Glossary and Vocabulary for Jing Tu Wang Sheng Chuan 淨土往生傳, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 200 zhī to go 勗之齋戒
2 200 zhī to arrive; to go 勗之齋戒
3 200 zhī is 勗之齋戒
4 200 zhī to use 勗之齋戒
5 200 zhī Zhi 勗之齋戒
6 124 Qi 其上座者
7 113 yuē to speak; to say
8 113 yuē Kangxi radical 73
9 113 yuē to be called
10 113 yuē said; ukta
11 96 to use; to grasp 思以夕夢
12 96 to rely on 思以夕夢
13 96 to regard 思以夕夢
14 96 to be able to 思以夕夢
15 96 to order; to command 思以夕夢
16 96 used after a verb 思以夕夢
17 96 a reason; a cause 思以夕夢
18 96 Israel 思以夕夢
19 96 Yi 思以夕夢
20 96 use; yogena 思以夕夢
21 61 ya 俗姓李武津人也
22 61 ér Kangxi radical 126 就而哀懺
23 61 ér as if; to seem like 就而哀懺
24 61 néng can; able 就而哀懺
25 61 ér whiskers on the cheeks; sideburns 就而哀懺
26 61 ér to arrive; up to 就而哀懺
27 55 to go; to 於大小二乘
28 55 to rely on; to depend on 於大小二乘
29 55 Yu 於大小二乘
30 55 a crow 於大小二乘
31 55 Wu 吾老
32 51 yòu Kangxi radical 29 又甞夢中見
33 51 rén person; people; a human being 正傳二十人
34 51 rén Kangxi radical 9 正傳二十人
35 51 rén a kind of person 正傳二十人
36 51 rén everybody 正傳二十人
37 51 rén adult 正傳二十人
38 51 rén somebody; others 正傳二十人
39 51 rén an upright person 正傳二十人
40 51 rén person; manuṣya 正傳二十人
41 49 day of the month; a certain day 日惟一食
42 49 Kangxi radical 72 日惟一食
43 49 a day 日惟一食
44 49 Japan 日惟一食
45 49 sun 日惟一食
46 49 daytime 日惟一食
47 49 sunlight 日惟一食
48 49 everyday 日惟一食
49 49 season 日惟一食
50 49 available time 日惟一食
51 49 in the past 日惟一食
52 49 mi 日惟一食
53 49 sun; sūrya 日惟一食
54 49 a day; divasa 日惟一食
55 47 zhì Kangxi radical 133 南至光州
56 47 zhì to arrive 南至光州
57 47 zhì approach; upagama 南至光州
58 46 nián year 原其年即陳太建之九年
59 46 nián New Year festival 原其年即陳太建之九年
60 46 nián age 原其年即陳太建之九年
61 46 nián life span; life expectancy 原其年即陳太建之九年
62 46 nián an era; a period 原其年即陳太建之九年
63 46 nián a date 原其年即陳太建之九年
64 46 nián time; years 原其年即陳太建之九年
65 46 nián harvest 原其年即陳太建之九年
66 46 nián annual; every year 原其年即陳太建之九年
67 46 nián year; varṣa 原其年即陳太建之九年
68 46 nǎi to be 思乃勵志
69 42 wéi to act as; to serve 在我之為豈逃
70 42 wéi to change into; to become 在我之為豈逃
71 42 wéi to be; is 在我之為豈逃
72 42 wéi to do 在我之為豈逃
73 42 wèi to support; to help 在我之為豈逃
74 42 wéi to govern 在我之為豈逃
75 42 wèi to be; bhū 在我之為豈逃
76 39 zhě ca 其上座者
77 36 Buddhist temple; monastery; mosque 此古寺也
78 36 a government office 此古寺也
79 36 a eunuch 此古寺也
80 36 Buddhist temple; vihāra 此古寺也
81 36 Ru River 汝先所受非勝律儀
82 36 Ru 汝先所受非勝律儀
83 35 to think; consider; to ponder 思乃勵志
84 35 thinking; consideration 思乃勵志
85 35 to miss; to long for 思乃勵志
86 35 emotions 思乃勵志
87 35 to mourn; to grieve 思乃勵志
88 35 Si 思乃勵志
89 35 sāi hairy [beard] 思乃勵志
90 35 Think 思乃勵志
91 35 volition; cetanā 思乃勵志
92 35 consciousness, understanding; cetanā 思乃勵志
93 35 thought; cintā 思乃勵志
94 33 infix potential marker 證不勞致疑
95 33 Kangxi radical 71
96 33 to not have; without
97 33 mo
98 33 to not have
99 33 Wu
100 33 mo
101 32 suǒ a few; various; some
102 32 suǒ a place; a location
103 32 suǒ indicates a passive voice
104 32 suǒ an ordinal number
105 32 suǒ meaning
106 32 suǒ garrison
107 32 suǒ place; pradeśa
108 32 shì to release; to set free 陳南嶽釋慧思
109 32 shì to explain; to interpret 陳南嶽釋慧思
110 32 shì to remove; to dispell; to clear up 陳南嶽釋慧思
111 32 shì to give up; to abandon 陳南嶽釋慧思
112 32 shì to put down 陳南嶽釋慧思
113 32 shì to resolve 陳南嶽釋慧思
114 32 shì to melt 陳南嶽釋慧思
115 32 shì Śākyamuni 陳南嶽釋慧思
116 32 shì Buddhism 陳南嶽釋慧思
117 32 shì Śākya; Shakya 陳南嶽釋慧思
118 32 pleased; glad 陳南嶽釋慧思
119 32 shì explain 陳南嶽釋慧思
120 32 shì Śakra; Indra 陳南嶽釋慧思
121 29 quiet 隋天台釋智顗
122 29 Yi 亦甞問曰
123 29 jiàn to see 附見四人
124 29 jiàn opinion; view; understanding 附見四人
125 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見四人
126 29 jiàn refer to; for details see 附見四人
127 29 jiàn to listen to 附見四人
128 29 jiàn to meet 附見四人
129 29 jiàn to receive (a guest) 附見四人
130 29 jiàn let me; kindly 附見四人
131 29 jiàn Jian 附見四人
132 29 xiàn to appear 附見四人
133 29 xiàn to introduce 附見四人
134 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見四人
135 29 jiàn seeing; observing; darśana 附見四人
136 28 sēng a Buddhist monk 少夢梵僧
137 28 sēng a person with dark skin 少夢梵僧
138 28 sēng Seng 少夢梵僧
139 28 sēng Sangha; monastic community 少夢梵僧
140 27 淨土 jìng tǔ pure land 及於淨土化佛與化菩薩
141 27 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 及於淨土化佛與化菩薩
142 27 淨土 jìng tǔ pure land 及於淨土化佛與化菩薩
143 26 niàn to read aloud 道中忽念
144 26 niàn to remember; to expect 道中忽念
145 26 niàn to miss 道中忽念
146 26 niàn to consider 道中忽念
147 26 niàn to recite; to chant 道中忽念
148 26 niàn to show affection for 道中忽念
149 26 niàn a thought; an idea 道中忽念
150 26 niàn twenty 道中忽念
151 26 niàn memory 道中忽念
152 26 niàn an instant 道中忽念
153 26 niàn Nian 道中忽念
154 26 niàn mindfulness; smrti 道中忽念
155 26 niàn a thought; citta 道中忽念
156 25 shí time; a point or period of time 時方擾攘
157 25 shí a season; a quarter of a year 時方擾攘
158 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時方擾攘
159 25 shí fashionable 時方擾攘
160 25 shí fate; destiny; luck 時方擾攘
161 25 shí occasion; opportunity; chance 時方擾攘
162 25 shí tense 時方擾攘
163 25 shí particular; special 時方擾攘
164 25 shí to plant; to cultivate 時方擾攘
165 25 shí an era; a dynasty 時方擾攘
166 25 shí time [abstract] 時方擾攘
167 25 shí seasonal 時方擾攘
168 25 shí to wait upon 時方擾攘
169 25 shí hour 時方擾攘
170 25 shí appropriate; proper; timely 時方擾攘
171 25 shí Shi 時方擾攘
172 25 shí a present; currentlt 時方擾攘
173 25 shí time; kāla 時方擾攘
174 25 shí at that time; samaya 時方擾攘
175 24 must 必事遠遊
176 24 Bi 必事遠遊
177 24 táng Tang Dynasty 唐京師釋善胄
178 24 táng Tang 唐京師釋善胄
179 24 táng exagerated 唐京師釋善胄
180 24 táng vast; extensive 唐京師釋善胄
181 24 táng a garden area; courtyard path 唐京師釋善胄
182 24 táng China 唐京師釋善胄
183 24 táng rude 唐京師釋善胄
184 24 táng Tang; China; cīna 唐京師釋善胄
185 22 qián front 翌日前至衡陽
186 22 qián former; the past 翌日前至衡陽
187 22 qián to go forward 翌日前至衡陽
188 22 qián preceding 翌日前至衡陽
189 22 qián before; earlier; prior 翌日前至衡陽
190 22 qián to appear before 翌日前至衡陽
191 22 qián future 翌日前至衡陽
192 22 qián top; first 翌日前至衡陽
193 22 qián battlefront 翌日前至衡陽
194 22 qián before; former; pūrva 翌日前至衡陽
195 22 qián facing; mukha 翌日前至衡陽
196 22 lái to come 來咨理味
197 22 lái please 來咨理味
198 22 lái used to substitute for another verb 來咨理味
199 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 來咨理味
200 22 lái wheat 來咨理味
201 22 lái next; future 來咨理味
202 22 lái a simple complement of direction 來咨理味
203 22 lái to occur; to arise 來咨理味
204 22 lái to earn 來咨理味
205 22 lái to come; āgata 來咨理味
206 22 zhōng middle 淨土往生傳卷中
207 22 zhōng medium; medium sized 淨土往生傳卷中
208 22 zhōng China 淨土往生傳卷中
209 22 zhòng to hit the mark 淨土往生傳卷中
210 22 zhōng midday 淨土往生傳卷中
211 22 zhōng inside 淨土往生傳卷中
212 22 zhōng during 淨土往生傳卷中
213 22 zhōng Zhong 淨土往生傳卷中
214 22 zhōng intermediary 淨土往生傳卷中
215 22 zhōng half 淨土往生傳卷中
216 22 zhòng to reach; to attain 淨土往生傳卷中
217 22 zhòng to suffer; to infect 淨土往生傳卷中
218 22 zhòng to obtain 淨土往生傳卷中
219 22 zhòng to pass an exam 淨土往生傳卷中
220 22 zhōng middle 淨土往生傳卷中
221 21 wén to hear 陳帝聞思疊有異事
222 21 wén Wen 陳帝聞思疊有異事
223 21 wén sniff at; to smell 陳帝聞思疊有異事
224 21 wén to be widely known 陳帝聞思疊有異事
225 21 wén to confirm; to accept 陳帝聞思疊有異事
226 21 wén information 陳帝聞思疊有異事
227 21 wèn famous; well known 陳帝聞思疊有異事
228 21 wén knowledge; learning 陳帝聞思疊有異事
229 21 wèn popularity; prestige; reputation 陳帝聞思疊有異事
230 21 wén to question 陳帝聞思疊有異事
231 21 wén heard; śruta 陳帝聞思疊有異事
232 21 wén hearing; śruti 陳帝聞思疊有異事
233 21 zài in; at 在我之為豈逃
234 21 zài to exist; to be living 在我之為豈逃
235 21 zài to consist of 在我之為豈逃
236 21 zài to be at a post 在我之為豈逃
237 21 zài in; bhū 在我之為豈逃
238 21 wáng Wang 通弟子頂蓋母王氏附
239 21 wáng a king 通弟子頂蓋母王氏附
240 21 wáng Kangxi radical 96 通弟子頂蓋母王氏附
241 21 wàng to be king; to rule 通弟子頂蓋母王氏附
242 21 wáng a prince; a duke 通弟子頂蓋母王氏附
243 21 wáng grand; great 通弟子頂蓋母王氏附
244 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 通弟子頂蓋母王氏附
245 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 通弟子頂蓋母王氏附
246 21 wáng the head of a group or gang 通弟子頂蓋母王氏附
247 21 wáng the biggest or best of a group 通弟子頂蓋母王氏附
248 21 wáng king; best of a kind; rāja 通弟子頂蓋母王氏附
249 21 yuàn to hope; to wish; to desire 願寺緒法師
250 21 yuàn hope 願寺緒法師
251 21 yuàn to be ready; to be willing 願寺緒法師
252 21 yuàn to ask for; to solicit 願寺緒法師
253 21 yuàn a vow 願寺緒法師
254 21 yuàn diligent; attentive 願寺緒法師
255 21 yuàn to prefer; to select 願寺緒法師
256 21 yuàn to admire 願寺緒法師
257 21 yuàn a vow; pranidhana 願寺緒法師
258 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由是得見三生行道事
259 20 děi to want to; to need to 由是得見三生行道事
260 20 děi must; ought to 由是得見三生行道事
261 20 de 由是得見三生行道事
262 20 de infix potential marker 由是得見三生行道事
263 20 to result in 由是得見三生行道事
264 20 to be proper; to fit; to suit 由是得見三生行道事
265 20 to be satisfied 由是得見三生行道事
266 20 to be finished 由是得見三生行道事
267 20 děi satisfying 由是得見三生行道事
268 20 to contract 由是得見三生行道事
269 20 to hear 由是得見三生行道事
270 20 to have; there is 由是得見三生行道事
271 20 marks time passed 由是得見三生行道事
272 20 obtain; attain; prāpta 由是得見三生行道事
273 20 one 一嘉所
274 20 Kangxi radical 1 一嘉所
275 20 pure; concentrated 一嘉所
276 20 first 一嘉所
277 20 the same 一嘉所
278 20 sole; single 一嘉所
279 20 a very small amount 一嘉所
280 20 Yi 一嘉所
281 20 other 一嘉所
282 20 to unify 一嘉所
283 20 accidentally; coincidentally 一嘉所
284 20 abruptly; suddenly 一嘉所
285 20 one; eka 一嘉所
286 20 sān three 陳主歲遣三信慰勞
287 20 sān third 陳主歲遣三信慰勞
288 20 sān more than two 陳主歲遣三信慰勞
289 20 sān very few 陳主歲遣三信慰勞
290 20 sān San 陳主歲遣三信慰勞
291 20 sān three; tri 陳主歲遣三信慰勞
292 20 sān sa 陳主歲遣三信慰勞
293 20 sān three kinds; trividha 陳主歲遣三信慰勞
294 19 guāng light 僧光道猷法蘭曇密之徒
295 19 guāng brilliant; bright; shining 僧光道猷法蘭曇密之徒
296 19 guāng to shine 僧光道猷法蘭曇密之徒
297 19 guāng to bare; to go naked 僧光道猷法蘭曇密之徒
298 19 guāng bare; naked 僧光道猷法蘭曇密之徒
299 19 guāng glory; honor 僧光道猷法蘭曇密之徒
300 19 guāng scenery 僧光道猷法蘭曇密之徒
301 19 guāng smooth 僧光道猷法蘭曇密之徒
302 19 guāng sheen; luster; gloss 僧光道猷法蘭曇密之徒
303 19 guāng time; a moment 僧光道猷法蘭曇密之徒
304 19 guāng grace; favor 僧光道猷法蘭曇密之徒
305 19 guāng Guang 僧光道猷法蘭曇密之徒
306 19 guāng to manifest 僧光道猷法蘭曇密之徒
307 19 guāng light; radiance; prabha; tejas 僧光道猷法蘭曇密之徒
308 19 guāng a ray of light; rasmi 僧光道猷法蘭曇密之徒
309 19 to give 彌陀佛與思說法
310 19 to accompany 彌陀佛與思說法
311 19 to particate in 彌陀佛與思說法
312 19 of the same kind 彌陀佛與思說法
313 19 to help 彌陀佛與思說法
314 19 for 彌陀佛與思說法
315 19 shān a mountain; a hill; a peak 權與其徒止于大蘇山
316 19 shān Shan 權與其徒止于大蘇山
317 19 shān Kangxi radical 46 權與其徒止于大蘇山
318 19 shān a mountain-like shape 權與其徒止于大蘇山
319 19 shān a gable 權與其徒止于大蘇山
320 19 shān mountain; giri 權與其徒止于大蘇山
321 18 cháng to taste; to test 又甞夢中見
322 18 chén Chen 陳南嶽釋慧思
323 18 chén Chen of the Southern dynasties 陳南嶽釋慧思
324 18 chén to arrange 陳南嶽釋慧思
325 18 chén to display; to exhibit 陳南嶽釋慧思
326 18 chén to narrate; to state; to explain 陳南嶽釋慧思
327 18 chén stale 陳南嶽釋慧思
328 18 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳南嶽釋慧思
329 18 chén aged [wine]; matured 陳南嶽釋慧思
330 18 chén a path to a residence 陳南嶽釋慧思
331 18 zhèn a battle; a battle array 陳南嶽釋慧思
332 18 big; huge; large 權與其徒止于大蘇山
333 18 Kangxi radical 37 權與其徒止于大蘇山
334 18 great; major; important 權與其徒止于大蘇山
335 18 size 權與其徒止于大蘇山
336 18 old 權與其徒止于大蘇山
337 18 oldest; earliest 權與其徒止于大蘇山
338 18 adult 權與其徒止于大蘇山
339 18 dài an important person 權與其徒止于大蘇山
340 18 senior 權與其徒止于大蘇山
341 18 an element 權與其徒止于大蘇山
342 18 great; mahā 權與其徒止于大蘇山
343 18 shēng to be born; to give birth 其實以生安養爾
344 18 shēng to live 其實以生安養爾
345 18 shēng raw 其實以生安養爾
346 18 shēng a student 其實以生安養爾
347 18 shēng life 其實以生安養爾
348 18 shēng to produce; to give rise 其實以生安養爾
349 18 shēng alive 其實以生安養爾
350 18 shēng a lifetime 其實以生安養爾
351 18 shēng to initiate; to become 其實以生安養爾
352 18 shēng to grow 其實以生安養爾
353 18 shēng unfamiliar 其實以生安養爾
354 18 shēng not experienced 其實以生安養爾
355 18 shēng hard; stiff; strong 其實以生安養爾
356 18 shēng having academic or professional knowledge 其實以生安養爾
357 18 shēng a male role in traditional theatre 其實以生安養爾
358 18 shēng gender 其實以生安養爾
359 18 shēng to develop; to grow 其實以生安養爾
360 18 shēng to set up 其實以生安養爾
361 18 shēng a prostitute 其實以生安養爾
362 18 shēng a captive 其實以生安養爾
363 18 shēng a gentleman 其實以生安養爾
364 18 shēng Kangxi radical 100 其實以生安養爾
365 18 shēng unripe 其實以生安養爾
366 18 shēng nature 其實以生安養爾
367 18 shēng to inherit; to succeed 其實以生安養爾
368 18 shēng destiny 其實以生安養爾
369 18 shēng birth 其實以生安養爾
370 18 Kangxi radical 49 現已
371 18 to bring to an end; to stop 現已
372 18 to complete 現已
373 18 to demote; to dismiss 現已
374 18 to recover from an illness 現已
375 18 former; pūrvaka 現已
376 18 method; way 唐同州釋法祥
377 18 France 唐同州釋法祥
378 18 the law; rules; regulations 唐同州釋法祥
379 18 the teachings of the Buddha; Dharma 唐同州釋法祥
380 18 a standard; a norm 唐同州釋法祥
381 18 an institution 唐同州釋法祥
382 18 to emulate 唐同州釋法祥
383 18 magic; a magic trick 唐同州釋法祥
384 18 punishment 唐同州釋法祥
385 18 Fa 唐同州釋法祥
386 18 a precedent 唐同州釋法祥
387 18 a classification of some kinds of Han texts 唐同州釋法祥
388 18 relating to a ceremony or rite 唐同州釋法祥
389 18 Dharma 唐同州釋法祥
390 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 唐同州釋法祥
391 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 唐同州釋法祥
392 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 唐同州釋法祥
393 18 quality; characteristic 唐同州釋法祥
394 18 Buddha; Awakened One 彌陀佛與思說法
395 18 relating to Buddhism 彌陀佛與思說法
396 18 a statue or image of a Buddha 彌陀佛與思說法
397 18 a Buddhist text 彌陀佛與思說法
398 18 to touch; to stroke 彌陀佛與思說法
399 18 Buddha 彌陀佛與思說法
400 18 Buddha; Awakened One 彌陀佛與思說法
401 17 to be near by; to be close to 即平
402 17 at that time 即平
403 17 to be exactly the same as; to be thus 即平
404 17 supposed; so-called 即平
405 17 to arrive at; to ascend 即平
406 17 西 The West 即面西
407 17 西 west 即面西
408 17 西 Kangxi radical 146 即面西
409 17 西 Spain 即面西
410 17 西 foreign 即面西
411 17 西 place of honor 即面西
412 17 西 Central Asia 即面西
413 17 西 Xi 即面西
414 17 西 west; paścima 即面西
415 17 shì matter; thing; item 由是得見三生行道事
416 17 shì to serve 由是得見三生行道事
417 17 shì a government post 由是得見三生行道事
418 17 shì duty; post; work 由是得見三生行道事
419 17 shì occupation 由是得見三生行道事
420 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 由是得見三生行道事
421 17 shì an accident 由是得見三生行道事
422 17 shì to attend 由是得見三生行道事
423 17 shì an allusion 由是得見三生行道事
424 17 shì a condition; a state; a situation 由是得見三生行道事
425 17 shì to engage in 由是得見三生行道事
426 17 shì to enslave 由是得見三生行道事
427 17 shì to pursue 由是得見三生行道事
428 17 shì to administer 由是得見三生行道事
429 17 shì to appoint 由是得見三生行道事
430 17 shì thing; phenomena 由是得見三生行道事
431 17 shì actions; karma 由是得見三生行道事
432 17 self 在我之為豈逃
433 17 [my] dear 在我之為豈逃
434 17 Wo 在我之為豈逃
435 17 self; atman; attan 在我之為豈逃
436 17 ga 在我之為豈逃
437 17 zhōng end; finish; conclusion 三部終焉
438 17 zhōng to complete; to finish 三部終焉
439 17 zhōng all; entire; from start to finish 三部終焉
440 17 zhōng to study in detail 三部終焉
441 17 zhōng death 三部終焉
442 17 zhōng Zhong 三部終焉
443 17 zhōng to die 三部終焉
444 17 zhōng end; anta 三部終焉
445 17 rán to approve; to endorse 然其所依
446 17 rán to burn 然其所依
447 17 rán to pledge; to promise 然其所依
448 17 rán Ran 然其所依
449 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 通弟子頂蓋母王氏附
450 17 弟子 dìzi youngster 通弟子頂蓋母王氏附
451 17 弟子 dìzi prostitute 通弟子頂蓋母王氏附
452 17 弟子 dìzi believer 通弟子頂蓋母王氏附
453 17 弟子 dìzi disciple 通弟子頂蓋母王氏附
454 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 通弟子頂蓋母王氏附
455 17 yīn cause; reason 因造其像
456 17 yīn to accord with 因造其像
457 17 yīn to follow 因造其像
458 17 yīn to rely on 因造其像
459 17 yīn via; through 因造其像
460 17 yīn to continue 因造其像
461 17 yīn to receive 因造其像
462 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因造其像
463 17 yīn to seize an opportunity 因造其像
464 17 yīn to be like 因造其像
465 17 yīn a standrd; a criterion 因造其像
466 17 yīn cause; hetu 因造其像
467 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則思向之以謂
468 17 a grade; a level 則思向之以謂
469 17 an example; a model 則思向之以謂
470 17 a weighing device 則思向之以謂
471 17 to grade; to rank 則思向之以謂
472 17 to copy; to imitate; to follow 則思向之以謂
473 17 to do 則思向之以謂
474 17 koan; kōan; gong'an 則思向之以謂
475 16 wèi Eighth earthly branch 未識何方可避其
476 16 wèi 1-3 p.m. 未識何方可避其
477 16 wèi to taste 未識何方可避其
478 16 wèi future; anāgata 未識何方可避其
479 16 seven 大業七
480 16 a genre of poetry 大業七
481 16 seventh day memorial ceremony 大業七
482 16 seven; sapta 大業七
483 16 wèi to call 既至謂諸
484 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 既至謂諸
485 16 wèi to speak to; to address 既至謂諸
486 16 wèi to treat as; to regard as 既至謂諸
487 16 wèi introducing a condition situation 既至謂諸
488 16 wèi to speak to; to address 既至謂諸
489 16 wèi to think 既至謂諸
490 16 wèi for; is to be 既至謂諸
491 16 wèi to make; to cause 既至謂諸
492 16 wèi principle; reason 既至謂諸
493 16 wèi Wei 既至謂諸
494 16 to go back; to return 復焉
495 16 to resume; to restart 復焉
496 16 to do in detail 復焉
497 16 to restore 復焉
498 16 to respond; to reply to 復焉
499 16 Fu; Return 復焉
500 16 to retaliate; to reciprocate 復焉

Frequencies of all Words

Top 1133

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 200 zhī him; her; them; that 勗之齋戒
2 200 zhī used between a modifier and a word to form a word group 勗之齋戒
3 200 zhī to go 勗之齋戒
4 200 zhī this; that 勗之齋戒
5 200 zhī genetive marker 勗之齋戒
6 200 zhī it 勗之齋戒
7 200 zhī in 勗之齋戒
8 200 zhī all 勗之齋戒
9 200 zhī and 勗之齋戒
10 200 zhī however 勗之齋戒
11 200 zhī if 勗之齋戒
12 200 zhī then 勗之齋戒
13 200 zhī to arrive; to go 勗之齋戒
14 200 zhī is 勗之齋戒
15 200 zhī to use 勗之齋戒
16 200 zhī Zhi 勗之齋戒
17 124 his; hers; its; theirs 其上座者
18 124 to add emphasis 其上座者
19 124 used when asking a question in reply to a question 其上座者
20 124 used when making a request or giving an order 其上座者
21 124 he; her; it; them 其上座者
22 124 probably; likely 其上座者
23 124 will 其上座者
24 124 may 其上座者
25 124 if 其上座者
26 124 or 其上座者
27 124 Qi 其上座者
28 124 he; her; it; saḥ; sā; tad 其上座者
29 113 yuē to speak; to say
30 113 yuē Kangxi radical 73
31 113 yuē to be called
32 113 yuē particle without meaning
33 113 yuē said; ukta
34 96 so as to; in order to 思以夕夢
35 96 to use; to regard as 思以夕夢
36 96 to use; to grasp 思以夕夢
37 96 according to 思以夕夢
38 96 because of 思以夕夢
39 96 on a certain date 思以夕夢
40 96 and; as well as 思以夕夢
41 96 to rely on 思以夕夢
42 96 to regard 思以夕夢
43 96 to be able to 思以夕夢
44 96 to order; to command 思以夕夢
45 96 further; moreover 思以夕夢
46 96 used after a verb 思以夕夢
47 96 very 思以夕夢
48 96 already 思以夕夢
49 96 increasingly 思以夕夢
50 96 a reason; a cause 思以夕夢
51 96 Israel 思以夕夢
52 96 Yi 思以夕夢
53 96 use; yogena 思以夕夢
54 65 yǒu is; are; to exist 顗有疑焉
55 65 yǒu to have; to possess 顗有疑焉
56 65 yǒu indicates an estimate 顗有疑焉
57 65 yǒu indicates a large quantity 顗有疑焉
58 65 yǒu indicates an affirmative response 顗有疑焉
59 65 yǒu a certain; used before a person, time, or place 顗有疑焉
60 65 yǒu used to compare two things 顗有疑焉
61 65 yǒu used in a polite formula before certain verbs 顗有疑焉
62 65 yǒu used before the names of dynasties 顗有疑焉
63 65 yǒu a certain thing; what exists 顗有疑焉
64 65 yǒu multiple of ten and ... 顗有疑焉
65 65 yǒu abundant 顗有疑焉
66 65 yǒu purposeful 顗有疑焉
67 65 yǒu You 顗有疑焉
68 65 yǒu 1. existence; 2. becoming 顗有疑焉
69 65 yǒu becoming; bhava 顗有疑焉
70 62 yān where; how 復焉
71 62 yān here; this 復焉
72 62 yān used for emphasis 復焉
73 62 yān only 復焉
74 62 yān in it; there 復焉
75 61 also; too 俗姓李武津人也
76 61 a final modal particle indicating certainy or decision 俗姓李武津人也
77 61 either 俗姓李武津人也
78 61 even 俗姓李武津人也
79 61 used to soften the tone 俗姓李武津人也
80 61 used for emphasis 俗姓李武津人也
81 61 used to mark contrast 俗姓李武津人也
82 61 used to mark compromise 俗姓李武津人也
83 61 ya 俗姓李武津人也
84 61 ér and; as well as; but (not); yet (not) 就而哀懺
85 61 ér Kangxi radical 126 就而哀懺
86 61 ér you 就而哀懺
87 61 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 就而哀懺
88 61 ér right away; then 就而哀懺
89 61 ér but; yet; however; while; nevertheless 就而哀懺
90 61 ér if; in case; in the event that 就而哀懺
91 61 ér therefore; as a result; thus 就而哀懺
92 61 ér how can it be that? 就而哀懺
93 61 ér so as to 就而哀懺
94 61 ér only then 就而哀懺
95 61 ér as if; to seem like 就而哀懺
96 61 néng can; able 就而哀懺
97 61 ér whiskers on the cheeks; sideburns 就而哀懺
98 61 ér me 就而哀懺
99 61 ér to arrive; up to 就而哀懺
100 61 ér possessive 就而哀懺
101 61 ér and; ca 就而哀懺
102 55 in; at 於大小二乘
103 55 in; at 於大小二乘
104 55 in; at; to; from 於大小二乘
105 55 to go; to 於大小二乘
106 55 to rely on; to depend on 於大小二乘
107 55 to go to; to arrive at 於大小二乘
108 55 from 於大小二乘
109 55 give 於大小二乘
110 55 oppposing 於大小二乘
111 55 and 於大小二乘
112 55 compared to 於大小二乘
113 55 by 於大小二乘
114 55 and; as well as 於大小二乘
115 55 for 於大小二乘
116 55 Yu 於大小二乘
117 55 a crow 於大小二乘
118 55 whew; wow 於大小二乘
119 55 near to; antike 於大小二乘
120 55 I 吾老
121 55 my 吾老
122 55 Wu 吾老
123 55 I; aham 吾老
124 51 yòu again; also 又甞夢中見
125 51 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又甞夢中見
126 51 yòu Kangxi radical 29 又甞夢中見
127 51 yòu and 又甞夢中見
128 51 yòu furthermore 又甞夢中見
129 51 yòu in addition 又甞夢中見
130 51 yòu but 又甞夢中見
131 51 yòu again; also; moreover; punar 又甞夢中見
132 51 rén person; people; a human being 正傳二十人
133 51 rén Kangxi radical 9 正傳二十人
134 51 rén a kind of person 正傳二十人
135 51 rén everybody 正傳二十人
136 51 rén adult 正傳二十人
137 51 rén somebody; others 正傳二十人
138 51 rén an upright person 正傳二十人
139 51 rén person; manuṣya 正傳二十人
140 49 day of the month; a certain day 日惟一食
141 49 Kangxi radical 72 日惟一食
142 49 a day 日惟一食
143 49 Japan 日惟一食
144 49 sun 日惟一食
145 49 daytime 日惟一食
146 49 sunlight 日惟一食
147 49 everyday 日惟一食
148 49 season 日惟一食
149 49 available time 日惟一食
150 49 a day 日惟一食
151 49 in the past 日惟一食
152 49 mi 日惟一食
153 49 sun; sūrya 日惟一食
154 49 a day; divasa 日惟一食
155 47 zhì to; until 南至光州
156 47 zhì Kangxi radical 133 南至光州
157 47 zhì extremely; very; most 南至光州
158 47 zhì to arrive 南至光州
159 47 zhì approach; upagama 南至光州
160 46 nián year 原其年即陳太建之九年
161 46 nián New Year festival 原其年即陳太建之九年
162 46 nián age 原其年即陳太建之九年
163 46 nián life span; life expectancy 原其年即陳太建之九年
164 46 nián an era; a period 原其年即陳太建之九年
165 46 nián a date 原其年即陳太建之九年
166 46 nián time; years 原其年即陳太建之九年
167 46 nián harvest 原其年即陳太建之九年
168 46 nián annual; every year 原其年即陳太建之九年
169 46 nián year; varṣa 原其年即陳太建之九年
170 46 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 思乃勵志
171 46 nǎi to be 思乃勵志
172 46 nǎi you; yours 思乃勵志
173 46 nǎi also; moreover 思乃勵志
174 46 nǎi however; but 思乃勵志
175 46 nǎi if 思乃勵志
176 42 wèi for; to 在我之為豈逃
177 42 wèi because of 在我之為豈逃
178 42 wéi to act as; to serve 在我之為豈逃
179 42 wéi to change into; to become 在我之為豈逃
180 42 wéi to be; is 在我之為豈逃
181 42 wéi to do 在我之為豈逃
182 42 wèi for 在我之為豈逃
183 42 wèi because of; for; to 在我之為豈逃
184 42 wèi to 在我之為豈逃
185 42 wéi in a passive construction 在我之為豈逃
186 42 wéi forming a rehetorical question 在我之為豈逃
187 42 wéi forming an adverb 在我之為豈逃
188 42 wéi to add emphasis 在我之為豈逃
189 42 wèi to support; to help 在我之為豈逃
190 42 wéi to govern 在我之為豈逃
191 42 wèi to be; bhū 在我之為豈逃
192 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其上座者
193 39 zhě that 其上座者
194 39 zhě nominalizing function word 其上座者
195 39 zhě used to mark a definition 其上座者
196 39 zhě used to mark a pause 其上座者
197 39 zhě topic marker; that; it 其上座者
198 39 zhuó according to 其上座者
199 39 zhě ca 其上座者
200 36 Buddhist temple; monastery; mosque 此古寺也
201 36 a government office 此古寺也
202 36 a eunuch 此古寺也
203 36 Buddhist temple; vihāra 此古寺也
204 36 you; thou 汝先所受非勝律儀
205 36 Ru River 汝先所受非勝律儀
206 36 Ru 汝先所受非勝律儀
207 36 you; tvam; bhavat 汝先所受非勝律儀
208 35 to think; consider; to ponder 思乃勵志
209 35 particle 思乃勵志
210 35 thinking; consideration 思乃勵志
211 35 to miss; to long for 思乃勵志
212 35 emotions 思乃勵志
213 35 to mourn; to grieve 思乃勵志
214 35 Si 思乃勵志
215 35 sāi hairy [beard] 思乃勵志
216 35 Think 思乃勵志
217 35 volition; cetanā 思乃勵志
218 35 consciousness, understanding; cetanā 思乃勵志
219 35 thought; cintā 思乃勵志
220 33 not; no 證不勞致疑
221 33 expresses that a certain condition cannot be acheived 證不勞致疑
222 33 as a correlative 證不勞致疑
223 33 no (answering a question) 證不勞致疑
224 33 forms a negative adjective from a noun 證不勞致疑
225 33 at the end of a sentence to form a question 證不勞致疑
226 33 to form a yes or no question 證不勞致疑
227 33 infix potential marker 證不勞致疑
228 33 no; na 證不勞致疑
229 33 no
230 33 Kangxi radical 71
231 33 to not have; without
232 33 has not yet
233 33 mo
234 33 do not
235 33 not; -less; un-
236 33 regardless of
237 33 to not have
238 33 um
239 33 Wu
240 33 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
241 33 not; non-
242 33 mo
243 32 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
244 32 suǒ an office; an institute
245 32 suǒ introduces a relative clause
246 32 suǒ it
247 32 suǒ if; supposing
248 32 suǒ a few; various; some
249 32 suǒ a place; a location
250 32 suǒ indicates a passive voice
251 32 suǒ that which
252 32 suǒ an ordinal number
253 32 suǒ meaning
254 32 suǒ garrison
255 32 suǒ place; pradeśa
256 32 suǒ that which; yad
257 32 shì to release; to set free 陳南嶽釋慧思
258 32 shì to explain; to interpret 陳南嶽釋慧思
259 32 shì to remove; to dispell; to clear up 陳南嶽釋慧思
260 32 shì to give up; to abandon 陳南嶽釋慧思
261 32 shì to put down 陳南嶽釋慧思
262 32 shì to resolve 陳南嶽釋慧思
263 32 shì to melt 陳南嶽釋慧思
264 32 shì Śākyamuni 陳南嶽釋慧思
265 32 shì Buddhism 陳南嶽釋慧思
266 32 shì Śākya; Shakya 陳南嶽釋慧思
267 32 pleased; glad 陳南嶽釋慧思
268 32 shì explain 陳南嶽釋慧思
269 32 shì Śakra; Indra 陳南嶽釋慧思
270 30 final particle to express a completed action
271 30 particle to express certainty
272 30 would; particle to indicate a future condition
273 30 to form a question
274 30 to indicate a command
275 30 sigh
276 30 particle to express certainty; sma
277 29 quiet 隋天台釋智顗
278 29 also; too 亦甞問曰
279 29 but 亦甞問曰
280 29 this; he; she 亦甞問曰
281 29 although; even though 亦甞問曰
282 29 already 亦甞問曰
283 29 particle with no meaning 亦甞問曰
284 29 Yi 亦甞問曰
285 29 jiàn to see 附見四人
286 29 jiàn opinion; view; understanding 附見四人
287 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 附見四人
288 29 jiàn refer to; for details see 附見四人
289 29 jiàn passive marker 附見四人
290 29 jiàn to listen to 附見四人
291 29 jiàn to meet 附見四人
292 29 jiàn to receive (a guest) 附見四人
293 29 jiàn let me; kindly 附見四人
294 29 jiàn Jian 附見四人
295 29 xiàn to appear 附見四人
296 29 xiàn to introduce 附見四人
297 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 附見四人
298 29 jiàn seeing; observing; darśana 附見四人
299 28 sēng a Buddhist monk 少夢梵僧
300 28 sēng a person with dark skin 少夢梵僧
301 28 sēng Seng 少夢梵僧
302 28 sēng Sangha; monastic community 少夢梵僧
303 27 淨土 jìng tǔ pure land 及於淨土化佛與化菩薩
304 27 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 及於淨土化佛與化菩薩
305 27 淨土 jìng tǔ pure land 及於淨土化佛與化菩薩
306 26 niàn to read aloud 道中忽念
307 26 niàn to remember; to expect 道中忽念
308 26 niàn to miss 道中忽念
309 26 niàn to consider 道中忽念
310 26 niàn to recite; to chant 道中忽念
311 26 niàn to show affection for 道中忽念
312 26 niàn a thought; an idea 道中忽念
313 26 niàn twenty 道中忽念
314 26 niàn memory 道中忽念
315 26 niàn an instant 道中忽念
316 26 niàn Nian 道中忽念
317 26 niàn mindfulness; smrti 道中忽念
318 26 niàn a thought; citta 道中忽念
319 25 shí time; a point or period of time 時方擾攘
320 25 shí a season; a quarter of a year 時方擾攘
321 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時方擾攘
322 25 shí at that time 時方擾攘
323 25 shí fashionable 時方擾攘
324 25 shí fate; destiny; luck 時方擾攘
325 25 shí occasion; opportunity; chance 時方擾攘
326 25 shí tense 時方擾攘
327 25 shí particular; special 時方擾攘
328 25 shí to plant; to cultivate 時方擾攘
329 25 shí hour (measure word) 時方擾攘
330 25 shí an era; a dynasty 時方擾攘
331 25 shí time [abstract] 時方擾攘
332 25 shí seasonal 時方擾攘
333 25 shí frequently; often 時方擾攘
334 25 shí occasionally; sometimes 時方擾攘
335 25 shí on time 時方擾攘
336 25 shí this; that 時方擾攘
337 25 shí to wait upon 時方擾攘
338 25 shí hour 時方擾攘
339 25 shí appropriate; proper; timely 時方擾攘
340 25 shí Shi 時方擾攘
341 25 shí a present; currentlt 時方擾攘
342 25 shí time; kāla 時方擾攘
343 25 shí at that time; samaya 時方擾攘
344 25 shí then; atha 時方擾攘
345 24 certainly; must; will; necessarily 必事遠遊
346 24 must 必事遠遊
347 24 if; suppose 必事遠遊
348 24 Bi 必事遠遊
349 24 certainly; avaśyam 必事遠遊
350 24 táng Tang Dynasty 唐京師釋善胄
351 24 táng Tang 唐京師釋善胄
352 24 táng exagerated 唐京師釋善胄
353 24 táng vast; extensive 唐京師釋善胄
354 24 táng in vain; for nothing 唐京師釋善胄
355 24 táng a garden area; courtyard path 唐京師釋善胄
356 24 táng China 唐京師釋善胄
357 24 táng rude 唐京師釋善胄
358 24 táng Tang; China; cīna 唐京師釋善胄
359 24 this; these 苦節思此
360 24 in this way 苦節思此
361 24 otherwise; but; however; so 苦節思此
362 24 at this time; now; here 苦節思此
363 24 this; here; etad 苦節思此
364 23 zhū all; many; various 既至謂諸
365 23 zhū Zhu 既至謂諸
366 23 zhū all; members of the class 既至謂諸
367 23 zhū interrogative particle 既至謂諸
368 23 zhū him; her; them; it 既至謂諸
369 23 zhū of; in 既至謂諸
370 23 zhū all; many; sarva 既至謂諸
371 23 huò or; either; else 或人焚之
372 23 huò maybe; perhaps; might; possibly 或人焚之
373 23 huò some; someone 或人焚之
374 23 míngnián suddenly 或人焚之
375 23 huò or; vā 或人焚之
376 22 qián front 翌日前至衡陽
377 22 qián former; the past 翌日前至衡陽
378 22 qián to go forward 翌日前至衡陽
379 22 qián preceding 翌日前至衡陽
380 22 qián before; earlier; prior 翌日前至衡陽
381 22 qián to appear before 翌日前至衡陽
382 22 qián future 翌日前至衡陽
383 22 qián top; first 翌日前至衡陽
384 22 qián battlefront 翌日前至衡陽
385 22 qián pre- 翌日前至衡陽
386 22 qián before; former; pūrva 翌日前至衡陽
387 22 qián facing; mukha 翌日前至衡陽
388 22 lái to come 來咨理味
389 22 lái indicates an approximate quantity 來咨理味
390 22 lái please 來咨理味
391 22 lái used to substitute for another verb 來咨理味
392 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 來咨理味
393 22 lái ever since 來咨理味
394 22 lái wheat 來咨理味
395 22 lái next; future 來咨理味
396 22 lái a simple complement of direction 來咨理味
397 22 lái to occur; to arise 來咨理味
398 22 lái to earn 來咨理味
399 22 lái to come; āgata 來咨理味
400 22 zhōng middle 淨土往生傳卷中
401 22 zhōng medium; medium sized 淨土往生傳卷中
402 22 zhōng China 淨土往生傳卷中
403 22 zhòng to hit the mark 淨土往生傳卷中
404 22 zhōng in; amongst 淨土往生傳卷中
405 22 zhōng midday 淨土往生傳卷中
406 22 zhōng inside 淨土往生傳卷中
407 22 zhōng during 淨土往生傳卷中
408 22 zhōng Zhong 淨土往生傳卷中
409 22 zhōng intermediary 淨土往生傳卷中
410 22 zhōng half 淨土往生傳卷中
411 22 zhōng just right; suitably 淨土往生傳卷中
412 22 zhōng while 淨土往生傳卷中
413 22 zhòng to reach; to attain 淨土往生傳卷中
414 22 zhòng to suffer; to infect 淨土往生傳卷中
415 22 zhòng to obtain 淨土往生傳卷中
416 22 zhòng to pass an exam 淨土往生傳卷中
417 22 zhōng middle 淨土往生傳卷中
418 21 wén to hear 陳帝聞思疊有異事
419 21 wén Wen 陳帝聞思疊有異事
420 21 wén sniff at; to smell 陳帝聞思疊有異事
421 21 wén to be widely known 陳帝聞思疊有異事
422 21 wén to confirm; to accept 陳帝聞思疊有異事
423 21 wén information 陳帝聞思疊有異事
424 21 wèn famous; well known 陳帝聞思疊有異事
425 21 wén knowledge; learning 陳帝聞思疊有異事
426 21 wèn popularity; prestige; reputation 陳帝聞思疊有異事
427 21 wén to question 陳帝聞思疊有異事
428 21 wén heard; śruta 陳帝聞思疊有異事
429 21 wén hearing; śruti 陳帝聞思疊有異事
430 21 zài in; at 在我之為豈逃
431 21 zài at 在我之為豈逃
432 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在我之為豈逃
433 21 zài to exist; to be living 在我之為豈逃
434 21 zài to consist of 在我之為豈逃
435 21 zài to be at a post 在我之為豈逃
436 21 zài in; bhū 在我之為豈逃
437 21 wáng Wang 通弟子頂蓋母王氏附
438 21 wáng a king 通弟子頂蓋母王氏附
439 21 wáng Kangxi radical 96 通弟子頂蓋母王氏附
440 21 wàng to be king; to rule 通弟子頂蓋母王氏附
441 21 wáng a prince; a duke 通弟子頂蓋母王氏附
442 21 wáng grand; great 通弟子頂蓋母王氏附
443 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 通弟子頂蓋母王氏附
444 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 通弟子頂蓋母王氏附
445 21 wáng the head of a group or gang 通弟子頂蓋母王氏附
446 21 wáng the biggest or best of a group 通弟子頂蓋母王氏附
447 21 wáng king; best of a kind; rāja 通弟子頂蓋母王氏附
448 21 yuàn to hope; to wish; to desire 願寺緒法師
449 21 yuàn hope 願寺緒法師
450 21 yuàn to be ready; to be willing 願寺緒法師
451 21 yuàn to ask for; to solicit 願寺緒法師
452 21 yuàn a vow 願寺緒法師
453 21 yuàn diligent; attentive 願寺緒法師
454 21 yuàn to prefer; to select 願寺緒法師
455 21 yuàn to admire 願寺緒法師
456 21 yuàn a vow; pranidhana 願寺緒法師
457 20 de potential marker 由是得見三生行道事
458 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 由是得見三生行道事
459 20 děi must; ought to 由是得見三生行道事
460 20 děi to want to; to need to 由是得見三生行道事
461 20 děi must; ought to 由是得見三生行道事
462 20 de 由是得見三生行道事
463 20 de infix potential marker 由是得見三生行道事
464 20 to result in 由是得見三生行道事
465 20 to be proper; to fit; to suit 由是得見三生行道事
466 20 to be satisfied 由是得見三生行道事
467 20 to be finished 由是得見三生行道事
468 20 de result of degree 由是得見三生行道事
469 20 de marks completion of an action 由是得見三生行道事
470 20 děi satisfying 由是得見三生行道事
471 20 to contract 由是得見三生行道事
472 20 marks permission or possibility 由是得見三生行道事
473 20 expressing frustration 由是得見三生行道事
474 20 to hear 由是得見三生行道事
475 20 to have; there is 由是得見三生行道事
476 20 marks time passed 由是得見三生行道事
477 20 obtain; attain; prāpta 由是得見三生行道事
478 20 one 一嘉所
479 20 Kangxi radical 1 一嘉所
480 20 as soon as; all at once 一嘉所
481 20 pure; concentrated 一嘉所
482 20 whole; all 一嘉所
483 20 first 一嘉所
484 20 the same 一嘉所
485 20 each 一嘉所
486 20 certain 一嘉所
487 20 throughout 一嘉所
488 20 used in between a reduplicated verb 一嘉所
489 20 sole; single 一嘉所
490 20 a very small amount 一嘉所
491 20 Yi 一嘉所
492 20 other 一嘉所
493 20 to unify 一嘉所
494 20 accidentally; coincidentally 一嘉所
495 20 abruptly; suddenly 一嘉所
496 20 or 一嘉所
497 20 one; eka 一嘉所
498 20 sān three 陳主歲遣三信慰勞
499 20 sān third 陳主歲遣三信慰勞
500 20 sān more than two 陳主歲遣三信慰勞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
yuē said; ukta
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
ér and; ca
near to; antike
I; aham
yòu again; also; moreover; punar
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安养 安養 196 Western Pure Land
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本州 98 Honshū
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
博野 98 Boye
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常州 99 Changzhou
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
澄城 99 Chengcheng
成都 67 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
陈露 陳露 99 Lu Chen
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大历 大曆 100 Dali
大林寺 100 Dalin Temple
道綽 100 Dao Chuo
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东堂 東堂 68 Saint Joseph's Church
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东寺 東寺 100 Tō-ji
东越 東越 100 Dongyue
兜率 100 Tusita
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华义疏 法華義疏 102 Fa Hua Yi Shu
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
房玄龄 房玄齡 70 Fang Xuanling
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
102 Fen
丰县 豐縣 102 Feng county
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
光州 71 Gwangju
光宅 103 Guangzhai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡阳 衡陽 104 Hengyang
洪山 104 Hongshan
104 Huai River
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄梅 黃梅 104 Huangmei
华容 華容 104 Huarong
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建仁 106 Kennin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江宁 江寧 74 Jiangning
健驮罗 健馱羅 106 Gandhara
交城 106 Jiaocheng
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净土往生传 淨土往生傳 106 Jing Tu Wang Sheng Chuan
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 75 Kai Yuan
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临海 臨海 108 Linhai
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
麻谷 109
  1. Magu
  2. Magu
茂林 109 Maolin
冥间 冥間 109 the Nether World; Hades
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
蒲州 80 Puzhou; Yongji
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁寿 仁壽 114 Renshou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善导 善導 115 Shan Dao
善生 115 sīgāla
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
释智 釋智 115 Shi Zhi
石城 115 Shicheng
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
83 Emperor Shun
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
泰山 84 Mount Tai
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太原 84 Taiyuan
昙鸾 曇鸞 116 Tan Luan
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
通玄寺 116 Tongxuan Temple
同州 84 Tongzhou; Weinan
瓦官寺 119 Waguan Temple
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
87 Wen River
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武平 87 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
武德 119 Wude
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
吴中 吳中 87 Wuzhong
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国 相國 120 Chancellor of State
相州 120 Xiangzhou
小部 120 Khuddakanikāya
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄中寺 120 Xuanzhong Temple
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
楊州 89 Yangzhou
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
89
  1. Ye
  2. Ye
义净 義淨 121 Yijing
颍川 潁川 89 Yingchuan
喻品 121 Chaper on Similes
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
于洪 121 Yuhong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫章 121 Yuzhang
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
122 Zhang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
终南 終南 122 Zhongnan
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
子洲 122 Zishou
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 174.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常生 99 immortality
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
出光明 99 self-lighting
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大小二乘 100 Mahāyāna and Hinayana, two vehicles
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
顶受 頂受 100 to respectfully receive
多劫 100 many kalpas; numerous eons
法僧 102 a monk who recites mantras
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵夹 梵夾 102 fanjia
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
果行 103 fruition and conduct
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
化导 化導 104 instruct and guide
化佛 104 a Buddha image
化人 104 a conjured person
化主 104 lord of transformation
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
金幢 106 golden banner
净地 淨地 106 a pure location
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
九品 106 nine grades
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲台 蓮臺 108 lotus seat
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
名僧 109 renowned monastic
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
频伽 頻伽 112 kalavinka; kalaviṅka
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三部 115 three divisions
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三三昧 115 three samādhis
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三衣 115 the three robes of monk
三匝 115 to circumambulate three times
三福 115 three bases of merit
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧俗 115 monastics and laypeople
僧徒 115 master and disciples
僧正 115 sōjō
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舌根 115 organ of taste; tongue
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣众 聖眾 115 holy ones
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十法界 115 ten dharma realms
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十念 115 to chant ten times
十信 115 the ten grades of faith
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
十六观门 十六觀門 115 sixteen methods of contemplation
十如 115 ten qualities
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四智 115 the four forms of wisdom
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
俗姓 115 secular surname
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
天冠 116 deva crown
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
五品 119 five grades
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下间 下間 120 inferior rooms
修证 修證 120 cultivation and realization
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
亿劫 億劫 121 a kalpa
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲生 121 arising from desire
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真精 122 true seminal essence
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
众圣 眾聖 122 all sages
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention