Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitā Heart Sūtra 般若波羅蜜多心經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 xíng to walk 行甚深般若波羅蜜多行時
2 11 xíng capable; competent 行甚深般若波羅蜜多行時
3 11 háng profession 行甚深般若波羅蜜多行時
4 11 xíng Kangxi radical 144 行甚深般若波羅蜜多行時
5 11 xíng to travel 行甚深般若波羅蜜多行時
6 11 xìng actions; conduct 行甚深般若波羅蜜多行時
7 11 xíng to do; to act; to practice 行甚深般若波羅蜜多行時
8 11 xíng all right; OK; okay 行甚深般若波羅蜜多行時
9 11 háng horizontal line 行甚深般若波羅蜜多行時
10 11 héng virtuous deeds 行甚深般若波羅蜜多行時
11 11 hàng a line of trees 行甚深般若波羅蜜多行時
12 11 hàng bold; steadfast 行甚深般若波羅蜜多行時
13 11 xíng to move 行甚深般若波羅蜜多行時
14 11 xíng to put into effect; to implement 行甚深般若波羅蜜多行時
15 11 xíng travel 行甚深般若波羅蜜多行時
16 11 xíng to circulate 行甚深般若波羅蜜多行時
17 11 xíng running script; running script 行甚深般若波羅蜜多行時
18 11 xíng temporary 行甚深般若波羅蜜多行時
19 11 háng rank; order 行甚深般若波羅蜜多行時
20 11 háng a business; a shop 行甚深般若波羅蜜多行時
21 11 xíng to depart; to leave 行甚深般若波羅蜜多行時
22 11 xíng to experience 行甚深般若波羅蜜多行時
23 11 xíng path; way 行甚深般若波羅蜜多行時
24 11 xíng xing; ballad 行甚深般若波羅蜜多行時
25 11 xíng Xing 行甚深般若波羅蜜多行時
26 11 xíng Practice 行甚深般若波羅蜜多行時
27 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行甚深般若波羅蜜多行時
28 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行甚深般若波羅蜜多行時
29 9 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 行甚深般若波羅蜜多行時
30 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是問已
31 7 舍利子 shèlìzi Sariputta 即時具壽舍利子
32 7 Kangxi radical 71 無受
33 7 to not have; without 無受
34 7 mo 無受
35 7 to not have 無受
36 7 Wu 無受
37 7 mo 無受
38 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 名廣大甚深照見
39 6 真言 zhēnyán true words 是大真言
40 6 真言 zhēnyán an incantation 是大真言
41 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是大真言
42 6 kōng empty; void; hollow 照見五蘊自性皆空
43 6 kòng free time 照見五蘊自性皆空
44 6 kòng to empty; to clean out 照見五蘊自性皆空
45 6 kōng the sky; the air 照見五蘊自性皆空
46 6 kōng in vain; for nothing 照見五蘊自性皆空
47 6 kòng vacant; unoccupied 照見五蘊自性皆空
48 6 kòng empty space 照見五蘊自性皆空
49 6 kōng without substance 照見五蘊自性皆空
50 6 kōng to not have 照見五蘊自性皆空
51 6 kòng opportunity; chance 照見五蘊自性皆空
52 6 kōng vast and high 照見五蘊自性皆空
53 6 kōng impractical; ficticious 照見五蘊自性皆空
54 6 kòng blank 照見五蘊自性皆空
55 6 kòng expansive 照見五蘊自性皆空
56 6 kòng lacking 照見五蘊自性皆空
57 6 kōng plain; nothing else 照見五蘊自性皆空
58 6 kōng Emptiness 照見五蘊自性皆空
59 6 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 照見五蘊自性皆空
60 5 yǐn to lead; to guide
61 5 yǐn to draw a bow
62 5 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
63 5 yǐn to stretch
64 5 yǐn to involve
65 5 yǐn to quote; to cite
66 5 yǐn to propose; to nominate; to recommend
67 5 yǐn to recruit
68 5 yǐn to hold
69 5 yǐn to withdraw; to leave
70 5 yǐn a strap for pulling a cart
71 5 yǐn a preface ; a forward
72 5 yǐn a license
73 5 yǐn long
74 5 yǐn to cause
75 5 yǐn to pull; to draw
76 5 yǐn a refrain; a tune
77 5 yǐn to grow
78 5 yǐn to command
79 5 yǐn to accuse
80 5 yǐn to commit suicide
81 5 yǐn a genre
82 5 yǐn yin; a unit of paper money
83 5 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
84 5 é to intone 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
85 5 é ga 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
86 5 é na 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
87 4 觀世音自在菩薩 guān shì yīn zìzài púsà Avalokitesvara Bodhisattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
88 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
89 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
90 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜多真言
91 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜多真言
92 4 shuì to persuade 故說般若波羅蜜多真言
93 4 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜多真言
94 4 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜多真言
95 4 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜多真言
96 4 shuō allocution 故說般若波羅蜜多真言
97 4 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜多真言
98 4 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜多真言
99 4 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜多真言
100 4 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜多真言
101 4 shuō to instruct 故說般若波羅蜜多真言
102 4 emperor; supreme ruler 誐帝
103 4 the ruler of Heaven 誐帝
104 4 a god 誐帝
105 4 imperialism 誐帝
106 4 lord; pārthiva 誐帝
107 4 Indra 誐帝
108 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
109 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
110 4 color 色空
111 4 form; matter 色空
112 4 shǎi dice 色空
113 4 Kangxi radical 139 色空
114 4 countenance 色空
115 4 scene; sight 色空
116 4 feminine charm; female beauty 色空
117 4 kind; type 色空
118 4 quality 色空
119 4 to be angry 色空
120 4 to seek; to search for 色空
121 4 lust; sexual desire 色空
122 4 form; rupa 色空
123 3 yìng to answer; to respond 應照見五蘊自性皆空
124 3 yìng to confirm; to verify 應照見五蘊自性皆空
125 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應照見五蘊自性皆空
126 3 yìng to accept 應照見五蘊自性皆空
127 3 yìng to permit; to allow 應照見五蘊自性皆空
128 3 yìng to echo 應照見五蘊自性皆空
129 3 yìng to handle; to deal with 應照見五蘊自性皆空
130 3 yìng Ying 應照見五蘊自性皆空
131 3 照見 zhào jiàn to look down upon 名廣大甚深照見
132 3 具壽 jùshòu friend; brother; venerable; āyuṣman 即時具壽舍利子
133 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊入三摩地
134 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊入三摩地
135 3 to be near by; to be close to 是色即空
136 3 at that time 是色即空
137 3 to be exactly the same as; to be thus 是色即空
138 3 supposed; so-called 是色即空
139 3 to arrive at; to ascend 是色即空
140 3 yán to speak; to say; said 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
141 3 yán language; talk; words; utterance; speech 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
142 3 yán Kangxi radical 149 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
143 3 yán phrase; sentence 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
144 3 yán a word; a syllable 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
145 3 yán a theory; a doctrine 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
146 3 yán to regard as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
147 3 yán to act as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
148 3 yán word; vacana 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
149 3 yán speak; vad 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
150 3 shí time; a point or period of time 行甚深般若波羅蜜多行時
151 3 shí a season; a quarter of a year 行甚深般若波羅蜜多行時
152 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行甚深般若波羅蜜多行時
153 3 shí fashionable 行甚深般若波羅蜜多行時
154 3 shí fate; destiny; luck 行甚深般若波羅蜜多行時
155 3 shí occasion; opportunity; chance 行甚深般若波羅蜜多行時
156 3 shí tense 行甚深般若波羅蜜多行時
157 3 shí particular; special 行甚深般若波羅蜜多行時
158 3 shí to plant; to cultivate 行甚深般若波羅蜜多行時
159 3 shí an era; a dynasty 行甚深般若波羅蜜多行時
160 3 shí time [abstract] 行甚深般若波羅蜜多行時
161 3 shí seasonal 行甚深般若波羅蜜多行時
162 3 shí to wait upon 行甚深般若波羅蜜多行時
163 3 shí hour 行甚深般若波羅蜜多行時
164 3 shí appropriate; proper; timely 行甚深般若波羅蜜多行時
165 3 shí Shi 行甚深般若波羅蜜多行時
166 3 shí a present; currentlt 行甚深般若波羅蜜多行時
167 3 shí time; kāla 行甚深般若波羅蜜多行時
168 3 shí at that time; samaya 行甚深般若波羅蜜多行時
169 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經
170 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經
171 2 míng fame; renown; reputation 名廣大甚深照見
172 2 míng a name; personal name; designation 名廣大甚深照見
173 2 míng rank; position 名廣大甚深照見
174 2 míng an excuse 名廣大甚深照見
175 2 míng life 名廣大甚深照見
176 2 míng to name; to call 名廣大甚深照見
177 2 míng to express; to describe 名廣大甚深照見
178 2 míng to be called; to have the name 名廣大甚深照見
179 2 míng to own; to possess 名廣大甚深照見
180 2 míng famous; renowned 名廣大甚深照見
181 2 míng moral 名廣大甚深照見
182 2 míng name; naman 名廣大甚深照見
183 2 míng fame; renown; yasas 名廣大甚深照見
184 2 luó baby talk 囉誐帝
185 2 luō to nag 囉誐帝
186 2 luó ra 囉誐帝
187 2 to broadcast; to announce
188 2 to sow; to spread
189 2 to ramble; to drift
190 2 to shake; to winnow
191 2 to divide
192 2 to cast away; to reject
193 2 to diminish; kṛś
194 2 suǒ a few; various; some 如汝所說
195 2 suǒ a place; a location 如汝所說
196 2 suǒ indicates a passive voice 如汝所說
197 2 suǒ an ordinal number 如汝所說
198 2 suǒ meaning 如汝所說
199 2 suǒ garrison 如汝所說
200 2 suǒ place; pradeśa 如汝所說
201 2 無障礙 wú zhàngài without obstruction 心無障礙
202 2 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 心無障礙
203 2 big; huge; large 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
204 2 Kangxi radical 37 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
205 2 great; major; important 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
206 2 size 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
207 2 old 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
208 2 oldest; earliest 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
209 2 adult 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
210 2 dài an important person 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
211 2 senior 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
212 2 an element 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
213 2 great; mahā 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
214 2 xué to study; to learn 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
215 2 xué to imitate 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
216 2 xué a school; an academy 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
217 2 xué to understand 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
218 2 xué learning; acquired knowledge 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
219 2 xué learned 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
220 2 xué student; learning; śikṣā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
221 2 xué a learner 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
222 2 自性 zìxìng Self-Nature 照見五蘊自性皆空
223 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 照見五蘊自性皆空
224 2 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 照見五蘊自性皆空
225 2 xiǎng to think
226 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
227 2 xiǎng to want
228 2 xiǎng to remember; to miss; to long for
229 2 xiǎng to plan
230 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
231 2 shí knowledge; understanding 識亦復如是
232 2 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
233 2 zhì to record 識亦復如是
234 2 shí thought; cognition 識亦復如是
235 2 shí to understand 識亦復如是
236 2 shí experience; common sense 識亦復如是
237 2 shí a good friend 識亦復如是
238 2 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
239 2 zhì a label; a mark 識亦復如是
240 2 zhì an inscription 識亦復如是
241 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
242 2 to depend on; to lean on 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
243 2 to comply with; to follow 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
244 2 to help 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
245 2 flourishing 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
246 2 lovable 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
247 2 bonds; substratum; upadhi 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
248 2 refuge; śaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
249 2 reliance; pratiśaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
250 2 zhòng many; numerous 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
251 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
252 2 zhòng general; common; public 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
253 2 infix potential marker 不減不增
254 2 shòu to suffer; to be subjected to
255 2 shòu to transfer; to confer
256 2 shòu to receive; to accept
257 2 shòu to tolerate
258 2 shòu feelings; sensations
259 2 Kangxi radical 49 如是問已
260 2 to bring to an end; to stop 如是問已
261 2 to complete 如是問已
262 2 to demote; to dismiss 如是問已
263 2 to recover from an illness 如是問已
264 2 former; pūrvaka 如是問已
265 2 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
266 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
267 2 xīn heart [organ] 心無障礙
268 2 xīn Kangxi radical 61 心無障礙
269 2 xīn mind; consciousness 心無障礙
270 2 xīn the center; the core; the middle 心無障礙
271 2 xīn one of the 28 star constellations 心無障礙
272 2 xīn heart 心無障礙
273 2 xīn emotion 心無障礙
274 2 xīn intention; consideration 心無障礙
275 2 xīn disposition; temperament 心無障礙
276 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無障礙
277 2 xīn heart; hṛdaya 心無障礙
278 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心無障礙
279 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
280 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
281 2 relating to Buddhism 承佛威神
282 2 a statue or image of a Buddha 承佛威神
283 2 a Buddhist text 承佛威神
284 2 to touch; to stroke 承佛威神
285 2 Buddha 承佛威神
286 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
287 2 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 照見五蘊自性皆空
288 2 to reach 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
289 2 to attain 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
290 2 to understand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
291 2 able to be compared to; to catch up with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
292 2 to be involved with; to associate with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
293 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
294 2 and; ca; api 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
295 1 大興善寺 dà xīngshàn sì Great Xingshan Temple 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
296 1 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者
297 1 聖者 shèngzhě noble one 聖者
298 1 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死盡
299 1 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死盡
300 1 yǎn eye 無眼
301 1 yǎn eyeball 無眼
302 1 yǎn sight 無眼
303 1 yǎn the present moment 無眼
304 1 yǎn an opening; a small hole 無眼
305 1 yǎn a trap 無眼
306 1 yǎn insight 無眼
307 1 yǎn a salitent point 無眼
308 1 yǎn a beat with no accent 無眼
309 1 yǎn to look; to glance 無眼
310 1 yǎn to see proof 無眼
311 1 yǎn eye; cakṣus 無眼
312 1 大明 dàmíng the sun 是大明真言
313 1 大明 dàmíng the moon 是大明真言
314 1 大明 dàmíng Da Ming 是大明真言
315 1 大明 dàmíng Da Ming reign 是大明真言
316 1 大明 dàmíng Ming dynasty 是大明真言
317 1 大明 dàmíng mantra; vidya 是大明真言
318 1 等等 děngděng wait a moment 是無等等真言
319 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
320 1 sàn to scatter 囉散誐帝
321 1 sàn to spread 囉散誐帝
322 1 sàn to dispel 囉散誐帝
323 1 sàn to fire; to discharge 囉散誐帝
324 1 sǎn relaxed; idle 囉散誐帝
325 1 sǎn scattered 囉散誐帝
326 1 sǎn powder; powdered medicine 囉散誐帝
327 1 sàn to squander 囉散誐帝
328 1 sàn to give up 囉散誐帝
329 1 sàn to be distracted 囉散誐帝
330 1 sǎn not regulated; lax 囉散誐帝
331 1 sǎn not systematic; chaotic 囉散誐帝
332 1 sǎn to grind into powder 囉散誐帝
333 1 sǎn a melody 囉散誐帝
334 1 sàn to flee; to escape 囉散誐帝
335 1 sǎn San 囉散誐帝
336 1 sàn scatter; vikiraṇa 囉散誐帝
337 1 sàn sa 囉散誐帝
338 1 idea
339 1 Italy (abbreviation)
340 1 a wish; a desire; intention
341 1 mood; feeling
342 1 will; willpower; determination
343 1 bearing; spirit
344 1 to think of; to long for; to miss
345 1 to anticipate; to expect
346 1 to doubt; to suspect
347 1 meaning
348 1 a suggestion; a hint
349 1 an understanding; a point of view
350 1 Yi
351 1 manas; mind; mentation
352 1 zhào an imperial decree 詔譯
353 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
354 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
355 1 大德 dàdé most virtuous 莊德明大德提供
356 1 大德 dàdé Dade reign 莊德明大德提供
357 1 大德 dàdé a major festival 莊德明大德提供
358 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 莊德明大德提供
359 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 莊德明大德提供
360 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 一切如來悉皆隨喜
361 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 一切如來悉皆隨喜
362 1 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 是諸法性相空
363 1 bái white 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
364 1 bái Kangxi radical 106 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
365 1 bái plain 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
366 1 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
367 1 bái pure; clean; stainless 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
368 1 bái bright 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
369 1 bái a wrongly written character 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
370 1 bái clear 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
371 1 bái true; sincere; genuine 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
372 1 bái reactionary 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
373 1 bái a wine cup 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
374 1 bái a spoken part in an opera 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
375 1 bái a dialect 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
376 1 bái to understand 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
377 1 bái to report 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
378 1 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
379 1 bái empty; blank 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
380 1 bái free 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
381 1 bái to stare coldly; a scornful look 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
382 1 bái relating to funerals 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
383 1 bái Bai 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
384 1 bái vernacular; spoken language 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
385 1 bái a symbol for silver 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
386 1 bái clean; avadāta 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
387 1 bái white; śukla; pāṇḍara 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
388 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
389 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
390 1 世間天 shìjiān tiān world-devas; earthly kings 及彼眾會一切世間天
391 1 to go; to 於甚深般若波羅蜜多行
392 1 to rely on; to depend on 於甚深般若波羅蜜多行
393 1 Yu 於甚深般若波羅蜜多行
394 1 a crow 於甚深般若波羅蜜多行
395 1 Germany 莊德明大德提供
396 1 virtue; morality; ethics; character 莊德明大德提供
397 1 kindness; favor 莊德明大德提供
398 1 conduct; behavior 莊德明大德提供
399 1 to be grateful 莊德明大德提供
400 1 heart; intention 莊德明大德提供
401 1 De 莊德明大德提供
402 1 potency; natural power 莊德明大德提供
403 1 wholesome; good 莊德明大德提供
404 1 Virtue 莊德明大德提供
405 1 merit; puṇya; puñña 莊德明大德提供
406 1 guṇa 莊德明大德提供
407 1 method; way
408 1 France
409 1 the law; rules; regulations
410 1 the teachings of the Buddha; Dharma
411 1 a standard; a norm
412 1 an institution
413 1 to emulate
414 1 magic; a magic trick
415 1 punishment
416 1 Fa
417 1 a precedent
418 1 a classification of some kinds of Han texts
419 1 relating to a ceremony or rite
420 1 Dharma
421 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
