Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 173
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 191 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 應引發般若波羅蜜多 |
| 2 | 187 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 3 | 163 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 為不信何法 |
| 4 | 163 | 不信 | bùxìn | not believe | 為不信何法 |
| 5 | 163 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 為不信何法 |
| 6 | 134 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 7 | 124 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以八解脫無作無止 |
| 8 | 124 | 無 | wú | to not have; without | 以八解脫無作無止 |
| 9 | 124 | 無 | mó | mo | 以八解脫無作無止 |
| 10 | 124 | 無 | wú | to not have | 以八解脫無作無止 |
| 11 | 124 | 無 | wú | Wu | 以八解脫無作無止 |
| 12 | 124 | 無 | mó | mo | 以八解脫無作無止 |
| 13 | 92 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 14 | 92 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 15 | 92 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 16 | 92 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 17 | 92 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 18 | 92 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 19 | 92 | 時 | shí | tense | 時 |
| 20 | 92 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 21 | 92 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 22 | 92 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 23 | 92 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 24 | 92 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 25 | 92 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 26 | 92 | 時 | shí | hour | 時 |
| 27 | 92 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 28 | 92 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 29 | 92 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 30 | 92 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 31 | 92 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 32 | 88 | 信 | xìn | to believe; to trust | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 33 | 88 | 信 | xìn | a letter | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 34 | 88 | 信 | xìn | evidence | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 35 | 88 | 信 | xìn | faith; confidence | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 36 | 88 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 37 | 88 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 38 | 88 | 信 | xìn | an official holding a document | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 39 | 88 | 信 | xìn | a gift | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 40 | 88 | 信 | xìn | credit | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 41 | 88 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 42 | 88 | 信 | xìn | news; a message | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 43 | 88 | 信 | xìn | arsenic | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 44 | 88 | 信 | xìn | Faith | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 45 | 88 | 信 | xìn | faith; confidence | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 46 | 87 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不信色 |
| 47 | 87 | 則 | zé | a grade; a level | 則不信色 |
| 48 | 87 | 則 | zé | an example; a model | 則不信色 |
| 49 | 87 | 則 | zé | a weighing device | 則不信色 |
| 50 | 87 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不信色 |
| 51 | 87 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不信色 |
| 52 | 87 | 則 | zé | to do | 則不信色 |
| 53 | 87 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不信色 |
| 54 | 84 | 作 | zuò | to do | 以八解脫無作無止 |
| 55 | 84 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以八解脫無作無止 |
| 56 | 84 | 作 | zuò | to start | 以八解脫無作無止 |
| 57 | 84 | 作 | zuò | a writing; a work | 以八解脫無作無止 |
| 58 | 84 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以八解脫無作無止 |
| 59 | 84 | 作 | zuō | to create; to make | 以八解脫無作無止 |
| 60 | 84 | 作 | zuō | a workshop | 以八解脫無作無止 |
| 61 | 84 | 作 | zuō | to write; to compose | 以八解脫無作無止 |
| 62 | 84 | 作 | zuò | to rise | 以八解脫無作無止 |
| 63 | 84 | 作 | zuò | to be aroused | 以八解脫無作無止 |
| 64 | 84 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以八解脫無作無止 |
| 65 | 84 | 作 | zuò | to regard as | 以八解脫無作無止 |
| 66 | 84 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以八解脫無作無止 |
| 67 | 81 | 不 | bù | infix potential marker | 不與一切法合 |
| 68 | 66 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應引發般若波羅蜜多 |
| 69 | 66 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應引發般若波羅蜜多 |
| 70 | 66 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應引發般若波羅蜜多 |
| 71 | 66 | 應 | yìng | to accept | 應引發般若波羅蜜多 |
| 72 | 66 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應引發般若波羅蜜多 |
| 73 | 66 | 應 | yìng | to echo | 應引發般若波羅蜜多 |
| 74 | 66 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應引發般若波羅蜜多 |
| 75 | 66 | 應 | yìng | Ying | 應引發般若波羅蜜多 |
| 76 | 66 | 不為 | bùwéi | to not do | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 77 | 66 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 78 | 64 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 具壽善現白佛言 |
| 79 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 80 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 81 | 57 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 由此於彼不可得故 |
| 82 | 57 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 由此於彼不可得故 |
| 83 | 57 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 由此於彼不可得故 |
| 84 | 51 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 85 | 51 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 86 | 51 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 87 | 51 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 88 | 49 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀色不可得 |
| 89 | 49 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀色不可得 |
| 90 | 49 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀色不可得 |
| 91 | 49 | 觀 | guān | Guan | 觀色不可得 |
| 92 | 49 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀色不可得 |
| 93 | 49 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀色不可得 |
| 94 | 49 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀色不可得 |
| 95 | 49 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀色不可得 |
| 96 | 49 | 觀 | guàn | an announcement | 觀色不可得 |
| 97 | 49 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀色不可得 |
| 98 | 49 | 觀 | guān | Surview | 觀色不可得 |
| 99 | 49 | 觀 | guān | Observe | 觀色不可得 |
| 100 | 49 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀色不可得 |
| 101 | 49 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀色不可得 |
| 102 | 49 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀色不可得 |
| 103 | 49 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀色不可得 |
| 104 | 38 | 界 | jiè | border; boundary | 則不信耳界 |
| 105 | 38 | 界 | jiè | kingdom | 則不信耳界 |
| 106 | 38 | 界 | jiè | territory; region | 則不信耳界 |
| 107 | 38 | 界 | jiè | the world | 則不信耳界 |
| 108 | 38 | 界 | jiè | scope; extent | 則不信耳界 |
| 109 | 38 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 則不信耳界 |
| 110 | 38 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 則不信耳界 |
| 111 | 38 | 界 | jiè | to adjoin | 則不信耳界 |
| 112 | 38 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 則不信耳界 |
| 113 | 37 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 無受無取 |
| 114 | 37 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 無受無取 |
| 115 | 37 | 受 | shòu | to receive; to accept | 無受無取 |
| 116 | 37 | 受 | shòu | to tolerate | 無受無取 |
| 117 | 37 | 受 | shòu | feelings; sensations | 無受無取 |
| 118 | 37 | 於 | yú | to go; to | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 119 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 120 | 37 | 於 | yú | Yu | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 121 | 37 | 於 | wū | a crow | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 122 | 30 | 舍利子 | shèlìzi | Sariputta | 舍利子 |
| 123 | 30 | 合 | hé | to join; to combine | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 124 | 30 | 合 | hé | to close | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 125 | 30 | 合 | hé | to agree with; equal to | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 126 | 30 | 合 | hé | to gather | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 127 | 30 | 合 | hé | whole | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 128 | 30 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 129 | 30 | 合 | hé | a musical note | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 130 | 30 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 131 | 30 | 合 | hé | to fight | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 132 | 30 | 合 | hé | to conclude | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 133 | 30 | 合 | hé | to be similar to | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 134 | 30 | 合 | hé | crowded | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 135 | 30 | 合 | hé | a box | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 136 | 30 | 合 | hé | to copulate | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 137 | 30 | 合 | hé | a partner; a spouse | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 138 | 30 | 合 | hé | harmonious | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 139 | 30 | 合 | hé | He | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 140 | 30 | 合 | gè | a container for grain measurement | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 141 | 30 | 合 | hé | Merge | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 142 | 30 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 143 | 29 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時 |
| 144 | 29 | 捨 | shě | to give | 無得無捨 |
| 145 | 29 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 無得無捨 |
| 146 | 29 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 無得無捨 |
| 147 | 29 | 捨 | shè | my | 無得無捨 |
| 148 | 29 | 捨 | shě | equanimity | 無得無捨 |
| 149 | 29 | 捨 | shè | my house | 無得無捨 |
| 150 | 29 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 無得無捨 |
| 151 | 29 | 捨 | shè | to leave | 無得無捨 |
| 152 | 29 | 捨 | shě | She | 無得無捨 |
| 153 | 29 | 捨 | shè | disciple | 無得無捨 |
| 154 | 29 | 捨 | shè | a barn; a pen | 無得無捨 |
| 155 | 29 | 捨 | shè | to reside | 無得無捨 |
| 156 | 29 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 無得無捨 |
| 157 | 29 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 無得無捨 |
| 158 | 29 | 捨 | shě | Give | 無得無捨 |
| 159 | 29 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 無得無捨 |
| 160 | 29 | 捨 | shě | house; gṛha | 無得無捨 |
| 161 | 29 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 無得無捨 |
| 162 | 29 | 多時 | duō shí | long time | 菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時 |
| 163 | 27 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受 |
| 164 | 27 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受 |
| 165 | 27 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受 |
| 166 | 27 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受 |
| 167 | 27 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受 |
| 168 | 27 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受 |
| 169 | 27 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受 |
| 170 | 27 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受 |
| 171 | 27 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受 |
| 172 | 27 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受 |
| 173 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 174 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 175 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 176 | 26 | 為 | wéi | to do | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 177 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 178 | 26 | 為 | wéi | to govern | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 179 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 180 | 25 | 無得 | wú dé | Non-Attainment | 無得無捨 |
| 181 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 182 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 183 | 24 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受 |
| 184 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受 |
| 185 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受 |
| 186 | 23 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無自性故 |
| 187 | 23 | 無成 | wúchéng | achieving nothing | 無成無壞 |
| 188 | 23 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 無成無壞 |
| 189 | 23 | 壞 | huài | to go bad; to break | 無成無壞 |
| 190 | 23 | 壞 | huài | to defeat | 無成無壞 |
| 191 | 23 | 壞 | huài | sinister; evil | 無成無壞 |
| 192 | 23 | 壞 | huài | to decline; to wane | 無成無壞 |
| 193 | 23 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 無成無壞 |
| 194 | 23 | 壞 | huài | breaking; bheda | 無成無壞 |
| 195 | 23 | 無生無滅 | wú shēng wú miè | without origination or cessation | 無生無滅 |
| 196 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以八解脫無作無止 |
| 197 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以八解脫無作無止 |
| 198 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以八解脫無作無止 |
| 199 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以八解脫無作無止 |
| 200 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以八解脫無作無止 |
| 201 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以八解脫無作無止 |
| 202 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以八解脫無作無止 |
| 203 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以八解脫無作無止 |
| 204 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以八解脫無作無止 |
| 205 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以八解脫無作無止 |
| 206 | 23 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 以八解脫無作無止 |
| 207 | 23 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 以八解脫無作無止 |
| 208 | 23 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 以八解脫無作無止 |
| 209 | 23 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 以八解脫無作無止 |
| 210 | 23 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 以八解脫無作無止 |
| 211 | 23 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 以八解脫無作無止 |
| 212 | 23 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 以八解脫無作無止 |
| 213 | 23 | 止 | zhǐ | foot | 以八解脫無作無止 |
| 214 | 23 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 以八解脫無作無止 |
| 215 | 23 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 以八解脫無作無止 |
| 216 | 21 | 與 | yǔ | to give | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 217 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 218 | 21 | 與 | yù | to particate in | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 219 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 220 | 21 | 與 | yù | to help | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 221 | 21 | 與 | yǔ | for | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 222 | 20 | 行 | xíng | to walk | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 223 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 224 | 20 | 行 | háng | profession | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 225 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 226 | 20 | 行 | xíng | to travel | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 227 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 228 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 229 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 230 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 231 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 232 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 233 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 234 | 20 | 行 | xíng | to move | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 235 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 236 | 20 | 行 | xíng | travel | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 237 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 238 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 239 | 20 | 行 | xíng | temporary | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 240 | 20 | 行 | háng | rank; order | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 241 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 242 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 243 | 20 | 行 | xíng | to experience | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 244 | 20 | 行 | xíng | path; way | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 245 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 246 | 20 | 行 | xíng | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 | |
| 247 | 20 | 行 | xíng | Practice | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 248 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 249 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 250 | 20 | 亦 | yì | Yi | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 251 | 19 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 252 | 19 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 253 | 19 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 254 | 19 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 255 | 19 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 256 | 19 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 257 | 19 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 258 | 19 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 259 | 19 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 260 | 19 | 耳 | ěr | ear | 不信耳 |
| 261 | 19 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不信耳 |
| 262 | 19 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不信耳 |
| 263 | 19 | 耳 | ěr | on both sides | 不信耳 |
| 264 | 19 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不信耳 |
| 265 | 19 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不信耳 |
| 266 | 19 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 267 | 19 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 268 | 19 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 269 | 19 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 270 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 271 | 17 | 法 | fǎ | France | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 272 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 273 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 274 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 275 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 276 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 277 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 278 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 279 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 280 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 281 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 282 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 283 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 284 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 285 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 286 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 287 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 288 | 16 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 289 | 16 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 290 | 16 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 291 | 16 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 292 | 16 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 293 | 16 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 294 | 16 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 295 | 16 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 296 | 16 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 297 | 16 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 298 | 16 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 299 | 16 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 300 | 16 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 301 | 16 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 302 | 16 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 303 | 16 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 304 | 16 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 305 | 16 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
| 306 | 16 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 菩薩摩訶薩不為引發獨覺菩提故 |
| 307 | 16 | 菩提 | pútí | bodhi | 菩薩摩訶薩不為引發獨覺菩提故 |
| 308 | 16 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 菩薩摩訶薩不為引發獨覺菩提故 |
| 309 | 15 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 菩薩摩訶薩不為引發一切法故 |
| 310 | 15 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 菩薩摩訶薩不為引發一切法故 |
| 311 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 312 | 15 | 眼 | yǎn | eye | 則不信眼處 |
| 313 | 15 | 眼 | yǎn | eyeball | 則不信眼處 |
| 314 | 15 | 眼 | yǎn | sight | 則不信眼處 |
| 315 | 15 | 眼 | yǎn | the present moment | 則不信眼處 |
| 316 | 15 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 則不信眼處 |
| 317 | 15 | 眼 | yǎn | a trap | 則不信眼處 |
| 318 | 15 | 眼 | yǎn | insight | 則不信眼處 |
| 319 | 15 | 眼 | yǎn | a salitent point | 則不信眼處 |
| 320 | 15 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 則不信眼處 |
| 321 | 15 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 則不信眼處 |
| 322 | 15 | 眼 | yǎn | to see proof | 則不信眼處 |
| 323 | 15 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 則不信眼處 |
| 324 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨 |
| 325 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨 |
| 326 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大捨 |
| 327 | 15 | 大 | dà | size | 大捨 |
| 328 | 15 | 大 | dà | old | 大捨 |
| 329 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨 |
| 330 | 15 | 大 | dà | adult | 大捨 |
| 331 | 15 | 大 | dài | an important person | 大捨 |
| 332 | 15 | 大 | dà | senior | 大捨 |
| 333 | 15 | 大 | dà | an element | 大捨 |
| 334 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 大捨 |
| 335 | 15 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 336 | 15 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 337 | 15 | 身 | shēn | self | 身 |
| 338 | 15 | 身 | shēn | life | 身 |
| 339 | 15 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 340 | 15 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 341 | 15 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 342 | 15 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 343 | 15 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 344 | 15 | 身 | juān | India | 身 |
| 345 | 15 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 346 | 14 | 意 | yì | idea | 則不信意界 |
| 347 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 則不信意界 |
| 348 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 則不信意界 |
| 349 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 則不信意界 |
| 350 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 則不信意界 |
| 351 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 則不信意界 |
| 352 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 則不信意界 |
| 353 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 則不信意界 |
| 354 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 則不信意界 |
| 355 | 14 | 意 | yì | meaning | 則不信意界 |
| 356 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 則不信意界 |
| 357 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 則不信意界 |
| 358 | 14 | 意 | yì | Yi | 則不信意界 |
| 359 | 14 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 則不信意界 |
| 360 | 13 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 361 | 13 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 362 | 13 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 363 | 13 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 364 | 13 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 365 | 13 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 366 | 13 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 367 | 13 | 聲 | shēng | sound | 不信聲 |
| 368 | 13 | 聲 | shēng | sheng | 不信聲 |
| 369 | 13 | 聲 | shēng | voice | 不信聲 |
| 370 | 13 | 聲 | shēng | music | 不信聲 |
| 371 | 13 | 聲 | shēng | language | 不信聲 |
| 372 | 13 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不信聲 |
| 373 | 13 | 聲 | shēng | a message | 不信聲 |
| 374 | 13 | 聲 | shēng | a consonant | 不信聲 |
| 375 | 13 | 聲 | shēng | a tone | 不信聲 |
| 376 | 13 | 聲 | shēng | to announce | 不信聲 |
| 377 | 13 | 聲 | shēng | sound | 不信聲 |
| 378 | 12 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
| 379 | 12 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
| 380 | 12 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
| 381 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
| 382 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
| 383 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
| 384 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
| 385 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 起如是想 |
| 386 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 起如是想 |
| 387 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 起如是想 |
| 388 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 起如是想 |
| 389 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 起如是想 |
| 390 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 起如是想 |
| 391 | 11 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
| 392 | 11 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
| 393 | 11 | 識 | zhì | to record | 識 |
| 394 | 11 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
| 395 | 11 | 識 | shí | to understand | 識 |
| 396 | 11 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
| 397 | 11 | 識 | shí | a good friend | 識 |
| 398 | 11 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
| 399 | 11 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
| 400 | 11 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
| 401 | 11 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
| 402 | 10 | 集 | jí | to gather; to collect | 不信集 |
| 403 | 10 | 集 | jí | collected works; collection | 不信集 |
| 404 | 10 | 集 | jí | to stablize; to settle | 不信集 |
| 405 | 10 | 集 | jí | used in place names | 不信集 |
| 406 | 10 | 集 | jí | to mix; to blend | 不信集 |
| 407 | 10 | 集 | jí | to hit the mark | 不信集 |
| 408 | 10 | 集 | jí | to compile | 不信集 |
| 409 | 10 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 不信集 |
| 410 | 10 | 集 | jí | to rest; to perch | 不信集 |
| 411 | 10 | 集 | jí | a market | 不信集 |
| 412 | 10 | 集 | jí | the origin of suffering | 不信集 |
| 413 | 10 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 不信集 |
| 414 | 10 | 性 | xìng | gender | 不為引發恒住捨性故 |
| 415 | 10 | 性 | xìng | nature; disposition | 不為引發恒住捨性故 |
| 416 | 10 | 性 | xìng | grammatical gender | 不為引發恒住捨性故 |
| 417 | 10 | 性 | xìng | a property; a quality | 不為引發恒住捨性故 |
| 418 | 10 | 性 | xìng | life; destiny | 不為引發恒住捨性故 |
| 419 | 10 | 性 | xìng | sexual desire | 不為引發恒住捨性故 |
| 420 | 10 | 性 | xìng | scope | 不為引發恒住捨性故 |
| 421 | 10 | 性 | xìng | nature | 不為引發恒住捨性故 |
| 422 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 423 | 10 | 等 | děng | to wait | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 424 | 10 | 等 | děng | to be equal | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 425 | 10 | 等 | děng | degree; level | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 426 | 10 | 等 | děng | to compare | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 427 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 428 | 9 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
| 429 | 9 | 香 | xiāng | incense | 香 |
| 430 | 9 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
| 431 | 9 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
| 432 | 9 | 香 | xiāng | a female | 香 |
| 433 | 9 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
| 434 | 9 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
| 435 | 9 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
| 436 | 9 | 香 | xiāng | incense | 香 |
| 437 | 9 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
| 438 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不為引發道相智 |
| 439 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不為引發道相智 |
| 440 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不為引發道相智 |
| 441 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不為引發道相智 |
| 442 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不為引發道相智 |
| 443 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不為引發道相智 |
| 444 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不為引發道相智 |
| 445 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 不為引發道相智 |
| 446 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 不為引發道相智 |
| 447 | 9 | 相 | xiāng | to express | 不為引發道相智 |
| 448 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 不為引發道相智 |
| 449 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 不為引發道相智 |
| 450 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不為引發道相智 |
| 451 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不為引發道相智 |
| 452 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 不為引發道相智 |
| 453 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 不為引發道相智 |
| 454 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 不為引發道相智 |
| 455 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不為引發道相智 |
| 456 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不為引發道相智 |
| 457 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不為引發道相智 |
| 458 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 不為引發道相智 |
| 459 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 不為引發道相智 |
| 460 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不為引發道相智 |
| 461 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不為引發道相智 |
| 462 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不為引發道相智 |
| 463 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不為引發道相智 |
| 464 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不為引發道相智 |
| 465 | 9 | 解脫門 | jiětuō mén | Gate of Perfect Ease | 無願解脫門故 |
| 466 | 9 | 解脫門 | jiětuō mén | the doors of deliverance; vimokṣadvāra | 無願解脫門故 |
| 467 | 9 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處 |
| 468 | 9 | 色處 | sèchù | the visible realm | 則不信色處 |
| 469 | 9 | 色 | sè | color | 則不信色 |
| 470 | 9 | 色 | sè | form; matter | 則不信色 |
| 471 | 9 | 色 | shǎi | dice | 則不信色 |
| 472 | 9 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 則不信色 |
| 473 | 9 | 色 | sè | countenance | 則不信色 |
| 474 | 9 | 色 | sè | scene; sight | 則不信色 |
| 475 | 9 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 則不信色 |
| 476 | 9 | 色 | sè | kind; type | 則不信色 |
| 477 | 9 | 色 | sè | quality | 則不信色 |
| 478 | 9 | 色 | sè | to be angry | 則不信色 |
| 479 | 9 | 色 | sè | to seek; to search for | 則不信色 |
| 480 | 9 | 色 | sè | lust; sexual desire | 則不信色 |
| 481 | 9 | 色 | sè | form; rupa | 則不信色 |
| 482 | 9 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 則不信眼處 |
| 483 | 9 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 則不信眼處 |
| 484 | 9 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 則不信眼處 |
| 485 | 9 | 處 | chù | a part; an aspect | 則不信眼處 |
| 486 | 9 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 則不信眼處 |
| 487 | 9 | 處 | chǔ | to get along with | 則不信眼處 |
| 488 | 9 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 則不信眼處 |
| 489 | 9 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 則不信眼處 |
| 490 | 9 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 則不信眼處 |
| 491 | 9 | 處 | chǔ | to be associated with | 則不信眼處 |
| 492 | 9 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 則不信眼處 |
| 493 | 9 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 則不信眼處 |
| 494 | 9 | 處 | chù | circumstances; situation | 則不信眼處 |
| 495 | 9 | 處 | chù | an occasion; a time | 則不信眼處 |
| 496 | 9 | 處 | chù | position; sthāna | 則不信眼處 |
| 497 | 9 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處 |
| 498 | 8 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 菩薩摩訶薩不為引發諸佛無上正等菩提故 |
| 499 | 8 | 九次第定 | jiǔ cì dì dìng | nine graduated concentrations | 九次第定 |
| 500 | 8 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 不為引發一切三摩地門故 |
Frequencies of all Words
Top 775
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 191 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 應引發般若波羅蜜多 |
| 2 | 187 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 3 | 163 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 為不信何法 |
| 4 | 163 | 不信 | bùxìn | not believe | 為不信何法 |
| 5 | 163 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 為不信何法 |
| 6 | 134 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 7 | 124 | 無 | wú | no | 以八解脫無作無止 |
| 8 | 124 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以八解脫無作無止 |
| 9 | 124 | 無 | wú | to not have; without | 以八解脫無作無止 |
| 10 | 124 | 無 | wú | has not yet | 以八解脫無作無止 |
| 11 | 124 | 無 | mó | mo | 以八解脫無作無止 |
| 12 | 124 | 無 | wú | do not | 以八解脫無作無止 |
| 13 | 124 | 無 | wú | not; -less; un- | 以八解脫無作無止 |
| 14 | 124 | 無 | wú | regardless of | 以八解脫無作無止 |
| 15 | 124 | 無 | wú | to not have | 以八解脫無作無止 |
| 16 | 124 | 無 | wú | um | 以八解脫無作無止 |
| 17 | 124 | 無 | wú | Wu | 以八解脫無作無止 |
| 18 | 124 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 以八解脫無作無止 |
| 19 | 124 | 無 | wú | not; non- | 以八解脫無作無止 |
| 20 | 124 | 無 | mó | mo | 以八解脫無作無止 |
| 21 | 96 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 22 | 96 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 23 | 96 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 24 | 96 | 故 | gù | to die | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 25 | 96 | 故 | gù | so; therefore; hence | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 26 | 96 | 故 | gù | original | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 27 | 96 | 故 | gù | accident; happening; instance | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 28 | 96 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 29 | 96 | 故 | gù | something in the past | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 30 | 96 | 故 | gù | deceased; dead | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 31 | 96 | 故 | gù | still; yet | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 32 | 96 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 33 | 92 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 34 | 92 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 35 | 92 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 36 | 92 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 37 | 92 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 38 | 92 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 39 | 92 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 40 | 92 | 時 | shí | tense | 時 |
| 41 | 92 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 42 | 92 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 43 | 92 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 44 | 92 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 45 | 92 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 46 | 92 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 47 | 92 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 48 | 92 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 49 | 92 | 時 | shí | on time | 時 |
| 50 | 92 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 51 | 92 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 52 | 92 | 時 | shí | hour | 時 |
| 53 | 92 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 54 | 92 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 55 | 92 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 56 | 92 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 57 | 92 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 58 | 92 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 59 | 88 | 信 | xìn | to believe; to trust | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 60 | 88 | 信 | xìn | a letter | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 61 | 88 | 信 | xìn | evidence | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 62 | 88 | 信 | xìn | faith; confidence | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 63 | 88 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 64 | 88 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 65 | 88 | 信 | xìn | an official holding a document | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 66 | 88 | 信 | xìn | willfully; randomly | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 67 | 88 | 信 | xìn | truly | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 68 | 88 | 信 | xìn | a gift | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 69 | 88 | 信 | xìn | credit | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 70 | 88 | 信 | xìn | on time; regularly | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 71 | 88 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 72 | 88 | 信 | xìn | news; a message | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 73 | 88 | 信 | xìn | arsenic | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 74 | 88 | 信 | xìn | Faith | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 75 | 88 | 信 | xìn | faith; confidence | 若菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 76 | 87 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不信色 |
| 77 | 87 | 則 | zé | then | 則不信色 |
| 78 | 87 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不信色 |
| 79 | 87 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不信色 |
| 80 | 87 | 則 | zé | a grade; a level | 則不信色 |
| 81 | 87 | 則 | zé | an example; a model | 則不信色 |
| 82 | 87 | 則 | zé | a weighing device | 則不信色 |
| 83 | 87 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不信色 |
| 84 | 87 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不信色 |
| 85 | 87 | 則 | zé | to do | 則不信色 |
| 86 | 87 | 則 | zé | only | 則不信色 |
| 87 | 87 | 則 | zé | immediately | 則不信色 |
| 88 | 87 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則不信色 |
| 89 | 87 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不信色 |
| 90 | 84 | 作 | zuò | to do | 以八解脫無作無止 |
| 91 | 84 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以八解脫無作無止 |
| 92 | 84 | 作 | zuò | to start | 以八解脫無作無止 |
| 93 | 84 | 作 | zuò | a writing; a work | 以八解脫無作無止 |
| 94 | 84 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以八解脫無作無止 |
| 95 | 84 | 作 | zuō | to create; to make | 以八解脫無作無止 |
| 96 | 84 | 作 | zuō | a workshop | 以八解脫無作無止 |
| 97 | 84 | 作 | zuō | to write; to compose | 以八解脫無作無止 |
| 98 | 84 | 作 | zuò | to rise | 以八解脫無作無止 |
| 99 | 84 | 作 | zuò | to be aroused | 以八解脫無作無止 |
| 100 | 84 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以八解脫無作無止 |
| 101 | 84 | 作 | zuò | to regard as | 以八解脫無作無止 |
| 102 | 84 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以八解脫無作無止 |
| 103 | 81 | 不 | bù | not; no | 不與一切法合 |
| 104 | 81 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不與一切法合 |
| 105 | 81 | 不 | bù | as a correlative | 不與一切法合 |
| 106 | 81 | 不 | bù | no (answering a question) | 不與一切法合 |
| 107 | 81 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不與一切法合 |
| 108 | 81 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不與一切法合 |
| 109 | 81 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不與一切法合 |
| 110 | 81 | 不 | bù | infix potential marker | 不與一切法合 |
| 111 | 81 | 不 | bù | no; na | 不與一切法合 |
| 112 | 66 | 應 | yīng | should; ought | 應引發般若波羅蜜多 |
| 113 | 66 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應引發般若波羅蜜多 |
| 114 | 66 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應引發般若波羅蜜多 |
| 115 | 66 | 應 | yīng | soon; immediately | 應引發般若波羅蜜多 |
| 116 | 66 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應引發般若波羅蜜多 |
| 117 | 66 | 應 | yìng | to accept | 應引發般若波羅蜜多 |
| 118 | 66 | 應 | yīng | or; either | 應引發般若波羅蜜多 |
| 119 | 66 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應引發般若波羅蜜多 |
| 120 | 66 | 應 | yìng | to echo | 應引發般若波羅蜜多 |
| 121 | 66 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應引發般若波羅蜜多 |
| 122 | 66 | 應 | yìng | Ying | 應引發般若波羅蜜多 |
| 123 | 66 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應引發般若波羅蜜多 |
| 124 | 66 | 不為 | bùwéi | to not do | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 125 | 66 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 126 | 64 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 具壽善現白佛言 |
| 127 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 128 | 57 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 129 | 57 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 由此於彼不可得故 |
| 130 | 57 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 由此於彼不可得故 |
| 131 | 57 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 由此於彼不可得故 |
| 132 | 51 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 133 | 51 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 134 | 51 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 135 | 51 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 136 | 49 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀色不可得 |
| 137 | 49 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀色不可得 |
| 138 | 49 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀色不可得 |
| 139 | 49 | 觀 | guān | Guan | 觀色不可得 |
| 140 | 49 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀色不可得 |
| 141 | 49 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀色不可得 |
| 142 | 49 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀色不可得 |
| 143 | 49 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀色不可得 |
| 144 | 49 | 觀 | guàn | an announcement | 觀色不可得 |
| 145 | 49 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀色不可得 |
| 146 | 49 | 觀 | guān | Surview | 觀色不可得 |
| 147 | 49 | 觀 | guān | Observe | 觀色不可得 |
| 148 | 49 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀色不可得 |
| 149 | 49 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀色不可得 |
| 150 | 49 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀色不可得 |
| 151 | 49 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀色不可得 |
| 152 | 44 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 153 | 44 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何菩薩摩訶薩不為引發八解脫故 |
| 154 | 43 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 155 | 43 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 156 | 38 | 界 | jiè | border; boundary | 則不信耳界 |
| 157 | 38 | 界 | jiè | kingdom | 則不信耳界 |
| 158 | 38 | 界 | jiè | circle; society | 則不信耳界 |
| 159 | 38 | 界 | jiè | territory; region | 則不信耳界 |
| 160 | 38 | 界 | jiè | the world | 則不信耳界 |
| 161 | 38 | 界 | jiè | scope; extent | 則不信耳界 |
| 162 | 38 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 則不信耳界 |
| 163 | 38 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 則不信耳界 |
| 164 | 38 | 界 | jiè | to adjoin | 則不信耳界 |
| 165 | 38 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 則不信耳界 |
| 166 | 37 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 無受無取 |
| 167 | 37 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 無受無取 |
| 168 | 37 | 受 | shòu | to receive; to accept | 無受無取 |
| 169 | 37 | 受 | shòu | to tolerate | 無受無取 |
| 170 | 37 | 受 | shòu | suitably | 無受無取 |
| 171 | 37 | 受 | shòu | feelings; sensations | 無受無取 |
| 172 | 37 | 於 | yú | in; at | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 173 | 37 | 於 | yú | in; at | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 174 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 175 | 37 | 於 | yú | to go; to | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 176 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 177 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 178 | 37 | 於 | yú | from | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 179 | 37 | 於 | yú | give | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 180 | 37 | 於 | yú | oppposing | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 181 | 37 | 於 | yú | and | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 182 | 37 | 於 | yú | compared to | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 183 | 37 | 於 | yú | by | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 184 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 185 | 37 | 於 | yú | for | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 186 | 37 | 於 | yú | Yu | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 187 | 37 | 於 | wū | a crow | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 188 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 189 | 37 | 於 | yú | near to; antike | 如是般若波羅蜜多於一切法無所得故 |
| 190 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 191 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 192 | 31 | 若 | ruò | if | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 193 | 31 | 若 | ruò | you | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 194 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 195 | 31 | 若 | ruò | and; or | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 196 | 31 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 197 | 31 | 若 | rě | pomegranite | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 198 | 31 | 若 | ruò | to choose | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 199 | 31 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 200 | 31 | 若 | ruò | thus | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 201 | 31 | 若 | ruò | pollia | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 202 | 31 | 若 | ruò | Ruo | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 203 | 31 | 若 | ruò | only then | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 204 | 31 | 若 | rě | ja | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 205 | 31 | 若 | rě | jñā | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 206 | 31 | 若 | ruò | if; yadi | 若菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多時 |
| 207 | 30 | 舍利子 | shèlìzi | Sariputta | 舍利子 |
| 208 | 30 | 合 | hé | to join; to combine | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 209 | 30 | 合 | hé | a time; a trip | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 210 | 30 | 合 | hé | to close | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 211 | 30 | 合 | hé | to agree with; equal to | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 212 | 30 | 合 | hé | to gather | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 213 | 30 | 合 | hé | whole | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 214 | 30 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 215 | 30 | 合 | hé | a musical note | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 216 | 30 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 217 | 30 | 合 | hé | to fight | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 218 | 30 | 合 | hé | to conclude | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 219 | 30 | 合 | hé | to be similar to | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 220 | 30 | 合 | hé | and; also | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 221 | 30 | 合 | hé | crowded | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 222 | 30 | 合 | hé | a box | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 223 | 30 | 合 | hé | to copulate | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 224 | 30 | 合 | hé | a partner; a spouse | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 225 | 30 | 合 | hé | harmonious | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 226 | 30 | 合 | hé | should | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 227 | 30 | 合 | hé | He | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 228 | 30 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 229 | 30 | 合 | gè | a container for grain measurement | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 230 | 30 | 合 | hé | Merge | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 231 | 30 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 232 | 29 | 行般若波羅蜜 | xíng bōrěbōluómì | course in perfect wisdom | 菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時 |
| 233 | 29 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故菩薩摩訶薩信般若波羅蜜多時 |
| 234 | 29 | 捨 | shě | to give | 無得無捨 |
| 235 | 29 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 無得無捨 |
| 236 | 29 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 無得無捨 |
| 237 | 29 | 捨 | shè | my | 無得無捨 |
| 238 | 29 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 無得無捨 |
| 239 | 29 | 捨 | shě | equanimity | 無得無捨 |
| 240 | 29 | 捨 | shè | my house | 無得無捨 |
| 241 | 29 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 無得無捨 |
| 242 | 29 | 捨 | shè | to leave | 無得無捨 |
| 243 | 29 | 捨 | shě | She | 無得無捨 |
| 244 | 29 | 捨 | shè | disciple | 無得無捨 |
| 245 | 29 | 捨 | shè | a barn; a pen | 無得無捨 |
| 246 | 29 | 捨 | shè | to reside | 無得無捨 |
| 247 | 29 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 無得無捨 |
| 248 | 29 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 無得無捨 |
| 249 | 29 | 捨 | shě | Give | 無得無捨 |
| 250 | 29 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 無得無捨 |
| 251 | 29 | 捨 | shě | house; gṛha | 無得無捨 |
| 252 | 29 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 無得無捨 |
| 253 | 29 | 多時 | duō shí | long time | 菩薩摩訶薩行般若波羅蜜多時 |
| 254 | 27 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受 |
| 255 | 27 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受 |
| 256 | 27 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受 |
| 257 | 27 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受 |
| 258 | 27 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受 |
| 259 | 27 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受 |
| 260 | 27 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受 |
| 261 | 27 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受 |
| 262 | 27 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受 |
| 263 | 27 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受 |
| 264 | 27 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受 |
| 265 | 26 | 為 | wèi | for; to | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 266 | 26 | 為 | wèi | because of | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 267 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 268 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 269 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 270 | 26 | 為 | wéi | to do | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 271 | 26 | 為 | wèi | for | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 272 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 273 | 26 | 為 | wèi | to | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 274 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 275 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 276 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 277 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 278 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 279 | 26 | 為 | wéi | to govern | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 280 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是般若波羅蜜多為一切法無作無止 |
| 281 | 26 | 乃至 | nǎizhì | and even | 以四正斷乃至八聖道支無作無止 |
| 282 | 26 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 以四正斷乃至八聖道支無作無止 |
| 283 | 25 | 無得 | wú dé | Non-Attainment | 無得無捨 |
| 284 | 24 | 諸 | zhū | all; many; various | 眼觸為緣所生諸受 |
| 285 | 24 | 諸 | zhū | Zhu | 眼觸為緣所生諸受 |
| 286 | 24 | 諸 | zhū | all; members of the class | 眼觸為緣所生諸受 |
| 287 | 24 | 諸 | zhū | interrogative particle | 眼觸為緣所生諸受 |
| 288 | 24 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 眼觸為緣所生諸受 |
| 289 | 24 | 諸 | zhū | of; in | 眼觸為緣所生諸受 |
| 290 | 24 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 眼觸為緣所生諸受 |
| 291 | 24 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 292 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 293 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 294 | 24 | 一切 | yīqiè | generally | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 295 | 24 | 一切 | yīqiè | all, everything | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 296 | 24 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 菩薩摩訶薩不為引發一切陀羅尼門故 |
| 297 | 24 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受 |
| 298 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受 |
| 299 | 24 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受 |
| 300 | 23 | 無自性 | wúzìxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無自性故 |
| 301 | 23 | 無成 | wúchéng | achieving nothing | 無成無壞 |
| 302 | 23 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 無成無壞 |
| 303 | 23 | 壞 | huài | to go bad; to break | 無成無壞 |
| 304 | 23 | 壞 | huài | to defeat | 無成無壞 |
| 305 | 23 | 壞 | huài | sinister; evil | 無成無壞 |
| 306 | 23 | 壞 | huài | to decline; to wane | 無成無壞 |
| 307 | 23 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 無成無壞 |
| 308 | 23 | 壞 | huài | extremely; very | 無成無壞 |
| 309 | 23 | 壞 | huài | breaking; bheda | 無成無壞 |
| 310 | 23 | 無生無滅 | wú shēng wú miè | without origination or cessation | 無生無滅 |
| 311 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以八解脫無作無止 |
| 312 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以八解脫無作無止 |
| 313 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以八解脫無作無止 |
| 314 | 23 | 以 | yǐ | according to | 以八解脫無作無止 |
| 315 | 23 | 以 | yǐ | because of | 以八解脫無作無止 |
| 316 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 以八解脫無作無止 |
| 317 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 以八解脫無作無止 |
| 318 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以八解脫無作無止 |
| 319 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以八解脫無作無止 |
| 320 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以八解脫無作無止 |
| 321 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以八解脫無作無止 |
| 322 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 以八解脫無作無止 |
| 323 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以八解脫無作無止 |
| 324 | 23 | 以 | yǐ | very | 以八解脫無作無止 |
| 325 | 23 | 以 | yǐ | already | 以八解脫無作無止 |
| 326 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 以八解脫無作無止 |
| 327 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以八解脫無作無止 |
| 328 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以八解脫無作無止 |
| 329 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以八解脫無作無止 |
| 330 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以八解脫無作無止 |
| 331 | 23 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 以八解脫無作無止 |
| 332 | 23 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 以八解脫無作無止 |
| 333 | 23 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 以八解脫無作無止 |
| 334 | 23 | 止 | zhǐ | only | 以八解脫無作無止 |
| 335 | 23 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 以八解脫無作無止 |
| 336 | 23 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 以八解脫無作無止 |
| 337 | 23 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 以八解脫無作無止 |
| 338 | 23 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 以八解脫無作無止 |
| 339 | 23 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 以八解脫無作無止 |
| 340 | 23 | 止 | zhǐ | foot | 以八解脫無作無止 |
| 341 | 23 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 以八解脫無作無止 |
| 342 | 23 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 以八解脫無作無止 |
| 343 | 23 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 以八解脫無作無止 |
| 344 | 21 | 與 | yǔ | and | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 345 | 21 | 與 | yǔ | to give | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 346 | 21 | 與 | yǔ | together with | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 347 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 348 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 349 | 21 | 與 | yù | to particate in | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 350 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 351 | 21 | 與 | yù | to help | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 352 | 21 | 與 | yǔ | for | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 353 | 21 | 與 | yǔ | and; ca | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 354 | 20 | 行 | xíng | to walk | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 355 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 356 | 20 | 行 | háng | profession | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 357 | 20 | 行 | háng | line; row | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 358 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 359 | 20 | 行 | xíng | to travel | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 360 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 361 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 362 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 363 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 364 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 365 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 366 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 367 | 20 | 行 | xíng | to move | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 368 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 369 | 20 | 行 | xíng | travel | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 370 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 371 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 372 | 20 | 行 | xíng | temporary | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 373 | 20 | 行 | xíng | soon | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 374 | 20 | 行 | háng | rank; order | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 375 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 376 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 377 | 20 | 行 | xíng | to experience | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 378 | 20 | 行 | xíng | path; way | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 379 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 380 | 20 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 381 | 20 | 行 | xíng | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 | |
| 382 | 20 | 行 | xíng | moreover; also | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 383 | 20 | 行 | xíng | Practice | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 384 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 385 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 菩薩摩訶薩不為引發一切菩薩摩訶薩行故 |
| 386 | 20 | 亦 | yì | also; too | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 387 | 20 | 亦 | yì | but | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 388 | 20 | 亦 | yì | this; he; she | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 389 | 20 | 亦 | yì | although; even though | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 390 | 20 | 亦 | yì | already | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 391 | 20 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 392 | 20 | 亦 | yì | Yi | 如是般若波羅蜜多豈亦不合一切智智 |
| 393 | 19 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 394 | 19 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 395 | 19 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 396 | 19 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 397 | 19 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 398 | 19 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 399 | 19 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 400 | 19 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 401 | 19 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 402 | 19 | 耳 | ěr | ear | 不信耳 |
| 403 | 19 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不信耳 |
| 404 | 19 | 耳 | ěr | and that is all | 不信耳 |
| 405 | 19 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不信耳 |
| 406 | 19 | 耳 | ěr | on both sides | 不信耳 |
| 407 | 19 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不信耳 |
| 408 | 19 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不信耳 |
| 409 | 19 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 410 | 19 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 411 | 19 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 412 | 19 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 413 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 414 | 17 | 法 | fǎ | France | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 415 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 416 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 417 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 418 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 419 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 420 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 421 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 422 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 423 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 424 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 425 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 426 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 427 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 428 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 429 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 430 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 菩薩摩訶薩不為引發無忘失法故 |
| 431 | 16 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空 |
| 432 | 16 | 空 | kòng | free time | 空 |
| 433 | 16 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空 |
| 434 | 16 | 空 | kōng | the sky; the air | 空 |
| 435 | 16 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空 |
| 436 | 16 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空 |
| 437 | 16 | 空 | kòng | empty space | 空 |
| 438 | 16 | 空 | kōng | without substance | 空 |
| 439 | 16 | 空 | kōng | to not have | 空 |
| 440 | 16 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空 |
| 441 | 16 | 空 | kōng | vast and high | 空 |
| 442 | 16 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空 |
| 443 | 16 | 空 | kòng | blank | 空 |
| 444 | 16 | 空 | kòng | expansive | 空 |
| 445 | 16 | 空 | kòng | lacking | 空 |
| 446 | 16 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空 |
| 447 | 16 | 空 | kōng | Emptiness | 空 |
| 448 | 16 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空 |
| 449 | 16 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 菩薩摩訶薩不為引發獨覺菩提故 |
| 450 | 16 | 菩提 | pútí | bodhi | 菩薩摩訶薩不為引發獨覺菩提故 |
| 451 | 16 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 菩薩摩訶薩不為引發獨覺菩提故 |
| 452 | 15 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 菩薩摩訶薩不為引發一切法故 |
| 453 | 15 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 菩薩摩訶薩不為引發一切法故 |
| 454 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有合有得 |
| 455 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有合有得 |
| 456 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有合有得 |
| 457 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有合有得 |
| 458 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有合有得 |
| 459 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有合有得 |
| 460 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有合有得 |
| 461 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有合有得 |
| 462 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有合有得 |
| 463 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有合有得 |
| 464 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有合有得 |
| 465 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 有合有得 |
| 466 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 有合有得 |
| 467 | 15 | 有 | yǒu | You | 有合有得 |
| 468 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有合有得 |
| 469 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有合有得 |
| 470 | 15 | 如是 | rúshì | thus; so | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 471 | 15 | 如是 | rúshì | thus, so | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 472 | 15 | 如是 | rúshì | thus; evam | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 473 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 菩薩摩訶薩如是引發般若波羅蜜多與何法合 |
| 474 | 15 | 眼 | yǎn | eye | 則不信眼處 |
| 475 | 15 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 則不信眼處 |
| 476 | 15 | 眼 | yǎn | eyeball | 則不信眼處 |
| 477 | 15 | 眼 | yǎn | sight | 則不信眼處 |
| 478 | 15 | 眼 | yǎn | the present moment | 則不信眼處 |
| 479 | 15 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 則不信眼處 |
| 480 | 15 | 眼 | yǎn | a trap | 則不信眼處 |
| 481 | 15 | 眼 | yǎn | insight | 則不信眼處 |
| 482 | 15 | 眼 | yǎn | a salitent point | 則不信眼處 |
| 483 | 15 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 則不信眼處 |
| 484 | 15 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 則不信眼處 |
| 485 | 15 | 眼 | yǎn | to see proof | 則不信眼處 |
| 486 | 15 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 則不信眼處 |
| 487 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨 |
| 488 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨 |
| 489 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大捨 |
| 490 | 15 | 大 | dà | size | 大捨 |
| 491 | 15 | 大 | dà | old | 大捨 |
| 492 | 15 | 大 | dà | greatly; very | 大捨 |
| 493 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨 |
| 494 | 15 | 大 | dà | adult | 大捨 |
| 495 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨 |
| 496 | 15 | 大 | dài | an important person | 大捨 |
| 497 | 15 | 大 | dà | senior | 大捨 |
| 498 | 15 | 大 | dà | approximately | 大捨 |
| 499 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨 |
| 500 | 15 | 大 | dà | an element | 大捨 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva |
| 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | |
| 无 | 無 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 时 | 時 |
|
|
| 信 |
|
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
| 八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
| 鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不思议界 | 不思議界 | 98 | acintyadhātu; the realm beyond thought and words |
| 布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 非真实 | 非真實 | 102 | untrue; vitatha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 离生性 | 離生性 | 108 | the nature of leaving the cycle of birth and death |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 善法 | 115 |
|
|
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
| 身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十八佛不共法 | 115 | eighteen characteristics unique to Buddhas | |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
| 香界 | 120 | a Buddhist temple | |
| 行般若波罗蜜 | 行般若波羅蜜 | 120 | course in perfect wisdom |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 自相空 | 122 | emptiness of essence | |
| 自性空 | 122 |
|