Glossary and Vocabulary for Fa Hua Zhuanji 法華傳記, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 rén person; people; a human being
2 74 rén Kangxi radical 9
3 74 rén a kind of person
4 74 rén everybody
5 74 rén adult
6 74 rén somebody; others
7 74 rén an upright person
8 74 rén person; manuṣya
9 68 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 一人欲誦華嚴經
10 68 sòng to recount; to narrate 一人欲誦華嚴經
11 68 sòng a poem 一人欲誦華嚴經
12 68 sòng recite; priase; pāṭha 一人欲誦華嚴經
13 63 zhī to go 諷誦勝利第八之四
14 63 zhī to arrive; to go 諷誦勝利第八之四
15 63 zhī is 諷誦勝利第八之四
16 63 zhī to use 諷誦勝利第八之四
17 63 zhī Zhi 諷誦勝利第八之四
18 54 yuē to speak; to say 稱曰觀音
19 54 yuē Kangxi radical 73 稱曰觀音
20 54 yuē to be called 稱曰觀音
21 54 yuē said; ukta 稱曰觀音
22 45 ér Kangxi radical 126 而堵牆獨存之
23 45 ér as if; to seem like 而堵牆獨存之
24 45 néng can; able 而堵牆獨存之
25 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而堵牆獨存之
26 45 ér to arrive; up to 而堵牆獨存之
27 43 Qi 其誦華嚴者
28 41 one 越道人一
29 41 Kangxi radical 1 越道人一
30 41 pure; concentrated 越道人一
31 41 first 越道人一
32 41 the same 越道人一
33 41 sole; single 越道人一
34 41 a very small amount 越道人一
35 41 Yi 越道人一
36 41 other 越道人一
37 41 to unify 越道人一
38 41 accidentally; coincidentally 越道人一
39 41 abruptly; suddenly 越道人一
40 41 one; eka 越道人一
41 40 infix potential marker
42 39 jiàn to see 豈忍見乎
43 39 jiàn opinion; view; understanding 豈忍見乎
44 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 豈忍見乎
45 39 jiàn refer to; for details see 豈忍見乎
46 39 jiàn to listen to 豈忍見乎
47 39 jiàn to meet 豈忍見乎
48 39 jiàn to receive (a guest) 豈忍見乎
49 39 jiàn let me; kindly 豈忍見乎
50 39 jiàn Jian 豈忍見乎
51 39 xiàn to appear 豈忍見乎
52 39 xiàn to introduce 豈忍見乎
53 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 豈忍見乎
54 39 jiàn seeing; observing; darśana 豈忍見乎
55 39 wáng Wang 建王穀十三
56 39 wáng a king 建王穀十三
57 39 wáng Kangxi radical 96 建王穀十三
58 39 wàng to be king; to rule 建王穀十三
59 39 wáng a prince; a duke 建王穀十三
60 39 wáng grand; great 建王穀十三
61 39 wáng to treat with the ceremony due to a king 建王穀十三
62 39 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 建王穀十三
63 39 wáng the head of a group or gang 建王穀十三
64 39 wáng the biggest or best of a group 建王穀十三
65 39 wáng king; best of a kind; rāja 建王穀十三
66 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾就往候之
67 37 děi to want to; to need to 得幾就往候之
68 37 děi must; ought to 得幾就往候之
69 37 de 得幾就往候之
70 37 de infix potential marker 得幾就往候之
71 37 to result in 得幾就往候之
72 37 to be proper; to fit; to suit 得幾就往候之
73 37 to be satisfied 得幾就往候之
74 37 to be finished 得幾就往候之
75 37 děi satisfying 得幾就往候之
76 37 to contract 得幾就往候之
77 37 to hear 得幾就往候之
78 37 to have; there is 得幾就往候之
79 37 marks time passed 得幾就往候之
80 37 obtain; attain; prāpta 得幾就往候之
81 34 shān a mountain; a hill; a peak 李山龍十六
82 34 shān Shan 李山龍十六
83 34 shān Kangxi radical 46 李山龍十六
84 34 shān a mountain-like shape 李山龍十六
85 34 shān a gable 李山龍十六
86 34 shān mountain; giri 李山龍十六
87 34 lóng dragon 李山龍十六
88 34 lóng Kangxi radical 212 李山龍十六
89 34 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 李山龍十六
90 34 lóng weakened; frail 李山龍十六
91 34 lóng a tall horse 李山龍十六
92 34 lóng Long 李山龍十六
93 34 lóng serpent; dragon; naga 李山龍十六
94 33 zhě ca 其誦華嚴者
95 33 wéi to act as; to serve 為大理丞
96 33 wéi to change into; to become 為大理丞
97 33 wéi to be; is 為大理丞
98 33 wéi to do 為大理丞
99 33 wèi to support; to help 為大理丞
100 33 wéi to govern 為大理丞
101 33 wèi to be; bhū 為大理丞
102 30 shì to release; to set free 釋通慧三
103 30 shì to explain; to interpret 釋通慧三
104 30 shì to remove; to dispell; to clear up 釋通慧三
105 30 shì to give up; to abandon 釋通慧三
106 30 shì to put down 釋通慧三
107 30 shì to resolve 釋通慧三
108 30 shì to melt 釋通慧三
109 30 shì Śākyamuni 釋通慧三
110 30 shì Buddhism 釋通慧三
111 30 shì Śākya; Shakya 釋通慧三
112 30 pleased; glad 釋通慧三
113 30 shì explain 釋通慧三
114 30 shì Śakra; Indra 釋通慧三
115 30 sān three 釋通慧三
116 30 sān third 釋通慧三
117 30 sān more than two 釋通慧三
118 30 sān very few 釋通慧三
119 30 sān San 釋通慧三
120 30 sān three; tri 釋通慧三
121 30 sān sa 釋通慧三
122 30 sān three kinds; trividha 釋通慧三
123 30 zhōng middle 梁天監中
124 30 zhōng medium; medium sized 梁天監中
125 30 zhōng China 梁天監中
126 30 zhòng to hit the mark 梁天監中
127 30 zhōng midday 梁天監中
128 30 zhōng inside 梁天監中
129 30 zhōng during 梁天監中
130 30 zhōng Zhong 梁天監中
131 30 zhōng intermediary 梁天監中
132 30 zhōng half 梁天監中
133 30 zhòng to reach; to attain 梁天監中
134 30 zhòng to suffer; to infect 梁天監中
135 30 zhòng to obtain 梁天監中
136 30 zhòng to pass an exam 梁天監中
137 30 zhōng middle 梁天監中
138 29 to use; to grasp 來者為此人以實告之
139 29 to rely on 來者為此人以實告之
140 29 to regard 來者為此人以實告之
141 29 to be able to 來者為此人以實告之
142 29 to order; to command 來者為此人以實告之
143 29 used after a verb 來者為此人以實告之
144 29 a reason; a cause 來者為此人以實告之
145 29 Israel 來者為此人以實告之
146 29 Yi 來者為此人以實告之
147 29 use; yogena 來者為此人以實告之
148 29 Kangxi radical 132 歸本土發正自道聞他說
149 29 Zi 歸本土發正自道聞他說
150 29 a nose 歸本土發正自道聞他說
151 29 the beginning; the start 歸本土發正自道聞他說
152 29 origin 歸本土發正自道聞他說
153 29 to employ; to use 歸本土發正自道聞他說
154 29 to be 歸本土發正自道聞他說
155 29 self; soul; ātman 歸本土發正自道聞他說
156 29 shēng to be born; to give birth 釋慧生十
157 29 shēng to live 釋慧生十
158 29 shēng raw 釋慧生十
159 29 shēng a student 釋慧生十
160 29 shēng life 釋慧生十
161 29 shēng to produce; to give rise 釋慧生十
162 29 shēng alive 釋慧生十
163 29 shēng a lifetime 釋慧生十
164 29 shēng to initiate; to become 釋慧生十
165 29 shēng to grow 釋慧生十
166 29 shēng unfamiliar 釋慧生十
167 29 shēng not experienced 釋慧生十
168 29 shēng hard; stiff; strong 釋慧生十
169 29 shēng having academic or professional knowledge 釋慧生十
170 29 shēng a male role in traditional theatre 釋慧生十
171 29 shēng gender 釋慧生十
172 29 shēng to develop; to grow 釋慧生十
173 29 shēng to set up 釋慧生十
174 29 shēng a prostitute 釋慧生十
175 29 shēng a captive 釋慧生十
176 29 shēng a gentleman 釋慧生十
177 29 shēng Kangxi radical 100 釋慧生十
178 29 shēng unripe 釋慧生十
179 29 shēng nature 釋慧生十
180 29 shēng to inherit; to succeed 釋慧生十
181 29 shēng destiny 釋慧生十
182 29 shēng birth 釋慧生十
183 28 shī teacher 尋師
184 28 shī multitude 尋師
185 28 shī a host; a leader 尋師
186 28 shī an expert 尋師
187 28 shī an example; a model 尋師
188 28 shī master 尋師
189 28 shī a capital city; a well protected place 尋師
190 28 shī Shi 尋師
191 28 shī to imitate 尋師
192 28 shī troops 尋師
193 28 shī shi 尋師
194 28 shī an army division 尋師
195 28 shī the 7th hexagram 尋師
196 28 shī a lion 尋師
197 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 尋師
198 27 ya 正可誦觀世音經也
199 25 self 我已誦華
200 25 [my] dear 我已誦華
201 25 Wo 我已誦華
202 25 self; atman; attan 我已誦華
203 25 ga 我已誦華
204 24 shí time; a point or period of time 我時捨汝而去也
205 24 shí a season; a quarter of a year 我時捨汝而去也
206 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我時捨汝而去也
207 24 shí fashionable 我時捨汝而去也
208 24 shí fate; destiny; luck 我時捨汝而去也
209 24 shí occasion; opportunity; chance 我時捨汝而去也
210 24 shí tense 我時捨汝而去也
211 24 shí particular; special 我時捨汝而去也
212 24 shí to plant; to cultivate 我時捨汝而去也
213 24 shí an era; a dynasty 我時捨汝而去也
214 24 shí time [abstract] 我時捨汝而去也
215 24 shí seasonal 我時捨汝而去也
216 24 shí to wait upon 我時捨汝而去也
217 24 shí hour 我時捨汝而去也
218 24 shí appropriate; proper; timely 我時捨汝而去也
219 24 shí Shi 我時捨汝而去也
220 24 shí a present; currentlt 我時捨汝而去也
221 24 shí time; kāla 我時捨汝而去也
222 24 shí at that time; samaya 我時捨汝而去也
223 24 to be near by; to be close to 即於空中
224 24 at that time 即於空中
225 24 to be exactly the same as; to be thus 即於空中
226 24 supposed; so-called 即於空中
227 24 to arrive at; to ascend 即於空中
228 22 nián year 十四年春坐
229 22 nián New Year festival 十四年春坐
230 22 nián age 十四年春坐
231 22 nián life span; life expectancy 十四年春坐
232 22 nián an era; a period 十四年春坐
233 22 nián a date 十四年春坐
234 22 nián time; years 十四年春坐
235 22 nián harvest 十四年春坐
236 22 nián annual; every year 十四年春坐
237 22 nián year; varṣa 十四年春坐
238 22 to go; to 既於三日不竟
239 22 to rely on; to depend on 既於三日不竟
240 22 Yu 既於三日不竟
241 22 a crow 既於三日不竟
242 21 Buddhist temple; monastery; mosque 隋開善寺沙彌四
243 21 a government office 隋開善寺沙彌四
244 21 a eunuch 隋開善寺沙彌四
245 21 Buddhist temple; vihāra 隋開善寺沙彌四
246 21 sēng a Buddhist monk 僧福緣五
247 21 sēng a person with dark skin 僧福緣五
248 21 sēng Seng 僧福緣五
249 21 sēng Sangha; monastic community 僧福緣五
250 21 huì intelligent; clever 釋慧勝七
251 21 huì mental ability; intellect 釋慧勝七
252 21 huì wisdom; understanding 釋慧勝七
253 21 huì Wisdom 釋慧勝七
254 21 huì wisdom; prajna 釋慧勝七
255 21 huì intellect; mati 釋慧勝七
256 20 yún cloud 子其免云
257 20 yún Yunnan 子其免云
258 20 yún Yun 子其免云
259 20 yún to say 子其免云
260 20 yún to have 子其免云
261 20 yún cloud; megha 子其免云
262 20 yún to say; iti 子其免云
263 20 suǒ a few; various; some 則負所要
264 20 suǒ a place; a location 則負所要
265 20 suǒ indicates a passive voice 則負所要
266 20 suǒ an ordinal number 則負所要
267 20 suǒ meaning 則負所要
268 20 suǒ garrison 則負所要
269 20 suǒ place; pradeśa 則負所要
270 19 Kangxi radical 71 曾無一卷
271 19 to not have; without 曾無一卷
272 19 mo 曾無一卷
273 19 to not have 曾無一卷
274 19 Wu 曾無一卷
275 19 mo 曾無一卷
276 19 誦經 sòngjīng to chant sutras 夜中獨座誦經
277 19 誦經 sòngjīng to chant sutras 夜中獨座誦經
278 18 法華經 fǎ huà jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經傳記卷第六
279 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 歸本土發正自道聞他說
280 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 歸本土發正自道聞他說
281 18 shuì to persuade 歸本土發正自道聞他說
282 18 shuō to teach; to recite; to explain 歸本土發正自道聞他說
283 18 shuō a doctrine; a theory 歸本土發正自道聞他說
284 18 shuō to claim; to assert 歸本土發正自道聞他說
285 18 shuō allocution 歸本土發正自道聞他說
286 18 shuō to criticize; to scold 歸本土發正自道聞他說
287 18 shuō to indicate; to refer to 歸本土發正自道聞他說
288 18 shuō speach; vāda 歸本土發正自道聞他說
289 18 shuō to speak; bhāṣate 歸本土發正自道聞他說
290 18 shuō to instruct 歸本土發正自道聞他說
291 18 wén to hear 歸本土發正自道聞他說
292 18 wén Wen 歸本土發正自道聞他說
293 18 wén sniff at; to smell 歸本土發正自道聞他說
294 18 wén to be widely known 歸本土發正自道聞他說
295 18 wén to confirm; to accept 歸本土發正自道聞他說
296 18 wén information 歸本土發正自道聞他說
297 18 wèn famous; well known 歸本土發正自道聞他說
298 18 wén knowledge; learning 歸本土發正自道聞他說
299 18 wèn popularity; prestige; reputation 歸本土發正自道聞他說
300 18 wén to question 歸本土發正自道聞他說
301 18 wén heard; śruta 歸本土發正自道聞他說
302 18 wén hearing; śruti 歸本土發正自道聞他說
303 18 yán to speak; to say; said 蓋如所言
304 18 yán language; talk; words; utterance; speech 蓋如所言
305 18 yán Kangxi radical 149 蓋如所言
306 18 yán phrase; sentence 蓋如所言
307 18 yán a word; a syllable 蓋如所言
308 18 yán a theory; a doctrine 蓋如所言
309 18 yán to regard as 蓋如所言
310 18 yán to act as 蓋如所言
311 18 yán word; vacana 蓋如所言
312 18 yán speak; vad 蓋如所言
313 17 can; may; permissible 月可畢
314 17 to approve; to permit 月可畢
315 17 to be worth 月可畢
316 17 to suit; to fit 月可畢
317 17 khan 月可畢
318 17 to recover 月可畢
319 17 to act as 月可畢
320 17 to be worth; to deserve 月可畢
321 17 used to add emphasis 月可畢
322 17 beautiful 月可畢
323 17 Ke 月可畢
324 17 can; may; śakta 月可畢
325 17 wèi to call 忻玄等謂
326 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 忻玄等謂
327 17 wèi to speak to; to address 忻玄等謂
328 17 wèi to treat as; to regard as 忻玄等謂
329 17 wèi introducing a condition situation 忻玄等謂
330 17 wèi to speak to; to address 忻玄等謂
331 17 wèi to think 忻玄等謂
332 17 wèi for; is to be 忻玄等謂
333 17 wèi to make; to cause 忻玄等謂
334 17 wèi principle; reason 忻玄等謂
335 17 wèi Wei 忻玄等謂
336 17 Ru River 我若捨汝而去
337 17 Ru 我若捨汝而去
338 17 to enter 即入深山
339 17 Kangxi radical 11 即入深山
340 17 radical 即入深山
341 17 income 即入深山
342 17 to conform with 即入深山
343 17 to descend 即入深山
344 17 the entering tone 即入深山
345 17 to pay 即入深山
346 17 to join 即入深山
347 17 entering; praveśa 即入深山
348 17 entered; attained; āpanna 即入深山
349 17 jīng to go through; to experience 正可誦觀世音經也
350 17 jīng a sutra; a scripture 正可誦觀世音經也
351 17 jīng warp 正可誦觀世音經也
352 17 jīng longitude 正可誦觀世音經也
353 17 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 正可誦觀世音經也
354 17 jīng a woman's period 正可誦觀世音經也
355 17 jīng to bear; to endure 正可誦觀世音經也
356 17 jīng to hang; to die by hanging 正可誦觀世音經也
357 17 jīng classics 正可誦觀世音經也
358 17 jīng to be frugal; to save 正可誦觀世音經也
359 17 jīng a classic; a scripture; canon 正可誦觀世音經也
360 17 jīng a standard; a norm 正可誦觀世音經也
361 17 jīng a section of a Confucian work 正可誦觀世音經也
362 17 jīng to measure 正可誦觀世音經也
363 17 jīng human pulse 正可誦觀世音經也
364 17 jīng menstruation; a woman's period 正可誦觀世音經也
365 17 jīng sutra; discourse 正可誦觀世音經也
366 16 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 每誦法華
367 16 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 每誦法華
368 16 cóng to follow 從師受經
369 16 cóng to comply; to submit; to defer 從師受經
370 16 cóng to participate in something 從師受經
371 16 cóng to use a certain method or principle 從師受經
372 16 cóng something secondary 從師受經
373 16 cóng remote relatives 從師受經
374 16 cóng secondary 從師受經
375 16 cóng to go on; to advance 從師受經
376 16 cōng at ease; informal 從師受經
377 16 zòng a follower; a supporter 從師受經
378 16 zòng to release 從師受經
379 16 zòng perpendicular; longitudinal 從師受經
380 16 zhì Kangxi radical 133 此人至到悲痛倍
381 16 zhì to arrive 此人至到悲痛倍
382 16 zhì approach; upagama 此人至到悲痛倍
383 15 a government official; a magistrate 問臺內官吏
384 15 Li 問臺內官吏
385 15 yòu Kangxi radical 29 鎖又解落
386 15 mèng a dream 時夢
387 15 mèng to dream 時夢
388 15 mèng grassland 時夢
389 15 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 時夢
390 15 mèng dream; svapna 時夢
391 15 xiàng to observe; to assess 相要契入山
392 15 xiàng appearance; portrait; picture 相要契入山
393 15 xiàng countenance; personage; character; disposition 相要契入山
394 15 xiàng to aid; to help 相要契入山
395 15 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相要契入山
396 15 xiàng a sign; a mark; appearance 相要契入山
397 15 xiāng alternately; in turn 相要契入山
398 15 xiāng Xiang 相要契入山
399 15 xiāng form substance 相要契入山
400 15 xiāng to express 相要契入山
401 15 xiàng to choose 相要契入山
402 15 xiāng Xiang 相要契入山
403 15 xiāng an ancient musical instrument 相要契入山
404 15 xiāng the seventh lunar month 相要契入山
405 15 xiāng to compare 相要契入山
406 15 xiàng to divine 相要契入山
407 15 xiàng to administer 相要契入山
408 15 xiàng helper for a blind person 相要契入山
409 15 xiāng rhythm [music] 相要契入山
410 15 xiāng the upper frets of a pipa 相要契入山
411 15 xiāng coralwood 相要契入山
412 15 xiàng ministry 相要契入山
413 15 xiàng to supplement; to enhance 相要契入山
414 15 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相要契入山
415 15 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相要契入山
416 15 xiàng sign; mark; liṅga 相要契入山
417 15 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相要契入山
418 15 tōng to go through; to open 唐林通十五
419 15 tōng open 唐林通十五
420 15 tōng to connect 唐林通十五
421 15 tōng to know well 唐林通十五
422 15 tōng to report 唐林通十五
423 15 tōng to commit adultery 唐林通十五
424 15 tōng common; in general 唐林通十五
425 15 tōng to transmit 唐林通十五
426 15 tōng to attain a goal 唐林通十五
427 15 tōng to communicate with 唐林通十五
428 15 tōng to pardon; to forgive 唐林通十五
429 15 tōng free-flowing; smooth 唐林通十五
430 15 tōng smoothly; without a hitch 唐林通十五
431 15 tōng erudite; learned 唐林通十五
432 15 tōng an expert 唐林通十五
433 15 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 唐林通十五
434 15 tōng [intellectual] penetration; prativedha 唐林通十五
435 15 huán to go back; to turn around; to return 還其室
436 15 huán to pay back; to give back 還其室
437 15 huán to do in return 還其室
438 15 huán Huan 還其室
439 15 huán to revert 還其室
440 15 huán to turn one's head; to look back 還其室
441 15 huán to encircle 還其室
442 15 xuán to rotate 還其室
443 15 huán since 還其室
444 15 hái to return; pratyāgam 還其室
445 15 hái again; further; punar 還其室
446 15 xià bottom 老翁擔食參休於草下
447 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 老翁擔食參休於草下
448 15 xià to announce 老翁擔食參休於草下
449 15 xià to do 老翁擔食參休於草下
450 15 xià to withdraw; to leave; to exit 老翁擔食參休於草下
451 15 xià the lower class; a member of the lower class 老翁擔食參休於草下
452 15 xià inside 老翁擔食參休於草下
453 15 xià an aspect 老翁擔食參休於草下
454 15 xià a certain time 老翁擔食參休於草下
455 15 xià to capture; to take 老翁擔食參休於草下
456 15 xià to put in 老翁擔食參休於草下
457 15 xià to enter 老翁擔食參休於草下
458 15 xià to eliminate; to remove; to get off 老翁擔食參休於草下
459 15 xià to finish work or school 老翁擔食參休於草下
460 15 xià to go 老翁擔食參休於草下
461 15 xià to scorn; to look down on 老翁擔食參休於草下
462 15 xià to modestly decline 老翁擔食參休於草下
463 15 xià to produce 老翁擔食參休於草下
464 15 xià to stay at; to lodge at 老翁擔食參休於草下
465 15 xià to decide 老翁擔食參休於草下
466 15 xià to be less than 老翁擔食參休於草下
467 15 xià humble; lowly 老翁擔食參休於草下
468 15 xià below; adhara 老翁擔食參休於草下
469 15 xià lower; inferior; hina 老翁擔食參休於草下
470 14 zuò seat 夜中獨座誦經
471 14 zuò stand; base 夜中獨座誦經
472 14 zuò a constellation; a star constellation 夜中獨座誦經
473 14 zuò seat; āsana 夜中獨座誦經
474 14 Yi 亦修精進
475 14 suì to comply with; to follow along 遂諮諸大
476 14 suì to advance 遂諮諸大
477 14 suì to follow through; to achieve 遂諮諸大
478 14 suì to follow smoothly 遂諮諸大
479 14 suì an area the capital 遂諮諸大
480 14 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂諮諸大
481 14 suì a flint 遂諮諸大
482 14 suì to satisfy 遂諮諸大
483 14 suì to propose; to nominate 遂諮諸大
484 14 suì to grow 遂諮諸大
485 14 suì to use up; to stop 遂諮諸大
486 14 suì sleeve used in archery 遂諮諸大
487 14 suì satisfy; pūraṇa 遂諮諸大
488 14 xīn heart [organ] 心讀誦
489 14 xīn Kangxi radical 61 心讀誦
490 14 xīn mind; consciousness 心讀誦
491 14 xīn the center; the core; the middle 心讀誦
492 14 xīn one of the 28 star constellations 心讀誦
493 14 xīn heart 心讀誦
494 14 xīn emotion 心讀誦
495 14 xīn intention; consideration 心讀誦
496 14 xīn disposition; temperament 心讀誦
497 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心讀誦
498 14 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君殺害猪羊鵝鴨等
499 14 jūn a mistress 君殺害猪羊鵝鴨等
500 14 jūn date-plum 君殺害猪羊鵝鴨等

Frequencies of all Words

Top 1203

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 rén person; people; a human being
2 74 rén Kangxi radical 9
3 74 rén a kind of person
4 74 rén everybody
5 74 rén adult
6 74 rén somebody; others
7 74 rén an upright person
8 74 rén person; manuṣya
9 68 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 一人欲誦華嚴經
10 68 sòng to recount; to narrate 一人欲誦華嚴經
11 68 sòng a poem 一人欲誦華嚴經
12 68 sòng recite; priase; pāṭha 一人欲誦華嚴經
13 63 zhī him; her; them; that 諷誦勝利第八之四
14 63 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諷誦勝利第八之四
15 63 zhī to go 諷誦勝利第八之四
16 63 zhī this; that 諷誦勝利第八之四
17 63 zhī genetive marker 諷誦勝利第八之四
18 63 zhī it 諷誦勝利第八之四
19 63 zhī in 諷誦勝利第八之四
20 63 zhī all 諷誦勝利第八之四
21 63 zhī and 諷誦勝利第八之四
22 63 zhī however 諷誦勝利第八之四
23 63 zhī if 諷誦勝利第八之四
24 63 zhī then 諷誦勝利第八之四
25 63 zhī to arrive; to go 諷誦勝利第八之四
26 63 zhī is 諷誦勝利第八之四
27 63 zhī to use 諷誦勝利第八之四
28 63 zhī Zhi 諷誦勝利第八之四
29 54 yuē to speak; to say 稱曰觀音
30 54 yuē Kangxi radical 73 稱曰觀音
31 54 yuē to be called 稱曰觀音
32 54 yuē particle without meaning 稱曰觀音
33 54 yuē said; ukta 稱曰觀音
34 52 this; these 於是此人心自悲痛
35 52 in this way 於是此人心自悲痛
36 52 otherwise; but; however; so 於是此人心自悲痛
37 52 at this time; now; here 於是此人心自悲痛
38 52 this; here; etad 於是此人心自悲痛
39 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而堵牆獨存之
40 45 ér Kangxi radical 126 而堵牆獨存之
41 45 ér you 而堵牆獨存之
42 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而堵牆獨存之
43 45 ér right away; then 而堵牆獨存之
44 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 而堵牆獨存之
45 45 ér if; in case; in the event that 而堵牆獨存之
46 45 ér therefore; as a result; thus 而堵牆獨存之
47 45 ér how can it be that? 而堵牆獨存之
48 45 ér so as to 而堵牆獨存之
49 45 ér only then 而堵牆獨存之
50 45 ér as if; to seem like 而堵牆獨存之
51 45 néng can; able 而堵牆獨存之
52 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而堵牆獨存之
53 45 ér me 而堵牆獨存之
54 45 ér to arrive; up to 而堵牆獨存之
55 45 ér possessive 而堵牆獨存之
56 45 ér and; ca 而堵牆獨存之
57 43 his; hers; its; theirs 其誦華嚴者
58 43 to add emphasis 其誦華嚴者
59 43 used when asking a question in reply to a question 其誦華嚴者
60 43 used when making a request or giving an order 其誦華嚴者
61 43 he; her; it; them 其誦華嚴者
62 43 probably; likely 其誦華嚴者
63 43 will 其誦華嚴者
64 43 may 其誦華嚴者
65 43 if 其誦華嚴者
66 43 or 其誦華嚴者
67 43 Qi 其誦華嚴者
68 43 he; her; it; saḥ; sā; tad 其誦華嚴者
69 42 yǒu is; are; to exist 有觀音堵室故往
70 42 yǒu to have; to possess 有觀音堵室故往
71 42 yǒu indicates an estimate 有觀音堵室故往
72 42 yǒu indicates a large quantity 有觀音堵室故往
73 42 yǒu indicates an affirmative response 有觀音堵室故往
74 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有觀音堵室故往
75 42 yǒu used to compare two things 有觀音堵室故往
76 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有觀音堵室故往
77 42 yǒu used before the names of dynasties 有觀音堵室故往
78 42 yǒu a certain thing; what exists 有觀音堵室故往
79 42 yǒu multiple of ten and ... 有觀音堵室故往
80 42 yǒu abundant 有觀音堵室故往
81 42 yǒu purposeful 有觀音堵室故往
82 42 yǒu You 有觀音堵室故往
83 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 有觀音堵室故往
84 42 yǒu becoming; bhava 有觀音堵室故往
85 41 one 越道人一
86 41 Kangxi radical 1 越道人一
87 41 as soon as; all at once 越道人一
88 41 pure; concentrated 越道人一
89 41 whole; all 越道人一
90 41 first 越道人一
91 41 the same 越道人一
92 41 each 越道人一
93 41 certain 越道人一
94 41 throughout 越道人一
95 41 used in between a reduplicated verb 越道人一
96 41 sole; single 越道人一
97 41 a very small amount 越道人一
98 41 Yi 越道人一
99 41 other 越道人一
100 41 to unify 越道人一
101 41 accidentally; coincidentally 越道人一
102 41 abruptly; suddenly 越道人一
103 41 or 越道人一
104 41 one; eka 越道人一
105 40 not; no
106 40 expresses that a certain condition cannot be acheived
107 40 as a correlative
108 40 no (answering a question)
109 40 forms a negative adjective from a noun
110 40 at the end of a sentence to form a question
111 40 to form a yes or no question
112 40 infix potential marker
113 40 no; na
114 39 jiàn to see 豈忍見乎
115 39 jiàn opinion; view; understanding 豈忍見乎
116 39 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 豈忍見乎
117 39 jiàn refer to; for details see 豈忍見乎
118 39 jiàn passive marker 豈忍見乎
119 39 jiàn to listen to 豈忍見乎
120 39 jiàn to meet 豈忍見乎
121 39 jiàn to receive (a guest) 豈忍見乎
122 39 jiàn let me; kindly 豈忍見乎
123 39 jiàn Jian 豈忍見乎
124 39 xiàn to appear 豈忍見乎
125 39 xiàn to introduce 豈忍見乎
126 39 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 豈忍見乎
127 39 jiàn seeing; observing; darśana 豈忍見乎
128 39 wáng Wang 建王穀十三
129 39 wáng a king 建王穀十三
130 39 wáng Kangxi radical 96 建王穀十三
131 39 wàng to be king; to rule 建王穀十三
132 39 wáng a prince; a duke 建王穀十三
133 39 wáng grand; great 建王穀十三
134 39 wáng to treat with the ceremony due to a king 建王穀十三
135 39 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 建王穀十三
136 39 wáng the head of a group or gang 建王穀十三
137 39 wáng the biggest or best of a group 建王穀十三
138 39 wáng king; best of a kind; rāja 建王穀十三
139 37 de potential marker 得幾就往候之
140 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾就往候之
141 37 děi must; ought to 得幾就往候之
142 37 děi to want to; to need to 得幾就往候之
143 37 děi must; ought to 得幾就往候之
144 37 de 得幾就往候之
145 37 de infix potential marker 得幾就往候之
146 37 to result in 得幾就往候之
147 37 to be proper; to fit; to suit 得幾就往候之
148 37 to be satisfied 得幾就往候之
149 37 to be finished 得幾就往候之
150 37 de result of degree 得幾就往候之
151 37 de marks completion of an action 得幾就往候之
152 37 děi satisfying 得幾就往候之
153 37 to contract 得幾就往候之
154 37 marks permission or possibility 得幾就往候之
155 37 expressing frustration 得幾就往候之
156 37 to hear 得幾就往候之
157 37 to have; there is 得幾就往候之
158 37 marks time passed 得幾就往候之
159 37 obtain; attain; prāpta 得幾就往候之
160 34 shān a mountain; a hill; a peak 李山龍十六
161 34 shān Shan 李山龍十六
162 34 shān Kangxi radical 46 李山龍十六
163 34 shān a mountain-like shape 李山龍十六
164 34 shān a gable 李山龍十六
165 34 shān mountain; giri 李山龍十六
166 34 lóng dragon 李山龍十六
167 34 lóng Kangxi radical 212 李山龍十六
168 34 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 李山龍十六
169 34 lóng weakened; frail 李山龍十六
170 34 lóng a tall horse 李山龍十六
171 34 lóng Long 李山龍十六
172 34 lóng serpent; dragon; naga 李山龍十六
173 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其誦華嚴者
174 33 zhě that 其誦華嚴者
175 33 zhě nominalizing function word 其誦華嚴者
176 33 zhě used to mark a definition 其誦華嚴者
177 33 zhě used to mark a pause 其誦華嚴者
178 33 zhě topic marker; that; it 其誦華嚴者
179 33 zhuó according to 其誦華嚴者
180 33 zhě ca 其誦華嚴者
181 33 wèi for; to 為大理丞
182 33 wèi because of 為大理丞
183 33 wéi to act as; to serve 為大理丞
184 33 wéi to change into; to become 為大理丞
185 33 wéi to be; is 為大理丞
186 33 wéi to do 為大理丞
187 33 wèi for 為大理丞
188 33 wèi because of; for; to 為大理丞
189 33 wèi to 為大理丞
190 33 wéi in a passive construction 為大理丞
191 33 wéi forming a rehetorical question 為大理丞
192 33 wéi forming an adverb 為大理丞
193 33 wéi to add emphasis 為大理丞
194 33 wèi to support; to help 為大理丞
195 33 wéi to govern 為大理丞
196 33 wèi to be; bhū 為大理丞
197 31 ruò to seem; to be like; as 若不能念誦一部
198 31 ruò seemingly 若不能念誦一部
199 31 ruò if 若不能念誦一部
200 31 ruò you 若不能念誦一部
201 31 ruò this; that 若不能念誦一部
202 31 ruò and; or 若不能念誦一部
203 31 ruò as for; pertaining to 若不能念誦一部
204 31 pomegranite 若不能念誦一部
205 31 ruò to choose 若不能念誦一部
206 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不能念誦一部
207 31 ruò thus 若不能念誦一部
208 31 ruò pollia 若不能念誦一部
209 31 ruò Ruo 若不能念誦一部
210 31 ruò only then 若不能念誦一部
211 31 ja 若不能念誦一部
212 31 jñā 若不能念誦一部
213 31 ruò if; yadi 若不能念誦一部
214 30 shì to release; to set free 釋通慧三
215 30 shì to explain; to interpret 釋通慧三
216 30 shì to remove; to dispell; to clear up 釋通慧三
217 30 shì to give up; to abandon 釋通慧三
218 30 shì to put down 釋通慧三
219 30 shì to resolve 釋通慧三
220 30 shì to melt 釋通慧三
221 30 shì Śākyamuni 釋通慧三
222 30 shì Buddhism 釋通慧三
223 30 shì Śākya; Shakya 釋通慧三
224 30 pleased; glad 釋通慧三
225 30 shì explain 釋通慧三
226 30 shì Śakra; Indra 釋通慧三
227 30 sān three 釋通慧三
228 30 sān third 釋通慧三
229 30 sān more than two 釋通慧三
230 30 sān very few 釋通慧三
231 30 sān repeatedly 釋通慧三
232 30 sān San 釋通慧三
233 30 sān three; tri 釋通慧三
234 30 sān sa 釋通慧三
235 30 sān three kinds; trividha 釋通慧三
236 30 zhōng middle 梁天監中
237 30 zhōng medium; medium sized 梁天監中
238 30 zhōng China 梁天監中
239 30 zhòng to hit the mark 梁天監中
240 30 zhōng in; amongst 梁天監中
241 30 zhōng midday 梁天監中
242 30 zhōng inside 梁天監中
243 30 zhōng during 梁天監中
244 30 zhōng Zhong 梁天監中
245 30 zhōng intermediary 梁天監中
246 30 zhōng half 梁天監中
247 30 zhōng just right; suitably 梁天監中
248 30 zhōng while 梁天監中
249 30 zhòng to reach; to attain 梁天監中
250 30 zhòng to suffer; to infect 梁天監中
251 30 zhòng to obtain 梁天監中
252 30 zhòng to pass an exam 梁天監中
253 30 zhōng middle 梁天監中
254 29 so as to; in order to 來者為此人以實告之
255 29 to use; to regard as 來者為此人以實告之
256 29 to use; to grasp 來者為此人以實告之
257 29 according to 來者為此人以實告之
258 29 because of 來者為此人以實告之
259 29 on a certain date 來者為此人以實告之
260 29 and; as well as 來者為此人以實告之
261 29 to rely on 來者為此人以實告之
262 29 to regard 來者為此人以實告之
263 29 to be able to 來者為此人以實告之
264 29 to order; to command 來者為此人以實告之
265 29 further; moreover 來者為此人以實告之
266 29 used after a verb 來者為此人以實告之
267 29 very 來者為此人以實告之
268 29 already 來者為此人以實告之
269 29 increasingly 來者為此人以實告之
270 29 a reason; a cause 來者為此人以實告之
271 29 Israel 來者為此人以實告之
272 29 Yi 來者為此人以實告之
273 29 use; yogena 來者為此人以實告之
274 29 naturally; of course; certainly 歸本土發正自道聞他說
275 29 from; since 歸本土發正自道聞他說
276 29 self; oneself; itself 歸本土發正自道聞他說
277 29 Kangxi radical 132 歸本土發正自道聞他說
278 29 Zi 歸本土發正自道聞他說
279 29 a nose 歸本土發正自道聞他說
280 29 the beginning; the start 歸本土發正自道聞他說
281 29 origin 歸本土發正自道聞他說
282 29 originally 歸本土發正自道聞他說
283 29 still; to remain 歸本土發正自道聞他說
284 29 in person; personally 歸本土發正自道聞他說
285 29 in addition; besides 歸本土發正自道聞他說
286 29 if; even if 歸本土發正自道聞他說
287 29 but 歸本土發正自道聞他說
288 29 because 歸本土發正自道聞他說
289 29 to employ; to use 歸本土發正自道聞他說
290 29 to be 歸本土發正自道聞他說
291 29 own; one's own; oneself 歸本土發正自道聞他說
292 29 self; soul; ātman 歸本土發正自道聞他說
293 29 shēng to be born; to give birth 釋慧生十
294 29 shēng to live 釋慧生十
295 29 shēng raw 釋慧生十
296 29 shēng a student 釋慧生十
297 29 shēng life 釋慧生十
298 29 shēng to produce; to give rise 釋慧生十
299 29 shēng alive 釋慧生十
300 29 shēng a lifetime 釋慧生十
301 29 shēng to initiate; to become 釋慧生十
302 29 shēng to grow 釋慧生十
303 29 shēng unfamiliar 釋慧生十
304 29 shēng not experienced 釋慧生十
305 29 shēng hard; stiff; strong 釋慧生十
306 29 shēng very; extremely 釋慧生十
307 29 shēng having academic or professional knowledge 釋慧生十
308 29 shēng a male role in traditional theatre 釋慧生十
309 29 shēng gender 釋慧生十
310 29 shēng to develop; to grow 釋慧生十
311 29 shēng to set up 釋慧生十
312 29 shēng a prostitute 釋慧生十
313 29 shēng a captive 釋慧生十
314 29 shēng a gentleman 釋慧生十
315 29 shēng Kangxi radical 100 釋慧生十
316 29 shēng unripe 釋慧生十
317 29 shēng nature 釋慧生十
318 29 shēng to inherit; to succeed 釋慧生十
319 29 shēng destiny 釋慧生十
320 29 shēng birth 釋慧生十
321 28 shī teacher 尋師
322 28 shī multitude 尋師
323 28 shī a host; a leader 尋師
324 28 shī an expert 尋師
325 28 shī an example; a model 尋師
326 28 shī master 尋師
327 28 shī a capital city; a well protected place 尋師
328 28 shī Shi 尋師
329 28 shī to imitate 尋師
330 28 shī troops 尋師
331 28 shī shi 尋師
332 28 shī an army division 尋師
333 28 shī the 7th hexagram 尋師
334 28 shī a lion 尋師
335 28 shī spiritual guide; teacher; ācārya 尋師
336 27 also; too 正可誦觀世音經也
337 27 a final modal particle indicating certainy or decision 正可誦觀世音經也
338 27 either 正可誦觀世音經也
339 27 even 正可誦觀世音經也
340 27 used to soften the tone 正可誦觀世音經也
341 27 used for emphasis 正可誦觀世音經也
342 27 used to mark contrast 正可誦觀世音經也
343 27 used to mark compromise 正可誦觀世音經也
344 27 ya 正可誦觀世音經也
345 26 such as; for example; for instance 如向
346 26 if 如向
347 26 in accordance with 如向
348 26 to be appropriate; should; with regard to 如向
349 26 this 如向
350 26 it is so; it is thus; can be compared with 如向
351 26 to go to 如向
352 26 to meet 如向
353 26 to appear; to seem; to be like 如向
354 26 at least as good as 如向
355 26 and 如向
356 26 or 如向
357 26 but 如向
358 26 then 如向
359 26 naturally 如向
360 26 expresses a question or doubt 如向
361 26 you 如向
362 26 the second lunar month 如向
363 26 in; at 如向
364 26 Ru 如向
365 26 Thus 如向
366 26 thus; tathā 如向
367 26 like; iva 如向
368 26 suchness; tathatā 如向
369 26 shì is; are; am; to be 是觀世音
370 26 shì is exactly 是觀世音
371 26 shì is suitable; is in contrast 是觀世音
372 26 shì this; that; those 是觀世音
373 26 shì really; certainly 是觀世音
374 26 shì correct; yes; affirmative 是觀世音
375 26 shì true 是觀世音
376 26 shì is; has; exists 是觀世音
377 26 shì used between repetitions of a word 是觀世音
378 26 shì a matter; an affair 是觀世音
379 26 shì Shi 是觀世音
380 26 shì is; bhū 是觀世音
381 26 shì this; idam 是觀世音
382 25 I; me; my 我已誦華
383 25 self 我已誦華
384 25 we; our 我已誦華
385 25 [my] dear 我已誦華
386 25 Wo 我已誦華
387 25 self; atman; attan 我已誦華
388 25 ga 我已誦華
389 25 I; aham 我已誦華
390 24 shí time; a point or period of time 我時捨汝而去也
391 24 shí a season; a quarter of a year 我時捨汝而去也
392 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我時捨汝而去也
393 24 shí at that time 我時捨汝而去也
394 24 shí fashionable 我時捨汝而去也
395 24 shí fate; destiny; luck 我時捨汝而去也
396 24 shí occasion; opportunity; chance 我時捨汝而去也
397 24 shí tense 我時捨汝而去也
398 24 shí particular; special 我時捨汝而去也
399 24 shí to plant; to cultivate 我時捨汝而去也
400 24 shí hour (measure word) 我時捨汝而去也
401 24 shí an era; a dynasty 我時捨汝而去也
402 24 shí time [abstract] 我時捨汝而去也
403 24 shí seasonal 我時捨汝而去也
404 24 shí frequently; often 我時捨汝而去也
405 24 shí occasionally; sometimes 我時捨汝而去也
406 24 shí on time 我時捨汝而去也
407 24 shí this; that 我時捨汝而去也
408 24 shí to wait upon 我時捨汝而去也
409 24 shí hour 我時捨汝而去也
410 24 shí appropriate; proper; timely 我時捨汝而去也
411 24 shí Shi 我時捨汝而去也
412 24 shí a present; currentlt 我時捨汝而去也
413 24 shí time; kāla 我時捨汝而去也
414 24 shí at that time; samaya 我時捨汝而去也
415 24 shí then; atha 我時捨汝而去也
416 24 promptly; right away; immediately 即於空中
417 24 to be near by; to be close to 即於空中
418 24 at that time 即於空中
419 24 to be exactly the same as; to be thus 即於空中
420 24 supposed; so-called 即於空中
421 24 if; but 即於空中
422 24 to arrive at; to ascend 即於空中
423 24 then; following 即於空中
424 24 so; just so; eva 即於空中
425 22 nián year 十四年春坐
426 22 nián New Year festival 十四年春坐
427 22 nián age 十四年春坐
428 22 nián life span; life expectancy 十四年春坐
429 22 nián an era; a period 十四年春坐
430 22 nián a date 十四年春坐
431 22 nián time; years 十四年春坐
432 22 nián harvest 十四年春坐
433 22 nián annual; every year 十四年春坐
434 22 nián year; varṣa 十四年春坐
435 22 in; at 既於三日不竟
436 22 in; at 既於三日不竟
437 22 in; at; to; from 既於三日不竟
438 22 to go; to 既於三日不竟
439 22 to rely on; to depend on 既於三日不竟
440 22 to go to; to arrive at 既於三日不竟
441 22 from 既於三日不竟
442 22 give 既於三日不竟
443 22 oppposing 既於三日不竟
444 22 and 既於三日不竟
445 22 compared to 既於三日不竟
446 22 by 既於三日不竟
447 22 and; as well as 既於三日不竟
448 22 for 既於三日不竟
449 22 Yu 既於三日不竟
450 22 a crow 既於三日不竟
451 22 whew; wow 既於三日不竟
452 22 near to; antike 既於三日不竟
453 21 Buddhist temple; monastery; mosque 隋開善寺沙彌四
454 21 a government office 隋開善寺沙彌四
455 21 a eunuch 隋開善寺沙彌四
456 21 Buddhist temple; vihāra 隋開善寺沙彌四
457 21 sēng a Buddhist monk 僧福緣五
458 21 sēng a person with dark skin 僧福緣五
459 21 sēng Seng 僧福緣五
460 21 sēng Sangha; monastic community 僧福緣五
461 21 huì intelligent; clever 釋慧勝七
462 21 huì mental ability; intellect 釋慧勝七
463 21 huì wisdom; understanding 釋慧勝七
464 21 huì Wisdom 釋慧勝七
465 21 huì wisdom; prajna 釋慧勝七
466 21 huì intellect; mati 釋慧勝七
467 20 yún cloud 子其免云
468 20 yún Yunnan 子其免云
469 20 yún Yun 子其免云
470 20 yún to say 子其免云
471 20 yún to have 子其免云
472 20 yún a particle with no meaning 子其免云
473 20 yún in this way 子其免云
474 20 yún cloud; megha 子其免云
475 20 yún to say; iti 子其免云
476 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則負所要
477 20 suǒ an office; an institute 則負所要
478 20 suǒ introduces a relative clause 則負所要
479 20 suǒ it 則負所要
480 20 suǒ if; supposing 則負所要
481 20 suǒ a few; various; some 則負所要
482 20 suǒ a place; a location 則負所要
483 20 suǒ indicates a passive voice 則負所要
484 20 suǒ that which 則負所要
485 20 suǒ an ordinal number 則負所要
486 20 suǒ meaning 則負所要
487 20 suǒ garrison 則負所要
488 20 suǒ place; pradeśa 則負所要
489 20 suǒ that which; yad 則負所要
490 19 no 曾無一卷
491 19 Kangxi radical 71 曾無一卷
492 19 to not have; without 曾無一卷
493 19 has not yet 曾無一卷
494 19 mo 曾無一卷
495 19 do not 曾無一卷
496 19 not; -less; un- 曾無一卷
497 19 regardless of 曾無一卷
498 19 to not have 曾無一卷
499 19 um 曾無一卷
500 19 Wu 曾無一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
sòng recite; priase; pāṭha
yuē said; ukta
this; here; etad
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
no; na
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
跋陀 98 Gunabhadra
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长安大寺 長安大寺 99 Chang'an Da Temple
垂拱 99 Chuigong
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道荣 道榮 100 Dao Rong
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华传记 法華傳記 102 Fa Hua Zhuanji
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法贤 法賢 102 Faxian
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
古塔 103 Guta
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧义 慧義 104 Hui Yi
慧达 慧達 104 Huida
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建安 106 Jianan
建德 106 Jiande
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
觉如 覺如 106 Kakunyo
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
隆安 108 Long'an
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
112
  1. Peng
  2. Peng
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
普贤 普賢 112 Samantabhadra
祇洹 113 Jetavana
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人大 82 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧先 115 Seng Xian
83 She County
神龙 神龍 115 Shenlong
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
泰山 84 Mount Tai
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
王臣 119 Wang Chen
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
武德 119 Wude
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西域 120 Western Regions
湘西 120
  1. Xiangx
  2. western Hunan
相州 120 Xiangzhou
宣州 120 Xuanzhou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
延寿 延壽 121 Yan Shou
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
一乘 121 ekayāna; one vehicle
银座 銀座 121 Ginza
益阳 益陽 121 Yiyang
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元嘉 121 Yuanjia reign
越州 121 Yuezhou
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
至大 122 Zhida reign
治书 治書 122 Document Compiler
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
盩厔 122 Zhouzhi
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
主簿 122 official Registrar; Master of Records
梓州 122 Zizhou Circuit

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 173.

Simplified Traditional Pinyin English
白拂 98 a white yak tail fly whisk
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
必应 必應 98 must
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不来 不來 98 not coming
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
杻械 99 handcuffs and shackles
床座 99 seat; āsana
次复 次復 99 afterwards; then
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二道 195 the two paths
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便品 102 Chapter on Expedient Means
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
华香 華香 104 incense and flowers
化佛 104 a Buddha image
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教示 106 insruct; upadiś
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒行 106 to abide by precepts
净人 淨人 106 a server
净衣 淨衣 106 pure clothing
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第六 106 scroll 6
开经 開經 107 sutra opening
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来迎 來迎 108 coming to greet
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名曰 109 to be named; to be called
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
内院 內院 110 inner court
能变 能變 110 able to change
品第一 112 Chapter One
勤行 113 diligent practice
请法 請法 113 Request Teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧坊 115 monastic quarters
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善护 善護 115 protector; tāyin
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 highest rebirth
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
施物 115 gift
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
受具 115 to obtain full ordination
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四重 115 four grave prohibitions
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿因 115 karma of past lives
所以者何 115 Why is that?
俗姓 115 secular surname
天童 116 a divine youth
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未到地 119 anāgamya-samādhi
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问疾 問疾 119 asking about a sickness
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
卧佛 臥佛 119 reclining Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无得 無得 119 Non-Attainment
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无染 無染 119 undefiled
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
懈倦 120 tired
信施 120 trust in charity
信受 120 to believe and accept
行佛 120 Practice the Buddha's Way
修善 120 to cultivate goodness
杨枝 楊枝 121 willow branch
业处 業處 121
  1. place of business; karmasthana
  2. an object of meditation
夜叉 121 yaksa
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一偈 121 one gatha; a single gatha
一日一夜 121 one day and one night
一代教 121 the teachings of a whole lifetime
一品 121 a chapter
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
遗身 遺身 121 relics
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
与果 與果 121 fruit produced
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
直岁 直歲 122 head of assignments
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪報 罪報 122 retribution
坐床 122 sitting mat; pitha