Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 624 to translate; to interpret 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
2 624 to explain 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
3 624 to decode; to encode 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
4 527 juǎn to coil; to roll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
5 527 juǎn a coil; a roll; a scroll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
6 527 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
7 527 juǎn to sweep up; to carry away 觀自在菩薩隨心呪經一卷
8 527 juǎn to involve; to embroil 觀自在菩薩隨心呪經一卷
9 527 juǎn a break roll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
10 527 juàn an examination paper 觀自在菩薩隨心呪經一卷
11 527 juàn a file 觀自在菩薩隨心呪經一卷
12 527 quán crinkled; curled 觀自在菩薩隨心呪經一卷
13 527 juǎn to include 觀自在菩薩隨心呪經一卷
14 527 juǎn to store away 觀自在菩薩隨心呪經一卷
15 527 juǎn to sever; to break off 觀自在菩薩隨心呪經一卷
16 527 juǎn Juan 觀自在菩薩隨心呪經一卷
17 527 juàn tired 觀自在菩薩隨心呪經一卷
18 527 quán beautiful 觀自在菩薩隨心呪經一卷
19 527 juǎn wrapped 觀自在菩薩隨心呪經一卷
20 391 one 觀自在菩薩隨心呪經一卷
21 391 Kangxi radical 1 觀自在菩薩隨心呪經一卷
22 391 pure; concentrated 觀自在菩薩隨心呪經一卷
23 391 first 觀自在菩薩隨心呪經一卷
24 391 the same 觀自在菩薩隨心呪經一卷
25 391 sole; single 觀自在菩薩隨心呪經一卷
26 391 a very small amount 觀自在菩薩隨心呪經一卷
27 391 Yi 觀自在菩薩隨心呪經一卷
28 391 other 觀自在菩薩隨心呪經一卷
29 391 to unify 觀自在菩薩隨心呪經一卷
30 391 accidentally; coincidentally 觀自在菩薩隨心呪經一卷
31 391 abruptly; suddenly 觀自在菩薩隨心呪經一卷
32 391 one; eka 觀自在菩薩隨心呪經一卷
33 269 三藏 sān zàng San Zang 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
34 269 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
35 269 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
36 199 jīng to go through; to experience 前呪五首經
37 199 jīng a sutra; a scripture 前呪五首經
38 199 jīng warp 前呪五首經
39 199 jīng longitude 前呪五首經
40 199 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 前呪五首經
41 199 jīng a woman's period 前呪五首經
42 199 jīng to bear; to endure 前呪五首經
43 199 jīng to hang; to die by hanging 前呪五首經
44 199 jīng classics 前呪五首經
45 199 jīng to be frugal; to save 前呪五首經
46 199 jīng a classic; a scripture; canon 前呪五首經
47 199 jīng a standard; a norm 前呪五首經
48 199 jīng a section of a Confucian work 前呪五首經
49 199 jīng to measure 前呪五首經
50 199 jīng human pulse 前呪五首經
51 199 jīng menstruation; a woman's period 前呪五首經
52 199 jīng sutra; discourse 前呪五首經
53 161 běn to be one's own 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
54 161 běn origin; source; root; foundation; basis 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
55 161 běn the roots of a plant 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
56 161 běn capital 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
57 161 běn main; central; primary 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
58 161 běn according to 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
59 161 běn a version; an edition 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
60 161 běn a memorial [presented to the emperor] 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
61 161 běn a book 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
62 161 běn trunk of a tree 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
63 161 běn to investigate the root of 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
64 161 běn a manuscript for a play 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
65 161 běn Ben 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
66 161 běn root; origin; mula 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
67 161 běn becoming, being, existing; bhava 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
68 161 běn former; previous; pūrva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
69 157 to record; to copy 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
70 157 to hire; to employ 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
71 157 to record sound 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
72 157 a record; a register 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
73 157 to register; to enroll 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
74 157 to supervise; to direct 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
75 157 a sequence; an order 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
76 157 to determine a prison sentence 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
77 157 record 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
78 140 yún cloud 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
79 140 yún Yunnan 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
80 140 yún Yun 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
81 140 yún to say 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
82 140 yún to have 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
83 140 yún cloud; megha 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
84 140 yún to say; iti 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
85 115 to enter 新編入錄
86 115 Kangxi radical 11 新編入錄
87 115 radical 新編入錄
88 115 income 新編入錄
89 115 to conform with 新編入錄
90 115 to descend 新編入錄
91 115 the entering tone 新編入錄
92 115 to pay 新編入錄
93 115 to join 新編入錄
94 115 entering; praveśa 新編入錄
95 115 entered; attained; āpanna 新編入錄
96 109 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西京西明寺沙門圓照撰
97 109 沙門 shāmén sramana 西京西明寺沙門圓照撰
98 109 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西京西明寺沙門圓照撰
99 107 èr two 貞元新定釋教目錄卷第二十二
100 107 èr Kangxi radical 7 貞元新定釋教目錄卷第二十二
101 107 èr second 貞元新定釋教目錄卷第二十二
102 107 èr twice; double; di- 貞元新定釋教目錄卷第二十二
103 107 èr more than one kind 貞元新定釋教目錄卷第二十二
104 107 èr two; dvā; dvi 貞元新定釋教目錄卷第二十二
105 107 èr both; dvaya 貞元新定釋教目錄卷第二十二
106 107 big; huge; large 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
107 107 Kangxi radical 37 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
108 107 great; major; important 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
109 107 size 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
110 107 old 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
111 107 oldest; earliest 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
112 107 adult 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
113 107 dài an important person 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
114 107 senior 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
115 107 an element 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
116 107 great; mahā 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
117 106 dān bill; slip of paper; form 大乘經重單合譯下
118 106 dān single 大乘經重單合譯下
119 106 shàn Shan 大乘經重單合譯下
120 106 chán chieftain 大乘經重單合譯下
121 106 dān poor; impoverished 大乘經重單合譯下
122 106 dān to deplete; to exhaust 大乘經重單合譯下
123 106 dān odd 大乘經重單合譯下
124 106 dān lone 大乘經重單合譯下
125 106 dān few 大乘經重單合譯下
126 106 dān weak; thin 大乘經重單合譯下
127 106 dān unlined 大乘經重單合譯下
128 106 dān a sheet 大乘經重單合譯下
129 106 dān a list of names; a list 大乘經重單合譯下
130 106 shàn Shan County 大乘經重單合譯下
131 106 dān simple 大乘經重單合譯下
132 106 dān a meditation mat 大乘經重單合譯下
133 106 dān alone; solitary; ekākin 大乘經重單合譯下
134 106 dān living quarters at a monastery 大乘經重單合譯下
135 96 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐總持寺沙門智通譯
136 93 tóng like; same; similar 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
137 93 tóng to be the same 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
138 93 tòng an alley; a lane 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
139 93 tóng to do something for somebody 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
140 93 tóng Tong 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
141 93 tóng to meet; to gather together; to join with 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
142 93 tóng to be unified 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
143 93 tóng to approve; to endorse 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
144 93 tóng peace; harmony 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
145 93 tóng an agreement 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
146 93 tóng same; sama 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
147 93 tóng together; saha 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
148 81 xīn new; fresh; modern 貞元新入目錄
149 81 xīn xinjiang 貞元新入目錄
150 81 xīn to renew; to refresh 貞元新入目錄
151 81 xīn new people or things 貞元新入目錄
152 81 xīn Xin 貞元新入目錄
153 81 xīn Xin 貞元新入目錄
154 81 xīn new; nava 貞元新入目錄
155 77 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
156 73 zhì a book cover 上二十一經二十一卷同帙
157 73 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 上二十一經二十一卷同帙
158 73 zhì a wrap for swords 上二十一經二十一卷同帙
159 73 zhì a bundle of documents 上二十一經二十一卷同帙
160 73 zhì to order; to put in sequence 上二十一經二十一卷同帙
161 73 zào to make; to build; to manufacture 出大周錄其大乘造
162 73 zào to arrive; to go 出大周錄其大乘造
163 73 zào to pay a visit; to call on 出大周錄其大乘造
164 73 zào to edit; to collect; to compile 出大周錄其大乘造
165 73 zào to attain; to achieve 出大周錄其大乘造
166 73 zào an achievement 出大周錄其大乘造
167 73 zào a crop 出大周錄其大乘造
168 73 zào a time; an age 出大周錄其大乘造
169 73 zào fortune; destiny 出大周錄其大乘造
170 73 zào to educate; to train 出大周錄其大乘造
171 73 zào to invent 出大周錄其大乘造
172 73 zào a party in a lawsuit 出大周錄其大乘造
173 73 zào to run wild; to overspend 出大周錄其大乘造
174 73 zào indifferently; negligently 出大周錄其大乘造
175 73 zào a woman moving to her husband's home 出大周錄其大乘造
176 73 zào imaginary 出大周錄其大乘造
177 73 zào to found; to initiate 出大周錄其大乘造
178 73 zào to contain 出大周錄其大乘造
179 73 zào made; kṛta 出大周錄其大乘造
180 68 貞元 zhēnyuán Zhenyuan 貞元新入目錄
181 68 貞元 zhēnyuán Jōgen 貞元新入目錄
182 68 míng fame; renown; reputation 亦名多唎心經
183 68 míng a name; personal name; designation 亦名多唎心經
184 68 míng rank; position 亦名多唎心經
185 68 míng an excuse 亦名多唎心經
186 68 míng life 亦名多唎心經
187 68 míng to name; to call 亦名多唎心經
188 68 míng to express; to describe 亦名多唎心經
189 68 míng to be called; to have the name 亦名多唎心經
190 68 míng to own; to possess 亦名多唎心經
191 68 míng famous; renowned 亦名多唎心經
192 68 míng moral 亦名多唎心經
193 68 míng name; naman 亦名多唎心經
194 68 míng fame; renown; yasas 亦名多唎心經
195 67 sān three 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
196 67 sān third 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
197 67 sān more than two 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
198 67 sān very few 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
199 67 sān San 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
200 67 sān three; tri 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
201 67 sān sa 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
202 67 sān three kinds; trividha 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
203 64 jīn today; present; now 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
204 64 jīn Jin 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
205 64 jīn modern 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
206 64 jīn now; adhunā 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
207 64 目錄 mùlù table of contents; list 貞元新入目錄
208 64 目錄 mùlù directory 貞元新入目錄
209 64 目錄 mùlù catalog 貞元新入目錄
210 64 shàng top; a high position 上二十一經二十一卷同帙
211 64 shang top; the position on or above something 上二十一經二十一卷同帙
212 64 shàng to go up; to go forward 上二十一經二十一卷同帙
213 64 shàng shang 上二十一經二十一卷同帙
214 64 shàng previous; last 上二十一經二十一卷同帙
215 64 shàng high; higher 上二十一經二十一卷同帙
216 64 shàng advanced 上二十一經二十一卷同帙
217 64 shàng a monarch; a sovereign 上二十一經二十一卷同帙
218 64 shàng time 上二十一經二十一卷同帙
219 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上二十一經二十一卷同帙
220 64 shàng far 上二十一經二十一卷同帙
221 64 shàng big; as big as 上二十一經二十一卷同帙
222 64 shàng abundant; plentiful 上二十一經二十一卷同帙
223 64 shàng to report 上二十一經二十一卷同帙
224 64 shàng to offer 上二十一經二十一卷同帙
225 64 shàng to go on stage 上二十一經二十一卷同帙
226 64 shàng to take office; to assume a post 上二十一經二十一卷同帙
227 64 shàng to install; to erect 上二十一經二十一卷同帙
228 64 shàng to suffer; to sustain 上二十一經二十一卷同帙
229 64 shàng to burn 上二十一經二十一卷同帙
230 64 shàng to remember 上二十一經二十一卷同帙
231 64 shàng to add 上二十一經二十一卷同帙
232 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上二十一經二十一卷同帙
233 64 shàng to meet 上二十一經二十一卷同帙
234 64 shàng falling then rising (4th) tone 上二十一經二十一卷同帙
235 64 shang used after a verb indicating a result 上二十一經二十一卷同帙
236 64 shàng a musical note 上二十一經二十一卷同帙
237 64 shàng higher, superior; uttara 上二十一經二十一卷同帙
238 62 不空 bù kōng unerring; amogha 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
239 62 不空 bù kōng Amoghavajra 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
240 62 奉詔 fèngzhào to receive an imperial command 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
241 62 大興善寺 dà xīngshàn sì Great Xingshan Temple 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
242 61 廣智 guǎngzhì Guangzhi 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
243 58 yòu right; right-hand 右此觀自在隨心呪
244 58 yòu to help; to assist 右此觀自在隨心呪
245 58 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右此觀自在隨心呪
246 58 yòu to bless and protect 右此觀自在隨心呪
247 58 yòu an official building 右此觀自在隨心呪
248 58 yòu the west 右此觀自在隨心呪
249 58 yòu right wing; conservative 右此觀自在隨心呪
250 58 yòu super 右此觀自在隨心呪
251 58 yòu right 右此觀自在隨心呪
252 58 yòu right; dakṣiṇa 右此觀自在隨心呪
253 57 què a watchtower; a guard tower 闕本
254 57 quē a fault; deficiency; a mistake 闕本
255 57 què palace 闕本
256 57 què a stone carving in front of a tomb 闕本
257 57 quē to be deficient 闕本
258 57 quē to reserve; to put to the side 闕本
259 57 quē Que 闕本
260 57 quē an unfilled official position 闕本
261 57 quē to lose 闕本
262 57 quē omitted 闕本
263 54 lùn to comment; to discuss 出內典錄有論七卷釋
264 54 lùn a theory; a doctrine 出內典錄有論七卷釋
265 54 lùn to evaluate 出內典錄有論七卷釋
266 54 lùn opinion; speech; statement 出內典錄有論七卷釋
267 54 lùn to convict 出內典錄有論七卷釋
268 54 lùn to edit; to compile 出內典錄有論七卷釋
269 54 lùn a treatise; sastra 出內典錄有論七卷釋
270 54 lùn discussion 出內典錄有論七卷釋
271 48 Yi 亦名多唎心經
272 47 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
273 47 different; other 右五經同本異譯
274 47 to distinguish; to separate; to discriminate 右五經同本異譯
275 47 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 右五經同本異譯
276 47 unfamiliar; foreign 右五經同本異譯
277 47 unusual; strange; surprising 右五經同本異譯
278 47 to marvel; to wonder 右五經同本異譯
279 47 distinction; viśeṣa 右五經同本異譯
280 44 新編 xīnbiān to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) 新編入錄
281 42 zhōu Zhou Dynasty 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
282 42 zhōu careful; thorough; thoughtful 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
283 42 zhōu to aid 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
284 42 zhōu a cycle 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
285 42 zhōu Zhou 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
286 42 zhōu all; universal 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
287 42 zhōu dense; near 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
288 42 zhōu circumference; surroundings 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
289 42 zhōu to circle 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
290 42 zhōu to adapt to 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
291 42 zhōu to wear around the waist 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
292 42 zhōu to bend 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
293 42 zhōu an entire year 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
294 42 zhōu universal; entire; samanta 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
295 41 nèi inside; interior 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
296 41 nèi private 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
297 41 nèi family; domestic 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
298 41 nèi wife; consort 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
299 41 nèi an imperial palace 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
300 41 nèi an internal organ; heart 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
301 41 nèi female 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
302 41 nèi to approach 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
303 41 nèi indoors 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
304 41 nèi inner heart 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
305 41 nèi a room 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
306 41 nèi Nei 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
307 41 to receive 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
308 41 nèi inner; antara 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
309 41 nèi self; adhyatma 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
310 41 nèi esoteric; private 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
311 41 shí ten 上五經十卷同帙
312 41 shí Kangxi radical 24 上五經十卷同帙
313 41 shí tenth 上五經十卷同帙
314 41 shí complete; perfect 上五經十卷同帙
315 41 shí ten; daśa 上五經十卷同帙
316 41 第二 dì èr second 第二譯
317 41 第二 dì èr second; dvitīya 第二譯
318 41 zhōng middle 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
319 41 zhōng medium; medium sized 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
320 41 zhōng China 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
321 41 zhòng to hit the mark 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
322 41 zhōng midday 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
323 41 zhōng inside 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
324 41 zhōng during 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
325 41 zhōng Zhong 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
326 41 zhōng intermediary 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
327 41 zhōng half 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
328 41 zhòng to reach; to attain 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
329 41 zhòng to suffer; to infect 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
330 41 zhòng to obtain 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
331 41 zhòng to pass an exam 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
332 41 zhōng middle 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
333 39 shī to lose 失譯
334 39 shī to violate; to go against the norm 失譯
335 39 shī to fail; to miss out 失譯
336 39 shī to be lost 失譯
337 39 shī to make a mistake 失譯
338 39 shī to let go of 失譯
339 39 shī loss; nāśa 失譯
340 38 編入 biānrù to include (in a list etc); to assign (to a class, a work unit etc) 拾遺編入
341 37 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 今附東
342 37 to be near; to get close to 今附東
343 37 to rely on; to depend on 今附東
344 37 to agree to 今附東
345 37 to realign one's allegiance; to submit 今附東
346 37 to stick together 今附東
347 37 to reply; to echo 今附東
348 37 to be connected to; to be related to 今附東
349 36 four 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
350 36 note a musical scale 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
351 36 fourth 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
352 36 Si 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
353 36 four; catur 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
354 36 第一 dì yī first 第一譯
355 36 第一 dì yī foremost; first 第一譯
356 36 第一 dì yī first; prathama 第一譯
357 36 第一 dì yī foremost; parama 第一譯
358 35 拾遺 shíyí to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc) 拾遺編
359 35 děng et cetera; and so on 隋天竺三藏闍那崛多等譯
360 35 děng to wait 隋天竺三藏闍那崛多等譯
361 35 děng to be equal 隋天竺三藏闍那崛多等譯
362 35 děng degree; level 隋天竺三藏闍那崛多等譯
363 35 děng to compare 隋天竺三藏闍那崛多等譯
364 35 děng same; equal; sama 隋天竺三藏闍那崛多等譯
365 34 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏玄奘譯
366 34 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏玄奘譯
367 34 菩薩 púsà bodhisattva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
368 34 菩薩 púsà bodhisattva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
369 34 菩薩 púsà bodhisattva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
370 33 dài to represent; to substitute; to replace 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
371 33 dài dynasty 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
372 33 dài generation; age; period; era 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
373 33 dài to exchange; to swap; to switch 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
374 33 dài a successor 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
375 33 dài Dai 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
376 33 dài Dai 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
377 33 dài to alternate 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
378 33 dài to succeed 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
379 33 dài generation; yuga 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
380 33 method; way 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
381 33 France 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
382 33 the law; rules; regulations 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
383 33 the teachings of the Buddha; Dharma 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
384 33 a standard; a norm 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
385 33 an institution 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
386 33 to emulate 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
387 33 magic; a magic trick 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
388 33 punishment 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
389 33 Fa 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
390 33 a precedent 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
391 33 a classification of some kinds of Han texts 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
392 33 relating to a ceremony or rite 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
393 33 Dharma 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
394 33 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
395 33 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
396 33 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
397 33 quality; characteristic 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
398 33 元魏 yuán Wèi Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties 元魏天竺三藏佛陀扇多譯
399 32 liǎng two 兩譯一闕
400 32 liǎng a few 兩譯一闕
401 32 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩譯一闕
402 32 shì to release; to set free 簫齊沙門釋曇景譯
403 32 shì to explain; to interpret 簫齊沙門釋曇景譯
404 32 shì to remove; to dispell; to clear up 簫齊沙門釋曇景譯
405 32 shì to give up; to abandon 簫齊沙門釋曇景譯
406 32 shì to put down 簫齊沙門釋曇景譯
407 32 shì to resolve 簫齊沙門釋曇景譯
408 32 shì to melt 簫齊沙門釋曇景譯
409 32 shì Śākyamuni 簫齊沙門釋曇景譯
410 32 shì Buddhism 簫齊沙門釋曇景譯
411 32 shì Śākya; Shakya 簫齊沙門釋曇景譯
412 32 pleased; glad 簫齊沙門釋曇景譯
413 32 shì explain 簫齊沙門釋曇景譯
414 32 shì Śakra; Indra 簫齊沙門釋曇景譯
415 32 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉三藏竺法護譯
416 32 suǒ a few; various; some 不思議菩薩所問經一卷
417 32 suǒ a place; a location 不思議菩薩所問經一卷
418 32 suǒ indicates a passive voice 不思議菩薩所問經一卷
419 32 suǒ an ordinal number 不思議菩薩所問經一卷
420 32 suǒ meaning 不思議菩薩所問經一卷
421 32 suǒ garrison 不思議菩薩所問經一卷
422 32 suǒ place; pradeśa 不思議菩薩所問經一卷
423 29 Kangxi radical 71 或無經字
424 29 to not have; without 或無經字
425 29 mo 或無經字
426 29 to not have 或無經字
427 29 Wu 或無經字
428 29 mo 或無經字
429 28 topic; subject 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
430 28 to inscribe 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
431 28 to recount; to narrate 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
432 28 a title 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
433 28 forehead 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
434 28 Ti 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
435 28 an exam question 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
436 26 zhī to go 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
437 26 zhī to arrive; to go 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
438 26 zhī is 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
439 26 zhī to use 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
440 26 zhī Zhi 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
441 26 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 西晉三藏竺法護譯
442 25 letter; symbol; character 或無經字
443 25 Zi 或無經字
444 25 to love 或無經字
445 25 to teach; to educate 或無經字
446 25 to be allowed to marry 或無經字
447 25 courtesy name; style name; scholarly or literary name 或無經字
448 25 diction; wording 或無經字
449 25 handwriting 或無經字
450 25 calligraphy; a work of calligraphy 或無經字
451 25 a written pledge; a letter; a contract 或無經字
452 25 a font; a calligraphic style 或無經字
453 25 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 或無經字
454 25 zhòu charm; spell; incantation 右此觀自在隨心呪
455 25 zhòu a curse 右此觀自在隨心呪
456 25 zhòu urging; adjure 右此觀自在隨心呪
457 25 zhòu mantra 右此觀自在隨心呪
458 25 to give 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
459 25 to accompany 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
460 25 to particate in 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
461 25 of the same kind 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
462 25 to help 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
463 25 for 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
464 25 Qi 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
465 24 biān to edit; to compile; to write; to compose 故編於此
466 24 biān to edit; to compile; to write; to compose 故編於此
467 24 biān to weave; to braid 故編於此
468 24 biān to bind bamboo strips with a string or band 故編於此
469 24 biān to arrange; to organize 故編於此
470 24 biān to group together 故編於此
471 24 biān a section of a book 故編於此
472 24 biān to make up 故編於此
473 24 biān a book 故編於此
474 24 biān to compile 故編於此
475 23 wéi to act as; to serve 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
476 23 wéi to change into; to become 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
477 23 wéi to be; is 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
478 23 wéi to do 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
479 23 wèi to support; to help 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
480 23 wéi to govern 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
481 23 wèi to be; bhū 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
482 23 Suí Sui Dynasty 隋天竺三藏闍那崛多等譯
483 22 zhě ca 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
484 22 天后 tiānhòu empress 大唐天后代于闐三藏實叉難陀譯
485 21 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
486 21 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
487 21 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
488 21 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
489 21 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
490 21 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
491 21 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
492 21 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
493 21 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
494 21 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
495 21 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
496 21 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
497 21 ya 周錄在單本中誤也
498 20 to make a mistake; to miss 周錄在單本中誤也
499 20 to interfere; to hinder 周錄在單本中誤也
500 20 to harm 周錄在單本中誤也

Frequencies of all Words

Top 819

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 624 to translate; to interpret 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
2 624 to explain 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
3 624 to decode; to encode 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
4 527 juǎn to coil; to roll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
5 527 juǎn a coil; a roll; a scroll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
6 527 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
7 527 juǎn roll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
8 527 juǎn to sweep up; to carry away 觀自在菩薩隨心呪經一卷
9 527 juǎn to involve; to embroil 觀自在菩薩隨心呪經一卷
10 527 juǎn a break roll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
11 527 juàn an examination paper 觀自在菩薩隨心呪經一卷
12 527 juàn a file 觀自在菩薩隨心呪經一卷
13 527 quán crinkled; curled 觀自在菩薩隨心呪經一卷
14 527 juǎn to include 觀自在菩薩隨心呪經一卷
15 527 juǎn to store away 觀自在菩薩隨心呪經一卷
16 527 juǎn to sever; to break off 觀自在菩薩隨心呪經一卷
17 527 juǎn Juan 觀自在菩薩隨心呪經一卷
18 527 juàn a scroll 觀自在菩薩隨心呪經一卷
19 527 juàn tired 觀自在菩薩隨心呪經一卷
20 527 quán beautiful 觀自在菩薩隨心呪經一卷
21 527 juǎn wrapped 觀自在菩薩隨心呪經一卷
22 391 one 觀自在菩薩隨心呪經一卷
23 391 Kangxi radical 1 觀自在菩薩隨心呪經一卷
24 391 as soon as; all at once 觀自在菩薩隨心呪經一卷
25 391 pure; concentrated 觀自在菩薩隨心呪經一卷
26 391 whole; all 觀自在菩薩隨心呪經一卷
27 391 first 觀自在菩薩隨心呪經一卷
28 391 the same 觀自在菩薩隨心呪經一卷
29 391 each 觀自在菩薩隨心呪經一卷
30 391 certain 觀自在菩薩隨心呪經一卷
31 391 throughout 觀自在菩薩隨心呪經一卷
32 391 used in between a reduplicated verb 觀自在菩薩隨心呪經一卷
33 391 sole; single 觀自在菩薩隨心呪經一卷
34 391 a very small amount 觀自在菩薩隨心呪經一卷
35 391 Yi 觀自在菩薩隨心呪經一卷
36 391 other 觀自在菩薩隨心呪經一卷
37 391 to unify 觀自在菩薩隨心呪經一卷
38 391 accidentally; coincidentally 觀自在菩薩隨心呪經一卷
39 391 abruptly; suddenly 觀自在菩薩隨心呪經一卷
40 391 or 觀自在菩薩隨心呪經一卷
41 391 one; eka 觀自在菩薩隨心呪經一卷
42 269 三藏 sān zàng San Zang 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
43 269 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
44 269 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
45 199 jīng to go through; to experience 前呪五首經
46 199 jīng a sutra; a scripture 前呪五首經
47 199 jīng warp 前呪五首經
48 199 jīng longitude 前呪五首經
49 199 jīng often; regularly; frequently 前呪五首經
50 199 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 前呪五首經
51 199 jīng a woman's period 前呪五首經
52 199 jīng to bear; to endure 前呪五首經
53 199 jīng to hang; to die by hanging 前呪五首經
54 199 jīng classics 前呪五首經
55 199 jīng to be frugal; to save 前呪五首經
56 199 jīng a classic; a scripture; canon 前呪五首經
57 199 jīng a standard; a norm 前呪五首經
58 199 jīng a section of a Confucian work 前呪五首經
59 199 jīng to measure 前呪五首經
60 199 jīng human pulse 前呪五首經
61 199 jīng menstruation; a woman's period 前呪五首經
62 199 jīng sutra; discourse 前呪五首經
63 161 běn measure word for books 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
64 161 běn this (city, week, etc) 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
65 161 běn originally; formerly 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
66 161 běn to be one's own 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
67 161 běn origin; source; root; foundation; basis 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
68 161 běn the roots of a plant 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
69 161 běn self 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
70 161 běn measure word for flowering plants 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
71 161 běn capital 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
72 161 běn main; central; primary 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
73 161 běn according to 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
74 161 běn a version; an edition 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
75 161 běn a memorial [presented to the emperor] 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
76 161 běn a book 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
77 161 běn trunk of a tree 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
78 161 běn to investigate the root of 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
79 161 běn a manuscript for a play 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
80 161 běn Ben 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
81 161 běn root; origin; mula 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
82 161 běn becoming, being, existing; bhava 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
83 161 běn former; previous; pūrva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
84 157 to record; to copy 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
85 157 to hire; to employ 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
86 157 to record sound 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
87 157 a record; a register 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
88 157 to register; to enroll 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
89 157 to supervise; to direct 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
90 157 a sequence; an order 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
91 157 to determine a prison sentence 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
92 157 record 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
93 140 yún cloud 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
94 140 yún Yunnan 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
95 140 yún Yun 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
96 140 yún to say 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
97 140 yún to have 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
98 140 yún a particle with no meaning 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
99 140 yún in this way 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
100 140 yún cloud; megha 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
101 140 yún to say; iti 經內題云佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌
102 120 chū to go out; to leave 并集經第五並先譯出
103 120 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 并集經第五並先譯出
104 120 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 并集經第五並先譯出
105 120 chū to extend; to spread 并集經第五並先譯出
106 120 chū to appear 并集經第五並先譯出
107 120 chū to exceed 并集經第五並先譯出
108 120 chū to publish; to post 并集經第五並先譯出
109 120 chū to take up an official post 并集經第五並先譯出
110 120 chū to give birth 并集經第五並先譯出
111 120 chū a verb complement 并集經第五並先譯出
112 120 chū to occur; to happen 并集經第五並先譯出
113 120 chū to divorce 并集經第五並先譯出
114 120 chū to chase away 并集經第五並先譯出
115 120 chū to escape; to leave 并集經第五並先譯出
116 120 chū to give 并集經第五並先譯出
117 120 chū to emit 并集經第五並先譯出
118 120 chū quoted from 并集經第五並先譯出
119 120 chū to go out; to leave 并集經第五並先譯出
120 115 to enter 新編入錄
121 115 Kangxi radical 11 新編入錄
122 115 radical 新編入錄
123 115 income 新編入錄
124 115 to conform with 新編入錄
125 115 to descend 新編入錄
126 115 the entering tone 新編入錄
127 115 to pay 新編入錄
128 115 to join 新編入錄
129 115 entering; praveśa 新編入錄
130 115 entered; attained; āpanna 新編入錄
131 109 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西京西明寺沙門圓照撰
132 109 沙門 shāmén sramana 西京西明寺沙門圓照撰
133 109 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西京西明寺沙門圓照撰
134 107 èr two 貞元新定釋教目錄卷第二十二
135 107 èr Kangxi radical 7 貞元新定釋教目錄卷第二十二
136 107 èr second 貞元新定釋教目錄卷第二十二
137 107 èr twice; double; di- 貞元新定釋教目錄卷第二十二
138 107 èr another; the other 貞元新定釋教目錄卷第二十二
139 107 èr more than one kind 貞元新定釋教目錄卷第二十二
140 107 èr two; dvā; dvi 貞元新定釋教目錄卷第二十二
141 107 èr both; dvaya 貞元新定釋教目錄卷第二十二
142 107 big; huge; large 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
143 107 Kangxi radical 37 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
144 107 great; major; important 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
145 107 size 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
146 107 old 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
147 107 greatly; very 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
148 107 oldest; earliest 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
149 107 adult 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
150 107 tài greatest; grand 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
151 107 dài an important person 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
152 107 senior 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
153 107 approximately 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
154 107 tài greatest; grand 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
155 107 an element 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
156 107 great; mahā 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
157 106 dān bill; slip of paper; form 大乘經重單合譯下
158 106 dān single 大乘經重單合譯下
159 106 shàn Shan 大乘經重單合譯下
160 106 chán chieftain 大乘經重單合譯下
161 106 dān poor; impoverished 大乘經重單合譯下
162 106 dān to deplete; to exhaust 大乘經重單合譯下
163 106 dān odd 大乘經重單合譯下
164 106 dān lone 大乘經重單合譯下
165 106 dān only 大乘經重單合譯下
166 106 dān few 大乘經重單合譯下
167 106 dān weak; thin 大乘經重單合譯下
168 106 dān unlined 大乘經重單合譯下
169 106 dān a sheet 大乘經重單合譯下
170 106 dān a list of names; a list 大乘經重單合譯下
171 106 shàn Shan County 大乘經重單合譯下
172 106 dān simple 大乘經重單合譯下
173 106 dān a meditation mat 大乘經重單合譯下
174 106 dān alone; solitary; ekākin 大乘經重單合譯下
175 106 dān living quarters at a monastery 大乘經重單合譯下
176 96 大唐 dà Táng Tang Dynasty 大唐總持寺沙門智通譯
177 95 huò or; either; else 或無經字
178 95 huò maybe; perhaps; might; possibly 或無經字
179 95 huò some; someone 或無經字
180 95 míngnián suddenly 或無經字
181 95 huò or; vā 或無經字
182 93 tóng like; same; similar 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
183 93 tóng simultaneously; coincide 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
184 93 tóng together 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
185 93 tóng together 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
186 93 tóng to be the same 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
187 93 tòng an alley; a lane 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
188 93 tóng same- 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
189 93 tóng to do something for somebody 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
190 93 tóng Tong 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
191 93 tóng to meet; to gather together; to join with 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
192 93 tóng to be unified 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
193 93 tóng to approve; to endorse 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
194 93 tóng peace; harmony 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
195 93 tóng an agreement 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
196 93 tóng same; sama 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
197 93 tóng together; saha 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
198 81 xīn new; fresh; modern 貞元新入目錄
199 81 xīn xinjiang 貞元新入目錄
200 81 xīn to renew; to refresh 貞元新入目錄
201 81 xīn recently 貞元新入目錄
202 81 xīn new people or things 貞元新入目錄
203 81 xīn Xin 貞元新入目錄
204 81 xīn Xin 貞元新入目錄
205 81 xīn new; nava 貞元新入目錄
206 77 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
207 73 zhì a book cover 上二十一經二十一卷同帙
208 73 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 上二十一經二十一卷同帙
209 73 zhì a measure word for books 上二十一經二十一卷同帙
210 73 zhì a wrap for swords 上二十一經二十一卷同帙
211 73 zhì a bundle of documents 上二十一經二十一卷同帙
212 73 zhì to order; to put in sequence 上二十一經二十一卷同帙
213 73 zào to make; to build; to manufacture 出大周錄其大乘造
214 73 zào to arrive; to go 出大周錄其大乘造
215 73 zào to pay a visit; to call on 出大周錄其大乘造
216 73 zào to edit; to collect; to compile 出大周錄其大乘造
217 73 zào to attain; to achieve 出大周錄其大乘造
218 73 zào an achievement 出大周錄其大乘造
219 73 zào a crop 出大周錄其大乘造
220 73 zào a time; an age 出大周錄其大乘造
221 73 zào fortune; destiny 出大周錄其大乘造
222 73 zào suddenly 出大周錄其大乘造
223 73 zào to educate; to train 出大周錄其大乘造
224 73 zào to invent 出大周錄其大乘造
225 73 zào a party in a lawsuit 出大周錄其大乘造
226 73 zào to run wild; to overspend 出大周錄其大乘造
227 73 zào indifferently; negligently 出大周錄其大乘造
228 73 zào a woman moving to her husband's home 出大周錄其大乘造
229 73 zào imaginary 出大周錄其大乘造
230 73 zào to found; to initiate 出大周錄其大乘造
231 73 zào to contain 出大周錄其大乘造
232 73 zào made; kṛta 出大周錄其大乘造
233 68 貞元 zhēnyuán Zhenyuan 貞元新入目錄
234 68 貞元 zhēnyuán Jōgen 貞元新入目錄
235 68 míng measure word for people 亦名多唎心經
236 68 míng fame; renown; reputation 亦名多唎心經
237 68 míng a name; personal name; designation 亦名多唎心經
238 68 míng rank; position 亦名多唎心經
239 68 míng an excuse 亦名多唎心經
240 68 míng life 亦名多唎心經
241 68 míng to name; to call 亦名多唎心經
242 68 míng to express; to describe 亦名多唎心經
243 68 míng to be called; to have the name 亦名多唎心經
244 68 míng to own; to possess 亦名多唎心經
245 68 míng famous; renowned 亦名多唎心經
246 68 míng moral 亦名多唎心經
247 68 míng name; naman 亦名多唎心經
248 68 míng fame; renown; yasas 亦名多唎心經
249 67 sān three 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
250 67 sān third 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
251 67 sān more than two 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
252 67 sān very few 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
253 67 sān repeatedly 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
254 67 sān San 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
255 67 sān three; tri 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
256 67 sān sa 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
257 67 sān three kinds; trividha 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
258 64 jīn today; present; now 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
259 64 jīn Jin 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
260 64 jīn modern 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
261 64 jīn now; adhunā 其勝幢臂印經舊錄為單本今新勘為重譯
262 64 目錄 mùlù table of contents; list 貞元新入目錄
263 64 目錄 mùlù directory 貞元新入目錄
264 64 目錄 mùlù catalog 貞元新入目錄
265 64 shàng top; a high position 上二十一經二十一卷同帙
266 64 shang top; the position on or above something 上二十一經二十一卷同帙
267 64 shàng to go up; to go forward 上二十一經二十一卷同帙
268 64 shàng shang 上二十一經二十一卷同帙
269 64 shàng previous; last 上二十一經二十一卷同帙
270 64 shàng high; higher 上二十一經二十一卷同帙
271 64 shàng advanced 上二十一經二十一卷同帙
272 64 shàng a monarch; a sovereign 上二十一經二十一卷同帙
273 64 shàng time 上二十一經二十一卷同帙
274 64 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上二十一經二十一卷同帙
275 64 shàng far 上二十一經二十一卷同帙
276 64 shàng big; as big as 上二十一經二十一卷同帙
277 64 shàng abundant; plentiful 上二十一經二十一卷同帙
278 64 shàng to report 上二十一經二十一卷同帙
279 64 shàng to offer 上二十一經二十一卷同帙
280 64 shàng to go on stage 上二十一經二十一卷同帙
281 64 shàng to take office; to assume a post 上二十一經二十一卷同帙
282 64 shàng to install; to erect 上二十一經二十一卷同帙
283 64 shàng to suffer; to sustain 上二十一經二十一卷同帙
284 64 shàng to burn 上二十一經二十一卷同帙
285 64 shàng to remember 上二十一經二十一卷同帙
286 64 shang on; in 上二十一經二十一卷同帙
287 64 shàng upward 上二十一經二十一卷同帙
288 64 shàng to add 上二十一經二十一卷同帙
289 64 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上二十一經二十一卷同帙
290 64 shàng to meet 上二十一經二十一卷同帙
291 64 shàng falling then rising (4th) tone 上二十一經二十一卷同帙
292 64 shang used after a verb indicating a result 上二十一經二十一卷同帙
293 64 shàng a musical note 上二十一經二十一卷同帙
294 64 shàng higher, superior; uttara 上二十一經二十一卷同帙
295 62 不空 bù kōng unerring; amogha 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
296 62 不空 bù kōng Amoghavajra 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
297 62 奉詔 fèngzhào to receive an imperial command 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯
298 62 大興善寺 dà xīngshàn sì Great Xingshan Temple 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
299 61 廣智 guǎngzhì Guangzhi 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉
300 58 yòu right; right-hand 右此觀自在隨心呪
301 58 yòu to help; to assist 右此觀自在隨心呪
302 58 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右此觀自在隨心呪
303 58 yòu to bless and protect 右此觀自在隨心呪
304 58 yòu an official building 右此觀自在隨心呪
305 58 yòu the west 右此觀自在隨心呪
306 58 yòu right wing; conservative 右此觀自在隨心呪
307 58 yòu super 右此觀自在隨心呪
308 58 yòu right 右此觀自在隨心呪
309 58 yòu right; dakṣiṇa 右此觀自在隨心呪
310 57 què a watchtower; a guard tower 闕本
311 57 quē a fault; deficiency; a mistake 闕本
312 57 què palace 闕本
313 57 què a stone carving in front of a tomb 闕本
314 57 quē to be deficient 闕本
315 57 quē to reserve; to put to the side 闕本
316 57 quē Que 闕本
317 57 quē an unfilled official position 闕本
318 57 quē to lose 闕本
319 57 quē omitted 闕本
320 54 lùn to comment; to discuss 出內典錄有論七卷釋
321 54 lùn a theory; a doctrine 出內典錄有論七卷釋
322 54 lùn by the; per 出內典錄有論七卷釋
323 54 lùn to evaluate 出內典錄有論七卷釋
324 54 lùn opinion; speech; statement 出內典錄有論七卷釋
325 54 lùn to convict 出內典錄有論七卷釋
326 54 lùn to edit; to compile 出內典錄有論七卷釋
327 54 lùn a treatise; sastra 出內典錄有論七卷釋
328 54 lùn discussion 出內典錄有論七卷釋
329 48 also; too 亦名多唎心經
330 48 but 亦名多唎心經
331 48 this; he; she 亦名多唎心經
332 48 although; even though 亦名多唎心經
333 48 already 亦名多唎心經
334 48 particle with no meaning 亦名多唎心經
335 48 Yi 亦名多唎心經
336 47 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 出內典錄
337 47 different; other 右五經同本異譯
338 47 to distinguish; to separate; to discriminate 右五經同本異譯
339 47 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 右五經同本異譯
340 47 unfamiliar; foreign 右五經同本異譯
341 47 unusual; strange; surprising 右五經同本異譯
342 47 to marvel; to wonder 右五經同本異譯
343 47 another; other 右五經同本異譯
344 47 distinction; viśeṣa 右五經同本異譯
345 44 新編 xīnbiān to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) 新編入錄
346 42 zhōu Zhou Dynasty 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
347 42 zhōu careful; thorough; thoughtful 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
348 42 zhōu to aid 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
349 42 zhōu a cycle 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
350 42 zhōu Zhou 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
351 42 zhōu all; universal 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
352 42 zhōu dense; near 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
353 42 zhōu circumference; surroundings 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
354 42 zhōu to circle 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
355 42 zhōu to adapt to 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
356 42 zhōu to wear around the waist 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
357 42 zhōu to bend 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
358 42 zhōu an entire year 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
359 42 zhōu universal; entire; samanta 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
360 41 nèi inside; interior 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
361 41 nèi private 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
362 41 nèi family; domestic 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
363 41 nèi inside; interior 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
364 41 nèi wife; consort 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
365 41 nèi an imperial palace 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
366 41 nèi an internal organ; heart 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
367 41 nèi female 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
368 41 nèi to approach 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
369 41 nèi indoors 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
370 41 nèi inner heart 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
371 41 nèi a room 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
372 41 nèi Nei 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
373 41 to receive 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
374 41 nèi inner; antara 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
375 41 nèi self; adhyatma 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
376 41 nèi esoteric; private 法華經內呪六首施塔滅罪陀羅尼禮拜滅罪命終諸佛來迎
377 41 shí ten 上五經十卷同帙
378 41 shí Kangxi radical 24 上五經十卷同帙
379 41 shí tenth 上五經十卷同帙
380 41 shí complete; perfect 上五經十卷同帙
381 41 shí ten; daśa 上五經十卷同帙
382 41 第二 dì èr second 第二譯
383 41 第二 dì èr second; dvitīya 第二譯
384 41 zhōng middle 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
385 41 zhōng medium; medium sized 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
386 41 zhōng China 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
387 41 zhòng to hit the mark 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
388 41 zhōng in; amongst 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
389 41 zhōng midday 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
390 41 zhōng inside 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
391 41 zhōng during 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
392 41 zhōng Zhong 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
393 41 zhōng intermediary 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
394 41 zhōng half 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
395 41 zhōng just right; suitably 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
396 41 zhōng while 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
397 41 zhòng to reach; to attain 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
398 41 zhòng to suffer; to infect 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
399 41 zhòng to obtain 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
400 41 zhòng to pass an exam 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
401 41 zhōng middle 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
402 39 shī to lose 失譯
403 39 shī to violate; to go against the norm 失譯
404 39 shī to fail; to miss out 失譯
405 39 shī to be lost 失譯
406 39 shī to make a mistake 失譯
407 39 shī to let go of 失譯
408 39 shī loss; nāśa 失譯
409 38 yǒu is; are; to exist 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
410 38 yǒu to have; to possess 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
411 38 yǒu indicates an estimate 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
412 38 yǒu indicates a large quantity 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
413 38 yǒu indicates an affirmative response 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
414 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
415 38 yǒu used to compare two things 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
416 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
417 38 yǒu used before the names of dynasties 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
418 38 yǒu a certain thing; what exists 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
419 38 yǒu multiple of ten and ... 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
420 38 yǒu abundant 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
421 38 yǒu purposeful 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
422 38 yǒu You 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
423 38 yǒu 1. existence; 2. becoming 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
424 38 yǒu becoming; bhava 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
425 38 編入 biānrù to include (in a list etc); to assign (to a class, a work unit etc) 拾遺編入
426 37 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 今附東
427 37 to be near; to get close to 今附東
428 37 to rely on; to depend on 今附東
429 37 to agree to 今附東
430 37 to realign one's allegiance; to submit 今附東
431 37 to stick together 今附東
432 37 to reply; to echo 今附東
433 37 to be connected to; to be related to 今附東
434 36 four 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
435 36 note a musical scale 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
436 36 fourth 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
437 36 Si 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
438 36 four; catur 心呪四首七俱胝佛神呪一隨一切如來意呪一與呪五首中者同本六字陀羅尼呪一歸依三寶呪一
439 36 第一 dì yī first 第一譯
440 36 第一 dì yī foremost; first 第一譯
441 36 第一 dì yī first; prathama 第一譯
442 36 第一 dì yī foremost; parama 第一譯
443 35 拾遺 shíyí to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc) 拾遺編
444 35 děng et cetera; and so on 隋天竺三藏闍那崛多等譯
445 35 děng to wait 隋天竺三藏闍那崛多等譯
446 35 děng degree; kind 隋天竺三藏闍那崛多等譯
447 35 děng plural 隋天竺三藏闍那崛多等譯
448 35 děng to be equal 隋天竺三藏闍那崛多等譯
449 35 děng degree; level 隋天竺三藏闍那崛多等譯
450 35 děng to compare 隋天竺三藏闍那崛多等譯
451 35 děng same; equal; sama 隋天竺三藏闍那崛多等譯
452 34 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏玄奘譯
453 34 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 大唐三藏玄奘譯
454 34 菩薩 púsà bodhisattva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
455 34 菩薩 púsà bodhisattva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
456 34 菩薩 púsà bodhisattva 有譯有本錄中菩薩三藏錄之三
457 33 dài to represent; to substitute; to replace 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
458 33 dài dynasty 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
459 33 dài generation 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
460 33 dài generation; age; period; era 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
461 33 dài to exchange; to swap; to switch 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
462 33 dài a successor 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
463 33 dài Dai 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
464 33 dài Dai 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
465 33 dài to alternate 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
466 33 dài to succeed 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
467 33 dài alternating 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
468 33 dài generation; yuga 周宇文代天竺三藏闍那崛多譯
469 33 method; way 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
470 33 France 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
471 33 the law; rules; regulations 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
472 33 the teachings of the Buddha; Dharma 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
473 33 a standard; a norm 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
474 33 an institution 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
475 33 to emulate 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
476 33 magic; a magic trick 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
477 33 punishment 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
478 33 Fa 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
479 33 a precedent 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
480 33 a classification of some kinds of Han texts 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
481 33 relating to a ceremony or rite 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
482 33 Dharma 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
483 33 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
484 33 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
485 33 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
486 33 quality; characteristic 金剛頂觀自在王如來修行法一卷
487 33 元魏 yuán Wèi Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties 元魏天竺三藏佛陀扇多譯
488 32 liǎng two 兩譯一闕
489 32 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩譯一闕
490 32 liǎng both; mutual 兩譯一闕
491 32 liǎng a few 兩譯一闕
492 32 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩譯一闕
493 32 shì to release; to set free 簫齊沙門釋曇景譯
494 32 shì to explain; to interpret 簫齊沙門釋曇景譯
495 32 shì to remove; to dispell; to clear up 簫齊沙門釋曇景譯
496 32 shì to give up; to abandon 簫齊沙門釋曇景譯
497 32 shì to put down 簫齊沙門釋曇景譯
498 32 shì to resolve 簫齊沙門釋曇景譯
499 32 shì to melt 簫齊沙門釋曇景譯
500 32 shì Śākyamuni 簫齊沙門釋曇景譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
jīng sutra; discourse
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
record
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
chū to go out; to leave
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿弥陀鼓音声王陀罗尼经 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 196 Aparimitāyurjñānahṛdayadhāraṇī; Emituo Gu Yinsheng Wang Tuoluoni Jing
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安慧菩萨 安慧菩薩 196
  1. Sthiramati Bodhisattva
  2. An Hui
安世高 196 An Shigao
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿难陀目佉尼呵离陀经 阿難陀目佉尼呵離陀經 196 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Jing
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨达经 阿耨達經 196 Anavatapta Sutra
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
阿耨达请佛经 阿耨達請佛經 196 Sutra of the Questions of Anavatapta to the Buddha
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
拔除罪障呪王经 拔除罪障呪王經 98 Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
八大人觉经 八大人覺經 98 sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八曼荼罗经 八曼荼羅經 98 Aṣṭamaṇḍalakasūtra; Ba Mantuluo Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
白法祖 98 Bai Fa Zu
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百千印陀罗尼经 百千印陀羅尼經 98
  1. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
  2. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
般剌蜜帝 98 Pāramiti
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝积部 寶積部 98 Ratnakūṭa Section
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北凉 北涼 66 Northern Liang
北天竺 98 Northern India
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
勃海 98 Bohai
波罗颇蜜多罗 波羅頗蜜多羅 98 Prabhākaramitra
般若灯论释 般若燈論釋 98 Prajñāpradīpa; Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; The Lamp of Discernment
般若流支 98 Prajñāruci
不思议功德诸佛所护念经 不思議功德諸佛所護念經 98 Bu Siyi Gongde Zhu Fo Suo Hunian Jing
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
不动使者陀罗尼秘密法 不動使者陀羅尼祕密法 98 Secret Dhāraṇī Ritual of Akshobya and his Messengers; Budong Shizhe Tuoluoni Mimi Fa
不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光真言 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言 98 Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan
曹魏 67 Cao Wei
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Chao Ri Ming Sanmei Jing
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成具光明经 成具光明經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration
成唯识宝生论 成唯識寶生論 99 Cheng Weishi Bao Sheng Lun
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
除一切疾病陀罗尼经 除一切疾病陀羅尼經 99 Sarvarogapraśamanidhāraṇī sūtra; Chu Yiqie Jibing Tuoluoni Jing
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
出生无边门陀罗尼经 出生無邊門陀羅尼經 99
  1. Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
  2. Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
除业 除業 99 Vikiranosnisa
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大花严长者问佛那罗延力经 大花嚴長者問佛那羅延力經 100 Da Hua Yan Zhangzhe Wen Fo Naluoyan Li Jing
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大吉义神呪经 大吉義神呪經 100 Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings; Da Ji Yi Shen Zhou Jing
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經 100 Śrīmahādevīvyākaraṇasūtra; Da Jixiang Tian Nu Shi Er Qi Yibai Ba Ming Wugou Dasheng Jing
大普贤陀罗尼经 大普賢陀羅尼經 100 The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Da Puxian Tuoluoni Jing
大七宝陀罗尼经 大七寶陀羅尼經 100 The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Da Qi Bao Tuoluoni Jing
大圣天欢喜双身毘那夜迦法 大聖天歡喜雙身毘那夜迦法 100
  1. Da Sheng Tian Huanxi Shuang Shen Pi Na Ye Jia Fa
  2. Ritual of the Dual-Bodied Vinaayaka; Da Sheng Tian Huanxi Shuang Shen Pinayejia Fa
大随求陀罗尼 大隨求陀羅尼 100 Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani
大唐 100 Tang Dynasty
大陀罗尼末法中一字心呪经 大陀羅尼末法中一字心呪經 100 Da Great Dharani for the Age of Declining Dharma One Word Mantra Sutra; Tuoluoni Mofa Zhong Yizi Xin Zhou Jing
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大威力乌枢瑟摩明王经 大威力烏樞瑟摩明王經 100 Mahābalavajrakrodhasūtra; Da Weili Wu Shu Se Mo Ming Wang Jing
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大宝广博楼阁善住秘密陀罗尼经 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經 100 Secret Dhāraṇī of the Good Lord of the Great, Precious Pagoda; Dabao Guangbo Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing
大乘成业论 大乘成業論 100 Karmasiddhiprakaraṇa
达多 達多 100 Devadatta
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方广如来藏经 大方廣如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guang Rulai Cang Jing
大方广圆觉修多罗了义经 大方廣圓覺修多羅了義經 100 Sutra of Perfect Enlightenment
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方便佛報恩经 大方便佛報恩經 100 Dafangbian Fo Bao'en Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Saṃvara sūtra; Dafangguang San Jie Jing
大乐金刚萨埵修行成就仪轨 大樂金剛薩埵修行成就儀軌 100 The Great Bliss Vajrasattva Cultivation of Attainments Ritual Manual; Dale Jingang Saduo Xiuxing Chengjiu Yi Gui
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
道树三昧经 道樹三昧經 100 Bodhi Tree Samadhi Sutra
道泰 100 Dao Tai
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大日经略摄念诵随行法 大日經略攝念誦隨行法 100 Vairocana Sutra Abbreviated Liturgy; Dari Jing Lue She Niansong Suixing Fa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘阿毘达磨集论 大乘阿毘達磨集論 100 Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun
大乘阿毘达磨杂集论 大乘阿毘達磨雜集論 100 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Commentary on the Compendium of the Abhidharma
大乘百法明门论 大乘百法明門論 100 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
大乘本生心地观经 大乘本生心地觀經 100 Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature; Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘广百论释论 大乘廣百論釋論 100 Dasheng Guang Bai Lun Shi Lun
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘理趣六波罗蜜多经 大乘理趣六波羅蜜多經 68
  1. Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections
  2. The sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections
大乘流转诸有经 大乘流轉諸有經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘唯识论 大乘唯識論 100 Viṁśatikāvṛtti; Dasheng Weishi Lun
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大乘缘生论 大乘緣生論 100 Dasheng Yuan Sheng Lun
大乘造像功德经 大乘造像功德經 100 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
大乘掌珍论 大乘掌珍論 100 Jewel in the Hand Treatise
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
地持论 地持論 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
杜行顗 100 Du Xingyi
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法众 法眾 102 Fa Zhong
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵女首意经 梵女首意經 102 Fan Nu Shou Yi Jing
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
方等部 102 Saṃnipāta Division
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法盛 102 Fasheng
分别明菩萨 分別明菩薩 70 Bhāviveka
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛垂般涅槃略说教诫经 佛垂般涅槃略說教誡經 102 Sutra of Bequeathed Teachings
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛顶尊胜陀罗尼 佛頂尊勝陀羅尼 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛临涅槃记法住经 佛臨涅槃記法住經 102 Mahāparinirvāṇasūtra (Fo Lin Niepan Ji Fa Zhu Jing)
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
佛说大方广曼殊室利经 佛說大方廣曼殊室利經 102 Fo Shuo Dafangguang Manshushili Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛说一髻尊陀罗尼经 佛說一髻尊陀羅尼經 102 Usnisa Sutra; Fo Shuo Yi Ji Zun Tuoluoni Jing
佛为海龙王说法印经 佛為海龍王說法印經 102 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Fo Wei Hai Long Wang Shuofa Yin Jing
佛为优填王说王法政论经 佛為優填王說王法政論經 102 Fo Wei Youtian Wang Shuo Wangfa Zheng Lun Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Fo Yin Sanmei Jing
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
扶南 102 Kingdom of Funan
高齐 高齊 71 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高昌郡 71 Gaochang Prefecture
高句丽 高句麗 71 Goguryeo
功德直 103 Guṇaśāla
观所缘论释 觀所緣論釋 103 ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi
观药王药上二菩萨经 觀藥王藥上二菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
广百论本 廣百論本 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 103 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing
光德太子经 光德太子經 103 Sutra on Prince Punyarasmi
广智 廣智 103 Guangzhi
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨授记经 觀世音菩薩授記經 103 Māyopamasamādhisūtra; Guanyinshiyin Pusa Shouji Jing
观普贤菩萨行法经 觀普賢菩薩行法經 103 The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在大悲成就瑜伽莲华部念诵法门 觀自在大悲成就瑜伽蓮華部念誦法門 103 Guanzizai Dabei Chengjiu Yujia Lianhua Bu Niansong Famen; Avalokitesvara Great Compassion Attainment Yogo Lotus Division Liturgy
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨如意轮瑜伽 觀自在菩薩如意輪瑜伽 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga; Guanzizai Pusa Ruyi Lun Yujia
观自在菩萨随心呪经 觀自在菩薩隨心呪經 103 Heart Mantra of the Responsive Avalokiteśvara Bodhisattva
观自在如意轮菩萨瑜伽法要 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga Ritual Outline (Guanzizai Ruyi Lun Pusa Yujia Fa Yao)
观自在王如来 觀自在王如來 103 Lokesvararaja Tathagata
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
过去庄严劫千佛名经 過去莊嚴劫千佛名經 103 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Past Kalpa
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉代 漢代 72 Han Dynasty
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
104 Huai River
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
护法菩萨 護法菩薩 104 Dharmapāla
秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門 104 Ucchuṣma Teaches the Supernatural Powers of Dharani Magic; Hui Ji Jingang Shuo Shentong Da Man Tuoluoni Fa Shu Ling Yao Men
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
秽迹金刚 穢跡金剛 104 Ucchusma
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
坚慧菩萨 堅慧菩薩 106 Sthiramati
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
畺良耶舍 106 Kālayaśas
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
教王 106 Pope
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
笈多 106 Gupta
戒经 戒經 106 Sila sūtra
解卷论 解捲論 106 Hastavālaprakaraṇa; Jie Juan Lun
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
净意菩萨 淨意菩薩 106 Śuddhamati
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚般若波罗蜜经论 金剛般若波羅蜜經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa; Treatise on the Diamond sūtra
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 106 Vajra Crown Tantra Manjusri Bodhisattva Heart Dharani; Jingang Ding Jing Manshushili Pusa Wu Zi Xin Tuoluoni Pin
金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法 金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法 106 Vajra Pinnacle Superior Yogao Samantabhadra Bodhisattva Liturgy; Jingang Ding Sheng Chu Yujia Puxian Pusa Niansong Fa
金刚顶瑜伽降三世成就极深密门 金剛頂瑜伽降三世成就極深密門 106 Vajraśekhara-yoga's Very Highest and Secret Methods of Trailokyavijaya Siddhi; Jingang Ding Yujia Jiang San Shi Chengjiu Ji Shen Mi Men
金刚顶瑜伽真实大教王经 金剛頂瑜伽真實大教王經 106 The Adamantine Pinnacle: Yoga of Truth and Scripture of the Great King of Teachings
金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论 金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論 106 The Bodhicitta Sastra; Jingang Ding Yujia Zhong Fa Anouduoluo Sanmiao Sanputi Xin Lun
金刚光焰止风雨陀罗尼经 金剛光焰止風雨陀羅尼經 106 The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra; Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚寿命陀罗尼经 金剛壽命陀羅尼經 106 Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚仙论 金剛仙論 106 Jingang Xian Lun
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
金华 金華 106 Jinhua
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九译 九譯 74 Records of the Nine Interpreters
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
赖吒和罗所问光德太子经 賴吒和羅所問光德太子經 108 Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
梁代 76 Liang dynasty
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
离垢慧菩萨所问礼佛法经 離垢慧菩薩所問禮佛法經 108 Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
六门教授习定论 六門教授習定論 108 Liu Men Jiaoshou Xi Ding Lun
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
六字神呪王经 六字神呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
六字陀罗尼 六字陀羅尼 108 Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum
六字呪王经 六字呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
鹿母经 鹿母經 108 Lu Mu Jing
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
弥勒所问经 彌勒所問經 109 Maitreyaparipṛcchā sūtra
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
弥陀山 彌陀山 109 Mitraśānta
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼罗亶经 摩尼羅亶經 109 Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing
牟梨曼陀罗呪经 牟梨曼陀羅呪經 109 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Mou Li Mantuoluo Zhou Jing
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
摩耶 109 Maya
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
南天竺 78 Southern India
难提 難提 110 Nandi; Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
内藏百品经 內藏百品經 110 sūtra on the Hundred Precious Items in the Inner Store
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
能断金刚般若波罗蜜多经论颂 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 110 Verse in praise of the Diamond sūtra
能断金刚般若波罗蜜多经 能斷金剛般若波羅蜜多經 110 Prajnaparamita Diamond Sutra
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘目智仙 112 Vimokṣaprajñā; Vimoksaprajna
毘沙门天王经 毘沙門天王經 112
  1. ātānātīyasūtra; Sutra of Deva King Vaisravana
  2. Aṭānāṭīyamasūtra; Pishamen Tian Wang Jing
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆薮开士 婆藪開士 112 Vasu
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒羯磨文 菩薩戒羯磨文 112 Pusa Jie Jiemo Wen
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨内习六波罗蜜经 菩薩內習六波羅蜜經 112 Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨五法忏悔文 菩薩五法懺悔文 112 Pusa Wu Fa Chanhui Wen
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨地经 菩薩地經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
菩萨道树经 菩薩道樹經 112 Bodhi Tree Sutra
菩提场所说一字顶轮王经 菩提場所說一字頂輪王經 112 Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra; Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提心论 菩提心論 112 Bodhicitta Sastra
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提场庄严陀罗尼经 菩提場莊嚴陀羅尼經 112 Bodhimaṇḍalalakṣālaṁkāranāmadhāraṇī; Puti Chang Zhuangyan Tuoluoni Jing
菩提留支 112 Bodhiruci
菩提流支 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前凉 前涼 81 Former Liang
乞伏秦 81 Qifu Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
亲光 親光 113 Bandhuprabha
清净观世音普贤陀罗尼经 清淨觀世音普賢陀羅尼經 113 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
取因假设论 取因假設論 113 Qu Yin Jiashe Lun
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 81 Gautama Prajñāruci
瞿昙流支 瞿曇流支 81 Gautama Prajñāruci
瞿昙留支 瞿曇留支 81 Gautama Prajñāruci
仁寿 仁壽 114 Renshou
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 114 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
如意轮念诵法 如意輪念誦法 114 Mani Wheel Liturgy
入藏录 入藏錄 114 Ru Zang Lu
萨罗国经 薩羅國經 115 Saluo Guo Jing
三律仪会 三律儀會 115 Trisaṃvaranirdeśasūtra; San Lu Yi Hui
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
僧朗 115 Seng Lang
僧祐 115 Seng You
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
商主天子所问经 商主天子所問經 115 Shang Zhu Tianzi Suo Wen Jing
商羯罗主 商羯羅主 115 Samkarasvamin; śamkarasvāmin
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论本 攝大乘論本 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun Ben
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
摄大乘论释论 攝大乘論釋論 115 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi Lun
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
胜幢臂印经 勝幢臂印經 115 Dhvajāgrakeyūrā
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
圣天菩萨 聖天菩薩 115 āryadeva
圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法 115 Recitation and Recollection Methods for Establishing the Great Divine Signs of the Wrathful King, the Sage Yamantaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣者龙树 聖者龍樹 115 Nāgārjuna
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
施灯功德经 施燈功德經 115 Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
施饿鬼 施餓鬼 115 Hungry Ghost Offering Ceremony
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十七地论 十七地論 115 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释昙无竭 釋曇無竭 115 Dharmodgata
释智 釋智 115 Shi Zhi
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
释迦称 釋迦稱 115 Śakyakīrti
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子奋迅菩萨所问经 師子奮迅菩薩所問經 115 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
师子庄严王菩萨请问经 師子莊嚴王菩薩請問經 115 Maṇḍalāṣṭasūtra; Shizi Zhuangyan Wang Pusa Qingwen Jing
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115
  1. Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
受菩提心戒仪 受菩提心戒儀 115 Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
手杖论 手杖論 115 Shou Zhang Lun
受持七佛名号所生功德经 受持七佛名號所生功德經 115 Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
首楞严经 首楞嚴經 115 Śūraṅgama sūtra
输波迦罗 輸波迦羅 115 Śubhakarasiṃha
顺中论 順中論 115 Treatise on Conforming to the Middle Way; Shun Zhong Lun
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
83 Sui Dynasty
随求即得大自在陀罗尼神呪经 隨求即得大自在陀羅尼神呪經 115 Scripture of the Dharani of Wish Fulfillment; Sui Qiu Ji De Da Zizai Tuoluoni Shen Zhou Jing
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
苏婆呼童子经 蘇婆呼童子經 115 Subāhuparipṛcchā Tantra
昙无忏 曇無懺 116 Dharmakṣema
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
昙景 曇景 116 Tan Jing
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天王太子辟罗经 天王太子辟羅經 116 Tianwang Taizi Pi Luo Jing
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
陀隣尼钵经 陀隣尼鉢經 116 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Tuo Lin Ni Bo Jing
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
王因 119 Wangyin
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
微密持经 微密持經 119 Scripture of the Sublime Grasp; Wei Mi Chi Jing
未来星宿劫千佛名经 未來星宿劫千佛名經 119 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Future Kalpa; Weilai Xingxiu Jie Qian Fo Ming Jing
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
威怒王 119 Vidyaraja; Wisdom King
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
唯识三十论 唯識三十論 119 Thirty Verses on Consciousness Only
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利宝藏陀罗尼经 文殊師利寶藏陀羅尼經 119 Manjusri Dharani Sutra; Wenshushili Baozang Tuoluoni Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利问经 文殊師利問經 119 The Sutra of Mañjuśrī’s Questions; Wenshushili Wen Jing
文殊师利问菩萨署经 文殊師利問菩薩署經 119 Mañjuśrī asks how one should act as a Bodhisattva; Wenshushili Wen Pusa Shu Jing
文殊师利菩萨问菩提经论 文殊師利菩薩問菩提經論 119 Gayāśīrṣasūtraṭīka; Wenshushili Wen Puti Jinglun
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无动尊 無動尊 119 Acalanatha
五佛顶经 五佛頂經 119 Five Buddha Crowns Sutra
五经 五經 87 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
无垢净光大陀罗尼经 無垢淨光大陀羅尼經 119 Great Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance; Wugou Jing Guang Da Tuoluoni Jing
无垢净光陀罗尼经 無垢淨光陀羅尼經 119 Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance
无际经 無際經 119 Boundless Sutra
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无相思尘论 無相思塵論 119 ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
香王菩萨陀罗尼呪经 香王菩薩陀羅尼呪經 120 Gandharaja Bodhisattva Dharani Sutra; Xiang Wang Pusa Tuoluoni Zhou Jing
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
消伏毒害陀罗尼经 消伏毒害陀羅尼經 120 Scripture and Dharani for Overcoming Evil
小乘 120 Hinayana
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
兴和 興和 120 Xinghe
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须真天子经 須真天子經 120 Sutra on the Questions of the Deva Suvikrāntacintā; Xu Zhen Tianzi Jing
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄师颰陀所说神呪经 玄師颰陀所說神呪經 120 Spells Taught by the Magician Bhadra; Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨问七佛陀罗尼呪经 虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經 120 Saptabuddhakasūtra; Xukong Zang Pusa Wen Qi Fo Tuoluoni Zhou Jing
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
焰口 121 Flaming Mouth
燄口 121 Flaming Mouth
要集经 要集經 121 Yao Ji Jing
姚秦 姚秦 89 Later Qin
89
  1. Ye
  2. Ye
叶衣观自在菩萨 葉衣觀自在菩薩 121 Parnasavari Avalokitesvara Bodhisatttva
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
遗教经论 遺教經論 121 Yi Jiao Jinglun
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
因明入正理论 因明入正理論 121 Nyāyapraveśa; Primer on Logic
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
因明正理门论本 因明正理門論本 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun Ben
一切功德庄严王经 一切功德莊嚴王經 121 Sarvadharmaguṇavyūharājasūtra; Yiqie Gongde Zhuangyan Wang Jing
一切如来金刚寿命陀罗尼经 一切如來金剛壽命陀羅尼經 121 Yiqie Rulai Sarvatathagata Jingang Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
一切智光明仙人慈心因缘不食肉经 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經 121 Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
一字顶轮王念诵仪轨 一字頂輪王念誦儀軌 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy; Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui
一字佛顶轮王经 一字佛頂輪王經 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing
一字奇特佛顶经 一字奇特佛頂經 121 Uṣṇīṣacakravartitantra; Yizi Qite Fo Ding Jing
有德女所问大乘经 有德女所問大乘經 121 Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā; You De Nu Suo Wen Dasheng Jing
右绕佛塔功德经 右繞佛塔功德經 121 Caityapradakṣiṇagātha; You Rao Fota Gongde Jing
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离会 優波離會 121 Upāliparipṛcchā; Mohe Jiaye Hui
优波离问 優波離問 121 Questions of Upali
优禅尼国 優禪尼國 121 Ujjayanī
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆塞五戒威仪经 優婆塞五戒威儀經 121 Youposai Wu Jie Weiyi Jing
优婆夷净行法门经 優婆夷淨行法門經 121 Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
雨宝陀罗尼经 雨寶陀羅尼經 121 Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月明菩萨经 月明菩薩經 121 Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
月明童子 121 Candraprabha Kumāra
月婆首那 121 Upaśūnya
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
瑜伽莲华部念诵法 瑜伽蓮華部念誦法 121 Yujia Lianhua Bu Niansong Fa; Yoga Lotus Division Liturgy
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
云安 雲安 121 Yun'an
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于阗 于闐 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
增一阿含 122 Ekottara Āgama
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
贞元新定释教目录 貞元新定釋教目錄 122 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings; Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
止观门论颂 止觀門論頌 122 Zhi Guan Men Lun Song
智炬陀罗尼经 智炬陀羅尼經 122 Jñānolkādhāraṇīsūtra; Zhi Ju Tuoluoni Jing
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支施崙 122 Zhi Shilun
智通 122 Zhi Tong
支曜 122 Zhi Yao
指髻 122 Angulimala
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
种种杂呪经 種種雜呪經 122 Miscellaneous Mantras Sutra; Zhongzhong Za Zhou Jing
呪五首 122 Zhou Wu Shou; Five Mantras
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸德福田经 諸德福田經 122 Zhu De Futian Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
诸佛心陀罗尼经 諸佛心陀羅尼經 122 Buddhahṛdayadhāraṇīdharmaparyāya; Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严王陀罗尼呪经 莊嚴王陀羅尼呪經 122 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya
尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 122 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani; Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧 196 asamkhyeya
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿尾奢 196 spirit possession
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝印 寶印 98 precious seal
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
大吉祥天 100 good fortune deva
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵本 102 a Sanskrit text
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
鬼病 103 illness caused by a demon
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
护摩 護摩 104 homa
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
迦娄罗 迦婁羅 106 garuda
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经法 經法 106 canonical teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来迎 來迎 108 coming to greet
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
轮王 輪王 108 wheel turning king
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
妙色 109 wonderful form
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
摩竭 109 makara
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
品第一 112 Chapter One
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
七支 113 seven branches
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
请法 請法 113 Request Teachings
清信士 113 male lay person; upāsaka
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三十七尊 115 thirty-seven worthies
色心 115 form and the formless
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧方便 115 skillful and expedient means
圣位 聖位 115 sagehood stage
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
施论 施論 115 discourse on generosity
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受决 受決 115 a prophecy
四阿含 115 four Agamas
四法 115 the four aspects of the Dharma
四宗 115 four kinds of logical inference
四辈 四輩 115 four grades; four groups
四事 115 the four necessities
随一 隨一 115 mostly; most of the time
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
五秘密 五祕密 119 five secret ones
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五法 119 five dharmas; five categories
无量门 無量門 119 boundless gate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五品 119 five grades
乌瑟尼沙 烏瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
显识 顯識 120 alaya consciousness
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
小乘经 小乘經 120 Agamas
新译 新譯 120 new translation
心王 120 the controlling function of the mind
修证 修證 120 cultivation and realization
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
要行 121 essential conduct
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
诤论 諍論 122 to debate
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜子 最勝子 122
  1. jinaputra; son of the conqueror
  2. Jinaputra
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara