Glossary and Vocabulary for Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen 龍舒增廣淨土文, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 102 zhī to go 塗之人
2 102 zhī to arrive; to go 塗之人
3 102 zhī is 塗之人
4 102 zhī to use 塗之人
5 102 zhī Zhi 塗之人
6 59 zhě ca 人有遷家而忘其妻者
7 49 ér Kangxi radical 126 人有遷家而忘其妻者
8 49 ér as if; to seem like 人有遷家而忘其妻者
9 49 néng can; able 人有遷家而忘其妻者
10 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人有遷家而忘其妻者
11 49 ér to arrive; up to 人有遷家而忘其妻者
12 49 rén person; people; a human being 人皆可以為堯舜
13 49 rén Kangxi radical 9 人皆可以為堯舜
14 49 rén a kind of person 人皆可以為堯舜
15 49 rén everybody 人皆可以為堯舜
16 49 rén adult 人皆可以為堯舜
17 49 rén somebody; others 人皆可以為堯舜
18 49 rén an upright person 人皆可以為堯舜
19 49 rén person; manuṣya 人皆可以為堯舜
20 42 ya 是皆忘其身也
21 34 shēng to be born; to give birth
22 34 shēng to live
23 34 shēng raw
24 34 shēng a student
25 34 shēng life
26 34 shēng to produce; to give rise
27 34 shēng alive
28 34 shēng a lifetime
29 34 shēng to initiate; to become
30 34 shēng to grow
31 34 shēng unfamiliar
32 34 shēng not experienced
33 34 shēng hard; stiff; strong
34 34 shēng having academic or professional knowledge
35 34 shēng a male role in traditional theatre
36 34 shēng gender
37 34 shēng to develop; to grow
38 34 shēng to set up
39 34 shēng a prostitute
40 34 shēng a captive
41 34 shēng a gentleman
42 34 shēng Kangxi radical 100
43 34 shēng unripe
44 34 shēng nature
45 34 shēng to inherit; to succeed
46 34 shēng destiny
47 34 shēng birth
48 32 Qi 人有遷家而忘其妻者
49 30 to use; to grasp 若以道眼
50 30 to rely on 若以道眼
51 30 to regard 若以道眼
52 30 to be able to 若以道眼
53 30 to order; to command 若以道眼
54 30 used after a verb 若以道眼
55 30 a reason; a cause 若以道眼
56 30 Israel 若以道眼
57 30 Yi 若以道眼
58 30 use; yogena 若以道眼
59 29 to go; to 我不敢輕於汝
60 29 to rely on; to depend on 我不敢輕於汝
61 29 Yu 我不敢輕於汝
62 29 a crow 我不敢輕於汝
63 26 wéi to act as; to serve 可以為禹
64 26 wéi to change into; to become 可以為禹
65 26 wéi to be; is 可以為禹
66 26 wéi to do 可以為禹
67 26 wèi to support; to help 可以為禹
68 26 wéi to govern 可以為禹
69 26 wèi to be; bhū 可以為禹
70 25 one 普勸修持一
71 25 Kangxi radical 1 普勸修持一
72 25 pure; concentrated 普勸修持一
73 25 first 普勸修持一
74 25 the same 普勸修持一
75 25 sole; single 普勸修持一
76 25 a very small amount 普勸修持一
77 25 Yi 普勸修持一
78 25 other 普勸修持一
79 25 to unify 普勸修持一
80 25 accidentally; coincidentally 普勸修持一
81 25 abruptly; suddenly 普勸修持一
82 25 one; eka 普勸修持一
83 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 桀紂則忘其身
84 24 a grade; a level 桀紂則忘其身
85 24 an example; a model 桀紂則忘其身
86 24 a weighing device 桀紂則忘其身
87 24 to grade; to rank 桀紂則忘其身
88 24 to copy; to imitate; to follow 桀紂則忘其身
89 24 to do 桀紂則忘其身
90 24 koan; kōan; gong'an 桀紂則忘其身
91 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
92 23 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 而不為淨土之備
93 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
94 19 shēn human body; torso 桀紂則忘其身
95 19 shēn Kangxi radical 158 桀紂則忘其身
96 19 shēn self 桀紂則忘其身
97 19 shēn life 桀紂則忘其身
98 19 shēn an object 桀紂則忘其身
99 19 shēn a lifetime 桀紂則忘其身
100 19 shēn moral character 桀紂則忘其身
101 19 shēn status; identity; position 桀紂則忘其身
102 19 shēn pregnancy 桀紂則忘其身
103 19 juān India 桀紂則忘其身
104 19 shēn body; kāya 桀紂則忘其身
105 18 zhì Kangxi radical 133 至夜間就寢閉目
106 18 zhì to arrive 至夜間就寢閉目
107 18 zhì approach; upagama 至夜間就寢閉目
108 18 infix potential marker 而不自愛其
109 18 to die 莫大於死
110 18 to sever; to break off 莫大於死
111 18 dead 莫大於死
112 18 death 莫大於死
113 18 to sacrifice one's life 莫大於死
114 18 lost; severed 莫大於死
115 18 lifeless; not moving 莫大於死
116 18 stiff; inflexible 莫大於死
117 18 already fixed; set; established 莫大於死
118 18 damned 莫大於死
119 18 to die; maraṇa 莫大於死
120 16 must 必為飲食之備
121 16 Bi 必為飲食之備
122 15 wèi to call 世必謂之大愚
123 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 世必謂之大愚
124 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
125 15 wèi to treat as; to regard as 世必謂之大愚
126 15 wèi introducing a condition situation 世必謂之大愚
127 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
128 15 wèi to think 世必謂之大愚
129 15 wèi for; is to be 世必謂之大愚
130 15 wèi to make; to cause 世必謂之大愚
131 15 wèi principle; reason 世必謂之大愚
132 15 wèi Wei 世必謂之大愚
133 15 to go 必捨而去之
134 15 to remove; to wipe off; to eliminate 必捨而去之
135 15 to be distant 必捨而去之
136 15 to leave 必捨而去之
137 15 to play a part 必捨而去之
138 15 to abandon; to give up 必捨而去之
139 15 to die 必捨而去之
140 15 previous; past 必捨而去之
141 15 to send out; to issue; to drive away 必捨而去之
142 15 falling tone 必捨而去之
143 15 to lose 必捨而去之
144 15 Qu 必捨而去之
145 15 go; gati 必捨而去之
146 15 yún cloud 孟子云
147 15 yún Yunnan 孟子云
148 15 yún Yun 孟子云
149 15 yún to say 孟子云
150 15 yún to have 孟子云
151 15 yún cloud; megha 孟子云
152 15 yún to say; iti 孟子云
153 14 Wu 未甞暫省吾
154 14 nǎi to be 西方淨土乃要捷門庭
155 14 shén divine; mysterious; magical; supernatural 何則以神之來而託於此
156 14 shén a deity; a god; a spiritual being 何則以神之來而託於此
157 14 shén spirit; will; attention 何則以神之來而託於此
158 14 shén soul; spirit; divine essence 何則以神之來而託於此
159 14 shén expression 何則以神之來而託於此
160 14 shén a portrait 何則以神之來而託於此
161 14 shén a person with supernatural powers 何則以神之來而託於此
162 14 shén Shen 何則以神之來而託於此
163 14 shén spiritual powers; ṛddhi 何則以神之來而託於此
164 14 niàn to read aloud 念其家
165 14 niàn to remember; to expect 念其家
166 14 niàn to miss 念其家
167 14 niàn to consider 念其家
168 14 niàn to recite; to chant 念其家
169 14 niàn to show affection for 念其家
170 14 niàn a thought; an idea 念其家
171 14 niàn twenty 念其家
172 14 niàn memory 念其家
173 14 niàn an instant 念其家
174 14 niàn Nian 念其家
175 14 niàn mindfulness; smrti 念其家
176 14 niàn a thought; citta 念其家
177 13 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸念阿彌陀佛
178 13 quàn to encourage 勸念阿彌陀佛
179 13 quàn excitation; samādāpana 勸念阿彌陀佛
180 13 to carry on the shoulder 何則自早晨開目離
181 13 what 何則自早晨開目離
182 13 He 何則自早晨開目離
183 13 suǒ a few; various; some 所作者天上之業
184 13 suǒ a place; a location 所作者天上之業
185 13 suǒ indicates a passive voice 所作者天上之業
186 13 suǒ an ordinal number 所作者天上之業
187 13 suǒ meaning 所作者天上之業
188 13 suǒ garrison 所作者天上之業
189 13 suǒ place; pradeśa 所作者天上之業
190 13 Kangxi radical 71 彼盜竊禽畜之名無損於吾
191 13 to not have; without 彼盜竊禽畜之名無損於吾
192 13 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
193 13 to not have 彼盜竊禽畜之名無損於吾
194 13 Wu 彼盜竊禽畜之名無損於吾
195 13 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
196 13 business; industry 唯有業
197 13 activity; actions 唯有業
198 13 order; sequence 唯有業
199 13 to continue 唯有業
200 13 to start; to create 唯有業
201 13 karma 唯有業
202 13 hereditary trade; legacy 唯有業
203 13 a course of study; training 唯有業
204 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯有業
205 13 an estate; a property 唯有業
206 13 an achievement 唯有業
207 13 to engage in 唯有業
208 13 Ye 唯有業
209 13 a horizontal board 唯有業
210 13 an occupation 唯有業
211 13 a kind of musical instrument 唯有業
212 13 a book 唯有業
213 13 actions; karma; karman 唯有業
214 12 勸修 quànxiū encouragement to cultivate 故為普勸修持
215 12 zāi to start 何哉
216 12 Kangxi radical 132 何則自早晨開目離
217 12 Zi 何則自早晨開目離
218 12 a nose 何則自早晨開目離
219 12 the beginning; the start 何則自早晨開目離
220 12 origin 何則自早晨開目離
221 12 to employ; to use 何則自早晨開目離
222 12 to be 何則自早晨開目離
223 12 self; soul; ātman 何則自早晨開目離
224 11 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 故為普勸修持
225 11 Prussia 故為普勸修持
226 11 Pu 故為普勸修持
227 11 equally; impartially; universal; samanta 故為普勸修持
228 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或自己營造而得
229 11 děi to want to; to need to 或自己營造而得
230 11 děi must; ought to 或自己營造而得
231 11 de 或自己營造而得
232 11 de infix potential marker 或自己營造而得
233 11 to result in 或自己營造而得
234 11 to be proper; to fit; to suit 或自己營造而得
235 11 to be satisfied 或自己營造而得
236 11 to be finished 或自己營造而得
237 11 děi satisfying 或自己營造而得
238 11 to contract 或自己營造而得
239 11 to hear 或自己營造而得
240 11 to have; there is 或自己營造而得
241 11 marks time passed 或自己營造而得
242 11 obtain; attain; prāpta 或自己營造而得
243 11 to give 若抱金而與之俱死
244 11 to accompany 若抱金而與之俱死
245 11 to particate in 若抱金而與之俱死
246 11 of the same kind 若抱金而與之俱死
247 11 to help 若抱金而與之俱死
248 11 for 若抱金而與之俱死
249 11 xīn heart [organ] 被人扯破猶有怒心
250 11 xīn Kangxi radical 61 被人扯破猶有怒心
251 11 xīn mind; consciousness 被人扯破猶有怒心
252 11 xīn the center; the core; the middle 被人扯破猶有怒心
253 11 xīn one of the 28 star constellations 被人扯破猶有怒心
254 11 xīn heart 被人扯破猶有怒心
255 11 xīn emotion 被人扯破猶有怒心
256 11 xīn intention; consideration 被人扯破猶有怒心
257 11 xīn disposition; temperament 被人扯破猶有怒心
258 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 被人扯破猶有怒心
259 11 xiū to decorate; to embellish 不可以修
260 11 xiū to study; to cultivate 不可以修
261 11 xiū to repair 不可以修
262 11 xiū long; slender 不可以修
263 11 xiū to write; to compile 不可以修
264 11 xiū to build; to construct; to shape 不可以修
265 11 xiū to practice 不可以修
266 11 xiū to cut 不可以修
267 11 xiū virtuous; wholesome 不可以修
268 11 xiū a virtuous person 不可以修
269 11 xiū Xiu 不可以修
270 11 xiū to unknot 不可以修
271 11 xiū to prepare; to put in order 不可以修
272 11 xiū excellent 不可以修
273 11 xiū to perform [a ceremony] 不可以修
274 11 xiū Cultivation 不可以修
275 11 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 不可以修
276 11 xiū pratipanna; spiritual practice 不可以修
277 11 Kangxi radical 49 金帛已多
278 11 to bring to an end; to stop 金帛已多
279 11 to complete 金帛已多
280 11 to demote; to dismiss 金帛已多
281 11 to recover from an illness 金帛已多
282 11 former; pūrvaka 金帛已多
283 11 Buddha; Awakened One 此佛慈悲至深
284 11 relating to Buddhism 此佛慈悲至深
285 11 a statue or image of a Buddha 此佛慈悲至深
286 11 a Buddhist text 此佛慈悲至深
287 11 to touch; to stroke 此佛慈悲至深
288 11 Buddha 此佛慈悲至深
289 11 Buddha; Awakened One 此佛慈悲至深
290 11 Yi 雖百錢之物亦不肯棄捨
291 11 jìn to the greatest extent; utmost 終有數盡之期
292 11 jìn perfect; flawless 終有數盡之期
293 11 jìn to give priority to; to do one's utmost 終有數盡之期
294 11 jìn to vanish 終有數盡之期
295 11 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 終有數盡之期
296 11 jìn to die 終有數盡之期
297 11 jìn exhaustion; kṣaya 終有數盡之期
298 10 yòu Kangxi radical 29 又有甚焉
299 10 shòu to suffer; to be subjected to 必受如是之報
300 10 shòu to transfer; to confer 必受如是之報
301 10 shòu to receive; to accept 必受如是之報
302 10 shòu to tolerate 必受如是之報
303 10 shòu feelings; sensations 必受如是之報
304 10 一切 yīqiè temporary 是修淨土者皆不妨一切世務
305 10 一切 yīqiè the same 是修淨土者皆不妨一切世務
306 10 zhī to know 然後知此其大夢也
307 10 zhī to comprehend 然後知此其大夢也
308 10 zhī to inform; to tell 然後知此其大夢也
309 10 zhī to administer 然後知此其大夢也
310 10 zhī to distinguish; to discern 然後知此其大夢也
311 10 zhī to be close friends 然後知此其大夢也
312 10 zhī to feel; to sense; to perceive 然後知此其大夢也
313 10 zhī to receive; to entertain 然後知此其大夢也
314 10 zhī knowledge 然後知此其大夢也
315 10 zhī consciousness; perception 然後知此其大夢也
316 10 zhī a close friend 然後知此其大夢也
317 10 zhì wisdom 然後知此其大夢也
318 10 zhì Zhi 然後知此其大夢也
319 10 zhī Understanding 然後知此其大夢也
320 10 zhī know; jña 然後知此其大夢也
321 10 chí to grasp; to hold 故為普勸修持
322 10 chí to resist; to oppose 故為普勸修持
323 10 chí to uphold 故為普勸修持
324 10 chí to sustain; to keep; to uphold 故為普勸修持
325 10 chí to administer; to manage 故為普勸修持
326 10 chí to control 故為普勸修持
327 10 chí to be cautious 故為普勸修持
328 10 chí to remember 故為普勸修持
329 10 chí to assist 故為普勸修持
330 10 chí to hold; dhara 故為普勸修持
331 10 chí with; using 故為普勸修持
332 9 gài a lid; top; cover 蓋業者謂善
333 9 gài to build 蓋業者謂善
334 9 Ge 蓋業者謂善
335 9 gài probably; about 蓋業者謂善
336 9 gài to cover; to hide; to protect 蓋業者謂善
337 9 gài an umbrella; a canopy 蓋業者謂善
338 9 gài a shell 蓋業者謂善
339 9 gài sogon grass 蓋業者謂善
340 9 gài to add to 蓋業者謂善
341 9 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋業者謂善
342 9 gài to chatter 蓋業者謂善
343 9 Ge 蓋業者謂善
344 9 gài a roof; thatched roofing 蓋業者謂善
345 9 gài to respect; to uphold 蓋業者謂善
346 9 gài a crest 蓋業者謂善
347 9 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋業者謂善
348 9 self 我不敢輕於汝
349 9 [my] dear 我不敢輕於汝
350 9 Wo 我不敢輕於汝
351 9 self; atman; attan 我不敢輕於汝
352 9 ga 我不敢輕於汝
353 9 yán to speak; to say; said 以日言之
354 9 yán language; talk; words; utterance; speech 以日言之
355 9 yán Kangxi radical 149 以日言之
356 9 yán phrase; sentence 以日言之
357 9 yán a word; a syllable 以日言之
358 9 yán a theory; a doctrine 以日言之
359 9 yán to regard as 以日言之
360 9 yán to act as 以日言之
361 9 yán word; vacana 以日言之
362 9 yán speak; vad 以日言之
363 9 can; may; permissible 可不為悲乎
364 9 to approve; to permit 可不為悲乎
365 9 to be worth 可不為悲乎
366 9 to suit; to fit 可不為悲乎
367 9 khan 可不為悲乎
368 9 to recover 可不為悲乎
369 9 to act as 可不為悲乎
370 9 to be worth; to deserve 可不為悲乎
371 9 used to add emphasis 可不為悲乎
372 9 beautiful 可不為悲乎
373 9 Ke 可不為悲乎
374 9 can; may; śakta 可不為悲乎
375 9 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 故西方之說誠不可
376 9 不可 bù kě improbable 故西方之說誠不可
377 8 眾生 zhòngshēng all living things 況所食者眾生之肉
378 8 眾生 zhòngshēng living things other than people 況所食者眾生之肉
379 8 眾生 zhòngshēng sentient beings 況所食者眾生之肉
380 8 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 況所食者眾生之肉
381 8 zuò to do 作活計
382 8 zuò to act as; to serve as 作活計
383 8 zuò to start 作活計
384 8 zuò a writing; a work 作活計
385 8 zuò to dress as; to be disguised as 作活計
386 8 zuō to create; to make 作活計
387 8 zuō a workshop 作活計
388 8 zuō to write; to compose 作活計
389 8 zuò to rise 作活計
390 8 zuò to be aroused 作活計
391 8 zuò activity; action; undertaking 作活計
392 8 zuò to regard as 作活計
393 8 zuò action; kāraṇa 作活計
394 8 xíng appearance 其形由是而長
395 8 xíng adjective 其形由是而長
396 8 xíng shape; form 其形由是而長
397 8 xíng terrain 其形由是而長
398 8 xíng circumstances; situation 其形由是而長
399 8 xíng to form; to become 其形由是而長
400 8 xíng to appear; to manifest 其形由是而長
401 8 xíng to contrast; to compare 其形由是而長
402 8 xíng to describe 其形由是而長
403 8 xíng an entity 其形由是而長
404 8 xíng formal 其形由是而長
405 8 xíng punishment 其形由是而長
406 8 xíng form; appearance; saṃsthāna 其形由是而長
407 8 fēi Kangxi radical 175 且吾身之實非他
408 8 fēi wrong; bad; untruthful 且吾身之實非他
409 8 fēi different 且吾身之實非他
410 8 fēi to not be; to not have 且吾身之實非他
411 8 fēi to violate; to be contrary to 且吾身之實非他
412 8 fēi Africa 且吾身之實非他
413 8 fēi to slander 且吾身之實非他
414 8 fěi to avoid 且吾身之實非他
415 8 fēi must 且吾身之實非他
416 8 fēi an error 且吾身之實非他
417 8 fēi a problem; a question 且吾身之實非他
418 8 fēi evil 且吾身之實非他
419 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故西方之說誠不可
420 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故西方之說誠不可
421 8 shuì to persuade 故西方之說誠不可
422 8 shuō to teach; to recite; to explain 故西方之說誠不可
423 8 shuō a doctrine; a theory 故西方之說誠不可
424 8 shuō to claim; to assert 故西方之說誠不可
425 8 shuō allocution 故西方之說誠不可
426 8 shuō to criticize; to scold 故西方之說誠不可
427 8 shuō to indicate; to refer to 故西方之說誠不可
428 8 shuō speach; vāda 故西方之說誠不可
429 8 shuō to speak; bhāṣate 故西方之說誠不可
430 8 shuō to instruct 故西方之說誠不可
431 8 輪迴 lúnhuí Cycle of Rebirth 是輪迴六趣無有出期
432 8 輪迴 lúnhuí rebirth 是輪迴六趣無有出期
433 8 輪迴 lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth 是輪迴六趣無有出期
434 8 Sixth Month 且人之於身
435 8 dignified 且人之於身
436 7 jiàn to see 人徒見其捨此敗軀而
437 7 jiàn opinion; view; understanding 人徒見其捨此敗軀而
438 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 人徒見其捨此敗軀而
439 7 jiàn refer to; for details see 人徒見其捨此敗軀而
440 7 jiàn to listen to 人徒見其捨此敗軀而
441 7 jiàn to meet 人徒見其捨此敗軀而
442 7 jiàn to receive (a guest) 人徒見其捨此敗軀而
443 7 jiàn let me; kindly 人徒見其捨此敗軀而
444 7 jiàn Jian 人徒見其捨此敗軀而
445 7 xiàn to appear 人徒見其捨此敗軀而
446 7 xiàn to introduce 人徒見其捨此敗軀而
447 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 人徒見其捨此敗軀而
448 7 bitterness; bitter flavor 況世間無非是苦
449 7 hardship; suffering 況世間無非是苦
450 7 to make things difficult for 況世間無非是苦
451 7 to train; to practice 況世間無非是苦
452 7 to suffer from a misfortune 況世間無非是苦
453 7 bitter 況世間無非是苦
454 7 grieved; facing hardship 況世間無非是苦
455 7 in low spirits; depressed 況世間無非是苦
456 7 painful 況世間無非是苦
457 7 suffering; duḥkha; dukkha 況世間無非是苦
458 7 不知 bùzhī do not know 以不知惜
459 7 福報 fúbào a blessed reward 受盡福報依舊
460 7 使 shǐ to make; to cause 使人人知之而盡生淨土
461 7 使 shǐ to make use of for labor 使人人知之而盡生淨土
462 7 使 shǐ to indulge 使人人知之而盡生淨土
463 7 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使人人知之而盡生淨土
464 7 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使人人知之而盡生淨土
465 7 使 shǐ to dispatch 使人人知之而盡生淨土
466 7 使 shǐ to use 使人人知之而盡生淨土
467 7 使 shǐ to be able to 使人人知之而盡生淨土
468 7 使 shǐ messenger; dūta 使人人知之而盡生淨土
469 7 thing; matter 雖百錢之物亦不肯棄捨
470 7 physics 雖百錢之物亦不肯棄捨
471 7 living beings; the outside world; other people 雖百錢之物亦不肯棄捨
472 7 contents; properties; elements 雖百錢之物亦不肯棄捨
473 7 muticolor of an animal's coat 雖百錢之物亦不肯棄捨
474 7 mottling 雖百錢之物亦不肯棄捨
475 7 variety 雖百錢之物亦不肯棄捨
476 7 an institution 雖百錢之物亦不肯棄捨
477 7 to select; to choose 雖百錢之物亦不肯棄捨
478 7 to seek 雖百錢之物亦不肯棄捨
479 7 thing; vastu 雖百錢之物亦不肯棄捨
480 7 shí time; a point or period of time 人生時
481 7 shí a season; a quarter of a year 人生時
482 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 人生時
483 7 shí fashionable 人生時
484 7 shí fate; destiny; luck 人生時
485 7 shí occasion; opportunity; chance 人生時
486 7 shí tense 人生時
487 7 shí particular; special 人生時
488 7 shí to plant; to cultivate 人生時
489 7 shí an era; a dynasty 人生時
490 7 shí time [abstract] 人生時
491 7 shí seasonal 人生時
492 7 shí to wait upon 人生時
493 7 shí hour 人生時
494 7 shí appropriate; proper; timely 人生時
495 7 shí Shi 人生時
496 7 shí a present; currentlt 人生時
497 7 shí time; kāla 人生時
498 7 shí at that time; samaya 人生時
499 7 kuàng situation 況身外者乎
500 7 kuàng to compare with; to be equal to 況身外者乎

Frequencies of all Words

Top 1093

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 zhī him; her; them; that 塗之人
2 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 塗之人
3 102 zhī to go 塗之人
4 102 zhī this; that 塗之人
5 102 zhī genetive marker 塗之人
6 102 zhī it 塗之人
7 102 zhī in 塗之人
8 102 zhī all 塗之人
9 102 zhī and 塗之人
10 102 zhī however 塗之人
11 102 zhī if 塗之人
12 102 zhī then 塗之人
13 102 zhī to arrive; to go 塗之人
14 102 zhī is 塗之人
15 102 zhī to use 塗之人
16 102 zhī Zhi 塗之人
17 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人有遷家而忘其妻者
18 59 zhě that 人有遷家而忘其妻者
19 59 zhě nominalizing function word 人有遷家而忘其妻者
20 59 zhě used to mark a definition 人有遷家而忘其妻者
21 59 zhě used to mark a pause 人有遷家而忘其妻者
22 59 zhě topic marker; that; it 人有遷家而忘其妻者
23 59 zhuó according to 人有遷家而忘其妻者
24 59 zhě ca 人有遷家而忘其妻者
25 49 ér and; as well as; but (not); yet (not) 人有遷家而忘其妻者
26 49 ér Kangxi radical 126 人有遷家而忘其妻者
27 49 ér you 人有遷家而忘其妻者
28 49 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 人有遷家而忘其妻者
29 49 ér right away; then 人有遷家而忘其妻者
30 49 ér but; yet; however; while; nevertheless 人有遷家而忘其妻者
31 49 ér if; in case; in the event that 人有遷家而忘其妻者
32 49 ér therefore; as a result; thus 人有遷家而忘其妻者
33 49 ér how can it be that? 人有遷家而忘其妻者
34 49 ér so as to 人有遷家而忘其妻者
35 49 ér only then 人有遷家而忘其妻者
36 49 ér as if; to seem like 人有遷家而忘其妻者
37 49 néng can; able 人有遷家而忘其妻者
38 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 人有遷家而忘其妻者
39 49 ér me 人有遷家而忘其妻者
40 49 ér to arrive; up to 人有遷家而忘其妻者
41 49 ér possessive 人有遷家而忘其妻者
42 49 ér and; ca 人有遷家而忘其妻者
43 49 rén person; people; a human being 人皆可以為堯舜
44 49 rén Kangxi radical 9 人皆可以為堯舜
45 49 rén a kind of person 人皆可以為堯舜
46 49 rén everybody 人皆可以為堯舜
47 49 rén adult 人皆可以為堯舜
48 49 rén somebody; others 人皆可以為堯舜
49 49 rén an upright person 人皆可以為堯舜
50 49 rén person; manuṣya 人皆可以為堯舜
51 42 also; too 是皆忘其身也
52 42 a final modal particle indicating certainy or decision 是皆忘其身也
53 42 either 是皆忘其身也
54 42 even 是皆忘其身也
55 42 used to soften the tone 是皆忘其身也
56 42 used for emphasis 是皆忘其身也
57 42 used to mark contrast 是皆忘其身也
58 42 used to mark compromise 是皆忘其身也
59 42 ya 是皆忘其身也
60 34 shēng to be born; to give birth
61 34 shēng to live
62 34 shēng raw
63 34 shēng a student
64 34 shēng life
65 34 shēng to produce; to give rise
66 34 shēng alive
67 34 shēng a lifetime
68 34 shēng to initiate; to become
69 34 shēng to grow
70 34 shēng unfamiliar
71 34 shēng not experienced
72 34 shēng hard; stiff; strong
73 34 shēng very; extremely
74 34 shēng having academic or professional knowledge
75 34 shēng a male role in traditional theatre
76 34 shēng gender
77 34 shēng to develop; to grow
78 34 shēng to set up
79 34 shēng a prostitute
80 34 shēng a captive
81 34 shēng a gentleman
82 34 shēng Kangxi radical 100
83 34 shēng unripe
84 34 shēng nature
85 34 shēng to inherit; to succeed
86 34 shēng destiny
87 34 shēng birth
88 32 his; hers; its; theirs 人有遷家而忘其妻者
89 32 to add emphasis 人有遷家而忘其妻者
90 32 used when asking a question in reply to a question 人有遷家而忘其妻者
91 32 used when making a request or giving an order 人有遷家而忘其妻者
92 32 he; her; it; them 人有遷家而忘其妻者
93 32 probably; likely 人有遷家而忘其妻者
94 32 will 人有遷家而忘其妻者
95 32 may 人有遷家而忘其妻者
96 32 if 人有遷家而忘其妻者
97 32 or 人有遷家而忘其妻者
98 32 Qi 人有遷家而忘其妻者
99 32 he; her; it; saḥ; sā; tad 人有遷家而忘其妻者
100 30 this; these 此身重於百斤之金也
101 30 in this way 此身重於百斤之金也
102 30 otherwise; but; however; so 此身重於百斤之金也
103 30 at this time; now; here 此身重於百斤之金也
104 30 this; here; etad 此身重於百斤之金也
105 30 so as to; in order to 若以道眼
106 30 to use; to regard as 若以道眼
107 30 to use; to grasp 若以道眼
108 30 according to 若以道眼
109 30 because of 若以道眼
110 30 on a certain date 若以道眼
111 30 and; as well as 若以道眼
112 30 to rely on 若以道眼
113 30 to regard 若以道眼
114 30 to be able to 若以道眼
115 30 to order; to command 若以道眼
116 30 further; moreover 若以道眼
117 30 used after a verb 若以道眼
118 30 very 若以道眼
119 30 already 若以道眼
120 30 increasingly 若以道眼
121 30 a reason; a cause 若以道眼
122 30 Israel 若以道眼
123 30 Yi 若以道眼
124 30 use; yogena 若以道眼
125 29 in; at 我不敢輕於汝
126 29 in; at 我不敢輕於汝
127 29 in; at; to; from 我不敢輕於汝
128 29 to go; to 我不敢輕於汝
129 29 to rely on; to depend on 我不敢輕於汝
130 29 to go to; to arrive at 我不敢輕於汝
131 29 from 我不敢輕於汝
132 29 give 我不敢輕於汝
133 29 oppposing 我不敢輕於汝
134 29 and 我不敢輕於汝
135 29 compared to 我不敢輕於汝
136 29 by 我不敢輕於汝
137 29 and; as well as 我不敢輕於汝
138 29 for 我不敢輕於汝
139 29 Yu 我不敢輕於汝
140 29 a crow 我不敢輕於汝
141 29 whew; wow 我不敢輕於汝
142 29 near to; antike 我不敢輕於汝
143 26 wèi for; to 可以為禹
144 26 wèi because of 可以為禹
145 26 wéi to act as; to serve 可以為禹
146 26 wéi to change into; to become 可以為禹
147 26 wéi to be; is 可以為禹
148 26 wéi to do 可以為禹
149 26 wèi for 可以為禹
150 26 wèi because of; for; to 可以為禹
151 26 wèi to 可以為禹
152 26 wéi in a passive construction 可以為禹
153 26 wéi forming a rehetorical question 可以為禹
154 26 wéi forming an adverb 可以為禹
155 26 wéi to add emphasis 可以為禹
156 26 wèi to support; to help 可以為禹
157 26 wéi to govern 可以為禹
158 26 wèi to be; bhū 可以為禹
159 25 one 普勸修持一
160 25 Kangxi radical 1 普勸修持一
161 25 as soon as; all at once 普勸修持一
162 25 pure; concentrated 普勸修持一
163 25 whole; all 普勸修持一
164 25 first 普勸修持一
165 25 the same 普勸修持一
166 25 each 普勸修持一
167 25 certain 普勸修持一
168 25 throughout 普勸修持一
169 25 used in between a reduplicated verb 普勸修持一
170 25 sole; single 普勸修持一
171 25 a very small amount 普勸修持一
172 25 Yi 普勸修持一
173 25 other 普勸修持一
174 25 to unify 普勸修持一
175 25 accidentally; coincidentally 普勸修持一
176 25 abruptly; suddenly 普勸修持一
177 25 or 普勸修持一
178 25 one; eka 普勸修持一
179 24 otherwise; but; however 桀紂則忘其身
180 24 then 桀紂則忘其身
181 24 measure word for short sections of text 桀紂則忘其身
182 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 桀紂則忘其身
183 24 a grade; a level 桀紂則忘其身
184 24 an example; a model 桀紂則忘其身
185 24 a weighing device 桀紂則忘其身
186 24 to grade; to rank 桀紂則忘其身
187 24 to copy; to imitate; to follow 桀紂則忘其身
188 24 to do 桀紂則忘其身
189 24 only 桀紂則忘其身
190 24 immediately 桀紂則忘其身
191 24 then; moreover; atha 桀紂則忘其身
192 24 koan; kōan; gong'an 桀紂則忘其身
193 24 yǒu is; are; to exist 人有遷家而忘其妻者
194 24 yǒu to have; to possess 人有遷家而忘其妻者
195 24 yǒu indicates an estimate 人有遷家而忘其妻者
196 24 yǒu indicates a large quantity 人有遷家而忘其妻者
197 24 yǒu indicates an affirmative response 人有遷家而忘其妻者
198 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 人有遷家而忘其妻者
199 24 yǒu used to compare two things 人有遷家而忘其妻者
200 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 人有遷家而忘其妻者
201 24 yǒu used before the names of dynasties 人有遷家而忘其妻者
202 24 yǒu a certain thing; what exists 人有遷家而忘其妻者
203 24 yǒu multiple of ten and ... 人有遷家而忘其妻者
204 24 yǒu abundant 人有遷家而忘其妻者
205 24 yǒu purposeful 人有遷家而忘其妻者
206 24 yǒu You 人有遷家而忘其妻者
207 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 人有遷家而忘其妻者
208 24 yǒu becoming; bhava 人有遷家而忘其妻者
209 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
210 23 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 而不為淨土之備
211 23 淨土 jìng tǔ pure land 而不為淨土之備
212 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故為普勸修持
213 21 old; ancient; former; past 故為普勸修持
214 21 reason; cause; purpose 故為普勸修持
215 21 to die 故為普勸修持
216 21 so; therefore; hence 故為普勸修持
217 21 original 故為普勸修持
218 21 accident; happening; instance 故為普勸修持
219 21 a friend; an acquaintance; friendship 故為普勸修持
220 21 something in the past 故為普勸修持
221 21 deceased; dead 故為普勸修持
222 21 still; yet 故為普勸修持
223 21 therefore; tasmāt 故為普勸修持
224 19 shēn human body; torso 桀紂則忘其身
225 19 shēn Kangxi radical 158 桀紂則忘其身
226 19 shēn measure word for clothes 桀紂則忘其身
227 19 shēn self 桀紂則忘其身
228 19 shēn life 桀紂則忘其身
229 19 shēn an object 桀紂則忘其身
230 19 shēn a lifetime 桀紂則忘其身
231 19 shēn personally 桀紂則忘其身
232 19 shēn moral character 桀紂則忘其身
233 19 shēn status; identity; position 桀紂則忘其身
234 19 shēn pregnancy 桀紂則忘其身
235 19 juān India 桀紂則忘其身
236 19 shēn body; kāya 桀紂則忘其身
237 19 huò or; either; else 或人問孔子曰
238 19 huò maybe; perhaps; might; possibly 或人問孔子曰
239 19 huò some; someone 或人問孔子曰
240 19 míngnián suddenly 或人問孔子曰
241 19 huò or; vā 或人問孔子曰
242 18 zhì to; until 至夜間就寢閉目
243 18 zhì Kangxi radical 133 至夜間就寢閉目
244 18 zhì extremely; very; most 至夜間就寢閉目
245 18 zhì to arrive 至夜間就寢閉目
246 18 zhì approach; upagama 至夜間就寢閉目
247 18 not; no 而不自愛其
248 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 而不自愛其
249 18 as a correlative 而不自愛其
250 18 no (answering a question) 而不自愛其
251 18 forms a negative adjective from a noun 而不自愛其
252 18 at the end of a sentence to form a question 而不自愛其
253 18 to form a yes or no question 而不自愛其
254 18 infix potential marker 而不自愛其
255 18 no; na 而不自愛其
256 18 to die 莫大於死
257 18 to sever; to break off 莫大於死
258 18 extremely; very 莫大於死
259 18 to do one's utmost 莫大於死
260 18 dead 莫大於死
261 18 death 莫大於死
262 18 to sacrifice one's life 莫大於死
263 18 lost; severed 莫大於死
264 18 lifeless; not moving 莫大於死
265 18 stiff; inflexible 莫大於死
266 18 already fixed; set; established 莫大於死
267 18 damned 莫大於死
268 18 to die; maraṇa 莫大於死
269 16 certainly; must; will; necessarily 必為飲食之備
270 16 must 必為飲食之備
271 16 if; suppose 必為飲食之備
272 16 Bi 必為飲食之備
273 16 certainly; avaśyam 必為飲食之備
274 16 shì is; are; am; to be 是人人可以為聖賢
275 16 shì is exactly 是人人可以為聖賢
276 16 shì is suitable; is in contrast 是人人可以為聖賢
277 16 shì this; that; those 是人人可以為聖賢
278 16 shì really; certainly 是人人可以為聖賢
279 16 shì correct; yes; affirmative 是人人可以為聖賢
280 16 shì true 是人人可以為聖賢
281 16 shì is; has; exists 是人人可以為聖賢
282 16 shì used between repetitions of a word 是人人可以為聖賢
283 16 shì a matter; an affair 是人人可以為聖賢
284 16 shì Shi 是人人可以為聖賢
285 16 shì is; bhū 是人人可以為聖賢
286 16 shì this; idam 是人人可以為聖賢
287 15 ruò to seem; to be like; as 若以道眼
288 15 ruò seemingly 若以道眼
289 15 ruò if 若以道眼
290 15 ruò you 若以道眼
291 15 ruò this; that 若以道眼
292 15 ruò and; or 若以道眼
293 15 ruò as for; pertaining to 若以道眼
294 15 pomegranite 若以道眼
295 15 ruò to choose 若以道眼
296 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以道眼
297 15 ruò thus 若以道眼
298 15 ruò pollia 若以道眼
299 15 ruò Ruo 若以道眼
300 15 ruò only then 若以道眼
301 15 ja 若以道眼
302 15 jñā 若以道眼
303 15 ruò if; yadi 若以道眼
304 15 wèi to call 世必謂之大愚
305 15 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 世必謂之大愚
306 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
307 15 wèi to treat as; to regard as 世必謂之大愚
308 15 wèi introducing a condition situation 世必謂之大愚
309 15 wèi to speak to; to address 世必謂之大愚
310 15 wèi to think 世必謂之大愚
311 15 wèi for; is to be 世必謂之大愚
312 15 wèi to make; to cause 世必謂之大愚
313 15 wèi and 世必謂之大愚
314 15 wèi principle; reason 世必謂之大愚
315 15 wèi Wei 世必謂之大愚
316 15 wèi which; what; yad 世必謂之大愚
317 15 wèi to say; iti 世必謂之大愚
318 15 to go 必捨而去之
319 15 to remove; to wipe off; to eliminate 必捨而去之
320 15 to be distant 必捨而去之
321 15 to leave 必捨而去之
322 15 to play a part 必捨而去之
323 15 to abandon; to give up 必捨而去之
324 15 to die 必捨而去之
325 15 previous; past 必捨而去之
326 15 to send out; to issue; to drive away 必捨而去之
327 15 expresses a tendency 必捨而去之
328 15 falling tone 必捨而去之
329 15 to lose 必捨而去之
330 15 Qu 必捨而去之
331 15 go; gati 必捨而去之
332 15 yún cloud 孟子云
333 15 yún Yunnan 孟子云
334 15 yún Yun 孟子云
335 15 yún to say 孟子云
336 15 yún to have 孟子云
337 15 yún a particle with no meaning 孟子云
338 15 yún in this way 孟子云
339 15 yún cloud; megha 孟子云
340 15 yún to say; iti 孟子云
341 14 I 未甞暫省吾
342 14 my 未甞暫省吾
343 14 Wu 未甞暫省吾
344 14 I; aham 未甞暫省吾
345 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 西方淨土乃要捷門庭
346 14 nǎi to be 西方淨土乃要捷門庭
347 14 nǎi you; yours 西方淨土乃要捷門庭
348 14 nǎi also; moreover 西方淨土乃要捷門庭
349 14 nǎi however; but 西方淨土乃要捷門庭
350 14 nǎi if 西方淨土乃要捷門庭
351 14 shén divine; mysterious; magical; supernatural 何則以神之來而託於此
352 14 shén a deity; a god; a spiritual being 何則以神之來而託於此
353 14 shén spirit; will; attention 何則以神之來而託於此
354 14 shén soul; spirit; divine essence 何則以神之來而託於此
355 14 shén expression 何則以神之來而託於此
356 14 shén a portrait 何則以神之來而託於此
357 14 shén a person with supernatural powers 何則以神之來而託於此
358 14 shén Shen 何則以神之來而託於此
359 14 shén spiritual powers; ṛddhi 何則以神之來而託於此
360 14 niàn to read aloud 念其家
361 14 niàn to remember; to expect 念其家
362 14 niàn to miss 念其家
363 14 niàn to consider 念其家
364 14 niàn to recite; to chant 念其家
365 14 niàn to show affection for 念其家
366 14 niàn a thought; an idea 念其家
367 14 niàn twenty 念其家
368 14 niàn memory 念其家
369 14 niàn an instant 念其家
370 14 niàn Nian 念其家
371 14 niàn mindfulness; smrti 念其家
372 14 niàn a thought; citta 念其家
373 14 jiē all; each and every; in all cases 今人皆忘其身矣
374 14 jiē same; equally 今人皆忘其身矣
375 14 jiē all; sarva 今人皆忘其身矣
376 13 quàn to advise; to urge; to exhort; to persuade 勸念阿彌陀佛
377 13 quàn to encourage 勸念阿彌陀佛
378 13 quàn excitation; samādāpana 勸念阿彌陀佛
379 13 what; where; which 何則自早晨開目離
380 13 to carry on the shoulder 何則自早晨開目離
381 13 who 何則自早晨開目離
382 13 what 何則自早晨開目離
383 13 why 何則自早晨開目離
384 13 how 何則自早晨開目離
385 13 how much 何則自早晨開目離
386 13 He 何則自早晨開目離
387 13 what; kim 何則自早晨開目離
388 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作者天上之業
389 13 suǒ an office; an institute 所作者天上之業
390 13 suǒ introduces a relative clause 所作者天上之業
391 13 suǒ it 所作者天上之業
392 13 suǒ if; supposing 所作者天上之業
393 13 suǒ a few; various; some 所作者天上之業
394 13 suǒ a place; a location 所作者天上之業
395 13 suǒ indicates a passive voice 所作者天上之業
396 13 suǒ that which 所作者天上之業
397 13 suǒ an ordinal number 所作者天上之業
398 13 suǒ meaning 所作者天上之業
399 13 suǒ garrison 所作者天上之業
400 13 suǒ place; pradeśa 所作者天上之業
401 13 suǒ that which; yad 所作者天上之業
402 13 no 彼盜竊禽畜之名無損於吾
403 13 Kangxi radical 71 彼盜竊禽畜之名無損於吾
404 13 to not have; without 彼盜竊禽畜之名無損於吾
405 13 has not yet 彼盜竊禽畜之名無損於吾
406 13 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
407 13 do not 彼盜竊禽畜之名無損於吾
408 13 not; -less; un- 彼盜竊禽畜之名無損於吾
409 13 regardless of 彼盜竊禽畜之名無損於吾
410 13 to not have 彼盜竊禽畜之名無損於吾
411 13 um 彼盜竊禽畜之名無損於吾
412 13 Wu 彼盜竊禽畜之名無損於吾
413 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼盜竊禽畜之名無損於吾
414 13 not; non- 彼盜竊禽畜之名無損於吾
415 13 mo 彼盜竊禽畜之名無損於吾
416 13 such as; for example; for instance 雖致富如石崇貴極一品
417 13 if 雖致富如石崇貴極一品
418 13 in accordance with 雖致富如石崇貴極一品
419 13 to be appropriate; should; with regard to 雖致富如石崇貴極一品
420 13 this 雖致富如石崇貴極一品
421 13 it is so; it is thus; can be compared with 雖致富如石崇貴極一品
422 13 to go to 雖致富如石崇貴極一品
423 13 to meet 雖致富如石崇貴極一品
424 13 to appear; to seem; to be like 雖致富如石崇貴極一品
425 13 at least as good as 雖致富如石崇貴極一品
426 13 and 雖致富如石崇貴極一品
427 13 or 雖致富如石崇貴極一品
428 13 but 雖致富如石崇貴極一品
429 13 then 雖致富如石崇貴極一品
430 13 naturally 雖致富如石崇貴極一品
431 13 expresses a question or doubt 雖致富如石崇貴極一品
432 13 you 雖致富如石崇貴極一品
433 13 the second lunar month 雖致富如石崇貴極一品
434 13 in; at 雖致富如石崇貴極一品
435 13 Ru 雖致富如石崇貴極一品
436 13 Thus 雖致富如石崇貴極一品
437 13 thus; tathā 雖致富如石崇貴極一品
438 13 like; iva 雖致富如石崇貴極一品
439 13 suchness; tathatā 雖致富如石崇貴極一品
440 13 business; industry 唯有業
441 13 immediately 唯有業
442 13 activity; actions 唯有業
443 13 order; sequence 唯有業
444 13 to continue 唯有業
445 13 to start; to create 唯有業
446 13 karma 唯有業
447 13 hereditary trade; legacy 唯有業
448 13 a course of study; training 唯有業
449 13 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 唯有業
450 13 an estate; a property 唯有業
451 13 an achievement 唯有業
452 13 to engage in 唯有業
453 13 Ye 唯有業
454 13 already 唯有業
455 13 a horizontal board 唯有業
456 13 an occupation 唯有業
457 13 a kind of musical instrument 唯有業
458 13 a book 唯有業
459 13 actions; karma; karman 唯有業
460 12 勸修 quànxiū encouragement to cultivate 故為普勸修持
461 12 zāi exclamatory particle 何哉
462 12 zāi interrogative particle 何哉
463 12 zāi to start 何哉
464 12 suī although; even though 雖百錢之物亦不肯棄捨
465 12 naturally; of course; certainly 何則自早晨開目離
466 12 from; since 何則自早晨開目離
467 12 self; oneself; itself 何則自早晨開目離
468 12 Kangxi radical 132 何則自早晨開目離
469 12 Zi 何則自早晨開目離
470 12 a nose 何則自早晨開目離
471 12 the beginning; the start 何則自早晨開目離
472 12 origin 何則自早晨開目離
473 12 originally 何則自早晨開目離
474 12 still; to remain 何則自早晨開目離
475 12 in person; personally 何則自早晨開目離
476 12 in addition; besides 何則自早晨開目離
477 12 if; even if 何則自早晨開目離
478 12 but 何則自早晨開目離
479 12 because 何則自早晨開目離
480 12 to employ; to use 何則自早晨開目離
481 12 to be 何則自早晨開目離
482 12 own; one's own; oneself 何則自早晨開目離
483 12 self; soul; ātman 何則自早晨開目離
484 11 expresses question or doubt 況身外者乎
485 11 in 況身外者乎
486 11 marks a return question 況身外者乎
487 11 marks a beckoning tone 況身外者乎
488 11 marks conjecture 況身外者乎
489 11 marks a pause 況身外者乎
490 11 marks praise 況身外者乎
491 11 ah; sigh 況身外者乎
492 11 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 故為普勸修持
493 11 Prussia 故為普勸修持
494 11 Pu 故為普勸修持
495 11 equally; impartially; universal; samanta 故為普勸修持
496 11 de potential marker 或自己營造而得
497 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或自己營造而得
498 11 děi must; ought to 或自己營造而得
499 11 děi to want to; to need to 或自己營造而得
500 11 děi must; ought to 或自己營造而得

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
ér and; ca
rén person; manuṣya
ya
shēng birth
he; her; it; saḥ; sā; tad
this; here; etad
use; yogena
near to; antike
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
孔子 75 Confucius
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙舒增广净土文 龍舒增廣淨土文 76 Long Shu Zeng Guang Jing Tu Wen
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦佛 釋迦佛 83 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
王日休 119 Wang Rixiu
西方净土 西方淨土 120 Western Pureland
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
修罗 修羅 120 Asura
荀子 88 Xunzi; Hsun Tzu
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
至大 90 Zhida reign
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
不害 98 non-harm
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不正色 98 kasaya; kaṣāya
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出离 出離 99
  1. to leave; to transcend the mundane world
  2. renunciation, transcendence
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Mahāmati
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
得道 100 to attain enlightenment
等身 100 a life-size image
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶念 惡念 195 evil intentions
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化度 104 convert and liberate; teach and save
迴心 104 to turn the mind towards
卷第三 106 scroll 3
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
名曰 109 to be named; to be called
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
人我 114 personality; human soul
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善念 115 Virtuous Thoughts
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十念 115 to chant ten times
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
死苦 115 death
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
下品下生 120 bottom of the lowest grade
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一偈 121 one gatha; a single gatha
一品 121 a chapter
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
赞歎 讚歎 122 praise
真性 122 inherent nature; essence; true nature
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
作佛 122 to become a Buddha