Glossary and Vocabulary for Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 之 | zhī | to go | 塗之人 |
2 | 96 | 之 | zhī | to arrive; to go | 塗之人 |
3 | 96 | 之 | zhī | is | 塗之人 |
4 | 96 | 之 | zhī | to use | 塗之人 |
5 | 96 | 之 | zhī | Zhi | 塗之人 |
6 | 96 | 之 | zhī | winding | 塗之人 |
7 | 54 | 者 | zhě | ca | 人有遷家而忘其妻者 |
8 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆可以為堯舜 |
9 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆可以為堯舜 |
10 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 人皆可以為堯舜 |
11 | 49 | 人 | rén | everybody | 人皆可以為堯舜 |
12 | 49 | 人 | rén | adult | 人皆可以為堯舜 |
13 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 人皆可以為堯舜 |
14 | 49 | 人 | rén | an upright person | 人皆可以為堯舜 |
15 | 49 | 人 | rén | person; manuṣya | 人皆可以為堯舜 |
16 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人有遷家而忘其妻者 |
17 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 人有遷家而忘其妻者 |
18 | 49 | 而 | néng | can; able | 人有遷家而忘其妻者 |
19 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人有遷家而忘其妻者 |
20 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 人有遷家而忘其妻者 |
21 | 42 | 也 | yě | ya | 是皆忘其身也 |
22 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
23 | 33 | 生 | shēng | to live | 生 |
24 | 33 | 生 | shēng | raw | 生 |
25 | 33 | 生 | shēng | a student | 生 |
26 | 33 | 生 | shēng | life | 生 |
27 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
28 | 33 | 生 | shēng | alive | 生 |
29 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
30 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
31 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生 |
32 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
33 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
34 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
35 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
36 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
37 | 33 | 生 | shēng | gender | 生 |
38 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
39 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生 |
40 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
41 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生 |
42 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
43 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
44 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生 |
45 | 33 | 生 | shēng | nature | 生 |
46 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
47 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生 |
48 | 33 | 生 | shēng | birth | 生 |
49 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
50 | 31 | 其 | qí | Qi | 人有遷家而忘其妻者 |
51 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以道眼 |
52 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 若以道眼 |
53 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 若以道眼 |
54 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 若以道眼 |
55 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以道眼 |
56 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以道眼 |
57 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以道眼 |
58 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 若以道眼 |
59 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 若以道眼 |
60 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以道眼 |
61 | 29 | 於 | yú | to go; to | 我不敢輕於汝 |
62 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我不敢輕於汝 |
63 | 29 | 於 | yú | Yu | 我不敢輕於汝 |
64 | 29 | 於 | wū | a crow | 我不敢輕於汝 |
65 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為禹 |
66 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為禹 |
67 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 可以為禹 |
68 | 26 | 為 | wéi | to do | 可以為禹 |
69 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為禹 |
70 | 26 | 為 | wéi | to govern | 可以為禹 |
71 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 可以為禹 |
72 | 25 | 一 | yī | one | 普勸修持一 |
73 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 普勸修持一 |
74 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 普勸修持一 |
75 | 25 | 一 | yī | first | 普勸修持一 |
76 | 25 | 一 | yī | the same | 普勸修持一 |
77 | 25 | 一 | yī | sole; single | 普勸修持一 |
78 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 普勸修持一 |
79 | 25 | 一 | yī | Yi | 普勸修持一 |
80 | 25 | 一 | yī | other | 普勸修持一 |
81 | 25 | 一 | yī | to unify | 普勸修持一 |
82 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 普勸修持一 |
83 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 普勸修持一 |
84 | 25 | 一 | yī | one; eka | 普勸修持一 |
85 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 桀紂則忘其身 |
86 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 桀紂則忘其身 |
87 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 桀紂則忘其身 |
88 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 桀紂則忘其身 |
89 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 桀紂則忘其身 |
90 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 桀紂則忘其身 |
91 | 24 | 則 | zé | to do | 桀紂則忘其身 |
92 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 桀紂則忘其身 |
93 | 23 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 而不為淨土之備 |
94 | 23 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 而不為淨土之備 |
95 | 23 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 而不為淨土之備 |
96 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 桀紂則忘其身 |
97 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 桀紂則忘其身 |
98 | 19 | 身 | shēn | self | 桀紂則忘其身 |
99 | 19 | 身 | shēn | life | 桀紂則忘其身 |
100 | 19 | 身 | shēn | an object | 桀紂則忘其身 |
101 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 桀紂則忘其身 |
102 | 19 | 身 | shēn | moral character | 桀紂則忘其身 |
103 | 19 | 身 | shēn | status; identity; position | 桀紂則忘其身 |
104 | 19 | 身 | shēn | pregnancy | 桀紂則忘其身 |
105 | 19 | 身 | juān | India | 桀紂則忘其身 |
106 | 19 | 身 | shēn | body; kāya | 桀紂則忘其身 |
107 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至夜間就寢閉目 |
108 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至夜間就寢閉目 |
109 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至夜間就寢閉目 |
110 | 18 | 死 | sǐ | to die | 莫大於死 |
111 | 18 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 莫大於死 |
112 | 18 | 死 | sǐ | dead | 莫大於死 |
113 | 18 | 死 | sǐ | death | 莫大於死 |
114 | 18 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 莫大於死 |
115 | 18 | 死 | sǐ | lost; severed | 莫大於死 |
116 | 18 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 莫大於死 |
117 | 18 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 莫大於死 |
118 | 18 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 莫大於死 |
119 | 18 | 死 | sǐ | damned | 莫大於死 |
120 | 18 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 莫大於死 |
121 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 而不自愛其 |
122 | 16 | 必 | bì | must | 必為飲食之備 |
123 | 16 | 必 | bì | Bi | 必為飲食之備 |
124 | 15 | 云 | yún | cloud | 孟子云 |
125 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 孟子云 |
126 | 15 | 云 | yún | Yun | 孟子云 |
127 | 15 | 云 | yún | to say | 孟子云 |
128 | 15 | 云 | yún | to have | 孟子云 |
129 | 15 | 云 | yún | cloud; megha | 孟子云 |
130 | 15 | 云 | yún | to say; iti | 孟子云 |
131 | 14 | 念 | niàn | to read aloud | 念其家 |
132 | 14 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念其家 |
133 | 14 | 念 | niàn | to miss | 念其家 |
134 | 14 | 念 | niàn | to consider | 念其家 |
135 | 14 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念其家 |
136 | 14 | 念 | niàn | to show affection for | 念其家 |
137 | 14 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念其家 |
138 | 14 | 念 | niàn | twenty | 念其家 |
139 | 14 | 念 | niàn | memory | 念其家 |
140 | 14 | 念 | niàn | an instant | 念其家 |
141 | 14 | 念 | niàn | Nian | 念其家 |
142 | 14 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念其家 |
143 | 14 | 念 | niàn | a thought; citta | 念其家 |
144 | 14 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 何則以神之來而託於此 |
145 | 14 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 何則以神之來而託於此 |
146 | 14 | 神 | shén | spirit; will; attention | 何則以神之來而託於此 |
147 | 14 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 何則以神之來而託於此 |
148 | 14 | 神 | shén | expression | 何則以神之來而託於此 |
149 | 14 | 神 | shén | a portrait | 何則以神之來而託於此 |
150 | 14 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 何則以神之來而託於此 |
151 | 14 | 神 | shén | Shen | 何則以神之來而託於此 |
152 | 14 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 何則以神之來而託於此 |
153 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 西方淨土乃要捷門庭 |
154 | 14 | 吾 | wú | Wu | 未甞暫省吾 |
155 | 13 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 勸念阿彌陀佛 |
156 | 13 | 勸 | quàn | to encourage | 勸念阿彌陀佛 |
157 | 13 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 勸念阿彌陀佛 |
158 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作者天上之業 |
159 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作者天上之業 |
160 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作者天上之業 |
161 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作者天上之業 |
162 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 所作者天上之業 |
163 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 所作者天上之業 |
164 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作者天上之業 |
165 | 13 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何則自早晨開目離 |
166 | 13 | 何 | hé | what | 何則自早晨開目離 |
167 | 13 | 何 | hé | He | 何則自早晨開目離 |
168 | 13 | 業 | yè | business; industry | 唯有業 |
169 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 唯有業 |
170 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 唯有業 |
171 | 13 | 業 | yè | to continue | 唯有業 |
172 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 唯有業 |
173 | 13 | 業 | yè | karma | 唯有業 |
174 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 唯有業 |
175 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 唯有業 |
176 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 唯有業 |
177 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 唯有業 |
178 | 13 | 業 | yè | an achievement | 唯有業 |
179 | 13 | 業 | yè | to engage in | 唯有業 |
180 | 13 | 業 | yè | Ye | 唯有業 |
181 | 13 | 業 | yè | a horizontal board | 唯有業 |
182 | 13 | 業 | yè | an occupation | 唯有業 |
183 | 13 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 唯有業 |
184 | 13 | 業 | yè | a book | 唯有業 |
185 | 13 | 業 | yè | actions; karma; karman | 唯有業 |
186 | 13 | 業 | yè | activity; kriyā | 唯有業 |
187 | 13 | 去 | qù | to go | 必捨而去之 |
188 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 必捨而去之 |
189 | 13 | 去 | qù | to be distant | 必捨而去之 |
190 | 13 | 去 | qù | to leave | 必捨而去之 |
191 | 13 | 去 | qù | to play a part | 必捨而去之 |
192 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 必捨而去之 |
193 | 13 | 去 | qù | to die | 必捨而去之 |
194 | 13 | 去 | qù | previous; past | 必捨而去之 |
195 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 必捨而去之 |
196 | 13 | 去 | qù | falling tone | 必捨而去之 |
197 | 13 | 去 | qù | to lose | 必捨而去之 |
198 | 13 | 去 | qù | Qu | 必捨而去之 |
199 | 13 | 去 | qù | go; gati | 必捨而去之 |
200 | 12 | 哉 | zāi | to start | 何哉 |
201 | 12 | 勸修 | quànxiū | encouragement to cultivate | 故為普勸修持 |
202 | 11 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 終有數盡之期 |
203 | 11 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 終有數盡之期 |
204 | 11 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 終有數盡之期 |
205 | 11 | 盡 | jìn | to vanish | 終有數盡之期 |
206 | 11 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 終有數盡之期 |
207 | 11 | 盡 | jìn | to die | 終有數盡之期 |
208 | 11 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 終有數盡之期 |
209 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 不可以修 |
210 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 不可以修 |
211 | 11 | 修 | xiū | to repair | 不可以修 |
212 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 不可以修 |
213 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 不可以修 |
214 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 不可以修 |
215 | 11 | 修 | xiū | to practice | 不可以修 |
216 | 11 | 修 | xiū | to cut | 不可以修 |
217 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 不可以修 |
218 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 不可以修 |
219 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 不可以修 |
220 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 不可以修 |
221 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 不可以修 |
222 | 11 | 修 | xiū | excellent | 不可以修 |
223 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 不可以修 |
224 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 不可以修 |
225 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 不可以修 |
226 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 不可以修 |
227 | 11 | 亦 | yì | Yi | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
228 | 11 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 故為普勸修持 |
229 | 11 | 普 | pǔ | Prussia | 故為普勸修持 |
230 | 11 | 普 | pǔ | Pu | 故為普勸修持 |
231 | 11 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 故為普勸修持 |
232 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或自己營造而得 |
233 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 或自己營造而得 |
234 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 或自己營造而得 |
235 | 11 | 得 | dé | de | 或自己營造而得 |
236 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 或自己營造而得 |
237 | 11 | 得 | dé | to result in | 或自己營造而得 |
238 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或自己營造而得 |
239 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 或自己營造而得 |
240 | 11 | 得 | dé | to be finished | 或自己營造而得 |
241 | 11 | 得 | děi | satisfying | 或自己營造而得 |
242 | 11 | 得 | dé | to contract | 或自己營造而得 |
243 | 11 | 得 | dé | to hear | 或自己營造而得 |
244 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 或自己營造而得 |
245 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 或自己營造而得 |
246 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或自己營造而得 |
247 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 何則自早晨開目離 |
248 | 11 | 自 | zì | Zi | 何則自早晨開目離 |
249 | 11 | 自 | zì | a nose | 何則自早晨開目離 |
250 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 何則自早晨開目離 |
251 | 11 | 自 | zì | origin | 何則自早晨開目離 |
252 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 何則自早晨開目離 |
253 | 11 | 自 | zì | to be | 何則自早晨開目離 |
254 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 何則自早晨開目離 |
255 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 金帛已多 |
256 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 金帛已多 |
257 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 金帛已多 |
258 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 金帛已多 |
259 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 金帛已多 |
260 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 金帛已多 |
261 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼盜竊禽畜之名無損於吾 |
262 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 彼盜竊禽畜之名無損於吾 |
263 | 11 | 無 | mó | mo | 彼盜竊禽畜之名無損於吾 |
264 | 11 | 無 | wú | to not have | 彼盜竊禽畜之名無損於吾 |
265 | 11 | 無 | wú | Wu | 彼盜竊禽畜之名無損於吾 |
266 | 11 | 無 | mó | mo | 彼盜竊禽畜之名無損於吾 |
267 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 被人扯破猶有怒心 |
268 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 被人扯破猶有怒心 |
269 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 被人扯破猶有怒心 |
270 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 被人扯破猶有怒心 |
271 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 被人扯破猶有怒心 |
272 | 11 | 心 | xīn | heart | 被人扯破猶有怒心 |
273 | 11 | 心 | xīn | emotion | 被人扯破猶有怒心 |
274 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 被人扯破猶有怒心 |
275 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 被人扯破猶有怒心 |
276 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 被人扯破猶有怒心 |
277 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 被人扯破猶有怒心 |
278 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 被人扯破猶有怒心 |
279 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 此佛慈悲至深 |
280 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 此佛慈悲至深 |
281 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 此佛慈悲至深 |
282 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 此佛慈悲至深 |
283 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 此佛慈悲至深 |
284 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 此佛慈悲至深 |
285 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 此佛慈悲至深 |
286 | 11 | 與 | yǔ | to give | 若抱金而與之俱死 |
287 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 若抱金而與之俱死 |
288 | 11 | 與 | yù | to particate in | 若抱金而與之俱死 |
289 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 若抱金而與之俱死 |
290 | 11 | 與 | yù | to help | 若抱金而與之俱死 |
291 | 11 | 與 | yǔ | for | 若抱金而與之俱死 |
292 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 必受如是之報 |
293 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 必受如是之報 |
294 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 必受如是之報 |
295 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 必受如是之報 |
296 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 必受如是之報 |
297 | 10 | 持 | chí | to grasp; to hold | 故為普勸修持 |
298 | 10 | 持 | chí | to resist; to oppose | 故為普勸修持 |
299 | 10 | 持 | chí | to uphold | 故為普勸修持 |
300 | 10 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 故為普勸修持 |
301 | 10 | 持 | chí | to administer; to manage | 故為普勸修持 |
302 | 10 | 持 | chí | to control | 故為普勸修持 |
303 | 10 | 持 | chí | to be cautious | 故為普勸修持 |
304 | 10 | 持 | chí | to remember | 故為普勸修持 |
305 | 10 | 持 | chí | to assist | 故為普勸修持 |
306 | 10 | 持 | chí | with; using | 故為普勸修持 |
307 | 10 | 持 | chí | dhara | 故為普勸修持 |
308 | 10 | 一切 | yīqiè | temporary | 是修淨土者皆不妨一切世務 |
309 | 10 | 一切 | yīqiè | the same | 是修淨土者皆不妨一切世務 |
310 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有甚焉 |
311 | 10 | 知 | zhī | to know | 然後知此其大夢也 |
312 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 然後知此其大夢也 |
313 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 然後知此其大夢也 |
314 | 10 | 知 | zhī | to administer | 然後知此其大夢也 |
315 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 然後知此其大夢也 |
316 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 然後知此其大夢也 |
317 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 然後知此其大夢也 |
318 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 然後知此其大夢也 |
319 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 然後知此其大夢也 |
320 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 然後知此其大夢也 |
321 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 然後知此其大夢也 |
322 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 然後知此其大夢也 |
323 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 然後知此其大夢也 |
324 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 然後知此其大夢也 |
325 | 10 | 知 | zhī | to make known | 然後知此其大夢也 |
326 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 然後知此其大夢也 |
327 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 然後知此其大夢也 |
328 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 然後知此其大夢也 |
329 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 然後知此其大夢也 |
330 | 9 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 蓋業者謂善 |
331 | 9 | 蓋 | gài | to build | 蓋業者謂善 |
332 | 9 | 蓋 | gě | Ge | 蓋業者謂善 |
333 | 9 | 蓋 | gài | probably; about | 蓋業者謂善 |
334 | 9 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 蓋業者謂善 |
335 | 9 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 蓋業者謂善 |
336 | 9 | 蓋 | gài | a shell | 蓋業者謂善 |
337 | 9 | 蓋 | gài | sogon grass | 蓋業者謂善 |
338 | 9 | 蓋 | gài | to add to | 蓋業者謂善 |
339 | 9 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 蓋業者謂善 |
340 | 9 | 蓋 | gài | to chatter | 蓋業者謂善 |
341 | 9 | 蓋 | gě | Ge | 蓋業者謂善 |
342 | 9 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 蓋業者謂善 |
343 | 9 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 蓋業者謂善 |
344 | 9 | 蓋 | gài | a crest | 蓋業者謂善 |
345 | 9 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 蓋業者謂善 |
346 | 9 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 故西方之說誠不可 |
347 | 9 | 不可 | bù kě | improbable | 故西方之說誠不可 |
348 | 9 | 我 | wǒ | self | 我不敢輕於汝 |
349 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不敢輕於汝 |
350 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我不敢輕於汝 |
351 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不敢輕於汝 |
352 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我不敢輕於汝 |
353 | 9 | 謂 | wèi | to call | 世必謂之大愚 |
354 | 9 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 世必謂之大愚 |
355 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 世必謂之大愚 |
356 | 9 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 世必謂之大愚 |
357 | 9 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 世必謂之大愚 |
358 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 世必謂之大愚 |
359 | 9 | 謂 | wèi | to think | 世必謂之大愚 |
360 | 9 | 謂 | wèi | for; is to be | 世必謂之大愚 |
361 | 9 | 謂 | wèi | to make; to cause | 世必謂之大愚 |
362 | 9 | 謂 | wèi | principle; reason | 世必謂之大愚 |
363 | 9 | 謂 | wèi | Wei | 世必謂之大愚 |
364 | 9 | 可 | kě | can; may; permissible | 可不為悲乎 |
365 | 9 | 可 | kě | to approve; to permit | 可不為悲乎 |
366 | 9 | 可 | kě | to be worth | 可不為悲乎 |
367 | 9 | 可 | kě | to suit; to fit | 可不為悲乎 |
368 | 9 | 可 | kè | khan | 可不為悲乎 |
369 | 9 | 可 | kě | to recover | 可不為悲乎 |
370 | 9 | 可 | kě | to act as | 可不為悲乎 |
371 | 9 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可不為悲乎 |
372 | 9 | 可 | kě | used to add emphasis | 可不為悲乎 |
373 | 9 | 可 | kě | beautiful | 可不為悲乎 |
374 | 9 | 可 | kě | Ke | 可不為悲乎 |
375 | 9 | 可 | kě | can; may; śakta | 可不為悲乎 |
376 | 8 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 是輪迴六趣無有出期 |
377 | 8 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 是輪迴六趣無有出期 |
378 | 8 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 是輪迴六趣無有出期 |
379 | 8 | 形 | xíng | appearance | 其形由是而長 |
380 | 8 | 形 | xíng | adjective | 其形由是而長 |
381 | 8 | 形 | xíng | shape; form | 其形由是而長 |
382 | 8 | 形 | xíng | terrain | 其形由是而長 |
383 | 8 | 形 | xíng | circumstances; situation | 其形由是而長 |
384 | 8 | 形 | xíng | to form; to become | 其形由是而長 |
385 | 8 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 其形由是而長 |
386 | 8 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 其形由是而長 |
387 | 8 | 形 | xíng | to describe | 其形由是而長 |
388 | 8 | 形 | xíng | an entity | 其形由是而長 |
389 | 8 | 形 | xíng | formal | 其形由是而長 |
390 | 8 | 形 | xíng | punishment | 其形由是而長 |
391 | 8 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 其形由是而長 |
392 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 以日言之 |
393 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 以日言之 |
394 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 以日言之 |
395 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 以日言之 |
396 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 以日言之 |
397 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 以日言之 |
398 | 8 | 言 | yán | to regard as | 以日言之 |
399 | 8 | 言 | yán | to act as | 以日言之 |
400 | 8 | 言 | yán | word; vacana | 以日言之 |
401 | 8 | 言 | yán | speak; vad | 以日言之 |
402 | 8 | 作 | zuò | to do | 作活計 |
403 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作活計 |
404 | 8 | 作 | zuò | to start | 作活計 |
405 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作活計 |
406 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作活計 |
407 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作活計 |
408 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作活計 |
409 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作活計 |
410 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作活計 |
411 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作活計 |
412 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作活計 |
413 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作活計 |
414 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作活計 |
415 | 8 | 且 | jū | Sixth Month | 且人之於身 |
416 | 8 | 且 | jū | dignified | 且人之於身 |
417 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 且吾身之實非他 |
418 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 且吾身之實非他 |
419 | 8 | 非 | fēi | different | 且吾身之實非他 |
420 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 且吾身之實非他 |
421 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 且吾身之實非他 |
422 | 8 | 非 | fēi | Africa | 且吾身之實非他 |
423 | 8 | 非 | fēi | to slander | 且吾身之實非他 |
424 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 且吾身之實非他 |
425 | 8 | 非 | fēi | must | 且吾身之實非他 |
426 | 8 | 非 | fēi | an error | 且吾身之實非他 |
427 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 且吾身之實非他 |
428 | 8 | 非 | fēi | evil | 且吾身之實非他 |
429 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 況所食者眾生之肉 |
430 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 況所食者眾生之肉 |
431 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 況所食者眾生之肉 |
432 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 況所食者眾生之肉 |
433 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 故西方之說誠不可 |
434 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 故西方之說誠不可 |
435 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 故西方之說誠不可 |
436 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 故西方之說誠不可 |
437 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 故西方之說誠不可 |
438 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 故西方之說誠不可 |
439 | 8 | 說 | shuō | allocution | 故西方之說誠不可 |
440 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 故西方之說誠不可 |
441 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 故西方之說誠不可 |
442 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 故西方之說誠不可 |
443 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 故西方之說誠不可 |
444 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 故西方之說誠不可 |
445 | 7 | 能 | néng | can; able | 能至 |
446 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 能至 |
447 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能至 |
448 | 7 | 能 | néng | energy | 能至 |
449 | 7 | 能 | néng | function; use | 能至 |
450 | 7 | 能 | néng | talent | 能至 |
451 | 7 | 能 | néng | expert at | 能至 |
452 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 能至 |
453 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能至 |
454 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能至 |
455 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 能至 |
456 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能至 |
457 | 7 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 況世間無非是苦 |
458 | 7 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 況世間無非是苦 |
459 | 7 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 況世間無非是苦 |
460 | 7 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 況世間無非是苦 |
461 | 7 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 況世間無非是苦 |
462 | 7 | 苦 | kǔ | bitter | 況世間無非是苦 |
463 | 7 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 況世間無非是苦 |
464 | 7 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 況世間無非是苦 |
465 | 7 | 苦 | kǔ | painful | 況世間無非是苦 |
466 | 7 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 況世間無非是苦 |
467 | 7 | 不知 | bùzhī | do not know | 以不知惜 |
468 | 7 | 物 | wù | thing; matter | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
469 | 7 | 物 | wù | physics | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
470 | 7 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
471 | 7 | 物 | wù | contents; properties; elements | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
472 | 7 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
473 | 7 | 物 | wù | mottling | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
474 | 7 | 物 | wù | variety | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
475 | 7 | 物 | wù | an institution | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
476 | 7 | 物 | wù | to select; to choose | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
477 | 7 | 物 | wù | to seek | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
478 | 7 | 物 | wù | thing; vastu | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
479 | 7 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 受盡福報依舊 |
480 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人生時 |
481 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人生時 |
482 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人生時 |
483 | 7 | 時 | shí | fashionable | 人生時 |
484 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人生時 |
485 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人生時 |
486 | 7 | 時 | shí | tense | 人生時 |
487 | 7 | 時 | shí | particular; special | 人生時 |
488 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人生時 |
489 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人生時 |
490 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 人生時 |
491 | 7 | 時 | shí | seasonal | 人生時 |
492 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 人生時 |
493 | 7 | 時 | shí | hour | 人生時 |
494 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人生時 |
495 | 7 | 時 | shí | Shi | 人生時 |
496 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 人生時 |
497 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 人生時 |
498 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 人生時 |
499 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 乃惡之如是 |
500 | 7 | 況 | kuàng | situation | 況身外者乎 |
Frequencies of all Words
Top 1080
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 之 | zhī | him; her; them; that | 塗之人 |
2 | 96 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 塗之人 |
3 | 96 | 之 | zhī | to go | 塗之人 |
4 | 96 | 之 | zhī | this; that | 塗之人 |
5 | 96 | 之 | zhī | genetive marker | 塗之人 |
6 | 96 | 之 | zhī | it | 塗之人 |
7 | 96 | 之 | zhī | in; in regards to | 塗之人 |
8 | 96 | 之 | zhī | all | 塗之人 |
9 | 96 | 之 | zhī | and | 塗之人 |
10 | 96 | 之 | zhī | however | 塗之人 |
11 | 96 | 之 | zhī | if | 塗之人 |
12 | 96 | 之 | zhī | then | 塗之人 |
13 | 96 | 之 | zhī | to arrive; to go | 塗之人 |
14 | 96 | 之 | zhī | is | 塗之人 |
15 | 96 | 之 | zhī | to use | 塗之人 |
16 | 96 | 之 | zhī | Zhi | 塗之人 |
17 | 96 | 之 | zhī | winding | 塗之人 |
18 | 54 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人有遷家而忘其妻者 |
19 | 54 | 者 | zhě | that | 人有遷家而忘其妻者 |
20 | 54 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人有遷家而忘其妻者 |
21 | 54 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人有遷家而忘其妻者 |
22 | 54 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人有遷家而忘其妻者 |
23 | 54 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人有遷家而忘其妻者 |
24 | 54 | 者 | zhuó | according to | 人有遷家而忘其妻者 |
25 | 54 | 者 | zhě | ca | 人有遷家而忘其妻者 |
26 | 49 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆可以為堯舜 |
27 | 49 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆可以為堯舜 |
28 | 49 | 人 | rén | a kind of person | 人皆可以為堯舜 |
29 | 49 | 人 | rén | everybody | 人皆可以為堯舜 |
30 | 49 | 人 | rén | adult | 人皆可以為堯舜 |
31 | 49 | 人 | rén | somebody; others | 人皆可以為堯舜 |
32 | 49 | 人 | rén | an upright person | 人皆可以為堯舜 |
33 | 49 | 人 | rén | person; manuṣya | 人皆可以為堯舜 |
34 | 49 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人有遷家而忘其妻者 |
35 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人有遷家而忘其妻者 |
36 | 49 | 而 | ér | you | 人有遷家而忘其妻者 |
37 | 49 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人有遷家而忘其妻者 |
38 | 49 | 而 | ér | right away; then | 人有遷家而忘其妻者 |
39 | 49 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人有遷家而忘其妻者 |
40 | 49 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人有遷家而忘其妻者 |
41 | 49 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人有遷家而忘其妻者 |
42 | 49 | 而 | ér | how can it be that? | 人有遷家而忘其妻者 |
43 | 49 | 而 | ér | so as to | 人有遷家而忘其妻者 |
44 | 49 | 而 | ér | only then | 人有遷家而忘其妻者 |
45 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 人有遷家而忘其妻者 |
46 | 49 | 而 | néng | can; able | 人有遷家而忘其妻者 |
47 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人有遷家而忘其妻者 |
48 | 49 | 而 | ér | me | 人有遷家而忘其妻者 |
49 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 人有遷家而忘其妻者 |
50 | 49 | 而 | ér | possessive | 人有遷家而忘其妻者 |
51 | 49 | 而 | ér | and; ca | 人有遷家而忘其妻者 |
52 | 42 | 也 | yě | also; too | 是皆忘其身也 |
53 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是皆忘其身也 |
54 | 42 | 也 | yě | either | 是皆忘其身也 |
55 | 42 | 也 | yě | even | 是皆忘其身也 |
56 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 是皆忘其身也 |
57 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 是皆忘其身也 |
58 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 是皆忘其身也 |
59 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 是皆忘其身也 |
60 | 42 | 也 | yě | ya | 是皆忘其身也 |
61 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生 |
62 | 33 | 生 | shēng | to live | 生 |
63 | 33 | 生 | shēng | raw | 生 |
64 | 33 | 生 | shēng | a student | 生 |
65 | 33 | 生 | shēng | life | 生 |
66 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生 |
67 | 33 | 生 | shēng | alive | 生 |
68 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生 |
69 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生 |
70 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生 |
71 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生 |
72 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生 |
73 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生 |
74 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 生 |
75 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生 |
76 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生 |
77 | 33 | 生 | shēng | gender | 生 |
78 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生 |
79 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生 |
80 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生 |
81 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生 |
82 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生 |
83 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生 |
84 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生 |
85 | 33 | 生 | shēng | nature | 生 |
86 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生 |
87 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生 |
88 | 33 | 生 | shēng | birth | 生 |
89 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生 |
90 | 31 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人有遷家而忘其妻者 |
91 | 31 | 其 | qí | to add emphasis | 人有遷家而忘其妻者 |
92 | 31 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人有遷家而忘其妻者 |
93 | 31 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人有遷家而忘其妻者 |
94 | 31 | 其 | qí | he; her; it; them | 人有遷家而忘其妻者 |
95 | 31 | 其 | qí | probably; likely | 人有遷家而忘其妻者 |
96 | 31 | 其 | qí | will | 人有遷家而忘其妻者 |
97 | 31 | 其 | qí | may | 人有遷家而忘其妻者 |
98 | 31 | 其 | qí | if | 人有遷家而忘其妻者 |
99 | 31 | 其 | qí | or | 人有遷家而忘其妻者 |
100 | 31 | 其 | qí | Qi | 人有遷家而忘其妻者 |
101 | 31 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 人有遷家而忘其妻者 |
102 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 此身重於百斤之金也 |
103 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 此身重於百斤之金也 |
104 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此身重於百斤之金也 |
105 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此身重於百斤之金也 |
106 | 30 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此身重於百斤之金也 |
107 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以道眼 |
108 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以道眼 |
109 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以道眼 |
110 | 30 | 以 | yǐ | according to | 若以道眼 |
111 | 30 | 以 | yǐ | because of | 若以道眼 |
112 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以道眼 |
113 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以道眼 |
114 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 若以道眼 |
115 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 若以道眼 |
116 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 若以道眼 |
117 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以道眼 |
118 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以道眼 |
119 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以道眼 |
120 | 30 | 以 | yǐ | very | 若以道眼 |
121 | 30 | 以 | yǐ | already | 若以道眼 |
122 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 若以道眼 |
123 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以道眼 |
124 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 若以道眼 |
125 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 若以道眼 |
126 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以道眼 |
127 | 29 | 於 | yú | in; at | 我不敢輕於汝 |
128 | 29 | 於 | yú | in; at | 我不敢輕於汝 |
129 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 我不敢輕於汝 |
130 | 29 | 於 | yú | to go; to | 我不敢輕於汝 |
131 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我不敢輕於汝 |
132 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我不敢輕於汝 |
133 | 29 | 於 | yú | from | 我不敢輕於汝 |
134 | 29 | 於 | yú | give | 我不敢輕於汝 |
135 | 29 | 於 | yú | oppposing | 我不敢輕於汝 |
136 | 29 | 於 | yú | and | 我不敢輕於汝 |
137 | 29 | 於 | yú | compared to | 我不敢輕於汝 |
138 | 29 | 於 | yú | by | 我不敢輕於汝 |
139 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 我不敢輕於汝 |
140 | 29 | 於 | yú | for | 我不敢輕於汝 |
141 | 29 | 於 | yú | Yu | 我不敢輕於汝 |
142 | 29 | 於 | wū | a crow | 我不敢輕於汝 |
143 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 我不敢輕於汝 |
144 | 29 | 於 | yú | near to; antike | 我不敢輕於汝 |
145 | 26 | 為 | wèi | for; to | 可以為禹 |
146 | 26 | 為 | wèi | because of | 可以為禹 |
147 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為禹 |
148 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為禹 |
149 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 可以為禹 |
150 | 26 | 為 | wéi | to do | 可以為禹 |
151 | 26 | 為 | wèi | for | 可以為禹 |
152 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 可以為禹 |
153 | 26 | 為 | wèi | to | 可以為禹 |
154 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 可以為禹 |
155 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可以為禹 |
156 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 可以為禹 |
157 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 可以為禹 |
158 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為禹 |
159 | 26 | 為 | wéi | to govern | 可以為禹 |
160 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 可以為禹 |
161 | 25 | 一 | yī | one | 普勸修持一 |
162 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 普勸修持一 |
163 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 普勸修持一 |
164 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 普勸修持一 |
165 | 25 | 一 | yì | whole; all | 普勸修持一 |
166 | 25 | 一 | yī | first | 普勸修持一 |
167 | 25 | 一 | yī | the same | 普勸修持一 |
168 | 25 | 一 | yī | each | 普勸修持一 |
169 | 25 | 一 | yī | certain | 普勸修持一 |
170 | 25 | 一 | yī | throughout | 普勸修持一 |
171 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 普勸修持一 |
172 | 25 | 一 | yī | sole; single | 普勸修持一 |
173 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 普勸修持一 |
174 | 25 | 一 | yī | Yi | 普勸修持一 |
175 | 25 | 一 | yī | other | 普勸修持一 |
176 | 25 | 一 | yī | to unify | 普勸修持一 |
177 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 普勸修持一 |
178 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 普勸修持一 |
179 | 25 | 一 | yī | or | 普勸修持一 |
180 | 25 | 一 | yī | one; eka | 普勸修持一 |
181 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 桀紂則忘其身 |
182 | 24 | 則 | zé | then | 桀紂則忘其身 |
183 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 桀紂則忘其身 |
184 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 桀紂則忘其身 |
185 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 桀紂則忘其身 |
186 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 桀紂則忘其身 |
187 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 桀紂則忘其身 |
188 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 桀紂則忘其身 |
189 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 桀紂則忘其身 |
190 | 24 | 則 | zé | to do | 桀紂則忘其身 |
191 | 24 | 則 | zé | only | 桀紂則忘其身 |
192 | 24 | 則 | zé | immediately | 桀紂則忘其身 |
193 | 24 | 則 | zé | then; moreover; atha | 桀紂則忘其身 |
194 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 桀紂則忘其身 |
195 | 23 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 而不為淨土之備 |
196 | 23 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 而不為淨土之備 |
197 | 23 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 而不為淨土之備 |
198 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人有遷家而忘其妻者 |
199 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人有遷家而忘其妻者 |
200 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人有遷家而忘其妻者 |
201 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人有遷家而忘其妻者 |
202 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人有遷家而忘其妻者 |
203 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人有遷家而忘其妻者 |
204 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人有遷家而忘其妻者 |
205 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人有遷家而忘其妻者 |
206 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人有遷家而忘其妻者 |
207 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人有遷家而忘其妻者 |
208 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人有遷家而忘其妻者 |
209 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 人有遷家而忘其妻者 |
210 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 人有遷家而忘其妻者 |
211 | 23 | 有 | yǒu | You | 人有遷家而忘其妻者 |
212 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人有遷家而忘其妻者 |
213 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人有遷家而忘其妻者 |
214 | 21 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故為普勸修持 |
215 | 21 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故為普勸修持 |
216 | 21 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故為普勸修持 |
217 | 21 | 故 | gù | to die | 故為普勸修持 |
218 | 21 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故為普勸修持 |
219 | 21 | 故 | gù | original | 故為普勸修持 |
220 | 21 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故為普勸修持 |
221 | 21 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故為普勸修持 |
222 | 21 | 故 | gù | something in the past | 故為普勸修持 |
223 | 21 | 故 | gù | deceased; dead | 故為普勸修持 |
224 | 21 | 故 | gù | still; yet | 故為普勸修持 |
225 | 21 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故為普勸修持 |
226 | 19 | 身 | shēn | human body; torso | 桀紂則忘其身 |
227 | 19 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 桀紂則忘其身 |
228 | 19 | 身 | shēn | measure word for clothes | 桀紂則忘其身 |
229 | 19 | 身 | shēn | self | 桀紂則忘其身 |
230 | 19 | 身 | shēn | life | 桀紂則忘其身 |
231 | 19 | 身 | shēn | an object | 桀紂則忘其身 |
232 | 19 | 身 | shēn | a lifetime | 桀紂則忘其身 |
233 | 19 | 身 | shēn | personally | 桀紂則忘其身 |
234 | 19 | 身 | shēn | moral character | 桀紂則忘其身 |
235 | 19 | 身 | shēn | status; identity; position | 桀紂則忘其身 |
236 | 19 | 身 | shēn | pregnancy | 桀紂則忘其身 |
237 | 19 | 身 | juān | India | 桀紂則忘其身 |
238 | 19 | 身 | shēn | body; kāya | 桀紂則忘其身 |
239 | 19 | 或 | huò | or; either; else | 或人問孔子曰 |
240 | 19 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或人問孔子曰 |
241 | 19 | 或 | huò | some; someone | 或人問孔子曰 |
242 | 19 | 或 | míngnián | suddenly | 或人問孔子曰 |
243 | 19 | 或 | huò | or; vā | 或人問孔子曰 |
244 | 18 | 至 | zhì | to; until | 至夜間就寢閉目 |
245 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至夜間就寢閉目 |
246 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至夜間就寢閉目 |
247 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至夜間就寢閉目 |
248 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至夜間就寢閉目 |
249 | 18 | 死 | sǐ | to die | 莫大於死 |
250 | 18 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 莫大於死 |
251 | 18 | 死 | sǐ | extremely; very | 莫大於死 |
252 | 18 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 莫大於死 |
253 | 18 | 死 | sǐ | dead | 莫大於死 |
254 | 18 | 死 | sǐ | death | 莫大於死 |
255 | 18 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 莫大於死 |
256 | 18 | 死 | sǐ | lost; severed | 莫大於死 |
257 | 18 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 莫大於死 |
258 | 18 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 莫大於死 |
259 | 18 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 莫大於死 |
260 | 18 | 死 | sǐ | damned | 莫大於死 |
261 | 18 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 莫大於死 |
262 | 17 | 不 | bù | not; no | 而不自愛其 |
263 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而不自愛其 |
264 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 而不自愛其 |
265 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 而不自愛其 |
266 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而不自愛其 |
267 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而不自愛其 |
268 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而不自愛其 |
269 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 而不自愛其 |
270 | 17 | 不 | bù | no; na | 而不自愛其 |
271 | 16 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必為飲食之備 |
272 | 16 | 必 | bì | must | 必為飲食之備 |
273 | 16 | 必 | bì | if; suppose | 必為飲食之備 |
274 | 16 | 必 | bì | Bi | 必為飲食之備 |
275 | 16 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必為飲食之備 |
276 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人人可以為聖賢 |
277 | 16 | 是 | shì | is exactly | 是人人可以為聖賢 |
278 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人人可以為聖賢 |
279 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 是人人可以為聖賢 |
280 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 是人人可以為聖賢 |
281 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人人可以為聖賢 |
282 | 16 | 是 | shì | true | 是人人可以為聖賢 |
283 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 是人人可以為聖賢 |
284 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人人可以為聖賢 |
285 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人人可以為聖賢 |
286 | 16 | 是 | shì | Shi | 是人人可以為聖賢 |
287 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 是人人可以為聖賢 |
288 | 16 | 是 | shì | this; idam | 是人人可以為聖賢 |
289 | 15 | 云 | yún | cloud | 孟子云 |
290 | 15 | 云 | yún | Yunnan | 孟子云 |
291 | 15 | 云 | yún | Yun | 孟子云 |
292 | 15 | 云 | yún | to say | 孟子云 |
293 | 15 | 云 | yún | to have | 孟子云 |
294 | 15 | 云 | yún | a particle with no meaning | 孟子云 |
295 | 15 | 云 | yún | in this way | 孟子云 |
296 | 15 | 云 | yún | cloud; megha | 孟子云 |
297 | 15 | 云 | yún | to say; iti | 孟子云 |
298 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以道眼 |
299 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 若以道眼 |
300 | 15 | 若 | ruò | if | 若以道眼 |
301 | 15 | 若 | ruò | you | 若以道眼 |
302 | 15 | 若 | ruò | this; that | 若以道眼 |
303 | 15 | 若 | ruò | and; or | 若以道眼 |
304 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以道眼 |
305 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 若以道眼 |
306 | 15 | 若 | ruò | to choose | 若以道眼 |
307 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以道眼 |
308 | 15 | 若 | ruò | thus | 若以道眼 |
309 | 15 | 若 | ruò | pollia | 若以道眼 |
310 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 若以道眼 |
311 | 15 | 若 | ruò | only then | 若以道眼 |
312 | 15 | 若 | rě | ja | 若以道眼 |
313 | 15 | 若 | rě | jñā | 若以道眼 |
314 | 15 | 若 | ruò | if; yadi | 若以道眼 |
315 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 今人皆忘其身矣 |
316 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 今人皆忘其身矣 |
317 | 14 | 皆 | jiē | all; sarva | 今人皆忘其身矣 |
318 | 14 | 念 | niàn | to read aloud | 念其家 |
319 | 14 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念其家 |
320 | 14 | 念 | niàn | to miss | 念其家 |
321 | 14 | 念 | niàn | to consider | 念其家 |
322 | 14 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念其家 |
323 | 14 | 念 | niàn | to show affection for | 念其家 |
324 | 14 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念其家 |
325 | 14 | 念 | niàn | twenty | 念其家 |
326 | 14 | 念 | niàn | memory | 念其家 |
327 | 14 | 念 | niàn | an instant | 念其家 |
328 | 14 | 念 | niàn | Nian | 念其家 |
329 | 14 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念其家 |
330 | 14 | 念 | niàn | a thought; citta | 念其家 |
331 | 14 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 何則以神之來而託於此 |
332 | 14 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 何則以神之來而託於此 |
333 | 14 | 神 | shén | spirit; will; attention | 何則以神之來而託於此 |
334 | 14 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 何則以神之來而託於此 |
335 | 14 | 神 | shén | expression | 何則以神之來而託於此 |
336 | 14 | 神 | shén | a portrait | 何則以神之來而託於此 |
337 | 14 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 何則以神之來而託於此 |
338 | 14 | 神 | shén | Shen | 何則以神之來而託於此 |
339 | 14 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 何則以神之來而託於此 |
340 | 14 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 西方淨土乃要捷門庭 |
341 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 西方淨土乃要捷門庭 |
342 | 14 | 乃 | nǎi | you; yours | 西方淨土乃要捷門庭 |
343 | 14 | 乃 | nǎi | also; moreover | 西方淨土乃要捷門庭 |
344 | 14 | 乃 | nǎi | however; but | 西方淨土乃要捷門庭 |
345 | 14 | 乃 | nǎi | if | 西方淨土乃要捷門庭 |
346 | 14 | 吾 | wú | I | 未甞暫省吾 |
347 | 14 | 吾 | wú | my | 未甞暫省吾 |
348 | 14 | 吾 | wú | Wu | 未甞暫省吾 |
349 | 14 | 吾 | wú | I; aham | 未甞暫省吾 |
350 | 13 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 勸念阿彌陀佛 |
351 | 13 | 勸 | quàn | to encourage | 勸念阿彌陀佛 |
352 | 13 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 勸念阿彌陀佛 |
353 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所作者天上之業 |
354 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所作者天上之業 |
355 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所作者天上之業 |
356 | 13 | 所 | suǒ | it | 所作者天上之業 |
357 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 所作者天上之業 |
358 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作者天上之業 |
359 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作者天上之業 |
360 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作者天上之業 |
361 | 13 | 所 | suǒ | that which | 所作者天上之業 |
362 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作者天上之業 |
363 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 所作者天上之業 |
364 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 所作者天上之業 |
365 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作者天上之業 |
366 | 13 | 所 | suǒ | that which; yad | 所作者天上之業 |
367 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 雖致富如石崇貴極一品 |
368 | 13 | 如 | rú | if | 雖致富如石崇貴極一品 |
369 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 雖致富如石崇貴極一品 |
370 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 雖致富如石崇貴極一品 |
371 | 13 | 如 | rú | this | 雖致富如石崇貴極一品 |
372 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 雖致富如石崇貴極一品 |
373 | 13 | 如 | rú | to go to | 雖致富如石崇貴極一品 |
374 | 13 | 如 | rú | to meet | 雖致富如石崇貴極一品 |
375 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 雖致富如石崇貴極一品 |
376 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 雖致富如石崇貴極一品 |
377 | 13 | 如 | rú | and | 雖致富如石崇貴極一品 |
378 | 13 | 如 | rú | or | 雖致富如石崇貴極一品 |
379 | 13 | 如 | rú | but | 雖致富如石崇貴極一品 |
380 | 13 | 如 | rú | then | 雖致富如石崇貴極一品 |
381 | 13 | 如 | rú | naturally | 雖致富如石崇貴極一品 |
382 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 雖致富如石崇貴極一品 |
383 | 13 | 如 | rú | you | 雖致富如石崇貴極一品 |
384 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 雖致富如石崇貴極一品 |
385 | 13 | 如 | rú | in; at | 雖致富如石崇貴極一品 |
386 | 13 | 如 | rú | Ru | 雖致富如石崇貴極一品 |
387 | 13 | 如 | rú | Thus | 雖致富如石崇貴極一品 |
388 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 雖致富如石崇貴極一品 |
389 | 13 | 如 | rú | like; iva | 雖致富如石崇貴極一品 |
390 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 雖致富如石崇貴極一品 |
391 | 13 | 何 | hé | what; where; which | 何則自早晨開目離 |
392 | 13 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何則自早晨開目離 |
393 | 13 | 何 | hé | who | 何則自早晨開目離 |
394 | 13 | 何 | hé | what | 何則自早晨開目離 |
395 | 13 | 何 | hé | why | 何則自早晨開目離 |
396 | 13 | 何 | hé | how | 何則自早晨開目離 |
397 | 13 | 何 | hé | how much | 何則自早晨開目離 |
398 | 13 | 何 | hé | He | 何則自早晨開目離 |
399 | 13 | 何 | hé | what; kim | 何則自早晨開目離 |
400 | 13 | 業 | yè | business; industry | 唯有業 |
401 | 13 | 業 | yè | immediately | 唯有業 |
402 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 唯有業 |
403 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 唯有業 |
404 | 13 | 業 | yè | to continue | 唯有業 |
405 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 唯有業 |
406 | 13 | 業 | yè | karma | 唯有業 |
407 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 唯有業 |
408 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 唯有業 |
409 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 唯有業 |
410 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 唯有業 |
411 | 13 | 業 | yè | an achievement | 唯有業 |
412 | 13 | 業 | yè | to engage in | 唯有業 |
413 | 13 | 業 | yè | Ye | 唯有業 |
414 | 13 | 業 | yè | already | 唯有業 |
415 | 13 | 業 | yè | a horizontal board | 唯有業 |
416 | 13 | 業 | yè | an occupation | 唯有業 |
417 | 13 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 唯有業 |
418 | 13 | 業 | yè | a book | 唯有業 |
419 | 13 | 業 | yè | actions; karma; karman | 唯有業 |
420 | 13 | 業 | yè | activity; kriyā | 唯有業 |
421 | 13 | 去 | qù | to go | 必捨而去之 |
422 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 必捨而去之 |
423 | 13 | 去 | qù | to be distant | 必捨而去之 |
424 | 13 | 去 | qù | to leave | 必捨而去之 |
425 | 13 | 去 | qù | to play a part | 必捨而去之 |
426 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 必捨而去之 |
427 | 13 | 去 | qù | to die | 必捨而去之 |
428 | 13 | 去 | qù | previous; past | 必捨而去之 |
429 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 必捨而去之 |
430 | 13 | 去 | qù | expresses a tendency | 必捨而去之 |
431 | 13 | 去 | qù | falling tone | 必捨而去之 |
432 | 13 | 去 | qù | to lose | 必捨而去之 |
433 | 13 | 去 | qù | Qu | 必捨而去之 |
434 | 13 | 去 | qù | go; gati | 必捨而去之 |
435 | 12 | 雖 | suī | although; even though | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
436 | 12 | 雖 | suī | only | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
437 | 12 | 雖 | suī | although; api | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
438 | 12 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 何哉 |
439 | 12 | 哉 | zāi | interrogative particle | 何哉 |
440 | 12 | 哉 | zāi | to start | 何哉 |
441 | 12 | 勸修 | quànxiū | encouragement to cultivate | 故為普勸修持 |
442 | 11 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 終有數盡之期 |
443 | 11 | 盡 | jìn | all; every | 終有數盡之期 |
444 | 11 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 終有數盡之期 |
445 | 11 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 終有數盡之期 |
446 | 11 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 終有數盡之期 |
447 | 11 | 盡 | jìn | to vanish | 終有數盡之期 |
448 | 11 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 終有數盡之期 |
449 | 11 | 盡 | jìn | to be within the limit | 終有數盡之期 |
450 | 11 | 盡 | jìn | all; every | 終有數盡之期 |
451 | 11 | 盡 | jìn | to die | 終有數盡之期 |
452 | 11 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 終有數盡之期 |
453 | 11 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 不可以修 |
454 | 11 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 不可以修 |
455 | 11 | 修 | xiū | to repair | 不可以修 |
456 | 11 | 修 | xiū | long; slender | 不可以修 |
457 | 11 | 修 | xiū | to write; to compile | 不可以修 |
458 | 11 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 不可以修 |
459 | 11 | 修 | xiū | to practice | 不可以修 |
460 | 11 | 修 | xiū | to cut | 不可以修 |
461 | 11 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 不可以修 |
462 | 11 | 修 | xiū | a virtuous person | 不可以修 |
463 | 11 | 修 | xiū | Xiu | 不可以修 |
464 | 11 | 修 | xiū | to unknot | 不可以修 |
465 | 11 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 不可以修 |
466 | 11 | 修 | xiū | excellent | 不可以修 |
467 | 11 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 不可以修 |
468 | 11 | 修 | xiū | Cultivation | 不可以修 |
469 | 11 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 不可以修 |
470 | 11 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 不可以修 |
471 | 11 | 亦 | yì | also; too | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
472 | 11 | 亦 | yì | but | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
473 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
474 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
475 | 11 | 亦 | yì | already | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
476 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
477 | 11 | 亦 | yì | Yi | 雖百錢之物亦不肯棄捨 |
478 | 11 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 故為普勸修持 |
479 | 11 | 普 | pǔ | Prussia | 故為普勸修持 |
480 | 11 | 普 | pǔ | Pu | 故為普勸修持 |
481 | 11 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 故為普勸修持 |
482 | 11 | 得 | de | potential marker | 或自己營造而得 |
483 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或自己營造而得 |
484 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 或自己營造而得 |
485 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 或自己營造而得 |
486 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 或自己營造而得 |
487 | 11 | 得 | dé | de | 或自己營造而得 |
488 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 或自己營造而得 |
489 | 11 | 得 | dé | to result in | 或自己營造而得 |
490 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或自己營造而得 |
491 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 或自己營造而得 |
492 | 11 | 得 | dé | to be finished | 或自己營造而得 |
493 | 11 | 得 | de | result of degree | 或自己營造而得 |
494 | 11 | 得 | de | marks completion of an action | 或自己營造而得 |
495 | 11 | 得 | děi | satisfying | 或自己營造而得 |
496 | 11 | 得 | dé | to contract | 或自己營造而得 |
497 | 11 | 得 | dé | marks permission or possibility | 或自己營造而得 |
498 | 11 | 得 | dé | expressing frustration | 或自己營造而得 |
499 | 11 | 得 | dé | to hear | 或自己營造而得 |
500 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 或自己營造而得 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
人 | rén | person; manuṣya | |
而 | ér | and; ca | |
也 | yě | ya | |
生 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
以 | yǐ | use; yogena | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大慧 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
国学 | 國學 | 103 |
|
江 | 106 |
|
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
龙舒增广净土文 | 龍舒增廣淨土文 | 108 | Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
孟子 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
王日休 | 119 | Wang Rixiu | |
西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
小乘 | 120 | Hinayana | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
禹 | 121 |
|
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
不常 | 98 | not permanent | |
不害 | 98 | non-harm | |
布施 | 98 |
|
|
不正色 | 98 | kasaya; kaṣāya | |
常不轻菩萨 | 常不輕菩薩 | 99 | Never Disparaging Bodhisattva |
成佛 | 99 |
|
|
出离 | 出離 | 99 |
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
等身 | 100 | a life-size image | |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛言 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
苦海 | 107 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
念佛 | 110 |
|
|
其福胜彼 | 其福勝彼 | 113 | then the latter would on that basis generate a lot more merit |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
色身 | 115 |
|
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上人 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
生天 | 115 | celestial birth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
十念 | 115 | to chant ten times | |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十方 | 115 |
|
|
死苦 | 115 | death | |
往生 | 119 |
|
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
下品下生 | 120 | bottom of the lowest grade | |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一品 | 121 | a chapter | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自生 | 122 | self origination | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |