Glossary and Vocabulary for Yingwu Jing (Śukasūtra)鸚鵡經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 98 to rub 到鸚鵡摩牢兜羅子家
2 98 to approach; to press in 到鸚鵡摩牢兜羅子家
3 98 to sharpen; to grind 到鸚鵡摩牢兜羅子家
4 98 to obliterate; to erase 到鸚鵡摩牢兜羅子家
5 98 to compare notes; to learn by interaction 到鸚鵡摩牢兜羅子家
6 98 friction 到鸚鵡摩牢兜羅子家
7 98 ma 到鸚鵡摩牢兜羅子家
8 98 Māyā 到鸚鵡摩牢兜羅子家
9 98 láo secure 到鸚鵡摩牢兜羅子家
10 98 láo prison 到鸚鵡摩牢兜羅子家
11 98 láo stable; pen 到鸚鵡摩牢兜羅子家
12 98 láo to enclose; to cage 到鸚鵡摩牢兜羅子家
13 98 láo sacrificial animals 到鸚鵡摩牢兜羅子家
14 98 láo granary 到鸚鵡摩牢兜羅子家
15 98 lóu to knead dough 到鸚鵡摩牢兜羅子家
16 98 láo Lao 到鸚鵡摩牢兜羅子家
17 98 láo secure; dṛḍha 到鸚鵡摩牢兜羅子家
18 91 xíng to walk 因行故
19 91 xíng capable; competent 因行故
20 91 háng profession 因行故
21 91 xíng Kangxi radical 144 因行故
22 91 xíng to travel 因行故
23 91 xìng actions; conduct 因行故
24 91 xíng to do; to act; to practice 因行故
25 91 xíng all right; OK; okay 因行故
26 91 háng horizontal line 因行故
27 91 héng virtuous deeds 因行故
28 91 hàng a line of trees 因行故
29 91 hàng bold; steadfast 因行故
30 91 xíng to move 因行故
31 91 xíng to put into effect; to implement 因行故
32 91 xíng travel 因行故
33 91 xíng to circulate 因行故
34 91 xíng running script; running script 因行故
35 91 xíng temporary 因行故
36 91 háng rank; order 因行故
37 91 háng a business; a shop 因行故
38 91 xíng to depart; to leave 因行故
39 91 xíng to experience 因行故
40 91 xíng path; way 因行故
41 91 xíng xing; ballad 因行故
42 91 xíng Xing 因行故
43 91 xíng Practice 因行故
44 91 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 因行故
45 91 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 因行故
46 49 ér Kangxi radical 126 白狗遙見世尊從遠而來
47 49 ér as if; to seem like 白狗遙見世尊從遠而來
48 49 néng can; able 白狗遙見世尊從遠而來
49 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 白狗遙見世尊從遠而來
50 49 ér to arrive; up to 白狗遙見世尊從遠而來
51 46 Kangxi radical 49 見已便吠
52 46 to bring to an end; to stop 見已便吠
53 46 to complete 見已便吠
54 46 to demote; to dismiss 見已便吠
55 46 to recover from an illness 見已便吠
56 46 former; pūrvaka 見已便吠
57 42 nán male 若男若女有命短者
58 42 nán male 若男若女有命短者
59 42 nán a baron 若男若女有命短者
60 42 nán Nan 若男若女有命短者
61 42 nán male; nara 若男若女有命短者
62 41 one 或一若男若女
63 41 Kangxi radical 1 或一若男若女
64 41 pure; concentrated 或一若男若女
65 41 first 或一若男若女
66 41 the same 或一若男若女
67 41 sole; single 或一若男若女
68 41 a very small amount 或一若男若女
69 41 Yi 或一若男若女
70 41 other 或一若男若女
71 41 to unify 或一若男若女
72 41 accidentally; coincidentally 或一若男若女
73 41 abruptly; suddenly 或一若男若女
74 41 one; eka 或一若男若女
75 40 female; feminine 若男若女有命短者
76 40 female 若男若女有命短者
77 40 Kangxi radical 38 若男若女有命短者
78 40 to marry off a daughter 若男若女有命短者
79 40 daughter 若男若女有命短者
80 40 soft; feminine 若男若女有命短者
81 40 the Maiden lunar lodging 若男若女有命短者
82 40 woman; nārī 若男若女有命短者
83 40 daughter; duhitṛ 若男若女有命短者
84 39 bái white 白狗遙見世尊從遠而來
85 39 bái Kangxi radical 106 白狗遙見世尊從遠而來
86 39 bái plain 白狗遙見世尊從遠而來
87 39 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白狗遙見世尊從遠而來
88 39 bái pure; clean; stainless 白狗遙見世尊從遠而來
89 39 bái bright 白狗遙見世尊從遠而來
90 39 bái a wrongly written character 白狗遙見世尊從遠而來
91 39 bái clear 白狗遙見世尊從遠而來
92 39 bái true; sincere; genuine 白狗遙見世尊從遠而來
93 39 bái reactionary 白狗遙見世尊從遠而來
94 39 bái a wine cup 白狗遙見世尊從遠而來
95 39 bái a spoken part in an opera 白狗遙見世尊從遠而來
96 39 bái a dialect 白狗遙見世尊從遠而來
97 39 bái to understand 白狗遙見世尊從遠而來
98 39 bái to report 白狗遙見世尊從遠而來
99 39 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白狗遙見世尊從遠而來
100 39 bái empty; blank 白狗遙見世尊從遠而來
101 39 bái free 白狗遙見世尊從遠而來
102 39 bái to stare coldly; a scornful look 白狗遙見世尊從遠而來
103 39 bái relating to funerals 白狗遙見世尊從遠而來
104 39 bái Bai 白狗遙見世尊從遠而來
105 39 bái vernacular; spoken language 白狗遙見世尊從遠而來
106 39 bái a symbol for silver 白狗遙見世尊從遠而來
107 39 bái clean; avadāta 白狗遙見世尊從遠而來
108 39 bái white; śukla; pāṇḍara 白狗遙見世尊從遠而來
109 39 gǒu dog 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
110 39 gǒu Gou 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
111 39 gǒu to flatter 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
112 39 gǒu dog; kukkura 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
113 36 lìng to make; to cause to be; to lead 而令此白狗憂慼不樂
114 36 lìng to issue a command 而令此白狗憂慼不樂
115 36 lìng rules of behavior; customs 而令此白狗憂慼不樂
116 36 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 而令此白狗憂慼不樂
117 36 lìng a season 而令此白狗憂慼不樂
118 36 lìng respected; good reputation 而令此白狗憂慼不樂
119 36 lìng good 而令此白狗憂慼不樂
120 36 lìng pretentious 而令此白狗憂慼不樂
121 36 lìng a transcending state of existence 而令此白狗憂慼不樂
122 36 lìng a commander 而令此白狗憂慼不樂
123 36 lìng a commanding quality; an impressive character 而令此白狗憂慼不樂
124 36 lìng lyrics 而令此白狗憂慼不樂
125 36 lìng Ling 而令此白狗憂慼不樂
126 36 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 而令此白狗憂慼不樂
127 34 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊晨起著衣服
128 34 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊晨起著衣服
129 33 shí time; a point or period of time 彼時
130 33 shí a season; a quarter of a year 彼時
131 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
132 33 shí fashionable 彼時
133 33 shí fate; destiny; luck 彼時
134 33 shí occasion; opportunity; chance 彼時
135 33 shí tense 彼時
136 33 shí particular; special 彼時
137 33 shí to plant; to cultivate 彼時
138 33 shí an era; a dynasty 彼時
139 33 shí time [abstract] 彼時
140 33 shí seasonal 彼時
141 33 shí to wait upon 彼時
142 33 shí hour 彼時
143 33 shí appropriate; proper; timely 彼時
144 33 shí Shi 彼時
145 33 shí a present; currentlt 彼時
146 33 shí time; kāla 彼時
147 33 shí at that time; samaya 彼時
148 32 luó Luo 到鸚鵡摩牢兜羅子家
149 32 luó to catch; to capture 到鸚鵡摩牢兜羅子家
150 32 luó gauze 到鸚鵡摩牢兜羅子家
151 32 luó a sieve; cloth for filtering 到鸚鵡摩牢兜羅子家
152 32 luó a net for catching birds 到鸚鵡摩牢兜羅子家
153 32 luó to recruit 到鸚鵡摩牢兜羅子家
154 32 luó to include 到鸚鵡摩牢兜羅子家
155 32 luó to distribute 到鸚鵡摩牢兜羅子家
156 32 luó ra 到鸚鵡摩牢兜羅子家
157 32 dōu a pocket; a pouch 到鸚鵡摩牢兜羅子家
158 32 dōu to wrap up in a bag 到鸚鵡摩牢兜羅子家
159 32 dōu to accept responsibility 到鸚鵡摩牢兜羅子家
160 32 dōu to circle around 到鸚鵡摩牢兜羅子家
161 32 dōu a kind hat; a battle helmet 到鸚鵡摩牢兜羅子家
162 32 dōu to decieve 到鸚鵡摩牢兜羅子家
163 32 dōu a chair-litter 到鸚鵡摩牢兜羅子家
164 32 dōu a vest 到鸚鵡摩牢兜羅子家
165 32 dōu to solicit 到鸚鵡摩牢兜羅子家
166 32 dōu Tusita 到鸚鵡摩牢兜羅子家
167 29 zuò to do 彼世尊便作是言
168 29 zuò to act as; to serve as 彼世尊便作是言
169 29 zuò to start 彼世尊便作是言
170 29 zuò a writing; a work 彼世尊便作是言
171 29 zuò to dress as; to be disguised as 彼世尊便作是言
172 29 zuō to create; to make 彼世尊便作是言
173 29 zuō a workshop 彼世尊便作是言
174 29 zuō to write; to compose 彼世尊便作是言
175 29 zuò to rise 彼世尊便作是言
176 29 zuò to be aroused 彼世尊便作是言
177 29 zuò activity; action; undertaking 彼世尊便作是言
178 29 zuò to regard as 彼世尊便作是言
179 29 zuò action; kāraṇa 彼世尊便作是言
180 29 infix potential marker 白狗極大瞋恚不歡喜
181 27 to go; to 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
182 27 to rely on; to depend on 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
183 27 Yu 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
184 27 a crow 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
185 27 self 彼如是極向我瞋恚故
186 27 [my] dear 彼如是極向我瞋恚故
187 27 Wo 彼如是極向我瞋恚故
188 27 self; atman; attan 彼如是極向我瞋恚故
189 27 ga 彼如是極向我瞋恚故
190 27 to carry on the shoulder 彼白狗於汝有何咎
191 27 what 彼白狗於汝有何咎
192 27 He 彼白狗於汝有何咎
193 27 zhě ca 無有觸嬈此狗者
194 25 yuán fate; predestined affinity 何因何緣俱受人身
195 25 yuán hem 何因何緣俱受人身
196 25 yuán to revolve around 何因何緣俱受人身
197 25 yuán to climb up 何因何緣俱受人身
198 25 yuán cause; origin; reason 何因何緣俱受人身
199 25 yuán along; to follow 何因何緣俱受人身
200 25 yuán to depend on 何因何緣俱受人身
201 25 yuán margin; edge; rim 何因何緣俱受人身
202 25 yuán Condition 何因何緣俱受人身
203 25 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何因何緣俱受人身
204 24 Ru River 汝本吟哦
205 24 Ru 汝本吟哦
206 24 to go back; to return 復何因
207 24 to resume; to restart 復何因
208 24 to do in detail 復何因
209 24 to restore 復何因
210 24 to respond; to reply to 復何因
211 24 Fu; Return 復何因
212 24 to retaliate; to reciprocate 復何因
213 24 to avoid forced labor or tax 復何因
214 24 Fu 復何因
215 24 doubled; to overlapping; folded 復何因
216 24 a lined garment with doubled thickness 復何因
217 23 shēng to be born; to give birth 屈申臂頃如是生泥犁中
218 23 shēng to live 屈申臂頃如是生泥犁中
219 23 shēng raw 屈申臂頃如是生泥犁中
220 23 shēng a student 屈申臂頃如是生泥犁中
221 23 shēng life 屈申臂頃如是生泥犁中
222 23 shēng to produce; to give rise 屈申臂頃如是生泥犁中
223 23 shēng alive 屈申臂頃如是生泥犁中
224 23 shēng a lifetime 屈申臂頃如是生泥犁中
225 23 shēng to initiate; to become 屈申臂頃如是生泥犁中
226 23 shēng to grow 屈申臂頃如是生泥犁中
227 23 shēng unfamiliar 屈申臂頃如是生泥犁中
228 23 shēng not experienced 屈申臂頃如是生泥犁中
229 23 shēng hard; stiff; strong 屈申臂頃如是生泥犁中
230 23 shēng having academic or professional knowledge 屈申臂頃如是生泥犁中
231 23 shēng a male role in traditional theatre 屈申臂頃如是生泥犁中
232 23 shēng gender 屈申臂頃如是生泥犁中
233 23 shēng to develop; to grow 屈申臂頃如是生泥犁中
234 23 shēng to set up 屈申臂頃如是生泥犁中
235 23 shēng a prostitute 屈申臂頃如是生泥犁中
236 23 shēng a captive 屈申臂頃如是生泥犁中
237 23 shēng a gentleman 屈申臂頃如是生泥犁中
238 23 shēng Kangxi radical 100 屈申臂頃如是生泥犁中
239 23 shēng unripe 屈申臂頃如是生泥犁中
240 23 shēng nature 屈申臂頃如是生泥犁中
241 23 shēng to inherit; to succeed 屈申臂頃如是生泥犁中
242 23 shēng destiny 屈申臂頃如是生泥犁中
243 23 shēng birth 屈申臂頃如是生泥犁中
244 23 yīn cause; reason 因彼瞋恚
245 23 yīn to accord with 因彼瞋恚
246 23 yīn to follow 因彼瞋恚
247 23 yīn to rely on 因彼瞋恚
248 23 yīn via; through 因彼瞋恚
249 23 yīn to continue 因彼瞋恚
250 23 yīn to receive 因彼瞋恚
251 23 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼瞋恚
252 23 yīn to seize an opportunity 因彼瞋恚
253 23 yīn to be like 因彼瞋恚
254 23 yīn a standrd; a criterion 因彼瞋恚
255 23 yīn cause; hetu 因彼瞋恚
256 22 child; son 到鸚鵡摩牢兜羅子家
257 22 egg; newborn 到鸚鵡摩牢兜羅子家
258 22 first earthly branch 到鸚鵡摩牢兜羅子家
259 22 11 p.m.-1 a.m. 到鸚鵡摩牢兜羅子家
260 22 Kangxi radical 39 到鸚鵡摩牢兜羅子家
261 22 pellet; something small and hard 到鸚鵡摩牢兜羅子家
262 22 master 到鸚鵡摩牢兜羅子家
263 22 viscount 到鸚鵡摩牢兜羅子家
264 22 zi you; your honor 到鸚鵡摩牢兜羅子家
265 22 masters 到鸚鵡摩牢兜羅子家
266 22 person 到鸚鵡摩牢兜羅子家
267 22 young 到鸚鵡摩牢兜羅子家
268 22 seed 到鸚鵡摩牢兜羅子家
269 22 subordinate; subsidiary 到鸚鵡摩牢兜羅子家
270 22 a copper coin 到鸚鵡摩牢兜羅子家
271 22 female dragonfly 到鸚鵡摩牢兜羅子家
272 22 constituent 到鸚鵡摩牢兜羅子家
273 22 offspring; descendants 到鸚鵡摩牢兜羅子家
274 22 dear 到鸚鵡摩牢兜羅子家
275 22 little one 到鸚鵡摩牢兜羅子家
276 22 son; putra 到鸚鵡摩牢兜羅子家
277 22 offspring; tanaya 到鸚鵡摩牢兜羅子家
278 22 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
279 20 鸚鵡 yīngwǔ parrot 到鸚鵡摩牢兜羅子家
280 20 wéi to act as; to serve 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
281 20 wéi to change into; to become 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
282 20 wéi to be; is 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
283 20 wéi to do 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
284 20 wèi to support; to help 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
285 20 wéi to govern 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
286 20 wèi to be; bhū 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
287 18 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
288 18 沙門 shāmén sramana 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
289 18 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
290 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼白狗則瞋恚不樂
291 18 a grade; a level 彼白狗則瞋恚不樂
292 18 an example; a model 彼白狗則瞋恚不樂
293 18 a weighing device 彼白狗則瞋恚不樂
294 18 to grade; to rank 彼白狗則瞋恚不樂
295 18 to copy; to imitate; to follow 彼白狗則瞋恚不樂
296 18 to do 彼白狗則瞋恚不樂
297 18 koan; kōan; gong'an 彼白狗則瞋恚不樂
298 17 壞死 huàisǐ necrosis 身壞死時生惡趣泥犁中
299 17 suǒ a few; various; some 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
300 17 suǒ a place; a location 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
301 17 suǒ indicates a passive voice 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
302 17 suǒ an ordinal number 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
303 17 suǒ meaning 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
304 17 suǒ garrison 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
305 17 suǒ place; pradeśa 鸚鵡摩牢兜羅子來詣世尊所
306 17 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有多錢財者
307 17 duó many; much 有多錢財者
308 17 duō more 有多錢財者
309 17 duō excessive 有多錢財者
310 17 duō abundant 有多錢財者
311 17 duō to multiply; to acrue 有多錢財者
312 17 duō Duo 有多錢財者
313 17 duō ta 有多錢財者
314 17 shēn human body; torso 身壞死時生惡趣泥犁中
315 17 shēn Kangxi radical 158 身壞死時生惡趣泥犁中
316 17 shēn self 身壞死時生惡趣泥犁中
317 17 shēn life 身壞死時生惡趣泥犁中
318 17 shēn an object 身壞死時生惡趣泥犁中
319 17 shēn a lifetime 身壞死時生惡趣泥犁中
320 17 shēn moral character 身壞死時生惡趣泥犁中
321 17 shēn status; identity; position 身壞死時生惡趣泥犁中
322 17 shēn pregnancy 身壞死時生惡趣泥犁中
323 17 juān India 身壞死時生惡趣泥犁中
324 17 shēn body; kāya 身壞死時生惡趣泥犁中
325 16 bào newspaper 當見是行報故
326 16 bào to announce; to inform; to report 當見是行報故
327 16 bào to repay; to reply with a gift 當見是行報故
328 16 bào to respond; to reply 當見是行報故
329 16 bào to revenge 當見是行報故
330 16 bào a cable; a telegram 當見是行報故
331 16 bào a message; information 當見是行報故
332 16 bào indirect effect; retribution; vipāka 當見是行報故
333 16 瞋恚 chēnhuì anger; rage 白狗極大瞋恚不歡喜
334 16 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 白狗極大瞋恚不歡喜
335 16 瞋恚 chēnhuì Anger 白狗極大瞋恚不歡喜
336 15 眾生 zhòngshēng all living things 眾生因善心故
337 15 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生因善心故
338 15 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生因善心故
339 15 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生因善心故
340 15 jiàn to see 白狗遙見世尊從遠而來
341 15 jiàn opinion; view; understanding 白狗遙見世尊從遠而來
342 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 白狗遙見世尊從遠而來
343 15 jiàn refer to; for details see 白狗遙見世尊從遠而來
344 15 jiàn to listen to 白狗遙見世尊從遠而來
345 15 jiàn to meet 白狗遙見世尊從遠而來
346 15 jiàn to receive (a guest) 白狗遙見世尊從遠而來
347 15 jiàn let me; kindly 白狗遙見世尊從遠而來
348 15 jiàn Jian 白狗遙見世尊從遠而來
349 15 xiàn to appear 白狗遙見世尊從遠而來
350 15 xiàn to introduce 白狗遙見世尊從遠而來
351 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 白狗遙見世尊從遠而來
352 15 jiàn seeing; observing; darśana 白狗遙見世尊從遠而來
353 14 來生 lái shēng later rebirths; subsequent births 來生此人間命便短
354 14 應當 yīngdāng should; ought to 應當恭敬而不恭敬
355 14 zhī to know 當知其義
356 14 zhī to comprehend 當知其義
357 14 zhī to inform; to tell 當知其義
358 14 zhī to administer 當知其義
359 14 zhī to distinguish; to discern 當知其義
360 14 zhī to be close friends 當知其義
361 14 zhī to feel; to sense; to perceive 當知其義
362 14 zhī to receive; to entertain 當知其義
363 14 zhī knowledge 當知其義
364 14 zhī consciousness; perception 當知其義
365 14 zhī a close friend 當知其義
366 14 zhì wisdom 當知其義
367 14 zhì Zhi 當知其義
368 14 zhī Understanding 當知其義
369 14 zhī know; jña 當知其義
370 14 shòu to suffer; to be subjected to 何因何緣俱受人身
371 14 shòu to transfer; to confer 何因何緣俱受人身
372 14 shòu to receive; to accept 何因何緣俱受人身
373 14 shòu to tolerate 何因何緣俱受人身
374 14 shòu feelings; sensations 何因何緣俱受人身
375 14 人間 rénjiān the human world; the world 來生此人間命便短
376 14 人間 rénjiān human world 來生此人間命便短
377 14 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 來生此人間命便短
378 13 錢財 qiáncái wealth; money 令鸚鵡摩牢兜羅子大得錢財
379 13 jiā house; home; residence 到鸚鵡摩牢兜羅子家
380 13 jiā family 到鸚鵡摩牢兜羅子家
381 13 jiā a specialist 到鸚鵡摩牢兜羅子家
382 13 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 到鸚鵡摩牢兜羅子家
383 13 jiā a family or person engaged in a particular trade 到鸚鵡摩牢兜羅子家
384 13 jiā a person with particular characteristics 到鸚鵡摩牢兜羅子家
385 13 jiā someone related to oneself in a particular way 到鸚鵡摩牢兜羅子家
386 13 jiā domestic 到鸚鵡摩牢兜羅子家
387 13 jiā ethnic group; nationality 到鸚鵡摩牢兜羅子家
388 13 jiā side; party 到鸚鵡摩牢兜羅子家
389 13 jiā dynastic line 到鸚鵡摩牢兜羅子家
390 13 jiā a respectful form of address 到鸚鵡摩牢兜羅子家
391 13 jiā a familiar form of address 到鸚鵡摩牢兜羅子家
392 13 jiā I; my; our 到鸚鵡摩牢兜羅子家
393 13 jiā district 到鸚鵡摩牢兜羅子家
394 13 jiā private propery 到鸚鵡摩牢兜羅子家
395 13 jiā Jia 到鸚鵡摩牢兜羅子家
396 13 jiā to reside; to dwell 到鸚鵡摩牢兜羅子家
397 13 lady 到鸚鵡摩牢兜羅子家
398 13 jiā house; gṛha 到鸚鵡摩牢兜羅子家
399 13 jiā family; kula 到鸚鵡摩牢兜羅子家
400 13 jiā school; sect; lineage 到鸚鵡摩牢兜羅子家
401 13 便 biàn convenient; handy; easy 見已便吠
402 13 便 biàn advantageous 見已便吠
403 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 見已便吠
404 13 便 pián fat; obese 見已便吠
405 13 便 biàn to make easy 見已便吠
406 13 便 biàn an unearned advantage 見已便吠
407 13 便 biàn ordinary; plain 見已便吠
408 13 便 biàn in passing 見已便吠
409 13 便 biàn informal 見已便吠
410 13 便 biàn appropriate; suitable 見已便吠
411 13 便 biàn an advantageous occasion 見已便吠
412 13 便 biàn stool 見已便吠
413 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 見已便吠
414 13 便 biàn proficient; skilled 見已便吠
415 13 便 pián shrewd; slick; good with words 見已便吠
416 12 běn to be one's own 汝本吟哦
417 12 běn origin; source; root; foundation; basis 汝本吟哦
418 12 běn the roots of a plant 汝本吟哦
419 12 běn capital 汝本吟哦
420 12 běn main; central; primary 汝本吟哦
421 12 běn according to 汝本吟哦
422 12 běn a version; an edition 汝本吟哦
423 12 běn a memorial [presented to the emperor] 汝本吟哦
424 12 běn a book 汝本吟哦
425 12 běn trunk of a tree 汝本吟哦
426 12 běn to investigate the root of 汝本吟哦
427 12 běn a manuscript for a play 汝本吟哦
428 12 běn Ben 汝本吟哦
429 12 běn root; origin; mula 汝本吟哦
430 12 běn becoming, being, existing; bhava 汝本吟哦
431 12 běn former; previous; pūrva 汝本吟哦
432 12 a mattress; cushion; bedding 坐好褥上
433 12 bedding; saṃstara 坐好褥上
434 12 wèn to ask 見已問邊人曰
435 12 wèn to inquire after 見已問邊人曰
436 12 wèn to interrogate 見已問邊人曰
437 12 wèn to hold responsible 見已問邊人曰
438 12 wèn to request something 見已問邊人曰
439 12 wèn to rebuke 見已問邊人曰
440 12 wèn to send an official mission bearing gifts 見已問邊人曰
441 12 wèn news 見已問邊人曰
442 12 wèn to propose marriage 見已問邊人曰
443 12 wén to inform 見已問邊人曰
444 12 wèn to research 見已問邊人曰
445 12 wèn Wen 見已問邊人曰
446 12 wèn a question 見已問邊人曰
447 12 wèn ask; prccha 見已問邊人曰
448 12 zhōng middle 屈申臂頃如是生泥犁中
449 12 zhōng medium; medium sized 屈申臂頃如是生泥犁中
450 12 zhōng China 屈申臂頃如是生泥犁中
451 12 zhòng to hit the mark 屈申臂頃如是生泥犁中
452 12 zhōng midday 屈申臂頃如是生泥犁中
453 12 zhōng inside 屈申臂頃如是生泥犁中
454 12 zhōng during 屈申臂頃如是生泥犁中
455 12 zhōng Zhong 屈申臂頃如是生泥犁中
456 12 zhōng intermediary 屈申臂頃如是生泥犁中
457 12 zhōng half 屈申臂頃如是生泥犁中
458 12 zhòng to reach; to attain 屈申臂頃如是生泥犁中
459 12 zhòng to suffer; to infect 屈申臂頃如是生泥犁中
460 12 zhòng to obtain 屈申臂頃如是生泥犁中
461 12 zhòng to pass an exam 屈申臂頃如是生泥犁中
462 12 zhōng middle 屈申臂頃如是生泥犁中
463 12 father 是汝父
464 12 Kangxi radical 88 是汝父
465 12 a male of an older generation 是汝父
466 12 a polite form of address for an older male 是汝父
467 12 worker 是汝父
468 12 father; pitṛ 是汝父
469 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
470 11 cóng to follow 白狗遙見世尊從遠而來
471 11 cóng to comply; to submit; to defer 白狗遙見世尊從遠而來
472 11 cóng to participate in something 白狗遙見世尊從遠而來
473 11 cóng to use a certain method or principle 白狗遙見世尊從遠而來
474 11 cóng something secondary 白狗遙見世尊從遠而來
475 11 cóng remote relatives 白狗遙見世尊從遠而來
476 11 cóng secondary 白狗遙見世尊從遠而來
477 11 cóng to go on; to advance 白狗遙見世尊從遠而來
478 11 cōng at ease; informal 白狗遙見世尊從遠而來
479 11 zòng a follower; a supporter 白狗遙見世尊從遠而來
480 11 zòng to release 白狗遙見世尊從遠而來
481 11 zòng perpendicular; longitudinal 白狗遙見世尊從遠而來
482 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說之
483 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說之
484 10 shuì to persuade 當說之
485 10 shuō to teach; to recite; to explain 當說之
486 10 shuō a doctrine; a theory 當說之
487 10 shuō to claim; to assert 當說之
488 10 shuō allocution 當說之
489 10 shuō to criticize; to scold 當說之
490 10 shuō to indicate; to refer to 當說之
491 10 shuō speach; vāda 當說之
492 10 shuō to speak; bhāṣate 當說之
493 10 shuō to instruct 當說之
494 10 少有 shǎoyǒu uncommon 出行不在少有所為
495 10 lái to come 白狗遙見世尊從遠而來
496 10 lái please 白狗遙見世尊從遠而來
497 10 lái used to substitute for another verb 白狗遙見世尊從遠而來
498 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 白狗遙見世尊從遠而來
499 10 lái wheat 白狗遙見世尊從遠而來
500 10 lái next; future 白狗遙見世尊從遠而來

Frequencies of all Words

Top 977

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 ruò to seem; to be like; as 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
2 103 ruò seemingly 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
3 103 ruò if 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
4 103 ruò you 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
5 103 ruò this; that 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
6 103 ruò and; or 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
7 103 ruò as for; pertaining to 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
8 103 pomegranite 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
9 103 ruò to choose 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
10 103 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
11 103 ruò thus 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
12 103 ruò pollia 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
13 103 ruò Ruo 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
14 103 ruò only then 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
15 103 ja 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
16 103 jñā 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
17 103 ruò if; yadi 若以此時鸚鵡摩牢兜羅子命終者
18 98 to rub 到鸚鵡摩牢兜羅子家
19 98 to approach; to press in 到鸚鵡摩牢兜羅子家
20 98 to sharpen; to grind 到鸚鵡摩牢兜羅子家
21 98 to obliterate; to erase 到鸚鵡摩牢兜羅子家
22 98 to compare notes; to learn by interaction 到鸚鵡摩牢兜羅子家
23 98 friction 到鸚鵡摩牢兜羅子家
24 98 ma 到鸚鵡摩牢兜羅子家
25 98 Māyā 到鸚鵡摩牢兜羅子家
26 98 láo secure 到鸚鵡摩牢兜羅子家
27 98 láo prison 到鸚鵡摩牢兜羅子家
28 98 láo stable; pen 到鸚鵡摩牢兜羅子家
29 98 láo to enclose; to cage 到鸚鵡摩牢兜羅子家
30 98 láo sacrificial animals 到鸚鵡摩牢兜羅子家
31 98 láo granary 到鸚鵡摩牢兜羅子家
32 98 lóu to knead dough 到鸚鵡摩牢兜羅子家
33 98 láo Lao 到鸚鵡摩牢兜羅子家
34 98 láo secure; dṛḍha 到鸚鵡摩牢兜羅子家
35 96 this; these 誰觸嬈此白狗
36 96 in this way 誰觸嬈此白狗
37 96 otherwise; but; however; so 誰觸嬈此白狗
38 96 at this time; now; here 誰觸嬈此白狗
39 96 this; here; etad 誰觸嬈此白狗
40 91 xíng to walk 因行故
41 91 xíng capable; competent 因行故
42 91 háng profession 因行故
43 91 háng line; row 因行故
44 91 xíng Kangxi radical 144 因行故
45 91 xíng to travel 因行故
46 91 xìng actions; conduct 因行故
47 91 xíng to do; to act; to practice 因行故
48 91 xíng all right; OK; okay 因行故
49 91 háng horizontal line 因行故
50 91 héng virtuous deeds 因行故
51 91 hàng a line of trees 因行故
52 91 hàng bold; steadfast 因行故
53 91 xíng to move 因行故
54 91 xíng to put into effect; to implement 因行故
55 91 xíng travel 因行故
56 91 xíng to circulate 因行故
57 91 xíng running script; running script 因行故
58 91 xíng temporary 因行故
59 91 xíng soon 因行故
60 91 háng rank; order 因行故
61 91 háng a business; a shop 因行故
62 91 xíng to depart; to leave 因行故
63 91 xíng to experience 因行故
64 91 xíng path; way 因行故
65 91 xíng xing; ballad 因行故
66 91 xíng a round [of drinks] 因行故
67 91 xíng Xing 因行故
68 91 xíng moreover; also 因行故
69 91 xíng Practice 因行故
70 91 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 因行故
71 91 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 因行故
72 69 that; those 彼時
73 69 another; the other 彼時
74 69 that; tad 彼時
75 66 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
76 66 old; ancient; former; past 何以故
77 66 reason; cause; purpose 何以故
78 66 to die 何以故
79 66 so; therefore; hence 何以故
80 66 original 何以故
81 66 accident; happening; instance 何以故
82 66 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
83 66 something in the past 何以故
84 66 deceased; dead 何以故
85 66 still; yet 何以故
86 66 therefore; tasmāt 何以故
87 49 ér and; as well as; but (not); yet (not) 白狗遙見世尊從遠而來
88 49 ér Kangxi radical 126 白狗遙見世尊從遠而來
89 49 ér you 白狗遙見世尊從遠而來
90 49 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 白狗遙見世尊從遠而來
91 49 ér right away; then 白狗遙見世尊從遠而來
92 49 ér but; yet; however; while; nevertheless 白狗遙見世尊從遠而來
93 49 ér if; in case; in the event that 白狗遙見世尊從遠而來
94 49 ér therefore; as a result; thus 白狗遙見世尊從遠而來
95 49 ér how can it be that? 白狗遙見世尊從遠而來
96 49 ér so as to 白狗遙見世尊從遠而來
97 49 ér only then 白狗遙見世尊從遠而來
98 49 ér as if; to seem like 白狗遙見世尊從遠而來
99 49 néng can; able 白狗遙見世尊從遠而來
100 49 ér whiskers on the cheeks; sideburns 白狗遙見世尊從遠而來
101 49 ér me 白狗遙見世尊從遠而來
102 49 ér to arrive; up to 白狗遙見世尊從遠而來
103 49 ér possessive 白狗遙見世尊從遠而來
104 49 ér and; ca 白狗遙見世尊從遠而來
105 47 shì is; are; am; to be 彼世尊便作是言
106 47 shì is exactly 彼世尊便作是言
107 47 shì is suitable; is in contrast 彼世尊便作是言
108 47 shì this; that; those 彼世尊便作是言
109 47 shì really; certainly 彼世尊便作是言
110 47 shì correct; yes; affirmative 彼世尊便作是言
111 47 shì true 彼世尊便作是言
112 47 shì is; has; exists 彼世尊便作是言
113 47 shì used between repetitions of a word 彼世尊便作是言
114 47 shì a matter; an affair 彼世尊便作是言
115 47 shì Shi 彼世尊便作是言
116 47 shì is; bhū 彼世尊便作是言
117 47 shì this; idam 彼世尊便作是言
118 46 already 見已便吠
119 46 Kangxi radical 49 見已便吠
120 46 from 見已便吠
121 46 to bring to an end; to stop 見已便吠
122 46 final aspectual particle 見已便吠
123 46 afterwards; thereafter 見已便吠
124 46 too; very; excessively 見已便吠
125 46 to complete 見已便吠
126 46 to demote; to dismiss 見已便吠
127 46 to recover from an illness 見已便吠
128 46 certainly 見已便吠
129 46 an interjection of surprise 見已便吠
130 46 this 見已便吠
131 46 former; pūrvaka 見已便吠
132 46 former; pūrvaka 見已便吠
133 45 huò or; either; else 汝或能聞憂慼不樂
134 45 huò maybe; perhaps; might; possibly 汝或能聞憂慼不樂
135 45 huò some; someone 汝或能聞憂慼不樂
136 45 míngnián suddenly 汝或能聞憂慼不樂
137 45 huò or; vā 汝或能聞憂慼不樂
138 42 nán male 若男若女有命短者
139 42 nán male 若男若女有命短者
140 42 nán a baron 若男若女有命短者
141 42 nán Nan 若男若女有命短者
142 42 nán male; nara 若男若女有命短者
143 41 one 或一若男若女
144 41 Kangxi radical 1 或一若男若女
145 41 as soon as; all at once 或一若男若女
146 41 pure; concentrated 或一若男若女
147 41 whole; all 或一若男若女
148 41 first 或一若男若女
149 41 the same 或一若男若女
150 41 each 或一若男若女
151 41 certain 或一若男若女
152 41 throughout 或一若男若女
153 41 used in between a reduplicated verb 或一若男若女
154 41 sole; single 或一若男若女
155 41 a very small amount 或一若男若女
156 41 Yi 或一若男若女
157 41 other 或一若男若女
158 41 to unify 或一若男若女
159 41 accidentally; coincidentally 或一若男若女
160 41 abruptly; suddenly 或一若男若女
161 41 or 或一若男若女
162 41 one; eka 或一若男若女
163 40 female; feminine 若男若女有命短者
164 40 female 若男若女有命短者
165 40 Kangxi radical 38 若男若女有命短者
166 40 to marry off a daughter 若男若女有命短者
167 40 daughter 若男若女有命短者
168 40 you; thou 若男若女有命短者
169 40 soft; feminine 若男若女有命短者
170 40 the Maiden lunar lodging 若男若女有命短者
171 40 you 若男若女有命短者
172 40 woman; nārī 若男若女有命短者
173 40 daughter; duhitṛ 若男若女有命短者
174 39 bái white 白狗遙見世尊從遠而來
175 39 bái Kangxi radical 106 白狗遙見世尊從遠而來
176 39 bái plain 白狗遙見世尊從遠而來
177 39 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白狗遙見世尊從遠而來
178 39 bái pure; clean; stainless 白狗遙見世尊從遠而來
179 39 bái bright 白狗遙見世尊從遠而來
180 39 bái a wrongly written character 白狗遙見世尊從遠而來
181 39 bái clear 白狗遙見世尊從遠而來
182 39 bái true; sincere; genuine 白狗遙見世尊從遠而來
183 39 bái reactionary 白狗遙見世尊從遠而來
184 39 bái a wine cup 白狗遙見世尊從遠而來
185 39 bái a spoken part in an opera 白狗遙見世尊從遠而來
186 39 bái a dialect 白狗遙見世尊從遠而來
187 39 bái to understand 白狗遙見世尊從遠而來
188 39 bái to report 白狗遙見世尊從遠而來
189 39 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白狗遙見世尊從遠而來
190 39 bái in vain; to no purpose; for nothing 白狗遙見世尊從遠而來
191 39 bái merely; simply; only 白狗遙見世尊從遠而來
192 39 bái empty; blank 白狗遙見世尊從遠而來
193 39 bái free 白狗遙見世尊從遠而來
194 39 bái to stare coldly; a scornful look 白狗遙見世尊從遠而來
195 39 bái relating to funerals 白狗遙見世尊從遠而來
196 39 bái Bai 白狗遙見世尊從遠而來
197 39 bái vernacular; spoken language 白狗遙見世尊從遠而來
198 39 bái a symbol for silver 白狗遙見世尊從遠而來
199 39 bái clean; avadāta 白狗遙見世尊從遠而來
200 39 bái white; śukla; pāṇḍara 白狗遙見世尊從遠而來
201 39 gǒu dog 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
202 39 gǒu Gou 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
203 39 gǒu to flatter 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
204 39 gǒu dog; kukkura 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
205 36 lìng to make; to cause to be; to lead 而令此白狗憂慼不樂
206 36 lìng to issue a command 而令此白狗憂慼不樂
207 36 lìng rules of behavior; customs 而令此白狗憂慼不樂
208 36 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 而令此白狗憂慼不樂
209 36 lìng a season 而令此白狗憂慼不樂
210 36 lìng respected; good reputation 而令此白狗憂慼不樂
211 36 lìng good 而令此白狗憂慼不樂
212 36 lìng pretentious 而令此白狗憂慼不樂
213 36 lìng a transcending state of existence 而令此白狗憂慼不樂
214 36 lìng a commander 而令此白狗憂慼不樂
215 36 lìng a commanding quality; an impressive character 而令此白狗憂慼不樂
216 36 lìng lyrics 而令此白狗憂慼不樂
217 36 lìng Ling 而令此白狗憂慼不樂
218 36 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 而令此白狗憂慼不樂
219 34 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊晨起著衣服
220 34 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊晨起著衣服
221 33 shí time; a point or period of time 彼時
222 33 shí a season; a quarter of a year 彼時
223 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
224 33 shí at that time 彼時
225 33 shí fashionable 彼時
226 33 shí fate; destiny; luck 彼時
227 33 shí occasion; opportunity; chance 彼時
228 33 shí tense 彼時
229 33 shí particular; special 彼時
230 33 shí to plant; to cultivate 彼時
231 33 shí hour (measure word) 彼時
232 33 shí an era; a dynasty 彼時
233 33 shí time [abstract] 彼時
234 33 shí seasonal 彼時
235 33 shí frequently; often 彼時
236 33 shí occasionally; sometimes 彼時
237 33 shí on time 彼時
238 33 shí this; that 彼時
239 33 shí to wait upon 彼時
240 33 shí hour 彼時
241 33 shí appropriate; proper; timely 彼時
242 33 shí Shi 彼時
243 33 shí a present; currentlt 彼時
244 33 shí time; kāla 彼時
245 33 shí at that time; samaya 彼時
246 33 shí then; atha 彼時
247 32 luó Luo 到鸚鵡摩牢兜羅子家
248 32 luó to catch; to capture 到鸚鵡摩牢兜羅子家
249 32 luó gauze 到鸚鵡摩牢兜羅子家
250 32 luó a sieve; cloth for filtering 到鸚鵡摩牢兜羅子家
251 32 luó a net for catching birds 到鸚鵡摩牢兜羅子家
252 32 luó to recruit 到鸚鵡摩牢兜羅子家
253 32 luó to include 到鸚鵡摩牢兜羅子家
254 32 luó to distribute 到鸚鵡摩牢兜羅子家
255 32 luó ra 到鸚鵡摩牢兜羅子家
256 32 dōu a pocket; a pouch 到鸚鵡摩牢兜羅子家
257 32 dōu to wrap up in a bag 到鸚鵡摩牢兜羅子家
258 32 dōu to accept responsibility 到鸚鵡摩牢兜羅子家
259 32 dōu to circle around 到鸚鵡摩牢兜羅子家
260 32 dōu a kind hat; a battle helmet 到鸚鵡摩牢兜羅子家
261 32 dōu to decieve 到鸚鵡摩牢兜羅子家
262 32 dōu a chair-litter 到鸚鵡摩牢兜羅子家
263 32 dōu a vest 到鸚鵡摩牢兜羅子家
264 32 dōu to solicit 到鸚鵡摩牢兜羅子家
265 32 dōu Tusita 到鸚鵡摩牢兜羅子家
266 31 dāng to be; to act as; to serve as 當說之
267 31 dāng at or in the very same; be apposite 當說之
268 31 dāng dang (sound of a bell) 當說之
269 31 dāng to face 當說之
270 31 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說之
271 31 dāng to manage; to host 當說之
272 31 dāng should 當說之
273 31 dāng to treat; to regard as 當說之
274 31 dǎng to think 當說之
275 31 dàng suitable; correspond to 當說之
276 31 dǎng to be equal 當說之
277 31 dàng that 當說之
278 31 dāng an end; top 當說之
279 31 dàng clang; jingle 當說之
280 31 dāng to judge 當說之
281 31 dǎng to bear on one's shoulder 當說之
282 31 dàng the same 當說之
283 31 dàng to pawn 當說之
284 31 dàng to fail [an exam] 當說之
285 31 dàng a trap 當說之
286 31 dàng a pawned item 當說之
287 31 dāng will be; bhaviṣyati 當說之
288 29 zuò to do 彼世尊便作是言
289 29 zuò to act as; to serve as 彼世尊便作是言
290 29 zuò to start 彼世尊便作是言
291 29 zuò a writing; a work 彼世尊便作是言
292 29 zuò to dress as; to be disguised as 彼世尊便作是言
293 29 zuō to create; to make 彼世尊便作是言
294 29 zuō a workshop 彼世尊便作是言
295 29 zuō to write; to compose 彼世尊便作是言
296 29 zuò to rise 彼世尊便作是言
297 29 zuò to be aroused 彼世尊便作是言
298 29 zuò activity; action; undertaking 彼世尊便作是言
299 29 zuò to regard as 彼世尊便作是言
300 29 zuò action; kāraṇa 彼世尊便作是言
301 29 not; no 白狗極大瞋恚不歡喜
302 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 白狗極大瞋恚不歡喜
303 29 as a correlative 白狗極大瞋恚不歡喜
304 29 no (answering a question) 白狗極大瞋恚不歡喜
305 29 forms a negative adjective from a noun 白狗極大瞋恚不歡喜
306 29 at the end of a sentence to form a question 白狗極大瞋恚不歡喜
307 29 to form a yes or no question 白狗極大瞋恚不歡喜
308 29 infix potential marker 白狗極大瞋恚不歡喜
309 29 no; na 白狗極大瞋恚不歡喜
310 29 yǒu is; are; to exist 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
311 29 yǒu to have; to possess 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
312 29 yǒu indicates an estimate 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
313 29 yǒu indicates a large quantity 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
314 29 yǒu indicates an affirmative response 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
315 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
316 29 yǒu used to compare two things 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
317 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
318 29 yǒu used before the names of dynasties 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
319 29 yǒu a certain thing; what exists 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
320 29 yǒu multiple of ten and ... 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
321 29 yǒu abundant 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
322 29 yǒu purposeful 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
323 29 yǒu You 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
324 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
325 29 yǒu becoming; bhava 鸚鵡摩牢兜羅子家有狗
326 27 in; at 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
327 27 in; at 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
328 27 in; at; to; from 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
329 27 to go; to 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
330 27 to rely on; to depend on 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
331 27 to go to; to arrive at 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
332 27 from 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
333 27 give 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
334 27 oppposing 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
335 27 and 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
336 27 compared to 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
337 27 by 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
338 27 and; as well as 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
339 27 for 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
340 27 Yu 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
341 27 a crow 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
342 27 whew; wow 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
343 27 near to; antike 鸚鵡摩牢兜羅子於世尊便有瞋恚不樂
344 27 I; me; my 彼如是極向我瞋恚故
345 27 self 彼如是極向我瞋恚故
346 27 we; our 彼如是極向我瞋恚故
347 27 [my] dear 彼如是極向我瞋恚故
348 27 Wo 彼如是極向我瞋恚故
349 27 self; atman; attan 彼如是極向我瞋恚故
350 27 ga 彼如是極向我瞋恚故
351 27 I; aham 彼如是極向我瞋恚故
352 27 what; where; which 彼白狗於汝有何咎
353 27 to carry on the shoulder 彼白狗於汝有何咎
354 27 who 彼白狗於汝有何咎
355 27 what 彼白狗於汝有何咎
356 27 why 彼白狗於汝有何咎
357 27 how 彼白狗於汝有何咎
358 27 how much 彼白狗於汝有何咎
359 27 He 彼白狗於汝有何咎
360 27 what; kim 彼白狗於汝有何咎
361 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無有觸嬈此狗者
362 27 zhě that 無有觸嬈此狗者
363 27 zhě nominalizing function word 無有觸嬈此狗者
364 27 zhě used to mark a definition 無有觸嬈此狗者
365 27 zhě used to mark a pause 無有觸嬈此狗者
366 27 zhě topic marker; that; it 無有觸嬈此狗者
367 27 zhuó according to 無有觸嬈此狗者
368 27 zhě ca 無有觸嬈此狗者
369 25 yuán fate; predestined affinity 何因何緣俱受人身
370 25 yuán hem 何因何緣俱受人身
371 25 yuán to revolve around 何因何緣俱受人身
372 25 yuán because 何因何緣俱受人身
373 25 yuán to climb up 何因何緣俱受人身
374 25 yuán cause; origin; reason 何因何緣俱受人身
375 25 yuán along; to follow 何因何緣俱受人身
376 25 yuán to depend on 何因何緣俱受人身
377 25 yuán margin; edge; rim 何因何緣俱受人身
378 25 yuán Condition 何因何緣俱受人身
379 25 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何因何緣俱受人身
380 24 you; thou 汝本吟哦
381 24 Ru River 汝本吟哦
382 24 Ru 汝本吟哦
383 24 you; tvam; bhavat 汝本吟哦
384 24 again; more; repeatedly 復何因
385 24 to go back; to return 復何因
386 24 to resume; to restart 復何因
387 24 to do in detail 復何因
388 24 to restore 復何因
389 24 to respond; to reply to 復何因
390 24 after all; and then 復何因
391 24 even if; although 復何因
392 24 Fu; Return 復何因
393 24 to retaliate; to reciprocate 復何因
394 24 to avoid forced labor or tax 復何因
395 24 particle without meaing 復何因
396 24 Fu 復何因
397 24 repeated; again 復何因
398 24 doubled; to overlapping; folded 復何因
399 24 a lined garment with doubled thickness 復何因
400 24 again; punar 復何因
401 23 shēng to be born; to give birth 屈申臂頃如是生泥犁中
402 23 shēng to live 屈申臂頃如是生泥犁中
403 23 shēng raw 屈申臂頃如是生泥犁中
404 23 shēng a student 屈申臂頃如是生泥犁中
405 23 shēng life 屈申臂頃如是生泥犁中
406 23 shēng to produce; to give rise 屈申臂頃如是生泥犁中
407 23 shēng alive 屈申臂頃如是生泥犁中
408 23 shēng a lifetime 屈申臂頃如是生泥犁中
409 23 shēng to initiate; to become 屈申臂頃如是生泥犁中
410 23 shēng to grow 屈申臂頃如是生泥犁中
411 23 shēng unfamiliar 屈申臂頃如是生泥犁中
412 23 shēng not experienced 屈申臂頃如是生泥犁中
413 23 shēng hard; stiff; strong 屈申臂頃如是生泥犁中
414 23 shēng very; extremely 屈申臂頃如是生泥犁中
415 23 shēng having academic or professional knowledge 屈申臂頃如是生泥犁中
416 23 shēng a male role in traditional theatre 屈申臂頃如是生泥犁中
417 23 shēng gender 屈申臂頃如是生泥犁中
418 23 shēng to develop; to grow 屈申臂頃如是生泥犁中
419 23 shēng to set up 屈申臂頃如是生泥犁中
420 23 shēng a prostitute 屈申臂頃如是生泥犁中
421 23 shēng a captive 屈申臂頃如是生泥犁中
422 23 shēng a gentleman 屈申臂頃如是生泥犁中
423 23 shēng Kangxi radical 100 屈申臂頃如是生泥犁中
424 23 shēng unripe 屈申臂頃如是生泥犁中
425 23 shēng nature 屈申臂頃如是生泥犁中
426 23 shēng to inherit; to succeed 屈申臂頃如是生泥犁中
427 23 shēng destiny 屈申臂頃如是生泥犁中
428 23 shēng birth 屈申臂頃如是生泥犁中
429 23 yīn because 因彼瞋恚
430 23 yīn cause; reason 因彼瞋恚
431 23 yīn to accord with 因彼瞋恚
432 23 yīn to follow 因彼瞋恚
433 23 yīn to rely on 因彼瞋恚
434 23 yīn via; through 因彼瞋恚
435 23 yīn to continue 因彼瞋恚
436 23 yīn to receive 因彼瞋恚
437 23 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼瞋恚
438 23 yīn to seize an opportunity 因彼瞋恚
439 23 yīn to be like 因彼瞋恚
440 23 yīn from; because of 因彼瞋恚
441 23 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因彼瞋恚
442 23 yīn a standrd; a criterion 因彼瞋恚
443 23 yīn Cause 因彼瞋恚
444 23 yīn cause; hetu 因彼瞋恚
445 22 child; son 到鸚鵡摩牢兜羅子家
446 22 egg; newborn 到鸚鵡摩牢兜羅子家
447 22 first earthly branch 到鸚鵡摩牢兜羅子家
448 22 11 p.m.-1 a.m. 到鸚鵡摩牢兜羅子家
449 22 Kangxi radical 39 到鸚鵡摩牢兜羅子家
450 22 zi indicates that the the word is used as a noun 到鸚鵡摩牢兜羅子家
451 22 pellet; something small and hard 到鸚鵡摩牢兜羅子家
452 22 master 到鸚鵡摩牢兜羅子家
453 22 viscount 到鸚鵡摩牢兜羅子家
454 22 zi you; your honor 到鸚鵡摩牢兜羅子家
455 22 masters 到鸚鵡摩牢兜羅子家
456 22 person 到鸚鵡摩牢兜羅子家
457 22 young 到鸚鵡摩牢兜羅子家
458 22 seed 到鸚鵡摩牢兜羅子家
459 22 subordinate; subsidiary 到鸚鵡摩牢兜羅子家
460 22 a copper coin 到鸚鵡摩牢兜羅子家
461 22 bundle 到鸚鵡摩牢兜羅子家
462 22 female dragonfly 到鸚鵡摩牢兜羅子家
463 22 constituent 到鸚鵡摩牢兜羅子家
464 22 offspring; descendants 到鸚鵡摩牢兜羅子家
465 22 dear 到鸚鵡摩牢兜羅子家
466 22 little one 到鸚鵡摩牢兜羅子家
467 22 son; putra 到鸚鵡摩牢兜羅子家
468 22 offspring; tanaya 到鸚鵡摩牢兜羅子家
469 22 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
470 20 鸚鵡 yīngwǔ parrot 到鸚鵡摩牢兜羅子家
471 20 wèi for; to 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
472 20 wèi because of 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
473 20 wéi to act as; to serve 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
474 20 wéi to change into; to become 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
475 20 wéi to be; is 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
476 20 wéi to do 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
477 20 wèi for 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
478 20 wèi because of; for; to 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
479 20 wèi to 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
480 20 wéi in a passive construction 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
481 20 wéi forming a rehetorical question 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
482 20 wéi forming an adverb 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
483 20 wéi to add emphasis 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
484 20 wèi to support; to help 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
485 20 wéi to govern 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
486 20 wèi to be; bhū 世尊無量百眾在前圍遶而為說法
487 19 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此行故
488 18 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
489 18 沙門 shāmén sramana 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
490 18 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 今日有沙門瞿曇來詣家乞食
491 18 otherwise; but; however 彼白狗則瞋恚不樂
492 18 then 彼白狗則瞋恚不樂
493 18 measure word for short sections of text 彼白狗則瞋恚不樂
494 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 彼白狗則瞋恚不樂
495 18 a grade; a level 彼白狗則瞋恚不樂
496 18 an example; a model 彼白狗則瞋恚不樂
497 18 a weighing device 彼白狗則瞋恚不樂
498 18 to grade; to rank 彼白狗則瞋恚不樂
499 18 to copy; to imitate; to follow 彼白狗則瞋恚不樂
500 18 to do 彼白狗則瞋恚不樂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. ma
  2. Māyā
láo secure; dṛḍha
this; here; etad
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
that; tad
therefore; tasmāt
ér and; ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
承事 99 to entrust with duty
床卧 床臥 99 bed; resting place
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
妙行 109 a profound act
能行 110 ability to act
泥犁 110 hell; niraya
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
善处 善處 115 a happy state
善说 善說 115 well expounded
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
所行 115 actions; practice
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
姓字 120 surname and given name
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
应作 應作 121 a manifestation
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
增上慢 122 conceit; abhimāna
至善处 至善處 122 reappear in a good destination
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks