Glossary and Vocabulary for Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1314 juǎn to coil; to roll 新撰失譯猶多卷部
2 1314 juǎn a coil; a roll; a scroll 新撰失譯猶多卷部
3 1314 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 新撰失譯猶多卷部
4 1314 juǎn to sweep up; to carry away 新撰失譯猶多卷部
5 1314 juǎn to involve; to embroil 新撰失譯猶多卷部
6 1314 juǎn a break roll 新撰失譯猶多卷部
7 1314 juàn an examination paper 新撰失譯猶多卷部
8 1314 juàn a file 新撰失譯猶多卷部
9 1314 quán crinkled; curled 新撰失譯猶多卷部
10 1314 juǎn to include 新撰失譯猶多卷部
11 1314 juǎn to store away 新撰失譯猶多卷部
12 1314 juǎn to sever; to break off 新撰失譯猶多卷部
13 1314 juǎn Juan 新撰失譯猶多卷部
14 1314 juàn tired 新撰失譯猶多卷部
15 1314 quán beautiful 新撰失譯猶多卷部
16 1314 juǎn wrapped 新撰失譯猶多卷部
17 1253 one 或一名數本
18 1253 Kangxi radical 1 或一名數本
19 1253 pure; concentrated 或一名數本
20 1253 first 或一名數本
21 1253 the same 或一名數本
22 1253 sole; single 或一名數本
23 1253 a very small amount 或一名數本
24 1253 Yi 或一名數本
25 1253 other 或一名數本
26 1253 to unify 或一名數本
27 1253 accidentally; coincidentally 或一名數本
28 1253 abruptly; suddenly 或一名數本
29 1253 one; eka 或一名數本
30 904 jīng to go through; to experience 胡本經四卷
31 904 jīng a sutra; a scripture 胡本經四卷
32 904 jīng warp 胡本經四卷
33 904 jīng longitude 胡本經四卷
34 904 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 胡本經四卷
35 904 jīng a woman's period 胡本經四卷
36 904 jīng to bear; to endure 胡本經四卷
37 904 jīng to hang; to die by hanging 胡本經四卷
38 904 jīng classics 胡本經四卷
39 904 jīng to be frugal; to save 胡本經四卷
40 904 jīng a classic; a scripture; canon 胡本經四卷
41 904 jīng a standard; a norm 胡本經四卷
42 904 jīng a section of a Confucian work 胡本經四卷
43 904 jīng to measure 胡本經四卷
44 904 jīng human pulse 胡本經四卷
45 904 jīng menstruation; a woman's period 胡本經四卷
46 904 jīng sutra; discourse 胡本經四卷
47 368 chāo to copy; to transcribe 率抄眾經全典
48 368 chāo to search and seize; to search and confiscate 率抄眾經全典
49 368 chāo to snatch 率抄眾經全典
50 368 chāo to take a shortcut 率抄眾經全典
51 368 chāo to plagiarize 率抄眾經全典
52 368 chāo a spoonfull; a handfull 率抄眾經全典
53 368 chāo to approach indirectly 率抄眾經全典
54 368 chāo to scoop 率抄眾經全典
55 368 chāo to quote 率抄眾經全典
56 368 chāo to fold one's arms 率抄眾經全典
57 368 chāo to plunder; to take by force 率抄眾經全典
58 368 chāo to cook by boiling 率抄眾經全典
59 368 chāo Chao 率抄眾經全典
60 120 yún cloud 或云諸雜譬喻經
61 120 yún Yunnan 或云諸雜譬喻經
62 120 yún Yun 或云諸雜譬喻經
63 120 yún to say 或云諸雜譬喻經
64 120 yún to have 或云諸雜譬喻經
65 120 yún cloud; megha 或云諸雜譬喻經
66 120 yún to say; iti 或云諸雜譬喻經
67 111 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云沙曷比丘經
68 103 suǒ a few; various; some 但陋學謏聞多所未周
69 103 suǒ a place; a location 但陋學謏聞多所未周
70 103 suǒ indicates a passive voice 但陋學謏聞多所未周
71 103 suǒ an ordinal number 但陋學謏聞多所未周
72 103 suǒ meaning 但陋學謏聞多所未周
73 103 suǒ garrison 但陋學謏聞多所未周
74 103 suǒ place; pradeśa 但陋學謏聞多所未周
75 75 zài to carry; to convey; to load; to hold 抄出曜經非安公所載者
76 75 zài to record in writing 抄出曜經非安公所載者
77 75 zǎi to ride 抄出曜經非安公所載者
78 75 zài to receive 抄出曜經非安公所載者
79 75 zài to fill 抄出曜經非安公所載者
80 73 菩薩 púsà bodhisattva 諸經菩薩名二卷
81 73 菩薩 púsà bodhisattva 諸經菩薩名二卷
82 73 菩薩 púsà bodhisattva 諸經菩薩名二卷
83 72 Buddha; Awakened One 東方善華世界佛坐震動經一卷
84 72 relating to Buddhism 東方善華世界佛坐震動經一卷
85 72 a statue or image of a Buddha 東方善華世界佛坐震動經一卷
86 72 a Buddhist text 東方善華世界佛坐震動經一卷
87 72 to touch; to stroke 東方善華世界佛坐震動經一卷
88 72 Buddha 東方善華世界佛坐震動經一卷
89 72 Buddha; Awakened One 東方善華世界佛坐震動經一卷
90 61 阿含 āhán Āgama; the divisions of the Sūtra Piṭaka 抄阿含
91 61 阿含 āhán a traditional teaching; a traditional doctrine 抄阿含
92 61 阿含 āhán a Buddhist sūtra 抄阿含
93 61 阿含 āhán Anagamin 抄阿含
94 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 請般特比丘經一卷
95 53 比丘 bǐqiū bhiksu 請般特比丘經一卷
96 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 請般特比丘經一卷
97 50 wáng Wang 德內豐嚴王佛名經一卷
98 50 wáng a king 德內豐嚴王佛名經一卷
99 50 wáng Kangxi radical 96 德內豐嚴王佛名經一卷
100 50 wàng to be king; to rule 德內豐嚴王佛名經一卷
101 50 wáng a prince; a duke 德內豐嚴王佛名經一卷
102 50 wáng grand; great 德內豐嚴王佛名經一卷
103 50 wáng to treat with the ceremony due to a king 德內豐嚴王佛名經一卷
104 50 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 德內豐嚴王佛名經一卷
105 50 wáng the head of a group or gang 德內豐嚴王佛名經一卷
106 50 wáng the biggest or best of a group 德內豐嚴王佛名經一卷
107 50 wáng king; best of a kind; rāja 德內豐嚴王佛名經一卷
108 50 different; other 文省成異
109 50 to distinguish; to separate; to discriminate 文省成異
110 50 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文省成異
111 50 unfamiliar; foreign 文省成異
112 50 unusual; strange; surprising 文省成異
113 50 to marvel; to wonder 文省成異
114 50 distinction; viśeṣa 文省成異
115 43 wèn to ask 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
116 43 wèn to inquire after 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
117 43 wèn to interrogate 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
118 43 wèn to hold responsible 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
119 43 wèn to request something 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
120 43 wèn to rebuke 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
121 43 wèn to send an official mission bearing gifts 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
122 43 wèn news 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
123 43 wèn to propose marriage 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
124 43 wén to inform 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
125 43 wèn to research 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
126 43 wèn Wen 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
127 43 wèn a question 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
128 43 wèn ask; prccha 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
129 43 èr two 大方廣如來性起微密藏經二卷
130 43 èr Kangxi radical 7 大方廣如來性起微密藏經二卷
131 43 èr second 大方廣如來性起微密藏經二卷
132 43 èr twice; double; di- 大方廣如來性起微密藏經二卷
133 43 èr more than one kind 大方廣如來性起微密藏經二卷
134 43 èr two; dvā; dvi 大方廣如來性起微密藏經二卷
135 43 èr both; dvaya 大方廣如來性起微密藏經二卷
136 43 出生 chūshēng to be born 出生經
137 43 zhòu charm; spell; incantation 是呪經
138 43 zhòu a curse 是呪經
139 43 zhòu urging; adjure 是呪經
140 43 zhòu mantra 是呪經
141 37 míng fame; renown; reputation 或一本數名
142 37 míng a name; personal name; designation 或一本數名
143 37 míng rank; position 或一本數名
144 37 míng an excuse 或一本數名
145 37 míng life 或一本數名
146 37 míng to name; to call 或一本數名
147 37 míng to express; to describe 或一本數名
148 37 míng to be called; to have the name 或一本數名
149 37 míng to own; to possess 或一本數名
150 37 míng famous; renowned 或一本數名
151 37 míng moral 或一本數名
152 37 míng name; naman 或一本數名
153 37 míng fame; renown; yasas 或一本數名
154 34 wéi to act as; to serve 於斯為急矣
155 34 wéi to change into; to become 於斯為急矣
156 34 wéi to be; is 於斯為急矣
157 34 wéi to do 於斯為急矣
158 34 wèi to support; to help 於斯為急矣
159 34 wéi to govern 於斯為急矣
160 34 wèi to be; bhū 於斯為急矣
161 29 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 寶海梵志成就大悲經一卷
162 27 雜阿含 zá āhán Saṃyukta Āgama; Connected Discourses 抄雜阿含
163 27 神呪 shénzhòu charm; spell 灌頂塚墓因緣四方神呪經一卷
164 27 běn to be one's own 或一名數本
165 27 běn origin; source; root; foundation; basis 或一名數本
166 27 běn the roots of a plant 或一名數本
167 27 běn capital 或一名數本
168 27 běn main; central; primary 或一名數本
169 27 běn according to 或一名數本
170 27 běn a version; an edition 或一名數本
171 27 běn a memorial [presented to the emperor] 或一名數本
172 27 běn a book 或一名數本
173 27 běn trunk of a tree 或一名數本
174 27 běn to investigate the root of 或一名數本
175 27 běn a manuscript for a play 或一名數本
176 27 běn Ben 或一名數本
177 27 běn root; origin; mula 或一名數本
178 27 běn becoming, being, existing; bhava 或一名數本
179 27 běn former; previous; pūrva 或一名數本
180 26 four 胡本經四卷
181 26 note a musical scale 胡本經四卷
182 26 fourth 胡本經四卷
183 26 Si 胡本經四卷
184 26 four; catur 胡本經四卷
185 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 觀世音所說行法經一卷
186 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 觀世音所說行法經一卷
187 26 shuì to persuade 觀世音所說行法經一卷
188 26 shuō to teach; to recite; to explain 觀世音所說行法經一卷
189 26 shuō a doctrine; a theory 觀世音所說行法經一卷
190 26 shuō to claim; to assert 觀世音所說行法經一卷
191 26 shuō allocution 觀世音所說行法經一卷
192 26 shuō to criticize; to scold 觀世音所說行法經一卷
193 26 shuō to indicate; to refer to 觀世音所說行法經一卷
194 26 shuō speach; vāda 觀世音所說行法經一卷
195 26 shuō to speak; bhāṣate 觀世音所說行法經一卷
196 26 shuō to instruct 觀世音所說行法經一卷
197 26 to give 至有題目淺拙名與實乖
198 26 to accompany 至有題目淺拙名與實乖
199 26 to particate in 至有題目淺拙名與實乖
200 26 of the same kind 至有題目淺拙名與實乖
201 26 to help 至有題目淺拙名與實乖
202 26 for 至有題目淺拙名與實乖
203 24 長者 zhǎngzhě the elderly 佛命阿難詣最勝長者經一卷
204 24 長者 zhǎngzhě an elder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
205 24 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 佛命阿難詣最勝長者經一卷
206 24 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
207 22 a verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
208 22 jié martial 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
209 22 jié brave 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
210 22 jié swift; hasty 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
211 22 jié forceful 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
212 22 gatha; hymn; verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
213 22 婆羅門 póluómén Brahmin; 梵天詣婆羅門講堂經一卷
214 22 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 梵天詣婆羅門講堂經一卷
215 19 sān three 羅摩伽經三卷
216 19 sān third 羅摩伽經三卷
217 19 sān more than two 羅摩伽經三卷
218 19 sān very few 羅摩伽經三卷
219 19 sān San 羅摩伽經三卷
220 19 sān three; tri 羅摩伽經三卷
221 19 sān sa 羅摩伽經三卷
222 19 sān three kinds; trividha 羅摩伽經三卷
223 19 六度集 liù dù jí Sutra of the Collection of the Six Perfections 抄六度集
224 19 female; feminine 彌勒為女身經一卷
225 19 female 彌勒為女身經一卷
226 19 Kangxi radical 38 彌勒為女身經一卷
227 19 to marry off a daughter 彌勒為女身經一卷
228 19 daughter 彌勒為女身經一卷
229 19 soft; feminine 彌勒為女身經一卷
230 19 the Maiden lunar lodging 彌勒為女身經一卷
231 19 woman; nārī 彌勒為女身經一卷
232 19 daughter; duhitṛ 彌勒為女身經一卷
233 19 Śravaṇā 彌勒為女身經一卷
234 19 method; way 菩薩懺悔法一卷
235 19 France 菩薩懺悔法一卷
236 19 the law; rules; regulations 菩薩懺悔法一卷
237 19 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩懺悔法一卷
238 19 a standard; a norm 菩薩懺悔法一卷
239 19 an institution 菩薩懺悔法一卷
240 19 to emulate 菩薩懺悔法一卷
241 19 magic; a magic trick 菩薩懺悔法一卷
242 19 punishment 菩薩懺悔法一卷
243 19 Fa 菩薩懺悔法一卷
244 19 a precedent 菩薩懺悔法一卷
245 19 a classification of some kinds of Han texts 菩薩懺悔法一卷
246 19 relating to a ceremony or rite 菩薩懺悔法一卷
247 19 Dharma 菩薩懺悔法一卷
248 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩懺悔法一卷
249 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩懺悔法一卷
250 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩懺悔法一卷
251 19 quality; characteristic 菩薩懺悔法一卷
252 18 shì matter; thing; item 僧名數事行一卷
253 18 shì to serve 僧名數事行一卷
254 18 shì a government post 僧名數事行一卷
255 18 shì duty; post; work 僧名數事行一卷
256 18 shì occupation 僧名數事行一卷
257 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 僧名數事行一卷
258 18 shì an accident 僧名數事行一卷
259 18 shì to attend 僧名數事行一卷
260 18 shì an allusion 僧名數事行一卷
261 18 shì a condition; a state; a situation 僧名數事行一卷
262 18 shì to engage in 僧名數事行一卷
263 18 shì to enslave 僧名數事行一卷
264 18 shì to pursue 僧名數事行一卷
265 18 shì to administer 僧名數事行一卷
266 18 shì to appoint 僧名數事行一卷
267 18 shì thing; phenomena 僧名數事行一卷
268 18 shì actions; karma 僧名數事行一卷
269 18 抄出 chāo chū extract 抄出曜
270 18 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
271 18 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
272 18 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
273 18 rén everybody 比丘求證人經一卷
274 18 rén adult 比丘求證人經一卷
275 18 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
276 18 rén an upright person 比丘求證人經一卷
277 18 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
278 17 big; huge; large 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
279 17 Kangxi radical 37 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
280 17 great; major; important 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
281 17 size 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
282 17 old 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
283 17 oldest; earliest 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
284 17 adult 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
285 17 dài an important person 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
286 17 senior 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
287 17 an element 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
288 17 great; mahā 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
289 17 five 佛本行經五卷
290 17 fifth musical note 佛本行經五卷
291 17 Wu 佛本行經五卷
292 17 the five elements 佛本行經五卷
293 17 five; pañca 佛本行經五卷
294 17 yào glorious; radiant 抄出曜
295 17 yào one of the seven planets 抄出曜
296 17 yào to show off; to flaunt 抄出曜
297 17 yào light from a celestial object 抄出曜
298 17 yào to illuminate 抄出曜
299 17 yào dazzle with light 抄出曜
300 17 yào sunlight 抄出曜
301 17 yào radiant; illustrious; virāj 抄出曜
302 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
303 16 Yu 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
304 16 to explain 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
305 16 to understand 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
306 16 allegory; dṛṣṭānta 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
307 16 shēn human body; torso 佛變時會身經一卷
308 16 shēn Kangxi radical 158 佛變時會身經一卷
309 16 shēn self 佛變時會身經一卷
310 16 shēn life 佛變時會身經一卷
311 16 shēn an object 佛變時會身經一卷
312 16 shēn a lifetime 佛變時會身經一卷
313 16 shēn moral character 佛變時會身經一卷
314 16 shēn status; identity; position 佛變時會身經一卷
315 16 shēn pregnancy 佛變時會身經一卷
316 16 juān India 佛變時會身經一卷
317 16 shēn body; kāya 佛變時會身經一卷
318 16 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 恒河譬經一卷
319 16 to understand 恒河譬經一卷
320 16 to instruct; to teach 恒河譬經一卷
321 16 metaphor; simile 恒河譬經一卷
322 16 example; dṛṣṭānta 恒河譬經一卷
323 15 三昧 sānmèi samadhi 遺教三昧經二卷
324 15 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 遺教三昧經二卷
325 14 灌頂 guàn dǐng consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
326 14 灌頂 guàn dǐng Anointment 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
327 14 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
328 14 灌頂 guàn dǐng Guanding 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
329 14 方等大集 fāngděng dà jí Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation 抄方等大集經
330 14 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 抄中阿含
331 14 大同小異 dà tóng xiǎo yì the same with slight differences; virtually the same 與生經所出心總持經大同小異
332 14 child; son 韋提希子月夜問天人經一卷
333 14 egg; newborn 韋提希子月夜問天人經一卷
334 14 first earthly branch 韋提希子月夜問天人經一卷
335 14 11 p.m.-1 a.m. 韋提希子月夜問天人經一卷
336 14 Kangxi radical 39 韋提希子月夜問天人經一卷
337 14 pellet; something small and hard 韋提希子月夜問天人經一卷
338 14 master 韋提希子月夜問天人經一卷
339 14 viscount 韋提希子月夜問天人經一卷
340 14 zi you; your honor 韋提希子月夜問天人經一卷
341 14 masters 韋提希子月夜問天人經一卷
342 14 person 韋提希子月夜問天人經一卷
343 14 young 韋提希子月夜問天人經一卷
344 14 seed 韋提希子月夜問天人經一卷
345 14 subordinate; subsidiary 韋提希子月夜問天人經一卷
346 14 a copper coin 韋提希子月夜問天人經一卷
347 14 female dragonfly 韋提希子月夜問天人經一卷
348 14 constituent 韋提希子月夜問天人經一卷
349 14 offspring; descendants 韋提希子月夜問天人經一卷
350 14 dear 韋提希子月夜問天人經一卷
351 14 little one 韋提希子月夜問天人經一卷
352 14 son; putra 韋提希子月夜問天人經一卷
353 14 offspring; tanaya 韋提希子月夜問天人經一卷
354 13 xíng to walk 菩薩本願行品經一卷
355 13 xíng capable; competent 菩薩本願行品經一卷
356 13 háng profession 菩薩本願行品經一卷
357 13 xíng Kangxi radical 144 菩薩本願行品經一卷
358 13 xíng to travel 菩薩本願行品經一卷
359 13 xìng actions; conduct 菩薩本願行品經一卷
360 13 xíng to do; to act; to practice 菩薩本願行品經一卷
361 13 xíng all right; OK; okay 菩薩本願行品經一卷
362 13 háng horizontal line 菩薩本願行品經一卷
363 13 héng virtuous deeds 菩薩本願行品經一卷
364 13 hàng a line of trees 菩薩本願行品經一卷
365 13 hàng bold; steadfast 菩薩本願行品經一卷
366 13 xíng to move 菩薩本願行品經一卷
367 13 xíng to put into effect; to implement 菩薩本願行品經一卷
368 13 xíng travel 菩薩本願行品經一卷
369 13 xíng to circulate 菩薩本願行品經一卷
370 13 xíng running script; running script 菩薩本願行品經一卷
371 13 xíng temporary 菩薩本願行品經一卷
372 13 háng rank; order 菩薩本願行品經一卷
373 13 háng a business; a shop 菩薩本願行品經一卷
374 13 xíng to depart; to leave 菩薩本願行品經一卷
375 13 xíng to experience 菩薩本願行品經一卷
376 13 xíng path; way 菩薩本願行品經一卷
377 13 xíng xing; ballad 菩薩本願行品經一卷
378 13 xíng Xing 菩薩本願行品經一卷
379 13 xíng Practice 菩薩本願行品經一卷
380 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 菩薩本願行品經一卷
381 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 菩薩本願行品經一卷
382 13 pǐn product; goods; thing 聲實紛糅尤難銓品
383 13 pǐn degree; rate; grade; a standard 聲實紛糅尤難銓品
384 13 pǐn a work (of art) 聲實紛糅尤難銓品
385 13 pǐn kind; type; category; variety 聲實紛糅尤難銓品
386 13 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 聲實紛糅尤難銓品
387 13 pǐn to sample; to taste; to appreciate 聲實紛糅尤難銓品
388 13 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 聲實紛糅尤難銓品
389 13 pǐn to play a flute 聲實紛糅尤難銓品
390 13 pǐn a family name 聲實紛糅尤難銓品
391 13 pǐn character; style 聲實紛糅尤難銓品
392 13 pǐn pink; light red 聲實紛糅尤難銓品
393 13 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 聲實紛糅尤難銓品
394 13 pǐn a fret 聲實紛糅尤難銓品
395 13 pǐn Pin 聲實紛糅尤難銓品
396 13 pǐn a rank in the imperial government 聲實紛糅尤難銓品
397 13 pǐn standard 聲實紛糅尤難銓品
398 13 pǐn chapter; varga 聲實紛糅尤難銓品
399 13 阿難 Ānán Ananda 一名增一阿含經疏迦葉阿難造
400 13 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 一名增一阿含經疏迦葉阿難造
401 12 to enter 佛入三昧一毛放大光明經一卷
402 12 Kangxi radical 11 佛入三昧一毛放大光明經一卷
403 12 radical 佛入三昧一毛放大光明經一卷
404 12 income 佛入三昧一毛放大光明經一卷
405 12 to conform with 佛入三昧一毛放大光明經一卷
406 12 to descend 佛入三昧一毛放大光明經一卷
407 12 the entering tone 佛入三昧一毛放大光明經一卷
408 12 to pay 佛入三昧一毛放大光明經一卷
409 12 to join 佛入三昧一毛放大光明經一卷
410 12 entering; praveśa 佛入三昧一毛放大光明經一卷
411 12 entered; attained; āpanna 佛入三昧一毛放大光明經一卷
412 12 luó Luo 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
413 12 luó to catch; to capture 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
414 12 luó gauze 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
415 12 luó a sieve; cloth for filtering 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
416 12 luó a net for catching birds 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
417 12 luó to recruit 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
418 12 luó to include 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
419 12 luó to distribute 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
420 12 luó ra 三曼陀颰陀羅菩薩經一卷
421 12 因緣 yīnyuán chance 鴦掘魔母因緣經一卷
422 12 因緣 yīnyuán destiny 鴦掘魔母因緣經一卷
423 12 因緣 yīnyuán according to this 鴦掘魔母因緣經一卷
424 12 因緣 yīnyuán causes and conditions 鴦掘魔母因緣經一卷
425 12 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 鴦掘魔母因緣經一卷
426 12 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 鴦掘魔母因緣經一卷
427 12 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 鴦掘魔母因緣經一卷
428 12 eight 或云四月八日灌經
429 12 Kangxi radical 12 或云四月八日灌經
430 12 eighth 或云四月八日灌經
431 12 all around; all sides 或云四月八日灌經
432 12 eight; aṣṭa 或云四月八日灌經
433 12 Kangxi radical 71 以此無源未足怪也
434 12 to not have; without 以此無源未足怪也
435 12 mo 以此無源未足怪也
436 12 to not have 以此無源未足怪也
437 12 Wu 以此無源未足怪也
438 12 mo 以此無源未足怪也
439 12 liù six 雜譬喻經六卷
440 12 liù sixth 雜譬喻經六卷
441 12 liù a note on the Gongche scale 雜譬喻經六卷
442 12 liù six; ṣaṭ 雜譬喻經六卷
443 11 地獄 dìyù a hell 地獄經一卷
444 11 地獄 dìyù hell 地獄經一卷
445 11 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 地獄經一卷
446 11 seven 大方便報恩經七卷
447 11 a genre of poetry 大方便報恩經七卷
448 11 seventh day memorial ceremony 大方便報恩經七卷
449 11 seven; sapta 大方便報恩經七卷
450 11 jiàn to see 獨見安公
451 11 jiàn opinion; view; understanding 獨見安公
452 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 獨見安公
453 11 jiàn refer to; for details see 獨見安公
454 11 jiàn to listen to 獨見安公
455 11 jiàn to meet 獨見安公
456 11 jiàn to receive (a guest) 獨見安公
457 11 jiàn let me; kindly 獨見安公
458 11 jiàn Jian 獨見安公
459 11 xiàn to appear 獨見安公
460 11 xiàn to introduce 獨見安公
461 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 獨見安公
462 11 jiàn seeing; observing; darśana 獨見安公
463 11 Māra 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
464 11 evil; vice 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
465 11 a demon; an evil spirit 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
466 11 magic 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
467 11 terrifying 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
468 11 māra 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
469 11 Māra 佛降央掘魔人民歡喜經一卷
470 11 shì a generation 尋大法運流世移
471 11 shì a period of thirty years 尋大法運流世移
472 11 shì the world 尋大法運流世移
473 11 shì years; age 尋大法運流世移
474 11 shì a dynasty 尋大法運流世移
475 11 shì secular; worldly 尋大法運流世移
476 11 shì over generations 尋大法運流世移
477 11 shì world 尋大法運流世移
478 11 shì an era 尋大法運流世移
479 11 shì from generation to generation; across generations 尋大法運流世移
480 11 shì to keep good family relations 尋大法運流世移
481 11 shì Shi 尋大法運流世移
482 11 shì a geologic epoch 尋大法運流世移
483 11 shì hereditary 尋大法運流世移
484 11 shì later generations 尋大法運流世移
485 11 shì a successor; an heir 尋大法運流世移
486 11 shì the current times 尋大法運流世移
487 11 shì loka; a world 尋大法運流世移
488 11 zuò to do 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
489 11 zuò to act as; to serve as 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
490 11 zuò to start 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
491 11 zuò a writing; a work 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
492 11 zuò to dress as; to be disguised as 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
493 11 zuō to create; to make 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
494 11 zuō a workshop 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
495 11 zuō to write; to compose 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
496 11 zuò to rise 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
497 11 zuò to be aroused 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
498 11 zuò activity; action; undertaking 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
499 11 zuò to regard as 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正
500 11 zuò action; kāraṇa 異出本此錄先作異出字誤作吳出今改正

Frequencies of all Words

Top 885

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1314 juǎn to coil; to roll 新撰失譯猶多卷部
2 1314 juǎn a coil; a roll; a scroll 新撰失譯猶多卷部
3 1314 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 新撰失譯猶多卷部
4 1314 juǎn roll 新撰失譯猶多卷部
5 1314 juǎn to sweep up; to carry away 新撰失譯猶多卷部
6 1314 juǎn to involve; to embroil 新撰失譯猶多卷部
7 1314 juǎn a break roll 新撰失譯猶多卷部
8 1314 juàn an examination paper 新撰失譯猶多卷部
9 1314 juàn a file 新撰失譯猶多卷部
10 1314 quán crinkled; curled 新撰失譯猶多卷部
11 1314 juǎn to include 新撰失譯猶多卷部
12 1314 juǎn to store away 新撰失譯猶多卷部
13 1314 juǎn to sever; to break off 新撰失譯猶多卷部
14 1314 juǎn Juan 新撰失譯猶多卷部
15 1314 juàn a scroll 新撰失譯猶多卷部
16 1314 juàn tired 新撰失譯猶多卷部
17 1314 quán beautiful 新撰失譯猶多卷部
18 1314 juǎn wrapped 新撰失譯猶多卷部
19 1253 one 或一名數本
20 1253 Kangxi radical 1 或一名數本
21 1253 as soon as; all at once 或一名數本
22 1253 pure; concentrated 或一名數本
23 1253 whole; all 或一名數本
24 1253 first 或一名數本
25 1253 the same 或一名數本
26 1253 each 或一名數本
27 1253 certain 或一名數本
28 1253 throughout 或一名數本
29 1253 used in between a reduplicated verb 或一名數本
30 1253 sole; single 或一名數本
31 1253 a very small amount 或一名數本
32 1253 Yi 或一名數本
33 1253 other 或一名數本
34 1253 to unify 或一名數本
35 1253 accidentally; coincidentally 或一名數本
36 1253 abruptly; suddenly 或一名數本
37 1253 or 或一名數本
38 1253 one; eka 或一名數本
39 904 jīng to go through; to experience 胡本經四卷
40 904 jīng a sutra; a scripture 胡本經四卷
41 904 jīng warp 胡本經四卷
42 904 jīng longitude 胡本經四卷
43 904 jīng often; regularly; frequently 胡本經四卷
44 904 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 胡本經四卷
45 904 jīng a woman's period 胡本經四卷
46 904 jīng to bear; to endure 胡本經四卷
47 904 jīng to hang; to die by hanging 胡本經四卷
48 904 jīng classics 胡本經四卷
49 904 jīng to be frugal; to save 胡本經四卷
50 904 jīng a classic; a scripture; canon 胡本經四卷
51 904 jīng a standard; a norm 胡本經四卷
52 904 jīng a section of a Confucian work 胡本經四卷
53 904 jīng to measure 胡本經四卷
54 904 jīng human pulse 胡本經四卷
55 904 jīng menstruation; a woman's period 胡本經四卷
56 904 jīng sutra; discourse 胡本經四卷
57 368 chāo to copy; to transcribe 率抄眾經全典
58 368 chāo to search and seize; to search and confiscate 率抄眾經全典
59 368 chāo to snatch 率抄眾經全典
60 368 chāo to take a shortcut 率抄眾經全典
61 368 chāo to plagiarize 率抄眾經全典
62 368 chāo a spoonfull; a handfull 率抄眾經全典
63 368 chāo to approach indirectly 率抄眾經全典
64 368 chāo to scoop 率抄眾經全典
65 368 chāo to quote 率抄眾經全典
66 368 chāo to fold one's arms 率抄眾經全典
67 368 chāo to plunder; to take by force 率抄眾經全典
68 368 chāo to cook by boiling 率抄眾經全典
69 368 chāo Chao 率抄眾經全典
70 120 yún cloud 或云諸雜譬喻經
71 120 yún Yunnan 或云諸雜譬喻經
72 120 yún Yun 或云諸雜譬喻經
73 120 yún to say 或云諸雜譬喻經
74 120 yún to have 或云諸雜譬喻經
75 120 yún a particle with no meaning 或云諸雜譬喻經
76 120 yún in this way 或云諸雜譬喻經
77 120 yún cloud; megha 或云諸雜譬喻經
78 120 yún to say; iti 或云諸雜譬喻經
79 111 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云沙曷比丘經
80 103 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 但陋學謏聞多所未周
81 103 suǒ an office; an institute 但陋學謏聞多所未周
82 103 suǒ introduces a relative clause 但陋學謏聞多所未周
83 103 suǒ it 但陋學謏聞多所未周
84 103 suǒ if; supposing 但陋學謏聞多所未周
85 103 suǒ a few; various; some 但陋學謏聞多所未周
86 103 suǒ a place; a location 但陋學謏聞多所未周
87 103 suǒ indicates a passive voice 但陋學謏聞多所未周
88 103 suǒ that which 但陋學謏聞多所未周
89 103 suǒ an ordinal number 但陋學謏聞多所未周
90 103 suǒ meaning 但陋學謏聞多所未周
91 103 suǒ garrison 但陋學謏聞多所未周
92 103 suǒ place; pradeśa 但陋學謏聞多所未周
93 103 suǒ that which; yad 但陋學謏聞多所未周
94 88 chū to go out; to leave 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
95 88 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
96 88 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
97 88 chū to extend; to spread 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
98 88 chū to appear 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
99 88 chū to exceed 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
100 88 chū to publish; to post 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
101 88 chū to take up an official post 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
102 88 chū to give birth 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
103 88 chū a verb complement 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
104 88 chū to occur; to happen 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
105 88 chū to divorce 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
106 88 chū to chase away 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
107 88 chū to escape; to leave 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
108 88 chū to give 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
109 88 chū to emit 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
110 88 chū quoted from 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
111 88 chū to go out; to leave 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
112 87 huò or; either; else 或一本數名
113 87 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一本數名
114 87 huò some; someone 或一本數名
115 87 míngnián suddenly 或一本數名
116 87 huò or; vā 或一本數名
117 75 zài to carry; to convey; to load; to hold 抄出曜經非安公所載者
118 75 zài to record in writing 抄出曜經非安公所載者
119 75 zǎi to ride 抄出曜經非安公所載者
120 75 zài to receive 抄出曜經非安公所載者
121 75 zài to fill 抄出曜經非安公所載者
122 75 zài and; also 抄出曜經非安公所載者
123 75 zài period [of time] 抄出曜經非安公所載者
124 73 菩薩 púsà bodhisattva 諸經菩薩名二卷
125 73 菩薩 púsà bodhisattva 諸經菩薩名二卷
126 73 菩薩 púsà bodhisattva 諸經菩薩名二卷
127 72 Buddha; Awakened One 東方善華世界佛坐震動經一卷
128 72 relating to Buddhism 東方善華世界佛坐震動經一卷
129 72 a statue or image of a Buddha 東方善華世界佛坐震動經一卷
130 72 a Buddhist text 東方善華世界佛坐震動經一卷
131 72 to touch; to stroke 東方善華世界佛坐震動經一卷
132 72 Buddha 東方善華世界佛坐震動經一卷
133 72 Buddha; Awakened One 東方善華世界佛坐震動經一卷
134 61 阿含 āhán Āgama; the divisions of the Sūtra Piṭaka 抄阿含
135 61 阿含 āhán a traditional teaching; a traditional doctrine 抄阿含
136 61 阿含 āhán a Buddhist sūtra 抄阿含
137 61 阿含 āhán Anagamin 抄阿含
138 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 請般特比丘經一卷
139 53 比丘 bǐqiū bhiksu 請般特比丘經一卷
140 53 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 請般特比丘經一卷
141 50 wáng Wang 德內豐嚴王佛名經一卷
142 50 wáng a king 德內豐嚴王佛名經一卷
143 50 wáng Kangxi radical 96 德內豐嚴王佛名經一卷
144 50 wàng to be king; to rule 德內豐嚴王佛名經一卷
145 50 wáng a prince; a duke 德內豐嚴王佛名經一卷
146 50 wáng grand; great 德內豐嚴王佛名經一卷
147 50 wáng to treat with the ceremony due to a king 德內豐嚴王佛名經一卷
148 50 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 德內豐嚴王佛名經一卷
149 50 wáng the head of a group or gang 德內豐嚴王佛名經一卷
150 50 wáng the biggest or best of a group 德內豐嚴王佛名經一卷
151 50 wáng king; best of a kind; rāja 德內豐嚴王佛名經一卷
152 50 different; other 文省成異
153 50 to distinguish; to separate; to discriminate 文省成異
154 50 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文省成異
155 50 unfamiliar; foreign 文省成異
156 50 unusual; strange; surprising 文省成異
157 50 to marvel; to wonder 文省成異
158 50 another; other 文省成異
159 50 distinction; viśeṣa 文省成異
160 43 wèn to ask 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
161 43 wèn to inquire after 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
162 43 wèn to interrogate 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
163 43 wèn to hold responsible 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
164 43 wèn to request something 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
165 43 wèn to rebuke 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
166 43 wèn to send an official mission bearing gifts 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
167 43 wèn news 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
168 43 wèn to propose marriage 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
169 43 wén to inform 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
170 43 wèn to research 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
171 43 wèn Wen 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
172 43 wèn to 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
173 43 wèn a question 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
174 43 wèn ask; prccha 虛空藏菩薩問持經幾福經一卷
175 43 èr two 大方廣如來性起微密藏經二卷
176 43 èr Kangxi radical 7 大方廣如來性起微密藏經二卷
177 43 èr second 大方廣如來性起微密藏經二卷
178 43 èr twice; double; di- 大方廣如來性起微密藏經二卷
179 43 èr another; the other 大方廣如來性起微密藏經二卷
180 43 èr more than one kind 大方廣如來性起微密藏經二卷
181 43 èr two; dvā; dvi 大方廣如來性起微密藏經二卷
182 43 èr both; dvaya 大方廣如來性起微密藏經二卷
183 43 出生 chūshēng to be born 出生經
184 43 zhòu charm; spell; incantation 是呪經
185 43 zhòu a curse 是呪經
186 43 zhòu urging; adjure 是呪經
187 43 zhòu mantra 是呪經
188 37 míng measure word for people 或一本數名
189 37 míng fame; renown; reputation 或一本數名
190 37 míng a name; personal name; designation 或一本數名
191 37 míng rank; position 或一本數名
192 37 míng an excuse 或一本數名
193 37 míng life 或一本數名
194 37 míng to name; to call 或一本數名
195 37 míng to express; to describe 或一本數名
196 37 míng to be called; to have the name 或一本數名
197 37 míng to own; to possess 或一本數名
198 37 míng famous; renowned 或一本數名
199 37 míng moral 或一本數名
200 37 míng name; naman 或一本數名
201 37 míng fame; renown; yasas 或一本數名
202 34 wèi for; to 於斯為急矣
203 34 wèi because of 於斯為急矣
204 34 wéi to act as; to serve 於斯為急矣
205 34 wéi to change into; to become 於斯為急矣
206 34 wéi to be; is 於斯為急矣
207 34 wéi to do 於斯為急矣
208 34 wèi for 於斯為急矣
209 34 wèi because of; for; to 於斯為急矣
210 34 wèi to 於斯為急矣
211 34 wéi in a passive construction 於斯為急矣
212 34 wéi forming a rehetorical question 於斯為急矣
213 34 wéi forming an adverb 於斯為急矣
214 34 wéi to add emphasis 於斯為急矣
215 34 wèi to support; to help 於斯為急矣
216 34 wéi to govern 於斯為急矣
217 34 wèi to be; bhū 於斯為急矣
218 29 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 寶海梵志成就大悲經一卷
219 27 雜阿含 zá āhán Saṃyukta Āgama; Connected Discourses 抄雜阿含
220 27 神呪 shénzhòu charm; spell 灌頂塚墓因緣四方神呪經一卷
221 27 běn measure word for books 或一名數本
222 27 běn this (city, week, etc) 或一名數本
223 27 běn originally; formerly 或一名數本
224 27 běn to be one's own 或一名數本
225 27 běn origin; source; root; foundation; basis 或一名數本
226 27 běn the roots of a plant 或一名數本
227 27 běn self 或一名數本
228 27 běn measure word for flowering plants 或一名數本
229 27 běn capital 或一名數本
230 27 běn main; central; primary 或一名數本
231 27 běn according to 或一名數本
232 27 běn a version; an edition 或一名數本
233 27 běn a memorial [presented to the emperor] 或一名數本
234 27 běn a book 或一名數本
235 27 běn trunk of a tree 或一名數本
236 27 běn to investigate the root of 或一名數本
237 27 běn a manuscript for a play 或一名數本
238 27 běn Ben 或一名數本
239 27 běn root; origin; mula 或一名數本
240 27 běn becoming, being, existing; bhava 或一名數本
241 27 běn former; previous; pūrva 或一名數本
242 26 four 胡本經四卷
243 26 note a musical scale 胡本經四卷
244 26 fourth 胡本經四卷
245 26 Si 胡本經四卷
246 26 four; catur 胡本經四卷
247 26 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 觀世音所說行法經一卷
248 26 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 觀世音所說行法經一卷
249 26 shuì to persuade 觀世音所說行法經一卷
250 26 shuō to teach; to recite; to explain 觀世音所說行法經一卷
251 26 shuō a doctrine; a theory 觀世音所說行法經一卷
252 26 shuō to claim; to assert 觀世音所說行法經一卷
253 26 shuō allocution 觀世音所說行法經一卷
254 26 shuō to criticize; to scold 觀世音所說行法經一卷
255 26 shuō to indicate; to refer to 觀世音所說行法經一卷
256 26 shuō speach; vāda 觀世音所說行法經一卷
257 26 shuō to speak; bhāṣate 觀世音所說行法經一卷
258 26 shuō to instruct 觀世音所說行法經一卷
259 26 and 至有題目淺拙名與實乖
260 26 to give 至有題目淺拙名與實乖
261 26 together with 至有題目淺拙名與實乖
262 26 interrogative particle 至有題目淺拙名與實乖
263 26 to accompany 至有題目淺拙名與實乖
264 26 to particate in 至有題目淺拙名與實乖
265 26 of the same kind 至有題目淺拙名與實乖
266 26 to help 至有題目淺拙名與實乖
267 26 for 至有題目淺拙名與實乖
268 26 and; ca 至有題目淺拙名與實乖
269 24 yǒu is; are; to exist 至有題目淺拙名與實乖
270 24 yǒu to have; to possess 至有題目淺拙名與實乖
271 24 yǒu indicates an estimate 至有題目淺拙名與實乖
272 24 yǒu indicates a large quantity 至有題目淺拙名與實乖
273 24 yǒu indicates an affirmative response 至有題目淺拙名與實乖
274 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 至有題目淺拙名與實乖
275 24 yǒu used to compare two things 至有題目淺拙名與實乖
276 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 至有題目淺拙名與實乖
277 24 yǒu used before the names of dynasties 至有題目淺拙名與實乖
278 24 yǒu a certain thing; what exists 至有題目淺拙名與實乖
279 24 yǒu multiple of ten and ... 至有題目淺拙名與實乖
280 24 yǒu abundant 至有題目淺拙名與實乖
281 24 yǒu purposeful 至有題目淺拙名與實乖
282 24 yǒu You 至有題目淺拙名與實乖
283 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 至有題目淺拙名與實乖
284 24 yǒu becoming; bhava 至有題目淺拙名與實乖
285 24 長者 zhǎngzhě the elderly 佛命阿難詣最勝長者經一卷
286 24 長者 zhǎngzhě an elder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
287 24 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 佛命阿難詣最勝長者經一卷
288 24 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 佛命阿難詣最勝長者經一卷
289 22 a verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
290 22 jié martial 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
291 22 jié brave 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
292 22 jié swift; hasty 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
293 22 jié forceful 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
294 22 gatha; hymn; verse 悉鞞梨天子詣佛說偈經一卷
295 22 婆羅門 póluómén Brahmin; 梵天詣婆羅門講堂經一卷
296 22 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 梵天詣婆羅門講堂經一卷
297 19 sān three 羅摩伽經三卷
298 19 sān third 羅摩伽經三卷
299 19 sān more than two 羅摩伽經三卷
300 19 sān very few 羅摩伽經三卷
301 19 sān repeatedly 羅摩伽經三卷
302 19 sān San 羅摩伽經三卷
303 19 sān three; tri 羅摩伽經三卷
304 19 sān sa 羅摩伽經三卷
305 19 sān three kinds; trividha 羅摩伽經三卷
306 19 六度集 liù dù jí Sutra of the Collection of the Six Perfections 抄六度集
307 19 female; feminine 彌勒為女身經一卷
308 19 female 彌勒為女身經一卷
309 19 Kangxi radical 38 彌勒為女身經一卷
310 19 to marry off a daughter 彌勒為女身經一卷
311 19 daughter 彌勒為女身經一卷
312 19 you; thou 彌勒為女身經一卷
313 19 soft; feminine 彌勒為女身經一卷
314 19 the Maiden lunar lodging 彌勒為女身經一卷
315 19 you 彌勒為女身經一卷
316 19 woman; nārī 彌勒為女身經一卷
317 19 daughter; duhitṛ 彌勒為女身經一卷
318 19 Śravaṇā 彌勒為女身經一卷
319 19 method; way 菩薩懺悔法一卷
320 19 France 菩薩懺悔法一卷
321 19 the law; rules; regulations 菩薩懺悔法一卷
322 19 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩懺悔法一卷
323 19 a standard; a norm 菩薩懺悔法一卷
324 19 an institution 菩薩懺悔法一卷
325 19 to emulate 菩薩懺悔法一卷
326 19 magic; a magic trick 菩薩懺悔法一卷
327 19 punishment 菩薩懺悔法一卷
328 19 Fa 菩薩懺悔法一卷
329 19 a precedent 菩薩懺悔法一卷
330 19 a classification of some kinds of Han texts 菩薩懺悔法一卷
331 19 relating to a ceremony or rite 菩薩懺悔法一卷
332 19 Dharma 菩薩懺悔法一卷
333 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩懺悔法一卷
334 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩懺悔法一卷
335 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩懺悔法一卷
336 19 quality; characteristic 菩薩懺悔法一卷
337 18 shì matter; thing; item 僧名數事行一卷
338 18 shì to serve 僧名數事行一卷
339 18 shì a government post 僧名數事行一卷
340 18 shì duty; post; work 僧名數事行一卷
341 18 shì occupation 僧名數事行一卷
342 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 僧名數事行一卷
343 18 shì an accident 僧名數事行一卷
344 18 shì to attend 僧名數事行一卷
345 18 shì an allusion 僧名數事行一卷
346 18 shì a condition; a state; a situation 僧名數事行一卷
347 18 shì to engage in 僧名數事行一卷
348 18 shì to enslave 僧名數事行一卷
349 18 shì to pursue 僧名數事行一卷
350 18 shì to administer 僧名數事行一卷
351 18 shì to appoint 僧名數事行一卷
352 18 shì a piece 僧名數事行一卷
353 18 shì thing; phenomena 僧名數事行一卷
354 18 shì actions; karma 僧名數事行一卷
355 18 抄出 chāo chū extract 抄出曜
356 18 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
357 18 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
358 18 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
359 18 rén everybody 比丘求證人經一卷
360 18 rén adult 比丘求證人經一卷
361 18 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
362 18 rén an upright person 比丘求證人經一卷
363 18 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
364 17 big; huge; large 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
365 17 Kangxi radical 37 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
366 17 great; major; important 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
367 17 size 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
368 17 old 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
369 17 greatly; very 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
370 17 oldest; earliest 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
371 17 adult 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
372 17 tài greatest; grand 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
373 17 dài an important person 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
374 17 senior 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
375 17 approximately 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
376 17 tài greatest; grand 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
377 17 an element 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
378 17 great; mahā 多出四鋡六度道地大集出曜賢愚及譬喻生經
379 17 five 佛本行經五卷
380 17 fifth musical note 佛本行經五卷
381 17 Wu 佛本行經五卷
382 17 the five elements 佛本行經五卷
383 17 five; pañca 佛本行經五卷
384 17 yào glorious; radiant 抄出曜
385 17 yào one of the seven planets 抄出曜
386 17 yào to show off; to flaunt 抄出曜
387 17 yào light from a celestial object 抄出曜
388 17 yào to illuminate 抄出曜
389 17 yào dazzle with light 抄出曜
390 17 yào sunlight 抄出曜
391 17 yào radiant; illustrious; virāj 抄出曜
392 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
393 16 Yu 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
394 16 to explain 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
395 16 to understand 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
396 16 allegory; dṛṣṭānta 迦葉責阿難雙度羅漢喻經一卷
397 16 shēn human body; torso 佛變時會身經一卷
398 16 shēn Kangxi radical 158 佛變時會身經一卷
399 16 shēn measure word for clothes 佛變時會身經一卷
400 16 shēn self 佛變時會身經一卷
401 16 shēn life 佛變時會身經一卷
402 16 shēn an object 佛變時會身經一卷
403 16 shēn a lifetime 佛變時會身經一卷
404 16 shēn personally 佛變時會身經一卷
405 16 shēn moral character 佛變時會身經一卷
406 16 shēn status; identity; position 佛變時會身經一卷
407 16 shēn pregnancy 佛變時會身經一卷
408 16 juān India 佛變時會身經一卷
409 16 shēn body; kāya 佛變時會身經一卷
410 16 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 恒河譬經一卷
411 16 to understand 恒河譬經一卷
412 16 to instruct; to teach 恒河譬經一卷
413 16 metaphor; simile 恒河譬經一卷
414 16 example; dṛṣṭānta 恒河譬經一卷
415 15 shì is; are; am; to be 悉是
416 15 shì is exactly 悉是
417 15 shì is suitable; is in contrast 悉是
418 15 shì this; that; those 悉是
419 15 shì really; certainly 悉是
420 15 shì correct; yes; affirmative 悉是
421 15 shì true 悉是
422 15 shì is; has; exists 悉是
423 15 shì used between repetitions of a word 悉是
424 15 shì a matter; an affair 悉是
425 15 shì Shi 悉是
426 15 shì is; bhū 悉是
427 15 shì this; idam 悉是
428 15 三昧 sānmèi samadhi 遺教三昧經二卷
429 15 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 遺教三昧經二卷
430 14 灌頂 guàn dǐng consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
431 14 灌頂 guàn dǐng Anointment 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
432 14 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
433 14 灌頂 guàn dǐng Guanding 灌頂七萬二千神王護比丘呪經一卷
434 14 方等大集 fāngděng dà jí Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation 抄方等大集經
435 14 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 抄中阿含
436 14 大同小異 dà tóng xiǎo yì the same with slight differences; virtually the same 與生經所出心總持經大同小異
437 14 zhū all; many; various 或云諸雜譬喻經
438 14 zhū Zhu 或云諸雜譬喻經
439 14 zhū all; members of the class 或云諸雜譬喻經
440 14 zhū interrogative particle 或云諸雜譬喻經
441 14 zhū him; her; them; it 或云諸雜譬喻經
442 14 zhū of; in 或云諸雜譬喻經
443 14 zhū all; many; sarva 或云諸雜譬喻經
444 14 child; son 韋提希子月夜問天人經一卷
445 14 egg; newborn 韋提希子月夜問天人經一卷
446 14 first earthly branch 韋提希子月夜問天人經一卷
447 14 11 p.m.-1 a.m. 韋提希子月夜問天人經一卷
448 14 Kangxi radical 39 韋提希子月夜問天人經一卷
449 14 zi indicates that the the word is used as a noun 韋提希子月夜問天人經一卷
450 14 pellet; something small and hard 韋提希子月夜問天人經一卷
451 14 master 韋提希子月夜問天人經一卷
452 14 viscount 韋提希子月夜問天人經一卷
453 14 zi you; your honor 韋提希子月夜問天人經一卷
454 14 masters 韋提希子月夜問天人經一卷
455 14 person 韋提希子月夜問天人經一卷
456 14 young 韋提希子月夜問天人經一卷
457 14 seed 韋提希子月夜問天人經一卷
458 14 subordinate; subsidiary 韋提希子月夜問天人經一卷
459 14 a copper coin 韋提希子月夜問天人經一卷
460 14 bundle 韋提希子月夜問天人經一卷
461 14 female dragonfly 韋提希子月夜問天人經一卷
462 14 constituent 韋提希子月夜問天人經一卷
463 14 offspring; descendants 韋提希子月夜問天人經一卷
464 14 dear 韋提希子月夜問天人經一卷
465 14 little one 韋提希子月夜問天人經一卷
466 14 son; putra 韋提希子月夜問天人經一卷
467 14 offspring; tanaya 韋提希子月夜問天人經一卷
468 13 xíng to walk 菩薩本願行品經一卷
469 13 xíng capable; competent 菩薩本願行品經一卷
470 13 háng profession 菩薩本願行品經一卷
471 13 háng line; row 菩薩本願行品經一卷
472 13 xíng Kangxi radical 144 菩薩本願行品經一卷
473 13 xíng to travel 菩薩本願行品經一卷
474 13 xìng actions; conduct 菩薩本願行品經一卷
475 13 xíng to do; to act; to practice 菩薩本願行品經一卷
476 13 xíng all right; OK; okay 菩薩本願行品經一卷
477 13 háng horizontal line 菩薩本願行品經一卷
478 13 héng virtuous deeds 菩薩本願行品經一卷
479 13 hàng a line of trees 菩薩本願行品經一卷
480 13 hàng bold; steadfast 菩薩本願行品經一卷
481 13 xíng to move 菩薩本願行品經一卷
482 13 xíng to put into effect; to implement 菩薩本願行品經一卷
483 13 xíng travel 菩薩本願行品經一卷
484 13 xíng to circulate 菩薩本願行品經一卷
485 13 xíng running script; running script 菩薩本願行品經一卷
486 13 xíng temporary 菩薩本願行品經一卷
487 13 xíng soon 菩薩本願行品經一卷
488 13 háng rank; order 菩薩本願行品經一卷
489 13 háng a business; a shop 菩薩本願行品經一卷
490 13 xíng to depart; to leave 菩薩本願行品經一卷
491 13 xíng to experience 菩薩本願行品經一卷
492 13 xíng path; way 菩薩本願行品經一卷
493 13 xíng xing; ballad 菩薩本願行品經一卷
494 13 xíng a round [of drinks] 菩薩本願行品經一卷
495 13 xíng Xing 菩薩本願行品經一卷
496 13 xíng moreover; also 菩薩本願行品經一卷
497 13 xíng Practice 菩薩本願行品經一卷
498 13 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 菩薩本願行品經一卷
499 13 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 菩薩本願行品經一卷
500 13 pǐn product; goods; thing 聲實紛糅尤難銓品

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
旧录 舊錄 jiù lù Old Catalog
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
chū to go out; to leave
huò or; vā
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
阿含正行经 阿含正行經 196 Āgama on Right Action; Ahan Zheng Xing Jing
爱经 愛經 195 Kama Sutra
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
安宅呪 196 Mantra for a Safe Home; An Zhai Zhou
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
阿难陀目佉尼呵离陀经 阿難陀目佉尼呵離陀經 196 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Jing
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 The Sūtra on King Ajātaśatru’s Questions on the Five Heinous Crimes; Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts)
  2. Sutra on the Eight Purification Precepts; Ba Guan Zhai Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后四辈灌腊经 般泥洹後四輩灌臘經 98 Bannihuan Hou Si Bei Guan La Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积三昧文殊师利菩萨问法身经 寶積三昧文殊師利菩薩問法身經 98 Ratnakūṭasūtra (Baoji Sanmei Wenshushili Pusa Wen Fashen Jing)
薄拘罗经 薄拘羅經 98 Bakkulasutta
宝女问慧经 寶女問慧經 98 Bao Nu Wen Hui Jing
跋陀 98 Gunabhadra
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
本记 本記 66 Annals
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
鳖猕猴经 鱉獼猴經 98 Turtle and Monkey Sutra
弊魔试摩目连经 弊魔試摩目連經 98
  1. Sūtra on Mara trying to Agitate Maudgalyāyana
  2. The Evil One Māra Tests Maudgalyāyana
避死经 避死經 98 Trying to Escape Death; Bi Si Jing
鼈王经 鼈王經 98 Turtle King Sūtra
鼈喻经 鼈喻經 98 Turtle Simile Sūtra
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王经 波斯匿王經 98 King Prasenajit Sūtra
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
不净观经 不淨觀經 98 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
採华违王经 採華違王經 99 Sūtra on the Flower Pickers
採华违王上佛授记妙华经 採華違王上佛授記妙華經 99 The King’s Flower Pickers Receive a Prediction from the Buddha
禅行敛意经 禪行斂意經 99 Chan Xing Lian Yi Jing
禅要呵欲经 禪要呵欲經 99 Chan Yao He Yu Jing
禅要祕密治病经 禪要祕密治病經 99 Essential Chan Methods for Curing Sickness
长阿鋡 長阿鋡 99
  1. Dīrgha Āgama; Collection of Long Discourses
  2. Dīrgha Āgama
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
羼提和 99 Kṣāntivādin
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
持句神呪 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持斋经 持齋經 99 Sūtra on Fasting
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出三藏记集录 出三藏記集錄 99 Records on the Compilation the Chinese Buddhist Canon
出曜 出曜 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
淳陀 99 Cunda
慈仁问八十种好经 慈仁問八十種好經 99 Ciren Wen Ba Shi Zhong Hao Jing
大比丘威仪经 大比丘威儀經 100 The Great Collection of Deportment Rules for Bhikṣus
大方便報恩经 大方便報恩經 100 Sutra on the Great Skillful Means for Repaying Kindness
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集经 大集經 100
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大鱼事经 大魚事經 100 Great Fish Sutra; Da Yu Shi Jing
大云经 大雲經 100 Da Yun Jing
大智论 大智論 100 Treatise on the Great Perfection of Wisdom
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达多 達多 100 Devadatta
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Sūtra on the Extensive Explanation of the Ten Bodhisattva Grounds; Dafangguang Pusa Shi Di Jing
达磨多罗 達磨多羅 100 Bodhidharma
达磨多罗禅法 達磨多羅禪法 100 Damoduoluo Chan Fa
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Sutra of the Divine and Limitless Transformations of the Way; Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Summary of Mahāyāna Wisdom Sūtra; Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa; Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
德经 德經 100 De Jing
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
顶生王因缘经 頂生王因緣經 100 Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
弟子学有三辈经 弟子學有三輩經 100 Sūtra on the Three Grades of Disciples
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
度经 度經 100 Sectarians Sutra
毒喻经 毒喻經 100 Poison Simile Sūtra
犊子经 犢子經 100 xxVatsa Sūtra; Du Zi Jing
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
阿遬达经 阿遬達經 196
  1. Aśuddha Sūtra; Esuda Jing
  2. Aśuddha
法观经 法觀經 102 Sutra on Contemplation of the Dharma; Fa Guan Jing
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法句譬经 法句譬經 102 Dharmapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法灭尽经 法滅盡經 102 Sūtra on the Total Destruction of the Dharma; Fa Mie Jin Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
犯戒罪報轻重经 犯戒罪報輕重經 102
  1. Sūtra on the severity of Retribution for Violation of Precepts; Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 102
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放钵经 放鉢經 102 Sutra on the Sacred Alms Bowl; Fang Bo Jing
放光经 放光經 102 Radiant Light Sutra; Fang Guang Jing
方等大集 102 Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
方等大云经 方等大雲經 102 Fang Deng Da Yun Jing
方等慧经 方等慧經 102 Mahāyāna Wisdom Sūtra
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志阿颰 梵志阿颰 102 The Brahmin Āmraṣṭha
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 A Brahmin’s Checks the Purity of Water; Fanzhi Ji Shui Jing Jing
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
分卫经 分衛經 102 Fen Wei Jing
分别功德经 分別功德經 102 Sutra on Distinguished Merit
分别经 分別經 102 Sūtra on Discrimination; Fenbie Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Distinguishing the Consequences of Wholesome and Unwholesome Actions; Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛钵经 佛鉢經 102 Scripture about the Buddha's Bowl
佛开解梵志阿颰经 佛開解梵志阿颰經 102 Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha; Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛七 102 Amitabha Chanting Retreat
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛心总持经 佛心總持經 102 Buddha Heart Dhāraṇī Sūtra
佛以三事笑经 佛以三事笑經 102 The Buddha Laughs about Three Things
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Buddha Mudra Samādhi Sūtra; Fo Yin Sanmei Jing
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 102 Sūtra on the Parinirvāṇa of the Buddha’s Mother; Fo Mu Bannihuan Jing
腹使经 腹使經 102 Fu Shi Jing
负为牛者经 負為牛者經 102 Sūtra on Paying the Debt Owed for a Bull
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
甘露味经 甘露味經 103 Abhidharmāmṛta śāstra
功德天 103 Laksmi
蛊狐乌经 蠱狐烏經 103 Sūtra on a Fox and a Crow Flattering Each Other
古录 古錄 103 Ancient Catalog
灌腊经 灌臘經 103 Sūtra on Pouring Wax; Guan La Jing
观无量寿经 觀無量壽經 103
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
观药王药上二菩萨经 觀藥王藥上二菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
光世音 103 Avalokitesvara
光华梵志经 光華梵志經 103 Guanghua Fanzhi Jing
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音经 觀世音經 103 Avalokiteśvara Sūtra
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Sūtra on Ghosts’ Questions of Maudgalyāyana; Gui Wen Mulian Jing
国王五人经 國王五人經 103 Sūtra on the King and the Five People
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
合道神足经 合道神足經 104 He Dao Shen Zu Jing
何苦经 何苦經 104 Sūtra on What Suffering Is; He Ku Jing
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 104 Ganges River
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
和须蜜 和須蜜 104 Vasumitra
河中 104 Hezhong
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后阿弥陀佛偈 後阿彌陀佛偈 104 Later Amitābha Buddha Verses
104 Huan river
幻师颰陀神呪 幻師颰陀神呪 104 Spells Taught by the Magician Bhadra; Huan Shi Ba Tuo Shen Zhou Jing
幻王颰陀经 幻王颰陀經 104 Sūtra on the King of Magicians Bhadra
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
护公 護公 104
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
慧达 慧達 104 Huida
积骨经 積骨經 106 Sūtra on a Pile of Bones
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
坚心政意经 堅心政意經 106 Jian Xin Zheng Yi Jing
坚意经 堅意經 106 Sutra on Firm Resolve; Jian Yi Jing
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
降龙王经 降龍王經 106 Sutra on Subduing the Dragon Kings
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒消伏 106 Jie Xiao Fu
戒消灾经 戒消災經 106 Jie Xiao Zai Jing
桀贪王经 桀貪王經 106 Jietan Wang Jing
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
净除业障经 淨除業障經 106 Sutra on the Purification by Elimination of Karmic Obstacles
净行经 淨行經 106 Sūtra on Purification through Cultivation
金刚清净经 金剛清淨經 106 Jingang Qing Jing Jing
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
净饭王经 淨飯王經 106 King Śuddhodana Sūtra
镜面王经 鏡面王經 106 Jing Mian Wang Jing
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
救护身命经 救護身命經 106 Jiu Hu Shen Ming Jing
旧录 舊錄 106 Old Catalog
舅甥经 舅甥經 106 Sūtra on Uncle and Nephew
鸠摩迦叶 鳩摩迦葉 106 Kumāra Kāśyapa
寂意菩萨 寂意菩薩 106 Śāntimati Bodhisattva
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
决了诸法如幻化三昧经 決了諸法如幻化三昧經 106 Absolute Understanding that all Dharmas are Illusory Samādhi Sūtra
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
拘萨罗国乌王经 拘薩羅國烏王經 106 Sūtra on the Kośala Crow King
瞿昙弥经 瞿曇彌經 106 Gautamī Sūtra
孔雀经 孔雀經 107
  1. Peahen Sutra
  2. Peacock Sutra
枯树经 枯樹經 107 Dead Tree Sutra; Ku Shu Jing
苦阴经 苦陰經 107 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
乐想经 樂想經 108 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
离睡经 離睡經 108 Sūtra on Overcoming Sleepiness; Li Shui Jing; Pacalā Sutta
莲华色 蓮華色 108 Utpalavarna
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
六波罗蜜经 六波羅蜜經 108 Sūtra on the Six Pāramitās
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度经 六度經 108 Collection of the Six Perfections
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
驴驼经 驢駝經 108 Sūtra on the Donkey and the Camel
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒难经 彌勒難經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Sutra on the Descent of Maitreya; Mile Xia Sheng Jing
明度经 明度經 109 Ming Du Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Sutra on Mara Harassing and Agitating; Mo Rao Luan Jing
魔试目连经 魔試目連經 109 Mara Tests Maudgalyāyana; Mo Shi Mulian Jing
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃乘 摩訶乘 109 Mahāyāna
摩诃目犍连 摩訶目犍連 109 Mahāmaudgalyāyana
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩诃僧祇部 摩訶僧祇部 109 Mahasamghika
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼罗亶神呪 摩尼羅亶神呪 109 Maṇiratna Mantra
摩天国王经 摩天國王經 109 Motian Guo Wang Jing
摩耶经 摩耶經 109 Queen Maya Sutra
木锵刺脚因缘经 木鏘刺脚因緣經 109 Sūtra on the Causes and Conditions of a Spear in the Foot
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连所问经 目連所問經 109 Mulian Suo Wen Jing
㮈女 110 āmrapālī; Ambapālī
那赖经 那賴經 110 Nalai Jing
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
难国王经 難國王經 110 Nan Guo Wang Jing
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难陀 難陀 110 Nanda
那先 110 Nagasena
那先经 那先經 110 Nagasena Sutra
内身观章经 內身觀章經 110 Sutra on Contemplation of the Body; Nei Shen Guan Zhang Jing
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁经 泥犁經 110 Niraya Sūtra; Nili Jing
贫老经 貧老經 112 Poor Old Man Sutra
瓶沙王 112 King Bimbisara
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Sūtra on Brahmins Attempting to Escape Death; Poluomen Bi Si Jing
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 112 Sūtra on a Brahmin’s Grieving on the Loss of His Son; Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普门经 普門經 112 Universal Gate Sutra
普耀经 普耀經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨曾为鼈王经 菩薩曾為鼈王經 112 Sūtra on the Bodhisattva’s Past Life as a Turtle King
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Precepts
菩萨身为鸽王经 菩薩身為鴿王經 112 The Bodhisattva Gives his Body for the King of Doves
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Sutra of the Land Where Bodhisattvas are Born; Pusa Sheng Di Jing
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Sutra on the Bodhisattva Shi; Pusa Shi Jing
菩萨十住行道品 菩薩十住行道品 112 Pusa Shi Zhu Xing Dao Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Sūtra on the Bodhisattva’s Jade Necklace; Pusa Yingluo Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
菩提经 菩提經 112 Sutra on Enlightenment
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前世三转经 前世三轉經 113 Sutra on Three Past Lives; Qian Shi San Zhuan Jing
前世诤女经 前世諍女經 113 Sūtra on Quarrelling over a Woman in a Previous Life
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼呪经 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經 113 Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil; Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Zhou Jing
清净法行经 清淨法行經 113 Sūtra of Pure Dharma Practice
清信士阿夷扇持经 清信士阿夷扇持經 113 Qing Xin Shi Ayi Shan Chi Fu Zi Jing
求欲经 求欲經 113 Sūtra on Desire; Qiu Yu Jing
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
雀王经 雀王經 113 Sūtra on the Sparrow King
群牛譬经 群牛譬經 113 Herd of Cattle Simile Sūtra; Qun Niu Pi Jing
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 113 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
柔软经 柔軟經 114 Rouruan Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
儒首菩萨无上清净分卫经 儒首菩薩無上清淨分衛經 114 Questions of Nāgaśrī
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
萨罗王经 薩羅王經 115 King Sāla Sūtra
三处恼经 三處惱經 115 San Chu Nao Jing
三慧经 三慧經 115 Sutra on the Three Kinds of Wisdom; San Hui Jing
三品弟子经 三品弟子經 115 Three Types of Disciples; San Pin Dizi Jing
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三十七品经 三十七品經 115 Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三昧王经 三昧王經 115 Samādhirāja
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
僧那 115 Sengna
杀龙济一国人经 殺龍濟一國人經 115 Sūtra on Killing of a Dragon to Save a Kingdom
杀身济贾人经 殺身濟賈人經 115 Sūtra on Killing to Save Merchants
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda Sūtra
商人求财经 商人求財經 115 Sūtra on Merchants Seeking Wealth
善生 115 sīgāla
善星 115 Sunaksatra
舍头谏太子二十八宿经 舍頭諫太子二十八宿經 115 Mātangīsūtra; She Tou Jian Taizi Ershi Ba Su Jing
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
身观经 身觀經 115 Sutra on Contemplation of the Body; Shen Guan Jing
审裸形子经 審裸形子經 115 Shen Luo Xing Zi Jing
申日儿本经 申日兒本經 115
  1. Candraprabhakumāra; Shen Ri Er Ben Jing
  2. Candraprabhakumāra; Shen Ri Dou Ben Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
十二品生死经 十二品生死經 115 The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
时非时经 時非時經 115 Sūtra on Proper and Improper Times; Shi Feishi Jing
释家毕罪经 釋家畢罪經 115 Sūtra on the Offenses of the Śākya Clan
时经 時經 115 Sūtra on Times
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
施色力经 施色力經 115 Sūtra on the Giving of Physical Items
释僧祐 釋僧祐 115 Shi Sengyou
十善十恶经 十善十惡經 115 Sutra on the Ten Wholesome and Ten Unwholesome Actions
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
十支居士八城人经 十支居士八城人經 115 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
释迦 釋迦 115 Sakya
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 Sīgāla Pays Homage to the Six Directions
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
受十善戒经 受十善戒經 115 Sūtra of Accepting the Ten Good Karmas as Precepts; Shou Shi Shan Jie Jing
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 115 Water Classic
水牛王经 水牛王經 115 Sūtra on the Water Buffalo King
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈弟子经 四輩弟子經 115 Sūtra on Four Groups of Disciple
四辈经 四輩經 115 Sūtra on Four Groups; Si Bei Jing
四辈学经 四輩學經 115 Sūtra on Four Kinds of Study
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四泥犁经 四泥犁經 115 Sūtra on the Four Hells; Si Nili Jing
四品学法经 四品學法經 115 Sūtra on the Four Levels of Practice of the Dharma; Si Pin Xue Fa Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 115 Si Weicengyou Fa Jing
死亡更生经 死亡更生經 115 Sūtra on the Disciple who Died and Lived Again
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
思惟略要法 115 Essence of Contemplation; Siwei Lue Yao Fa
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
孙陀耶致 孫陀耶致 115 Sundarika
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太山 116 Taishan
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
檀特罗麻油述神呪 檀特羅麻油述神呪 116 Sesame Oil Tantra
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
提婆达 提婆達 116 Devadatta
提谓经 提謂經 116 Sūtra of Trapuṣa
兔王经 兔王經 116 Sūtra on the Rabbit King
陀罗 陀羅 116 Tārā
万言 萬言 119 Wan Yan
王五 119 Wang Wu
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊普超三昧经 文殊普超三昧經 119 Sutra on the Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五百幼童经 五百幼童經 119 Sūtra on the Five Hundred Young Children
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
五仙人经 五仙人經 119 Sūtra on the Five Sages
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无言菩萨 無言菩薩 119 Silent Bodhisattva
无言菩萨经 無言菩薩經 119 Sūtra on the Silent Bodhisattva
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫千佛名经 賢劫千佛名經 120 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Present Kalpa; Xian Jie Qian Fo Ming Jing
闲居经 閑居經 120 Resting Place Sūtra
贤首经 賢首經 120 Sage Chief Sutra; Xian Shou Jing
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
仙尼 120 Śreṇika
仙人拨劫经 仙人撥劫經 120 Xianren Bo Jie Jing
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Sūtra on the Lazy Ploughman; Xiedai Geng Zhe Jing
懈怠耕儿经 懈怠耕兒經 120 Sūtra on the Lazy Ploughman
邪见经 邪見經 120 Sūtra on Wrong Views; Xie Jian Jing; Avyākata
兴起行经 興起行經 120 Sutra on the Causes and Conditions of Conduct; Xing Qi Xing Jing
心经 心經 120
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行道地 修行道地 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di
须达 須達 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀利 須陀利 120 Sundarī
盐王五天使者经 鹽王五天使者經 121 Sūtra on the Five Heavenly Messengers of Yama
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
央掘 121 Aṅgulimāla
鸯掘魔 鴦掘魔 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗 央掘魔羅 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
央掘魔罗经 央掘魔羅經 121 Yangjuemoluo Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
阎罗王经 閻羅王經 121 King Yama Sūtra
要慧经 要慧經 121 Summary of Wisdom Sūtra
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王药上二菩萨观经 藥王藥上二菩薩觀經 121 Sūtra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
药王药上观经 藥王藥上觀經 121 Sūtra on the Contemplation of Medicine King and Superior Medicine
野鸡经 野雞經 121 Pheasant Sūtra
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Another Story about a Previous Life of the Bodhisattva; Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
遗日宝积三昧文殊师利问法身经 遺日寶積三昧文殊師利問法身經 121 Yi Ri Baoji Sanmei Wenshushili Wen Fashen Jing
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Kāśyapaparivarta; Yi Ri Monibao Jing
夷王 121 King Yi of Zhou
意行经 意行經 121 Yi Xing Jing
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
优波离问佛经 優波離問佛經 121 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 King Udayana Sūtra; Udayanavatsarājaparipṛcchā; Youtian Wang Jing
优填王作佛形像经 優填王作佛形像經 121 Scripture on the Production of Buddha Images for King Aśoka
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
乐经 樂經 121 the Book of Music
越难经 越難經 121 Yuenan Jing
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
郁伽 121 Ugra; Ugga
庾伽三摩斯经 庾伽三摩斯經 121 Yujia Sanmo Si Jing
盂兰经 盂蘭經 121 Yulan Jing
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂阿鋡 雜阿鋡 122 Saṃyukta Āgama
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 122 Ekottara Āgama
增一阿含经疏 增一阿含經疏 122 Ekottara Āgama Commentary
增一阿鋡 122 Ekottara Agama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
宅经 宅經 122 The Yellow Emperor's Classic on the Feng Shui of Dwellings
瞻波国 瞻波國 122 Campa
长者诣佛说子妇不恭经 長者詣佛說子婦不恭經 122 An Elder Tells the Buddha that His Daughter-in-Law Does not Respect Him
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Weeping in Three Places after the Death of an Elder’s Son; Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 122 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 122 Zhanpo Biqiu Jing; Kāraṇḍavasutta
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
猘狗经 猘狗經 122 Mad Dog Sūtra; Zhi Gou Jing
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
忠心政行经 忠心政行經 122 Sūtra on a Sincere Mind and Forthright Practice; Zhong Xin Zheng Xing Jing
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
忠心经 忠心經 122 Zhongxin Jing
呪时气 呪時氣 122 Zhou Shiqi
呪小儿 呪小兒 122 Mantra for Children
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸经佛名 諸經佛名 122 Names of the Buddhas in all the Sūtras
转法轮经 轉法輪經 122 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身菩萨经 轉女身菩薩經 122 Zhuan Nu Shen Pusa Jing
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
珠海 122 Zhuhai
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
122
  1. Zou
  2. Zou
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
罪业报应经 罪業報應經 122 Zui Ye Fu Ying Jing
罪业报应教化地狱经 罪業報應教化地獄經 122 Sutra on the Hell for Education of Karmic Retribution
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
作佛形像经 作佛形像經 122 The Scripture on the Production of Buddha Images; Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
作像因缘经 作像因緣經 122 The Scripture on the Causes and Conditions for the Production of Images
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 303.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰那 阿蘭那 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿摩勒果 196 mango; āmra
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿惟越致菩萨 阿惟越致菩薩 196 irreversible bodhisattva
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
阿须轮 阿須輪 196 asura
八辈 八輩 98 eight kinds of people
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
百法 98 one hundred dharmas
八戒 98 eight precepts
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝女 寶女 98 a noble woman
颰陀 98 bhadra; blessed
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
比丘僧 98 monastic community
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
布施度无极 布施度無極 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
抄出 99 extract
抄经 抄經 99 condensed scripture
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初发心 初發心 99 initial determination
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
撮半立题 撮半立題 99 title cut in half
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大沙门 大沙門 100 great monastic
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道本 100 Basis of the Way
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得道 100 to attain enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
度无极 度無極 100 paramita; perfection
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
二十八天 195 twenty-eight heavens
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
阿夷 196 asita; dark-coloured; black
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
奉施 102 give
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛世界 102 a Buddha realm
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福行 102 actions that product merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
光净 光淨 103 bright; pure
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果证 果證 103 realized attainment
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后说 後說 104 spoken later
胡本 104 foreign manuscript
护国 護國 104 Protecting the Country
护身 護身 104 protection of the body
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
集法 106 saṃgīti
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
九道 106 the nine truths
九结 九結 106 nine bonds
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九恼 九惱 106 nine afflictions
伎乐 伎樂 106 music
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六群比丘 108 group of six monastics
六师 六師 108 the six teachers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
六十二见 六十二見 108 sixty two views
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙神 龍神 108 dragon spirit
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩竭 109 makara
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼犍 110 nirgrantha
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
普施 112 to give universally
七佛 113 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七使 113 seven messengers
七子 113 parable of the seven sons
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
群生 113 all living beings
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人相 114 the notion of a person
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
儒童 114 a young boy
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色入 115 entrances for objects of the senses
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥十戒 沙彌十戒 115 the ten precepts for novice monks
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
身入 115 the sense of touch
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十佛名 115 ten Buddha names; to chant the name of the Buddha ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八不共法 115 eighteen distinctive characteristics; astadasavenikabuddhadharma
十法住 115 ten abodes
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
数息 數息 115 breath counting
水上泡 115 bubble on the water
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四法 115 the four aspects of the Dharma
四鋡 115 four Agama
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四十二章 115 forty-two sections
四姓 115 four castes
四意止 115 four bases of mindfulness
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
所行 115 actions; practice
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
贪慕 貪慕 116 to adore with clinging
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
涂身 塗身 116 to annoint
陀隣尼 116 dharani
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五方便 119 twenty five skillful means
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion; without perception
五欲 五慾 119 the five desires
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
新集续撰失译杂经录 新集續撰失譯雜經錄 120 New List of Additional Anonymously Translated and Miscellaneous Sūtras
心识 心識 120 mind and cognition
性起 120 arising from nature
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
姓字 120 surname and given name
厌离 厭離 121 to give up in disgust
药草喻 藥草喻 121 parable of the medicinal herbs
要行 121 essential conduct
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
一切施 121 one who gives everything
译人 譯人 121 a translator
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆塞五戒 優婆塞五戒 121 five precepts for upasakas
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愿行 願行 121 cultivation and vows
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
制戒 122 rules; vinaya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds