Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, The rarity of true belief 正信希有分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 zhě ca 有持戒修福者
2 4 rén person; people; a human being 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
3 4 rén Kangxi radical 9 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
4 4 rén a kind of person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
5 4 rén everybody 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
6 4 rén adult 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
7 4 rén somebody; others 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
8 4 rén an upright person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
9 4 rén person; manuṣya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
10 4 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 得聞如是言說章句
11 4 章句 zhāng jù syntax 得聞如是言說章句
12 4 眾生 zhòngshēng all living things 頗有眾生
13 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 頗有眾生
14 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 頗有眾生
15 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 頗有眾生
16 4 self 則為著我
17 4 [my] dear 則為著我
18 4 Wo 則為著我
19 4 self; atman; attan 則為著我
20 4 ga 則為著我
21 3 shòu old age; long life 壽者
22 3 shòu lifespan 壽者
23 3 shòu age 壽者
24 3 shòu birthday 壽者
25 3 shòu Shou 壽者
26 3 shòu to give gold or silk in congratulations 壽者
27 3 shòu used in preparation for death 壽者
28 3 shòu long life; āyus 壽者
29 3 非法 fēifǎ illegal 若取非法相
30 3 非法 fēi fǎ non-dharma 若取非法相
31 3 to take; to get; to fetch 是諸眾生若心取相
32 3 to obtain 是諸眾生若心取相
33 3 to choose; to select 是諸眾生若心取相
34 3 to catch; to seize; to capture 是諸眾生若心取相
35 3 to accept; to receive 是諸眾生若心取相
36 3 to seek 是諸眾生若心取相
37 3 to take a bride 是諸眾生若心取相
38 3 Qu 是諸眾生若心取相
39 3 clinging; grasping; upādāna 是諸眾生若心取相
40 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
41 3 relating to Buddhism 佛告須菩提
42 3 a statue or image of a Buddha 佛告須菩提
43 3 a Buddhist text 佛告須菩提
44 3 to touch; to stroke 佛告須菩提
45 3 Buddha 佛告須菩提
46 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
47 3 to go; to 於此章句能生信心
48 3 to rely on; to depend on 於此章句能生信心
49 3 Yu 於此章句能生信心
50 3 a crow 於此章句能生信心
51 3 infix potential marker 生實信不
52 3 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
53 3 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
54 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
55 3 shí real; true 生實信不
56 3 shí nut; seed; fruit 生實信不
57 3 shí substance; content; material 生實信不
58 3 shí honest; sincere 生實信不
59 3 shí vast; extensive 生實信不
60 3 shí solid 生實信不
61 3 shí abundant; prosperous 生實信不
62 3 shí reality; a fact; an event 生實信不
63 3 shí wealth; property 生實信不
64 3 shí effect; result 生實信不
65 3 shí an honest person 生實信不
66 3 shí to fill 生實信不
67 3 shí complete 生實信不
68 3 shí to strengthen 生實信不
69 3 shí to practice 生實信不
70 3 shí namely 生實信不
71 3 shí to verify; to check; to confirm 生實信不
72 3 shí full; at capacity 生實信不
73 3 shí supplies; goods 生實信不
74 3 shí Shichen 生實信不
75 3 shí Real 生實信不
76 3 shí truth; reality; tattva 生實信不
77 3 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提白佛言
78 3 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提白佛言
79 3 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 是諸眾生得如是無量福德
80 3 xiàng to observe; to assess 是諸眾生若心取相
81 3 xiàng appearance; portrait; picture 是諸眾生若心取相
82 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 是諸眾生若心取相
83 3 xiàng to aid; to help 是諸眾生若心取相
84 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是諸眾生若心取相
85 3 xiàng a sign; a mark; appearance 是諸眾生若心取相
86 3 xiāng alternately; in turn 是諸眾生若心取相
87 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
88 3 xiāng form substance 是諸眾生若心取相
89 3 xiāng to express 是諸眾生若心取相
90 3 xiàng to choose 是諸眾生若心取相
91 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
92 3 xiāng an ancient musical instrument 是諸眾生若心取相
93 3 xiāng the seventh lunar month 是諸眾生若心取相
94 3 xiāng to compare 是諸眾生若心取相
95 3 xiàng to divine 是諸眾生若心取相
96 3 xiàng to administer 是諸眾生若心取相
97 3 xiàng helper for a blind person 是諸眾生若心取相
98 3 xiāng rhythm [music] 是諸眾生若心取相
99 3 xiāng the upper frets of a pipa 是諸眾生若心取相
100 3 xiāng coralwood 是諸眾生若心取相
101 3 xiàng ministry 是諸眾生若心取相
102 3 xiàng to supplement; to enhance 是諸眾生若心取相
103 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是諸眾生若心取相
104 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是諸眾生若心取相
105 3 xiàng sign; mark; liṅga 是諸眾生若心取相
106 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是諸眾生若心取相
107 3 shēng to be born; to give birth 生實信不
108 3 shēng to live 生實信不
109 3 shēng raw 生實信不
110 3 shēng a student 生實信不
111 3 shēng life 生實信不
112 3 shēng to produce; to give rise 生實信不
113 3 shēng alive 生實信不
114 3 shēng a lifetime 生實信不
115 3 shēng to initiate; to become 生實信不
116 3 shēng to grow 生實信不
117 3 shēng unfamiliar 生實信不
118 3 shēng not experienced 生實信不
119 3 shēng hard; stiff; strong 生實信不
120 3 shēng having academic or professional knowledge 生實信不
121 3 shēng a male role in traditional theatre 生實信不
122 3 shēng gender 生實信不
123 3 shēng to develop; to grow 生實信不
124 3 shēng to set up 生實信不
125 3 shēng a prostitute 生實信不
126 3 shēng a captive 生實信不
127 3 shēng a gentleman 生實信不
128 3 shēng Kangxi radical 100 生實信不
129 3 shēng unripe 生實信不
130 3 shēng nature 生實信不
131 3 shēng to inherit; to succeed 生實信不
132 3 shēng destiny 生實信不
133 3 shēng birth 生實信不
134 2 wén to hear 得聞如是言說章句
135 2 wén Wen 得聞如是言說章句
136 2 wén sniff at; to smell 得聞如是言說章句
137 2 wén to be widely known 得聞如是言說章句
138 2 wén to confirm; to accept 得聞如是言說章句
139 2 wén information 得聞如是言說章句
140 2 wèn famous; well known 得聞如是言說章句
141 2 wén knowledge; learning 得聞如是言說章句
142 2 wèn popularity; prestige; reputation 得聞如是言說章句
143 2 wén to question 得聞如是言說章句
144 2 wén heard; śruta 得聞如是言說章句
145 2 wén hearing; śruti 得聞如是言說章句
146 2 zhī to know 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
147 2 zhī to comprehend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
148 2 zhī to inform; to tell 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
149 2 zhī to administer 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
150 2 zhī to distinguish; to discern 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
151 2 zhī to be close friends 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
152 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
153 2 zhī to receive; to entertain 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
154 2 zhī knowledge 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
155 2 zhī consciousness; perception 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
156 2 zhī a close friend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
157 2 zhì wisdom 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
158 2 zhì Zhi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
159 2 zhī Understanding 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
160 2 zhī know; jña 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
161 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫作是說
162 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫作是說
163 2 shuì to persuade 莫作是說
164 2 shuō to teach; to recite; to explain 莫作是說
165 2 shuō a doctrine; a theory 莫作是說
166 2 shuō to claim; to assert 莫作是說
167 2 shuō allocution 莫作是說
168 2 shuō to criticize; to scold 莫作是說
169 2 shuō to indicate; to refer to 莫作是說
170 2 shuō speach; vāda 莫作是說
171 2 shuō to speak; bhāṣate 莫作是說
172 2 shuō to instruct 莫作是說
173 2 to be near by; to be close to 即著我
174 2 at that time 即著我
175 2 to be exactly the same as; to be thus 即著我
176 2 supposed; so-called 即著我
177 2 to arrive at; to ascend 即著我
178 2 jiàn to see 如來悉知悉見
179 2 jiàn opinion; view; understanding 如來悉知悉見
180 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如來悉知悉見
181 2 jiàn refer to; for details see 如來悉知悉見
182 2 jiàn to listen to 如來悉知悉見
183 2 jiàn to meet 如來悉知悉見
184 2 jiàn to receive (a guest) 如來悉知悉見
185 2 jiàn let me; kindly 如來悉知悉見
186 2 jiàn Jian 如來悉知悉見
187 2 xiàn to appear 如來悉知悉見
188 2 xiàn to introduce 如來悉知悉見
189 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如來悉知悉見
190 2 jiàn seeing; observing; darśana 如來悉知悉見
191 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 得聞如是言說章句
192 2 yìng to answer; to respond 不應取非法
193 2 yìng to confirm; to verify 不應取非法
194 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應取非法
195 2 yìng to accept 不應取非法
196 2 yìng to permit; to allow 不應取非法
197 2 yìng to echo 不應取非法
198 2 yìng to handle; to deal with 不應取非法
199 2 yìng Ying 不應取非法
200 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞如是言說章句
201 2 děi to want to; to need to 得聞如是言說章句
202 2 děi must; ought to 得聞如是言說章句
203 2 de 得聞如是言說章句
204 2 de infix potential marker 得聞如是言說章句
205 2 to result in 得聞如是言說章句
206 2 to be proper; to fit; to suit 得聞如是言說章句
207 2 to be satisfied 得聞如是言說章句
208 2 to be finished 得聞如是言說章句
209 2 děi satisfying 得聞如是言說章句
210 2 to contract 得聞如是言說章句
211 2 to hear 得聞如是言說章句
212 2 to have; there is 得聞如是言說章句
213 2 marks time passed 得聞如是言說章句
214 2 obtain; attain; prāpta 得聞如是言說章句
215 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 即著我
216 2 zhù outstanding 即著我
217 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 即著我
218 2 zhuó to wear (clothes) 即著我
219 2 zhe expresses a command 即著我
220 2 zháo to attach; to grasp 即著我
221 2 zhāo to add; to put 即著我
222 2 zhuó a chess move 即著我
223 2 zhāo a trick; a move; a method 即著我
224 2 zhāo OK 即著我
225 2 zháo to fall into [a trap] 即著我
226 2 zháo to ignite 即著我
227 2 zháo to fall asleep 即著我
228 2 zhuó whereabouts; end result 即著我
229 2 zhù to appear; to manifest 即著我
230 2 zhù to show 即著我
231 2 zhù to indicate; to be distinguished by 即著我
232 2 zhù to write 即著我
233 2 zhù to record 即著我
234 2 zhù a document; writings 即著我
235 2 zhù Zhu 即著我
236 2 zháo expresses that a continuing process has a result 即著我
237 2 zhuó to arrive 即著我
238 2 zhuó to result in 即著我
239 2 zhuó to command 即著我
240 2 zhuó a strategy 即著我
241 2 zhāo to happen; to occur 即著我
242 2 zhù space between main doorwary and a screen 即著我
243 2 zhuó somebody attached to a place; a local 即著我
244 2 zhe attachment to 即著我
245 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 已於無量千萬佛所種諸善根
246 2 無量 wúliàng immeasurable 已於無量千萬佛所種諸善根
247 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 已於無量千萬佛所種諸善根
248 2 無量 wúliàng Atula 已於無量千萬佛所種諸善根
249 1 一念 yī niàn one thought 乃至一念生淨信者
250 1 一念 yī niàn one moment; one instant 乃至一念生淨信者
251 1 一念 yī niàn one thought 乃至一念生淨信者
252 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
253 1 miè to submerge
254 1 miè to extinguish; to put out
255 1 miè to eliminate
256 1 miè to disappear; to fade away
257 1 miè the cessation of suffering
258 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
259 1 修福 xiū fú to cultivate merit; to do good deeds; to accumulate merit for future wealth 有持戒修福者
260 1 èr two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
261 1 èr Kangxi radical 7 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
262 1 èr second 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
263 1 èr twice; double; di- 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
264 1 èr more than one kind 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
265 1 èr two; dvā; dvi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
266 1 èr both; dvaya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
267 1 為著 wèizhe in order to; because of; for the sake of 則為著我
268 1 meaning; sense 以是義故
269 1 justice; right action; righteousness 以是義故
270 1 artificial; man-made; fake 以是義故
271 1 chivalry; generosity 以是義故
272 1 just; righteous 以是義故
273 1 adopted 以是義故
274 1 a relationship 以是義故
275 1 volunteer 以是義故
276 1 something suitable 以是義故
277 1 a martyr 以是義故
278 1 a law 以是義故
279 1 Yi 以是義故
280 1 Righteousness 以是義故
281 1 aim; artha 以是義故
282 1 言說 yánshuō to speak and then discuss 得聞如是言說章句
283 1 言說 yán shuō to teach through speaking 得聞如是言說章句
284 1 言說 yánshuō to speak and then discuss 得聞如是言說章句
285 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 已於無量千萬佛所種諸善根
286 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 已於無量千萬佛所種諸善根
287 1 good fortune; happiness; luck
288 1 Fujian
289 1 wine and meat used in ceremonial offerings
290 1 Fortune
291 1 merit; blessing; punya
292 1 fortune; blessing; svasti
293 1 Kangxi radical 49 已於無量千萬佛所種諸善根
294 1 to bring to an end; to stop 已於無量千萬佛所種諸善根
295 1 to complete 已於無量千萬佛所種諸善根
296 1 to demote; to dismiss 已於無量千萬佛所種諸善根
297 1 to recover from an illness 已於無量千萬佛所種諸善根
298 1 former; pūrvaka 已於無量千萬佛所種諸善根
299 1 悉知 xīzhī to know in detail 如來悉知悉見
300 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
301 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
302 1 suǒ a few; various; some 已於無量千萬佛所種諸善根
303 1 suǒ a place; a location 已於無量千萬佛所種諸善根
304 1 suǒ indicates a passive voice 已於無量千萬佛所種諸善根
305 1 suǒ an ordinal number 已於無量千萬佛所種諸善根
306 1 suǒ meaning 已於無量千萬佛所種諸善根
307 1 suǒ garrison 已於無量千萬佛所種諸善根
308 1 suǒ place; pradeśa 已於無量千萬佛所種諸善根
309 1 五佛 wǔ fó Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
310 1 four 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
311 1 note a musical scale 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
312 1 fourth 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
313 1 Si 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
314 1 four; catur 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
315 1 bǎi one hundred 後五百歲
316 1 bǎi many 後五百歲
317 1 bǎi Bai 後五百歲
318 1 bǎi all 後五百歲
319 1 bǎi hundred; śata 後五百歲
320 1 Yi 亦無非法相
321 1 shě to give 法尚應捨
322 1 shě to give up; to abandon 法尚應捨
323 1 shě a house; a home; an abode 法尚應捨
324 1 shè my 法尚應捨
325 1 shě equanimity 法尚應捨
326 1 shè my house 法尚應捨
327 1 shě to to shoot; to fire; to launch 法尚應捨
328 1 shè to leave 法尚應捨
329 1 shě She 法尚應捨
330 1 shè disciple 法尚應捨
331 1 shè a barn; a pen 法尚應捨
332 1 shè to reside 法尚應捨
333 1 shè to stop; to halt; to cease 法尚應捨
334 1 shè to find a place for; to arrange 法尚應捨
335 1 shě Give 法尚應捨
336 1 shě abandoning; prahāṇa 法尚應捨
337 1 shě house; gṛha 法尚應捨
338 1 shě equanimity; upeksa 法尚應捨
339 1 xìn to believe; to trust 生實信不
340 1 xìn a letter 生實信不
341 1 xìn evidence 生實信不
342 1 xìn faith; confidence 生實信不
343 1 xìn honest; sincere; true 生實信不
344 1 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 生實信不
345 1 xìn an official holding a document 生實信不
346 1 xìn a gift 生實信不
347 1 xìn credit 生實信不
348 1 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 生實信不
349 1 xìn news; a message 生實信不
350 1 xìn arsenic 生實信不
351 1 xìn Faith 生實信不
352 1 xìn faith; confidence 生實信不
353 1 千萬 qiānwàn ten million 已於無量千萬佛所種諸善根
354 1 shàng to value; to respect to 法尚應捨
355 1 shàng to go beyond; to surpass 法尚應捨
356 1 shàng the distant past 法尚應捨
357 1 shàng to marry up 法尚應捨
358 1 shàng to manage 法尚應捨
359 1 shàng Shang 法尚應捨
360 1 Mo 莫作是說
361 1 我相 wǒ xiāng the notion of a self 是諸眾生無復我相
362 1 無法相 wú fǎ xiāng there are no notions of dharmas 無法相
363 1 取法 qǔfǎ to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken 若取法相
364 1 fēn to separate; to divide into parts 無得無說分
365 1 fēn a part; a section; a division; a portion 無得無說分
366 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 無得無說分
367 1 fēn to differentiate; to distinguish 無得無說分
368 1 fēn a fraction 無得無說分
369 1 fēn to express as a fraction 無得無說分
370 1 fēn one tenth 無得無說分
371 1 fèn a component; an ingredient 無得無說分
372 1 fèn the limit of an obligation 無得無說分
373 1 fèn affection; goodwill 無得無說分
374 1 fèn a role; a responsibility 無得無說分
375 1 fēn equinox 無得無說分
376 1 fèn a characteristic 無得無說分
377 1 fèn to assume; to deduce 無得無說分
378 1 fēn to share 無得無說分
379 1 fēn branch [office] 無得無說分
380 1 fēn clear; distinct 無得無說分
381 1 fēn a difference 無得無說分
382 1 fēn a score 無得無說分
383 1 fèn identity 無得無說分
384 1 fèn a part; a portion 無得無說分
385 1 fēn part; avayava 無得無說分
386 1 是故不應取法 shìgù bù yīng qǔ fǎ one should moreover not take up any dharma 是故不應取法
387 1 yán to speak; to say; said 須菩提白佛言
388 1 yán language; talk; words; utterance; speech 須菩提白佛言
389 1 yán Kangxi radical 149 須菩提白佛言
390 1 yán phrase; sentence 須菩提白佛言
391 1 yán a word; a syllable 須菩提白佛言
392 1 yán a theory; a doctrine 須菩提白佛言
393 1 yán to regard as 須菩提白佛言
394 1 yán to act as 須菩提白佛言
395 1 yán word; vacana 須菩提白佛言
396 1 yán speak; vad 須菩提白佛言
397 1 to know; to learn about; to comprehend 如來悉知悉見
398 1 detailed 如來悉知悉見
399 1 to elaborate; to expound 如來悉知悉見
400 1 to exhaust; to use up 如來悉知悉見
401 1 strongly 如來悉知悉見
402 1 Xi 如來悉知悉見
403 1 all; kṛtsna 如來悉知悉見
404 1 無得無說 wú dé wú shuō no attainment and nothing to explain 無得無說分
405 1 以此為 yǐcǐwèi to regard as; to treat as 以此為實
406 1 一佛 yī fó one Buddha 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
407 1 ér Kangxi radical 126 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
408 1 ér as if; to seem like 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
409 1 néng can; able 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
410 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
411 1 ér to arrive; up to 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
412 1 後五 hòu wǔ following five hundred years 後五百歲
413 1 白佛 bái fó to address the Buddha 須菩提白佛言
414 1 人相 rénxiāng the notion of a person 人相
415 1 壽者相 shòuzhě xiāng the notion of life 壽者相
416 1 福德 fúdé Fortune and Virtue 福德
417 1 福德 fúdé Merit and Virtue 福德
418 1 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 福德
419 1 四相 sì xiāng four notions; four forms; four manifestations of self 四相
420 1 四相 sì xiāng four marks of existence; caturlaksana 四相
421 1 信心 xìnxīn confidence 於此章句能生信心
422 1 信心 xìnxīn belief; faith 於此章句能生信心
423 1 信心 xìnxīn Faith 於此章句能生信心
424 1 jiè to quit
425 1 jiè to warn against
426 1 jiè to be purified before a religious ceremony
427 1 jiè vow
428 1 jiè to instruct; to command
429 1 jiè to ordain
430 1 jiè a genre of writing containing maxims
431 1 jiè to be cautious; to be prudent
432 1 jiè to prohibit; to proscribe
433 1 jiè boundary; realm
434 1 jiè third finger
435 1 jiè a precept; a vow; sila
436 1 jiè morality
437 1 滅後 mièhòu after the Buddhas's Nirvāṇa 如來滅後
438 1 to go back; to return 是諸眾生無復我相
439 1 to resume; to restart 是諸眾生無復我相
440 1 to do in detail 是諸眾生無復我相
441 1 to restore 是諸眾生無復我相
442 1 to respond; to reply to 是諸眾生無復我相
443 1 Fu; Return 是諸眾生無復我相
444 1 to retaliate; to reciprocate 是諸眾生無復我相
445 1 to avoid forced labor or tax 是諸眾生無復我相
446 1 Fu 是諸眾生無復我相
447 1 doubled; to overlapping; folded 是諸眾生無復我相
448 1 a lined garment with doubled thickness 是諸眾生無復我相
449 1 xīn heart [organ] 是諸眾生若心取相
450 1 xīn Kangxi radical 61 是諸眾生若心取相
451 1 xīn mind; consciousness 是諸眾生若心取相
452 1 xīn the center; the core; the middle 是諸眾生若心取相
453 1 xīn one of the 28 star constellations 是諸眾生若心取相
454 1 xīn heart 是諸眾生若心取相
455 1 xīn emotion 是諸眾生若心取相
456 1 xīn intention; consideration 是諸眾生若心取相
457 1 xīn disposition; temperament 是諸眾生若心取相
458 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 是諸眾生若心取相
459 1 zuò to do 莫作是說
460 1 zuò to act as; to serve as 莫作是說
461 1 zuò to start 莫作是說
462 1 zuò a writing; a work 莫作是說
463 1 zuò to dress as; to be disguised as 莫作是說
464 1 zuō to create; to make 莫作是說
465 1 zuō a workshop 莫作是說
466 1 zuō to write; to compose 莫作是說
467 1 zuò to rise 莫作是說
468 1 zuò to be aroused 莫作是說
469 1 zuò activity; action; undertaking 莫作是說
470 1 zuò to regard as 莫作是說
471 1 zuò action; kāraṇa 莫作是說
472 1 無量福德 wúliàng fúdé immeasurable merit and virtue 是諸眾生得如是無量福德
473 1 sān three 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
474 1 sān third 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
475 1 sān more than two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
476 1 sān very few 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
477 1 sān San 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
478 1 sān three; tri 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
479 1 sān sa 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
480 1 sān three kinds; trividha 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
481 1 淨信 jìngxìn Pure Faith 乃至一念生淨信者
482 1 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 乃至一念生淨信者
483 1 Kangxi radical 71 是諸眾生無復我相
484 1 to not have; without 是諸眾生無復我相
485 1 mo 是諸眾生無復我相
486 1 to not have 是諸眾生無復我相
487 1 Wu 是諸眾生無復我相
488 1 mo 是諸眾生無復我相
489 1 持戒 chí jiè to uphold precepts 有持戒修福者
490 1 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 有持戒修福者
491 1 néng can; able 於此章句能生信心
492 1 néng ability; capacity 於此章句能生信心
493 1 néng a mythical bear-like beast 於此章句能生信心
494 1 néng energy 於此章句能生信心
495 1 néng function; use 於此章句能生信心
496 1 néng talent 於此章句能生信心
497 1 néng expert at 於此章句能生信心
498 1 néng to be in harmony 於此章句能生信心
499 1 néng to tend to; to care for 於此章句能生信心
500 1 néng to reach; to arrive at 於此章句能生信心

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有持戒修福者
2 6 zhě that 有持戒修福者
3 6 zhě nominalizing function word 有持戒修福者
4 6 zhě used to mark a definition 有持戒修福者
5 6 zhě used to mark a pause 有持戒修福者
6 6 zhě topic marker; that; it 有持戒修福者
7 6 zhuó according to 有持戒修福者
8 6 zhě ca 有持戒修福者
9 6 shì is; are; am; to be 莫作是說
10 6 shì is exactly 莫作是說
11 6 shì is suitable; is in contrast 莫作是說
12 6 shì this; that; those 莫作是說
13 6 shì really; certainly 莫作是說
14 6 shì correct; yes; affirmative 莫作是說
15 6 shì true 莫作是說
16 6 shì is; has; exists 莫作是說
17 6 shì used between repetitions of a word 莫作是說
18 6 shì a matter; an affair 莫作是說
19 6 shì Shi 莫作是說
20 6 shì is; bhū 莫作是說
21 6 shì this; idam 莫作是說
22 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
23 4 old; ancient; former; past 何以故
24 4 reason; cause; purpose 何以故
25 4 to die 何以故
26 4 so; therefore; hence 何以故
27 4 original 何以故
28 4 accident; happening; instance 何以故
29 4 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
30 4 something in the past 何以故
31 4 deceased; dead 何以故
32 4 still; yet 何以故
33 4 therefore; tasmāt 何以故
34 4 rén person; people; a human being 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
35 4 rén Kangxi radical 9 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
36 4 rén a kind of person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
37 4 rén everybody 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
38 4 rén adult 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
39 4 rén somebody; others 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
40 4 rén an upright person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
41 4 rén person; manuṣya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
42 4 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 得聞如是言說章句
43 4 章句 zhāng jù syntax 得聞如是言說章句
44 4 眾生 zhòngshēng all living things 頗有眾生
45 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 頗有眾生
46 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 頗有眾生
47 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 頗有眾生
48 4 I; me; my 則為著我
49 4 self 則為著我
50 4 we; our 則為著我
51 4 [my] dear 則為著我
52 4 Wo 則為著我
53 4 self; atman; attan 則為著我
54 4 ga 則為著我
55 4 I; aham 則為著我
56 3 shòu old age; long life 壽者
57 3 shòu lifespan 壽者
58 3 shòu age 壽者
59 3 shòu birthday 壽者
60 3 shòu Shou 壽者
61 3 shòu to give gold or silk in congratulations 壽者
62 3 shòu used in preparation for death 壽者
63 3 shòu long life; āyus 壽者
64 3 非法 fēifǎ illegal 若取非法相
65 3 非法 fēi fǎ non-dharma 若取非法相
66 3 ruò to seem; to be like; as 是諸眾生若心取相
67 3 ruò seemingly 是諸眾生若心取相
68 3 ruò if 是諸眾生若心取相
69 3 ruò you 是諸眾生若心取相
70 3 ruò this; that 是諸眾生若心取相
71 3 ruò and; or 是諸眾生若心取相
72 3 ruò as for; pertaining to 是諸眾生若心取相
73 3 pomegranite 是諸眾生若心取相
74 3 ruò to choose 是諸眾生若心取相
75 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 是諸眾生若心取相
76 3 ruò thus 是諸眾生若心取相
77 3 ruò pollia 是諸眾生若心取相
78 3 ruò Ruo 是諸眾生若心取相
79 3 ruò only then 是諸眾生若心取相
80 3 ja 是諸眾生若心取相
81 3 jñā 是諸眾生若心取相
82 3 ruò if; yadi 是諸眾生若心取相
83 3 to take; to get; to fetch 是諸眾生若心取相
84 3 to obtain 是諸眾生若心取相
85 3 to choose; to select 是諸眾生若心取相
86 3 to catch; to seize; to capture 是諸眾生若心取相
87 3 to accept; to receive 是諸眾生若心取相
88 3 to seek 是諸眾生若心取相
89 3 to take a bride 是諸眾生若心取相
90 3 placed after a verb to mark an action 是諸眾生若心取相
91 3 Qu 是諸眾生若心取相
92 3 clinging; grasping; upādāna 是諸眾生若心取相
93 3 何以 héyǐ why 何以故
94 3 何以 héyǐ how 何以故
95 3 何以 héyǐ how is that? 何以故
96 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
97 3 relating to Buddhism 佛告須菩提
98 3 a statue or image of a Buddha 佛告須菩提
99 3 a Buddhist text 佛告須菩提
100 3 to touch; to stroke 佛告須菩提
101 3 Buddha 佛告須菩提
102 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
103 3 in; at 於此章句能生信心
104 3 in; at 於此章句能生信心
105 3 in; at; to; from 於此章句能生信心
106 3 to go; to 於此章句能生信心
107 3 to rely on; to depend on 於此章句能生信心
108 3 to go to; to arrive at 於此章句能生信心
109 3 from 於此章句能生信心
110 3 give 於此章句能生信心
111 3 oppposing 於此章句能生信心
112 3 and 於此章句能生信心
113 3 compared to 於此章句能生信心
114 3 by 於此章句能生信心
115 3 and; as well as 於此章句能生信心
116 3 for 於此章句能生信心
117 3 Yu 於此章句能生信心
118 3 a crow 於此章句能生信心
119 3 whew; wow 於此章句能生信心
120 3 near to; antike 於此章句能生信心
121 3 not; no 生實信不
122 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 生實信不
123 3 as a correlative 生實信不
124 3 no (answering a question) 生實信不
125 3 forms a negative adjective from a noun 生實信不
126 3 at the end of a sentence to form a question 生實信不
127 3 to form a yes or no question 生實信不
128 3 infix potential marker 生實信不
129 3 no; na 生實信不
130 3 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
131 3 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
132 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
133 3 shí real; true 生實信不
134 3 shí nut; seed; fruit 生實信不
135 3 shí substance; content; material 生實信不
136 3 shí honest; sincere 生實信不
137 3 shí vast; extensive 生實信不
138 3 shí solid 生實信不
139 3 shí abundant; prosperous 生實信不
140 3 shí reality; a fact; an event 生實信不
141 3 shí wealth; property 生實信不
142 3 shí effect; result 生實信不
143 3 shí an honest person 生實信不
144 3 shí truly; in reality; in fact; actually 生實信不
145 3 shí to fill 生實信不
146 3 shí finally 生實信不
147 3 shí complete 生實信不
148 3 shí to strengthen 生實信不
149 3 shí to practice 生實信不
150 3 shí namely 生實信不
151 3 shí to verify; to check; to confirm 生實信不
152 3 shí this 生實信不
153 3 shí full; at capacity 生實信不
154 3 shí supplies; goods 生實信不
155 3 shí Shichen 生實信不
156 3 shí Real 生實信不
157 3 shí truth; reality; tattva 生實信不
158 3 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提白佛言
159 3 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提白佛言
160 3 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 是諸眾生得如是無量福德
161 3 xiāng each other; one another; mutually 是諸眾生若心取相
162 3 xiàng to observe; to assess 是諸眾生若心取相
163 3 xiàng appearance; portrait; picture 是諸眾生若心取相
164 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 是諸眾生若心取相
165 3 xiàng to aid; to help 是諸眾生若心取相
166 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是諸眾生若心取相
167 3 xiàng a sign; a mark; appearance 是諸眾生若心取相
168 3 xiāng alternately; in turn 是諸眾生若心取相
169 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
170 3 xiāng form substance 是諸眾生若心取相
171 3 xiāng to express 是諸眾生若心取相
172 3 xiàng to choose 是諸眾生若心取相
173 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
174 3 xiāng an ancient musical instrument 是諸眾生若心取相
175 3 xiāng the seventh lunar month 是諸眾生若心取相
176 3 xiāng to compare 是諸眾生若心取相
177 3 xiàng to divine 是諸眾生若心取相
178 3 xiàng to administer 是諸眾生若心取相
179 3 xiàng helper for a blind person 是諸眾生若心取相
180 3 xiāng rhythm [music] 是諸眾生若心取相
181 3 xiāng the upper frets of a pipa 是諸眾生若心取相
182 3 xiāng coralwood 是諸眾生若心取相
183 3 xiàng ministry 是諸眾生若心取相
184 3 xiàng to supplement; to enhance 是諸眾生若心取相
185 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是諸眾生若心取相
186 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是諸眾生若心取相
187 3 xiàng sign; mark; liṅga 是諸眾生若心取相
188 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是諸眾生若心取相
189 3 shēng to be born; to give birth 生實信不
190 3 shēng to live 生實信不
191 3 shēng raw 生實信不
192 3 shēng a student 生實信不
193 3 shēng life 生實信不
194 3 shēng to produce; to give rise 生實信不
195 3 shēng alive 生實信不
196 3 shēng a lifetime 生實信不
197 3 shēng to initiate; to become 生實信不
198 3 shēng to grow 生實信不
199 3 shēng unfamiliar 生實信不
200 3 shēng not experienced 生實信不
201 3 shēng hard; stiff; strong 生實信不
202 3 shēng very; extremely 生實信不
203 3 shēng having academic or professional knowledge 生實信不
204 3 shēng a male role in traditional theatre 生實信不
205 3 shēng gender 生實信不
206 3 shēng to develop; to grow 生實信不
207 3 shēng to set up 生實信不
208 3 shēng a prostitute 生實信不
209 3 shēng a captive 生實信不
210 3 shēng a gentleman 生實信不
211 3 shēng Kangxi radical 100 生實信不
212 3 shēng unripe 生實信不
213 3 shēng nature 生實信不
214 3 shēng to inherit; to succeed 生實信不
215 3 shēng destiny 生實信不
216 3 shēng birth 生實信不
217 2 wén to hear 得聞如是言說章句
218 2 wén Wen 得聞如是言說章句
219 2 wén sniff at; to smell 得聞如是言說章句
220 2 wén to be widely known 得聞如是言說章句
221 2 wén to confirm; to accept 得聞如是言說章句
222 2 wén information 得聞如是言說章句
223 2 wèn famous; well known 得聞如是言說章句
224 2 wén knowledge; learning 得聞如是言說章句
225 2 wèn popularity; prestige; reputation 得聞如是言說章句
226 2 wén to question 得聞如是言說章句
227 2 wén heard; śruta 得聞如是言說章句
228 2 wén hearing; śruti 得聞如是言說章句
229 2 zhī to know 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
230 2 zhī to comprehend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
231 2 zhī to inform; to tell 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
232 2 zhī to administer 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
233 2 zhī to distinguish; to discern 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
234 2 zhī to be close friends 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
235 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
236 2 zhī to receive; to entertain 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
237 2 zhī knowledge 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
238 2 zhī consciousness; perception 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
239 2 zhī a close friend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
240 2 zhì wisdom 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
241 2 zhì Zhi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
242 2 zhī Understanding 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
243 2 zhī know; jña 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
244 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫作是說
245 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫作是說
246 2 shuì to persuade 莫作是說
247 2 shuō to teach; to recite; to explain 莫作是說
248 2 shuō a doctrine; a theory 莫作是說
249 2 shuō to claim; to assert 莫作是說
250 2 shuō allocution 莫作是說
251 2 shuō to criticize; to scold 莫作是說
252 2 shuō to indicate; to refer to 莫作是說
253 2 shuō speach; vāda 莫作是說
254 2 shuō to speak; bhāṣate 莫作是說
255 2 shuō to instruct 莫作是說
256 2 promptly; right away; immediately 即著我
257 2 to be near by; to be close to 即著我
258 2 at that time 即著我
259 2 to be exactly the same as; to be thus 即著我
260 2 supposed; so-called 即著我
261 2 if; but 即著我
262 2 to arrive at; to ascend 即著我
263 2 then; following 即著我
264 2 so; just so; eva 即著我
265 2 jiàn to see 如來悉知悉見
266 2 jiàn opinion; view; understanding 如來悉知悉見
267 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如來悉知悉見
268 2 jiàn refer to; for details see 如來悉知悉見
269 2 jiàn passive marker 如來悉知悉見
270 2 jiàn to listen to 如來悉知悉見
271 2 jiàn to meet 如來悉知悉見
272 2 jiàn to receive (a guest) 如來悉知悉見
273 2 jiàn let me; kindly 如來悉知悉見
274 2 jiàn Jian 如來悉知悉見
275 2 xiàn to appear 如來悉知悉見
276 2 xiàn to introduce 如來悉知悉見
277 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如來悉知悉見
278 2 jiàn seeing; observing; darśana 如來悉知悉見
279 2 如是 rúshì thus; so 得聞如是言說章句
280 2 如是 rúshì thus, so 得聞如是言說章句
281 2 如是 rúshì thus; evam 得聞如是言說章句
282 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 得聞如是言說章句
283 2 yīng should; ought 不應取非法
284 2 yìng to answer; to respond 不應取非法
285 2 yìng to confirm; to verify 不應取非法
286 2 yīng soon; immediately 不應取非法
287 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應取非法
288 2 yìng to accept 不應取非法
289 2 yīng or; either 不應取非法
290 2 yìng to permit; to allow 不應取非法
291 2 yìng to echo 不應取非法
292 2 yìng to handle; to deal with 不應取非法
293 2 yìng Ying 不應取非法
294 2 yīng suitable; yukta 不應取非法
295 2 yǒu is; are; to exist
296 2 yǒu to have; to possess
297 2 yǒu indicates an estimate
298 2 yǒu indicates a large quantity
299 2 yǒu indicates an affirmative response
300 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place
301 2 yǒu used to compare two things
302 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs
303 2 yǒu used before the names of dynasties
304 2 yǒu a certain thing; what exists
305 2 yǒu multiple of ten and ...
306 2 yǒu abundant
307 2 yǒu purposeful
308 2 yǒu You
309 2 yǒu 1. existence; 2. becoming
310 2 yǒu becoming; bhava
311 2 de potential marker 得聞如是言說章句
312 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞如是言說章句
313 2 děi must; ought to 得聞如是言說章句
314 2 děi to want to; to need to 得聞如是言說章句
315 2 děi must; ought to 得聞如是言說章句
316 2 de 得聞如是言說章句
317 2 de infix potential marker 得聞如是言說章句
318 2 to result in 得聞如是言說章句
319 2 to be proper; to fit; to suit 得聞如是言說章句
320 2 to be satisfied 得聞如是言說章句
321 2 to be finished 得聞如是言說章句
322 2 de result of degree 得聞如是言說章句
323 2 de marks completion of an action 得聞如是言說章句
324 2 děi satisfying 得聞如是言說章句
325 2 to contract 得聞如是言說章句
326 2 marks permission or possibility 得聞如是言說章句
327 2 expressing frustration 得聞如是言說章句
328 2 to hear 得聞如是言說章句
329 2 to have; there is 得聞如是言說章句
330 2 marks time passed 得聞如是言說章句
331 2 obtain; attain; prāpta 得聞如是言說章句
332 2 zhe indicates that an action is continuing 即著我
333 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 即著我
334 2 zhù outstanding 即著我
335 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 即著我
336 2 zhuó to wear (clothes) 即著我
337 2 zhe expresses a command 即著我
338 2 zháo to attach; to grasp 即著我
339 2 zhe indicates an accompanying action 即著我
340 2 zhāo to add; to put 即著我
341 2 zhuó a chess move 即著我
342 2 zhāo a trick; a move; a method 即著我
343 2 zhāo OK 即著我
344 2 zháo to fall into [a trap] 即著我
345 2 zháo to ignite 即著我
346 2 zháo to fall asleep 即著我
347 2 zhuó whereabouts; end result 即著我
348 2 zhù to appear; to manifest 即著我
349 2 zhù to show 即著我
350 2 zhù to indicate; to be distinguished by 即著我
351 2 zhù to write 即著我
352 2 zhù to record 即著我
353 2 zhù a document; writings 即著我
354 2 zhù Zhu 即著我
355 2 zháo expresses that a continuing process has a result 即著我
356 2 zháo as it turns out; coincidentally 即著我
357 2 zhuó to arrive 即著我
358 2 zhuó to result in 即著我
359 2 zhuó to command 即著我
360 2 zhuó a strategy 即著我
361 2 zhāo to happen; to occur 即著我
362 2 zhù space between main doorwary and a screen 即著我
363 2 zhuó somebody attached to a place; a local 即著我
364 2 zhe attachment to 即著我
365 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 已於無量千萬佛所種諸善根
366 2 無量 wúliàng immeasurable 已於無量千萬佛所種諸善根
367 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 已於無量千萬佛所種諸善根
368 2 無量 wúliàng Atula 已於無量千萬佛所種諸善根
369 1 一念 yī niàn one thought 乃至一念生淨信者
370 1 一念 yī niàn one moment; one instant 乃至一念生淨信者
371 1 一念 yī niàn one thought 乃至一念生淨信者
372 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
373 1 miè to submerge
374 1 miè to extinguish; to put out
375 1 miè to eliminate
376 1 miè to disappear; to fade away
377 1 miè the cessation of suffering
378 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
379 1 修福 xiū fú to cultivate merit; to do good deeds; to accumulate merit for future wealth 有持戒修福者
380 1 èr two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
381 1 èr Kangxi radical 7 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
382 1 èr second 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
383 1 èr twice; double; di- 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
384 1 èr another; the other 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
385 1 èr more than one kind 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
386 1 èr two; dvā; dvi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
387 1 èr both; dvaya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
388 1 為著 wèizhe in order to; because of; for the sake of 則為著我
389 1 meaning; sense 以是義故
390 1 justice; right action; righteousness 以是義故
391 1 artificial; man-made; fake 以是義故
392 1 chivalry; generosity 以是義故
393 1 just; righteous 以是義故
394 1 adopted 以是義故
395 1 a relationship 以是義故
396 1 volunteer 以是義故
397 1 something suitable 以是義故
398 1 a martyr 以是義故
399 1 a law 以是義故
400 1 Yi 以是義故
401 1 Righteousness 以是義故
402 1 aim; artha 以是義故
403 1 言說 yánshuō to speak and then discuss 得聞如是言說章句
404 1 言說 yán shuō to teach through speaking 得聞如是言說章句
405 1 言說 yánshuō to speak and then discuss 得聞如是言說章句
406 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 已於無量千萬佛所種諸善根
407 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 已於無量千萬佛所種諸善根
408 1 good fortune; happiness; luck
409 1 Fujian
410 1 wine and meat used in ceremonial offerings
411 1 Fortune
412 1 merit; blessing; punya
413 1 fortune; blessing; svasti
414 1 already 已於無量千萬佛所種諸善根
415 1 Kangxi radical 49 已於無量千萬佛所種諸善根
416 1 from 已於無量千萬佛所種諸善根
417 1 to bring to an end; to stop 已於無量千萬佛所種諸善根
418 1 final aspectual particle 已於無量千萬佛所種諸善根
419 1 afterwards; thereafter 已於無量千萬佛所種諸善根
420 1 too; very; excessively 已於無量千萬佛所種諸善根
421 1 to complete 已於無量千萬佛所種諸善根
422 1 to demote; to dismiss 已於無量千萬佛所種諸善根
423 1 to recover from an illness 已於無量千萬佛所種諸善根
424 1 certainly 已於無量千萬佛所種諸善根
425 1 an interjection of surprise 已於無量千萬佛所種諸善根
426 1 this 已於無量千萬佛所種諸善根
427 1 former; pūrvaka 已於無量千萬佛所種諸善根
428 1 former; pūrvaka 已於無量千萬佛所種諸善根
429 1 悉知 xīzhī to know in detail 如來悉知悉見
430 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
431 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
432 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 已於無量千萬佛所種諸善根
433 1 suǒ an office; an institute 已於無量千萬佛所種諸善根
434 1 suǒ introduces a relative clause 已於無量千萬佛所種諸善根
435 1 suǒ it 已於無量千萬佛所種諸善根
436 1 suǒ if; supposing 已於無量千萬佛所種諸善根
437 1 suǒ a few; various; some 已於無量千萬佛所種諸善根
438 1 suǒ a place; a location 已於無量千萬佛所種諸善根
439 1 suǒ indicates a passive voice 已於無量千萬佛所種諸善根
440 1 suǒ that which 已於無量千萬佛所種諸善根
441 1 suǒ an ordinal number 已於無量千萬佛所種諸善根
442 1 suǒ meaning 已於無量千萬佛所種諸善根
443 1 suǒ garrison 已於無量千萬佛所種諸善根
444 1 suǒ place; pradeśa 已於無量千萬佛所種諸善根
445 1 suǒ that which; yad 已於無量千萬佛所種諸善根
446 1 五佛 wǔ fó Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
447 1 four 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
448 1 note a musical scale 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
449 1 fourth 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
450 1 Si 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
451 1 four; catur 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
452 1 bǎi one hundred 後五百歲
453 1 bǎi many 後五百歲
454 1 bǎi Bai 後五百歲
455 1 bǎi all 後五百歲
456 1 bǎi hundred; śata 後五百歲
457 1 also; too 亦無非法相
458 1 but 亦無非法相
459 1 this; he; she 亦無非法相
460 1 although; even though 亦無非法相
461 1 already 亦無非法相
462 1 particle with no meaning 亦無非法相
463 1 Yi 亦無非法相
464 1 such as; for example; for instance 如筏喻者
465 1 if 如筏喻者
466 1 in accordance with 如筏喻者
467 1 to be appropriate; should; with regard to 如筏喻者
468 1 this 如筏喻者
469 1 it is so; it is thus; can be compared with 如筏喻者
470 1 to go to 如筏喻者
471 1 to meet 如筏喻者
472 1 to appear; to seem; to be like 如筏喻者
473 1 at least as good as 如筏喻者
474 1 and 如筏喻者
475 1 or 如筏喻者
476 1 but 如筏喻者
477 1 then 如筏喻者
478 1 naturally 如筏喻者
479 1 expresses a question or doubt 如筏喻者
480 1 you 如筏喻者
481 1 the second lunar month 如筏喻者
482 1 in; at 如筏喻者
483 1 Ru 如筏喻者
484 1 Thus 如筏喻者
485 1 thus; tathā 如筏喻者
486 1 like; iva 如筏喻者
487 1 suchness; tathatā 如筏喻者
488 1 shě to give 法尚應捨
489 1 shě to give up; to abandon 法尚應捨
490 1 shě a house; a home; an abode 法尚應捨
491 1 shè my 法尚應捨
492 1 shè a unit of length equal to 30 li 法尚應捨
493 1 shě equanimity 法尚應捨
494 1 shè my house 法尚應捨
495 1 shě to to shoot; to fire; to launch 法尚應捨
496 1 shè to leave 法尚應捨
497 1 shě She 法尚應捨
498 1 shè disciple 法尚應捨
499 1 shè a barn; a pen 法尚應捨
500 1 shè to reside 法尚應捨

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
therefore; tasmāt
rén person; manuṣya
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
寿 shòu long life; āyus
非法 fēi fǎ non-dharma
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
clinging; grasping; upādāna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
筏喻 102 the raft simile
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
后五 後五 104 following five hundred years
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
是故不应取法 是故不應取法 115 one should moreover not take up any dharma
寿者相 壽者相 115 the notion of life
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
我相 119 the notion of a self
无得无说 無得無說 119 no attainment and nothing to explain
无法相 無法相 119 there are no notions of dharmas
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸众生 諸眾生 122 all beings