云何念死
131 72 to do one's utmost 云何念死
132 72 dead 云何念死
133 72 death 云何念死
134 72 to sacrifice one's life 云何念死
135 72 lost; severed 云何念死
136 72 lifeless; not moving 云何念死
137 72 stiff; inflexible 云何念死
138 72 already fixed; set; established 云何念死
139 72 damned 云何念死
140 72 to die; maraṇa 云何念死
141 69 xiū to decorate; to embellish 何修何相何味何處何功
142 69 xiū to study; to cultivate 何修何相何味何處何功
143 69 xiū to repair 何修何相何味何處何功
144 69 xiū long; slender 何修何相何味何處何功
145 69 xiū to write; to compile 何修何相何味何處何功
146 69 xiū to build; to construct; to shape 何修何相何味何處何功
147 69 xiū to practice 何修何相何味何處何功
148 69 xiū to cut 何修何相何味何處何功
149 69 xiū virtuous; wholesome 何修何相何味何處何功
150 69 xiū a virtuous person 何修何相何味何處何功
151 69 xiū Xiu 何修何相何味何處何功
152 69 xiū to unknot 何修何相何味何處何功
153 69 xiū to prepare; to put in order 何修何相何味何處何功
154 69 xiū excellent 何修何相何味何處何功
155 69 xiū to perform [a ceremony] 何修何相何味何處何功
156 69 xiū Cultivation 何修何相何味何處何功
157 69 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 何修何相何味何處何功
158 69 xiū pratipanna; spiritual practice 何修何相何味何處何功
159 68 xīn heart [organ] 心住不亂此
160 68 xīn Kangxi radical 61 心住不亂此
161 68 xīn mind; consciousness 心住不亂此
162 68 xīn the center; the core; the middle 心住不亂此
163 68 xīn one of the 28 star constellations 心住不亂此
164 68 xīn heart 心住不亂此
165 68 xīn emotion 心住不亂此
166 68 xīn intention; consideration 心住不亂此
167 68 xīn disposition; temperament 心住不亂此
168 68 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心住不亂此
169 59 according to 是故除覺依此義說
170 59 to depend on; to lean on 是故除覺依此義說
171 59 to comply with; to follow 是故除覺依此義說
172 59 to help 是故除覺依此義說
173 59 flourishing 是故除覺依此義說
174 59 lovable 是故除覺依此義說
175 59 bonds; substratum; upadhi 是故除覺依此義說
176 59 refuge; śaraṇa 是故除覺依此義說
177 59 reliance; pratiśaraṇa 是故除覺依此義說
178 58 zhī him; her; them; that 行門品之四
179 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 行門品之四
180 58 zhī to go 行門品之四
181 58 zhī this; that 行門品之四
182 58 zhī genetive marker 行門品之四
183 58 zhī it 行門品之四
184 58 zhī in 行門品之四
185 58 zhī all 行門品之四
186 58 zhī and 行門品之四
187 58 zhī however 行門品之四
188 58 zhī if 行門品之四
189 58 zhī then 行門品之四
190 58 zhī to arrive; to go 行門品之四
191 58 zhī is 行門品之四
192 58 zhī to use 行門品之四
193 58 zhī Zhi 行門品之四
194 56 not; no 心住不亂此
195 56 expresses that a certain condition cannot be acheived 心住不亂此
196 56 as a correlative 心住不亂此
197 56 no (answering a question) 心住不亂此
198 56 forms a negative adjective from a noun 心住不亂此
199 56 at the end of a sentence to form a question 心住不亂此
200 56 to form a yes or no question 心住不亂此
201 56 infix potential marker 心住不亂此
202 56 no; na 心住不亂此
203 55 rén person; people; a human being 若人修行念安般
204 55 rén Kangxi radical 9 若人修行念安般
205 55 rén a kind of person 若人修行念安般
206 55 rén everybody 若人修行念安般
207 55 rén adult 若人修行念安般
208 55 rén somebody; others 若人修行念安般
209 55 rén an upright person 若人修行念安般
210 55 rén person; manuṣya 若人修行念安般
211 54 wèi to call 此謂念安般
212 54 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此謂念安般
213 54 wèi to speak to; to address 此謂念安般
214 54 wèi to treat as; to regard as 此謂念安般
215 54 wèi introducing a condition situation 此謂念安般
216 54 wèi to speak to; to address 此謂念安般
217 54 wèi to think 此謂念安般
218 54 wèi for; is to be 此謂念安般
219 54 wèi to make; to cause 此謂念安般
220 54 wèi and 此謂念安般
221 54 wèi principle; reason 此謂念安般
222 54 wèi Wei 此謂念安般
223 54 wèi which; what; yad 此謂念安般
224 54 wèi to say; iti 此謂念安般
225 53 lìng to make; to cause to be; to lead 令起安般想為相
226 53 lìng to issue a command 令起安般想為相
227 53 lìng rules of behavior; customs 令起安般想為相
228 53 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令起安般想為相
229 53 lìng a season 令起安般想為相
230 53 lìng respected; good reputation 令起安般想為相
231 53 lìng good 令起安般想為相
232 53 lìng pretentious 令起安般想為相
233 53 lìng a transcending state of existence 令起安般想為相
234 53 lìng a commander 令起安般想為相
235 53 lìng a commanding quality; an impressive character 令起安般想為相
236 53 lìng lyrics 令起安般想為相
237 53 lìng Ling 令起安般想為相
238 53 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令起安般想為相
239 51 yǒu is; are; to exist 有坐禪人
240 51 yǒu to have; to possess 有坐禪人
241 51 yǒu indicates an estimate 有坐禪人
242 51 yǒu indicates a large quantity 有坐禪人
243 51 yǒu indicates an affirmative response 有坐禪人
244 51 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有坐禪人
245 51 yǒu used to compare two things 有坐禪人
246 51 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有坐禪人
247 51 yǒu used before the names of dynasties 有坐禪人
248 51 yǒu a certain thing; what exists 有坐禪人
249 51 yǒu multiple of ten and ... 有坐禪人
250 51 yǒu abundant 有坐禪人
251 51 yǒu purposeful 有坐禪人
252 51 yǒu You 有坐禪人
253 51 yǒu 1. existence; 2. becoming 有坐禪人
254 51 yǒu becoming; bhava 有坐禪人
255 50 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由出入息種種相故
256 50 old; ancient; former; past 由出入息種種相故
257 50 reason; cause; purpose 由出入息種種相故
258 50 to die 由出入息種種相故
259 50 so; therefore; hence 由出入息種種相故
260 50 original 由出入息種種相故
261 50 accident; happening; instance 由出入息種種相故
262 50 a friend; an acquaintance; friendship 由出入息種種相故
263 50 something in the past 由出入息種種相故
264 50 deceased; dead 由出入息種種相故
265 50 still; yet 由出入息種種相故
266 50 therefore; tasmāt 由出入息種種相故
267 50 chóng an invertebrate; a worm; an insect 或諸虫
268 50 chóng Kangxi radical 142 或諸虫
269 50 chóng an insect plague 或諸虫
270 50 chóng creature 或諸虫
271 50 chóng Chong 或諸虫
272 50 chóng worm; insect; kṛmi 或諸虫
273 44 云何 yúnhé why; how 云何念安般
274 44 云何 yúnhé how; katham 云何念安般
275 44 to enter 安者入
276 44 Kangxi radical 11 安者入
277 44 radical 安者入
278 44 income 安者入
279 44 to conform with 安者入
280 44 to descend 安者入
281 44 the entering tone 安者入
282 44 to pay 安者入
283 44 to join 安者入
284 44 entering; praveśa 安者入
285 44 entered; attained; āpanna 安者入
286 43 I; me; my 我息長出如是知之
287 43 self 我息長出如是知之
288 43 we; our 我息長出如是知之
289 43 [my] dear 我息長出如是知之
290 43 Wo 我息長出如是知之
291 43 self; atman; attan 我息長出如是知之
292 43 ga 我息長出如是知之
293 43 I; aham 我息長出如是知之
294 42 dāng to be; to act as; to serve as 時當算乃至離算
295 42 dāng at or in the very same; be apposite 時當算乃至離算
296 42 dāng dang (sound of a bell) 時當算乃至離算
297 42 dāng to face 時當算乃至離算
298 42 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 時當算乃至離算
299 42 dāng to manage; to host 時當算乃至離算
300 42 dāng should 時當算乃至離算
301 42 dāng to treat; to regard as 時當算乃至離算
302 42 dǎng to think 時當算乃至離算
303 42 dàng suitable; correspond to 時當算乃至離算
304 42 dǎng to be equal 時當算乃至離算
305 42 dàng that 時當算乃至離算
306 42 dāng an end; top 時當算乃至離算
307 42 dàng clang; jingle 時當算乃至離算
308 42 dāng to judge 時當算乃至離算
309 42 dǎng to bear on one's shoulder 時當算乃至離算
310 42 dàng the same 時當算乃至離算
311 42 dàng to pawn 時當算乃至離算
312 42 dàng to fail [an exam] 時當算乃至離算
313 42 dàng a trap 時當算乃至離算
314 42 dàng a pawned item 時當算乃至離算
315 42 dāng will be; bhaviṣyati 時當算乃至離算
316 41 one 從一至十
317 41 Kangxi radical 1 從一至十
318 41 as soon as; all at once 從一至十
319 41 pure; concentrated 從一至十
320 41 whole; all 從一至十
321 41 first 從一至十
322 41 the same 從一至十
323 41 each 從一至十
324 41 certain 從一至十
325 41 throughout 從一至十
326 41 used in between a reduplicated verb 從一至十
327 41 sole; single 從一至十
328 41 a very small amount 從一至十
329 41 Yi 從一至十
330 41 other 從一至十
331 41 to unify 從一至十
332 41 accidentally; coincidentally 從一至十
333 41 abruptly; suddenly 從一至十
334 41 or 從一至十
335 41 one; eka 從一至十
336 41 to arise; to get up 令起安般想為相
337 41 case; instance; batch; group 令起安般想為相
338 41 to rise; to raise 令起安般想為相
339 41 to grow out of; to bring forth; to emerge 令起安般想為相
340 41 to appoint (to an official post); to take up a post 令起安般想為相
341 41 to start 令起安般想為相
342 41 to establish; to build 令起安般想為相
343 41 to draft; to draw up (a plan) 令起安般想為相
344 41 opening sentence; opening verse 令起安般想為相
345 41 to get out of bed 令起安般想為相
346 41 to recover; to heal 令起安般想為相
347 41 to take out; to extract 令起安般想為相
348 41 marks the beginning of an action 令起安般想為相
349 41 marks the sufficiency of an action 令起安般想為相
350 41 to call back from mourning 令起安般想為相
351 41 to take place; to occur 令起安般想為相
352 41 from 令起安般想為相
353 41 to conjecture 令起安般想為相
354 41 stand up; utthāna 令起安般想為相
355 41 arising; utpāda 令起安般想為相
356 40 坐禪 zuòchán to meditate 初坐禪
357 39 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世尊所嘆
358 39 suǒ an office; an institute 世尊所嘆
359 39 suǒ introduces a relative clause 世尊所嘆
360 39 suǒ it 世尊所嘆
361 39 suǒ if; supposing 世尊所嘆
362 39 suǒ a few; various; some 世尊所嘆
363 39 suǒ a place; a location 世尊所嘆
364 39 suǒ indicates a passive voice 世尊所嘆
365 39 suǒ that which 世尊所嘆
366 39 suǒ an ordinal number 世尊所嘆
367 39 suǒ meaning 世尊所嘆
368 39 suǒ garrison 世尊所嘆
369 39 suǒ place; pradeśa 世尊所嘆
370 39 suǒ that which; yad 世尊所嘆
371 39 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 令滅心行
372 39 miè to submerge 令滅心行
373 39 miè to extinguish; to put out 令滅心行
374 39 miè to eliminate 令滅心行
375 39 miè to disappear; to fade away 令滅心行
376 39 miè the cessation of suffering 令滅心行
377 39 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 令滅心行
378 39 xiāng each other; one another; mutually 何修何相何味何處何功
379 39 xiàng to observe; to assess 何修何相何味何處何功
380 39 xiàng appearance; portrait; picture 何修何相何味何處何功
381 39 xiàng countenance; personage; character; disposition 何修何相何味何處何功
382 39 xiàng to aid; to help 何修何相何味何處何功
383 39 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 何修何相何味何處何功
384 39 xiàng a sign; a mark; appearance 何修何相何味何處何功
385 39 xiāng alternately; in turn 何修何相何味何處何功
386 39 xiāng Xiang 何修何相何味何處何功
387 39 xiāng form substance 何修何相何味何處何功
388 39 xiāng to express 何修何相何味何處何功
389 39 xiàng to choose 何修何相何味何處何功
390 39 xiāng Xiang 何修何相何味何處何功
391 39 xiāng an ancient musical instrument 何修何相何味何處何功
392 39 xiāng the seventh lunar month 何修何相何味何處何功
393 39 xiāng to compare 何修何相何味何處何功
394 39 xiàng to divine 何修何相何味何處何功
395 39 xiàng to administer 何修何相何味何處何功
396 39 xiàng helper for a blind person 何修何相何味何處何功
397 39 xiāng rhythm [music] 何修何相何味何處何功
398 39 xiāng the upper frets of a pipa 何修何相何味何處何功
399 39 xiāng coralwood 何修何相何味何處何功
400 39 xiàng ministry 何修何相何味何處何功
401 39 xiàng to supplement; to enhance 何修何相何味何處何功
402 39 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 何修何相何味何處何功
403 39 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 何修何相何味何處何功
404 39 xiàng sign; mark; liṅga 何修何相何味何處何功
405 39 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 何修何相何味何處何功
406 38 xiàn to appear; to manifest; to become visible 或現念令息入
407 38 xiàn then; at that time; while 或現念令息入
408 38 xiàn at present 或現念令息入
409 38 xiàn existing at the present time 或現念令息入
410 38 xiàn cash 或現念令息入
411 38 xiàn to manifest; prādur 或現念令息入
412 38 xiàn to manifest; prādur 或現念令息入
413 38 xiàn the present time 或現念令息入
414 37 入息 rù xī to breathe in 念入息念出息
415 37 入息 rù xī inward breath; prāṇa 念入息念出息
416 36 èr two 二增上
417 36 èr Kangxi radical 7 二增上
418 36 èr second 二增上
419 36 èr twice; double; di- 二增上
420 36 èr another; the other 二增上
421 36 èr more than one kind 二增上
422 36 èr two; dvā; dvi 二增上
423 36 èr both; dvaya 二增上
424 35 such as; for example; for instance
425 35 if
426 35 in accordance with
427 35 to be appropriate; should; with regard to
428 35 this
429 35 it is so; it is thus; can be compared with
430 35 to go to
431 35 to meet
432 35 to appear; to seem; to be like
433 35 at least as good as
434 35 and
435 35 or
436 35 but
437 35 then
438 35 naturally
439 35 expresses a question or doubt
440 35 you
441 35 the second lunar month
442 35 in; at
443 35 Ru
444 35 Thus
445 35 thus; tathā
446 35 like; iva
447 35 suchness; tathatā
448 34 again; more; repeatedly
449 34 to go back; to return
450 34 to resume; to restart
451 34 to do in detail
452 34 to restore
453 34 to respond; to reply to
454 34 after all; and then
455 34 even if; although
456 34 Fu; Return
457 34 to retaliate; to reciprocate
458 34 to avoid forced labor or tax
459 34 particle without meaing
460 34 Fu
461 34 repeated; again
462 34 doubled; to overlapping; folded
463 34 a lined garment with doubled thickness
464 34 again; punar
465 32 shēng to be born; to give birth 如喪愛子心生緣念
466 32 shēng to live 如喪愛子心生緣念
467 32 shēng raw 如喪愛子心生緣念
468 32 shēng a student 如喪愛子心生緣念
469 32 shēng life 如喪愛子心生緣念
470 32 shēng to produce; to give rise 如喪愛子心生緣念
471 32 shēng alive 如喪愛子心生緣念
472 32 shēng a lifetime 如喪愛子心生緣念
473 32 shēng to initiate; to become 如喪愛子心生緣念
474 32 shēng to grow 如喪愛子心生緣念
475 32 shēng unfamiliar 如喪愛子心生緣念
476 32 shēng not experienced 如喪愛子心生緣念
477 32 shēng hard; stiff; strong 如喪愛子心生緣念
478 32 shēng very; extremely 如喪愛子心生緣念
479 32 shēng having academic or professional knowledge 如喪愛子心生緣念
480 32 shēng a male role in traditional theatre 如喪愛子心生緣念
481 32 shēng gender 如喪愛子心生緣念
482 32 shēng to develop; to grow 如喪愛子心生緣念
483 32 shēng to set up 如喪愛子心生緣念
484 32 shēng a prostitute 如喪愛子心生緣念
485 32 shēng a captive 如喪愛子心生緣念
486 32 shēng a gentleman 如喪愛子心生緣念
487 32 shēng Kangxi radical 100 如喪愛子心生緣念
488 32 shēng unripe 如喪愛子心生緣念
489 32 shēng nature 如喪愛子心生緣念
490 32 shēng to inherit; to succeed 如喪愛子心生緣念
491 32 shēng destiny 如喪愛子心生緣念
492 32 shēng birth 如喪愛子心生緣念
493 30 zhī to know 我息長出如是知之
494 30 zhī to comprehend 我息長出如是知之
495 30 zhī to inform; to tell 我息長出如是知之
496 30 zhī to administer 我息長出如是知之
497 30 zhī to distinguish; to discern 我息長出如是知之
498 30 zhī to be close friends 我息長出如是知之
499 30 zhī to feel; to sense; to perceive 我息長出如是知之
500 30 zhī to receive; to entertain 我息長出如是知之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
shēn body; kāya
this; here; etad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
near to; antike
  1. chéng
  2. chéng
  1. Become
  2. becoming; bhāva
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
成安 99 Chang'an
大光 100 Vistīrṇavatī
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
多罗 多羅 100 Tara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
扶南 102 Kingdom of Funan
浮陀 102 Buddha
104 Huan river
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
拘楼 拘樓 106 Kuru
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
尼罗 尼羅 110 The Nile
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
湿婆 濕婆 115
  1. Shiva
  2. Siva; Shiva
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
优波底沙 優波底沙 121 Upatisya; Upatissa; Uptissa
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
悲念 98 compassion; karuna
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍处 遍處 98 kasina
比多 98 father; pitṛ
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成满 成滿 99 to become complete
臭秽 臭穢 99 foul
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
出入息 99 breath out and in
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多伽罗 多伽羅 100 a kind of wood for incense
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
法行 102 to practice the Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法如 102 dharma nature
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
分陀利 102 pundarika
佛功德 102 characteristics of Buddhas
广说 廣說 103 to explain; to teach
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
净念 淨念 106 Pure Thoughts
卷第七 106 scroll 7
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪受 107 fit to receive [the teachings]
愦閙 憒閙 107 clamour
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
名身 109 group of names
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
毘婆舍那 112 vipasyana; insight meditation
菩提分 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七七日 113 forty-nine days
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
七觉分 七覺分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七觉意 七覺意 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
清净心 清淨心 113 pure mind
勤修 113 cultivated; caritāvin
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人相 114 the notion of a person
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色想 115 form-perceptions
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舌根 115 organ of taste; tongue
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
身骨 115 relics
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
十念 115 to chant ten times
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
十六行 115 sixteen forms of practice
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受念处 受念處 115 mindfulness of sensations
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四禅定 四禪定 115 four dhyānas
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四种修 四種修 115 four kinds of cultivation
随逐 隨逐 115 to attach and follow
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
涂身 塗身 116 to annoint
无常想 無常想 119 the notion of impermanence
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
现生 現生 120 the present life
心数法 心數法 120 a mental factor
心心数法 心心數法 120 the group of mind and mental factors
心作 120 karmic activity of the mind
行一 120 equivalence of all forms of practice
心根 120 the innermost depths of one's heart; manas (the mind)
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
心行 120 mental activity
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
一切入 121 kasina
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘成 緣成 121 produced by conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
增上心学 增上心學 122 training on meditative concentration
增上 122 additional; increased; superior
增上戒学 增上戒學 122 training on morality
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
止寂 122 calm abiding; cessation; śamatha
智相 122 discriminating intellect
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
坐衣 122 a mat for sitting on