422 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
423 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
424 1 quality; characteristic
425 1 掃瞄 sǎomiáo to scan 自行掃瞄辨識
426 1 上都 shàngdū Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
427 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
428 1 miè to submerge
429 1 miè to extinguish; to put out
430 1 miè to eliminate
431 1 miè to disappear; to fade away
432 1 miè the cessation of suffering
433 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
434 1 suō to dance; to frolic 娑縛
435 1 suō to lounge 娑縛
436 1 suō to saunter 娑縛
437 1 suō suo 娑縛
438 1 suō sa 娑縛
439 1 廣大 guǎngdà vast; extensive 名廣大甚深照見
440 1 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 名廣大甚深照見
441 1 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 名廣大甚深照見
442 1 廣大 guǎngdà to expand 名廣大甚深照見
443 1 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 名廣大甚深照見
444 1 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 名觀世音自在
445 1 自在 zìzài Carefree 名觀世音自在
446 1 自在 zìzài perfect ease 名觀世音自在
447 1 自在 zìzài Isvara 名觀世音自在
448 1 自在 zìzài self mastery; vaśitā 名觀世音自在
449 1 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 世尊從三摩地安祥而起
450 1 性相 xìngxiāng inherent attributes 是諸法性相空
451 1 shēn human body; torso
452 1 shēn Kangxi radical 158
453 1 shēn self
454 1 shēn life
455 1 shēn an object
456 1 shēn a lifetime
457 1 shēn moral character
458 1 shēn status; identity; position
459 1 shēn pregnancy
460 1 juān India
461 1 shēn body; kāya
462 1 現成 xiànchéng ready made 現成正覺
463 1 yǎn the peak of mountain 巘馱嚩等
464 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
465 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
466 1 wèn to ask 如是問已
467 1 wèn to inquire after 如是問已
468 1 wèn to interrogate 如是問已
469 1 wèn to hold responsible 如是問已
470 1 wèn to request something 如是問已
471 1 wèn to rebuke 如是問已
472 1 wèn to send an official mission bearing gifts 如是問已
473 1 wèn news 如是問已
474 1 wèn to propose marriage 如是問已
475 1 wén to inform 如是問已
476 1 wèn to research 如是問已
477 1 wèn Wen 如是問已
478 1 wèn a question 如是問已
479 1 wèn ask; prccha 如是問已
480 1 眾會 zhònghuì an assembly of monastics 及彼眾會一切世間天
481 1 to leave; to depart; to go away; to part 離諸苦厄
482 1 a mythical bird 離諸苦厄
483 1 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸苦厄
484 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸苦厄
485 1 chī a dragon with horns not yet grown 離諸苦厄
486 1 a mountain ash 離諸苦厄
487 1 vanilla; a vanilla-like herb 離諸苦厄
488 1 to be scattered; to be separated 離諸苦厄
489 1 to cut off 離諸苦厄
490 1 to violate; to be contrary to 離諸苦厄
491 1 to be distant from 離諸苦厄
492 1 two 離諸苦厄
493 1 to array; to align 離諸苦厄
494 1 to pass through; to experience 離諸苦厄
495 1 transcendence 離諸苦厄
496 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸苦厄
497 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智證無得
498 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
499 1 一時 yīshí at the same time 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
500 1 一時 yīshí sometimes 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中

Frequencies of all Words

Top 713

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 xíng to walk 行甚深般若波羅蜜多行時
2 11 xíng capable; competent 行甚深般若波羅蜜多行時
3 11 háng profession 行甚深般若波羅蜜多行時
4 11 háng line; row 行甚深般若波羅蜜多行時
5 11 xíng Kangxi radical 144 行甚深般若波羅蜜多行時
6 11 xíng to travel 行甚深般若波羅蜜多行時
7 11 xìng actions; conduct 行甚深般若波羅蜜多行時
8 11 xíng to do; to act; to practice 行甚深般若波羅蜜多行時
9 11 xíng all right; OK; okay 行甚深般若波羅蜜多行時
10 11 háng horizontal line 行甚深般若波羅蜜多行時
11 11 héng virtuous deeds 行甚深般若波羅蜜多行時
12 11 hàng a line of trees 行甚深般若波羅蜜多行時
13 11 hàng bold; steadfast 行甚深般若波羅蜜多行時
14 11 xíng to move 行甚深般若波羅蜜多行時
15 11 xíng to put into effect; to implement 行甚深般若波羅蜜多行時
16 11 xíng travel 行甚深般若波羅蜜多行時
17 11 xíng to circulate 行甚深般若波羅蜜多行時
18 11 xíng running script; running script 行甚深般若波羅蜜多行時
19 11 xíng temporary 行甚深般若波羅蜜多行時
20 11 xíng soon 行甚深般若波羅蜜多行時
21 11 háng rank; order 行甚深般若波羅蜜多行時
22 11 háng a business; a shop 行甚深般若波羅蜜多行時
23 11 xíng to depart; to leave 行甚深般若波羅蜜多行時
24 11 xíng to experience 行甚深般若波羅蜜多行時
25 11 xíng path; way 行甚深般若波羅蜜多行時
26 11 xíng xing; ballad 行甚深般若波羅蜜多行時
27 11 xíng a round [of drinks] 行甚深般若波羅蜜多行時
28 11 xíng Xing 行甚深般若波羅蜜多行時
29 11 xíng moreover; also 行甚深般若波羅蜜多行時
30 11 xíng Practice 行甚深般若波羅蜜多行時
31 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行甚深般若波羅蜜多行時
32 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行甚深般若波羅蜜多行時
33 9 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 行甚深般若波羅蜜多行時
34 8 如是 rúshì thus; so 如是問已
35 8 如是 rúshì thus, so 如是問已
36 8 如是 rúshì thus; evam 如是問已
37 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是問已
38 7 shì is; are; am; to be 是色即空
39 7 shì is exactly 是色即空
40 7 shì is suitable; is in contrast 是色即空
41 7 shì this; that; those 是色即空
42 7 shì really; certainly 是色即空
43 7 shì correct; yes; affirmative 是色即空
44 7 shì true 是色即空
45 7 shì is; has; exists 是色即空
46 7 shì used between repetitions of a word 是色即空
47 7 shì a matter; an affair 是色即空
48 7 shì Shi 是色即空
49 7 shì is; bhū 是色即空
50 7 shì this; idam 是色即空
51 7 舍利子 shèlìzi Sariputta 即時具壽舍利子
52 7 no 無受
53 7 Kangxi radical 71 無受
54 7 to not have; without 無受
55 7 has not yet 無受
56 7 mo 無受
57 7 do not 無受
58 7 not; -less; un- 無受
59 7 regardless of 無受
60 7 to not have 無受
61 7 um 無受
62 7 Wu 無受
63 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無受
64 7 not; non- 無受
65 7 mo 無受
66 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 名廣大甚深照見
67 6 真言 zhēnyán true words 是大真言
68 6 真言 zhēnyán an incantation 是大真言
69 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是大真言
70 6 kōng empty; void; hollow 照見五蘊自性皆空
71 6 kòng free time 照見五蘊自性皆空
72 6 kòng to empty; to clean out 照見五蘊自性皆空
73 6 kōng the sky; the air 照見五蘊自性皆空
74 6 kōng in vain; for nothing 照見五蘊自性皆空
75 6 kòng vacant; unoccupied 照見五蘊自性皆空
76 6 kòng empty space 照見五蘊自性皆空
77 6 kōng without substance 照見五蘊自性皆空
78 6 kōng to not have 照見五蘊自性皆空
79 6 kòng opportunity; chance 照見五蘊自性皆空
80 6 kōng vast and high 照見五蘊自性皆空
81 6 kōng impractical; ficticious 照見五蘊自性皆空
82 6 kòng blank 照見五蘊自性皆空
83 6 kòng expansive 照見五蘊自性皆空
84 6 kòng lacking 照見五蘊自性皆空
85 6 kōng plain; nothing else 照見五蘊自性皆空
86 6 kōng Emptiness 照見五蘊自性皆空
87 6 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 照見五蘊自性皆空
88 5 yǐn to lead; to guide
89 5 yǐn to draw a bow
90 5 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
91 5 yǐn to stretch
92 5 yǐn to involve
93 5 yǐn to quote; to cite
94 5 yǐn to propose; to nominate; to recommend
95 5 yǐn to recruit
96 5 yǐn to hold
97 5 yǐn to withdraw; to leave
98 5 yǐn a strap for pulling a cart
99 5 yǐn a preface ; a forward
100 5 yǐn a license
101 5 yǐn long
102 5 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
103 5 yǐn to cause
104 5 yǐn yin; a measure of for salt certificates
105 5 yǐn to pull; to draw
106 5 yǐn a refrain; a tune
107 5 yǐn to grow
108 5 yǐn to command
109 5 yǐn to accuse
110 5 yǐn to commit suicide
111 5 yǐn a genre
112 5 yǐn yin; a weight measure
113 5 yǐn yin; a unit of paper money
114 5 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
115 5 é to intone 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
116 5 é ga 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
117 5 é na 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
118 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以無所得故
119 4 old; ancient; former; past 以無所得故
120 4 reason; cause; purpose 以無所得故
121 4 to die 以無所得故
122 4 so; therefore; hence 以無所得故
123 4 original 以無所得故
124 4 accident; happening; instance 以無所得故
125 4 a friend; an acquaintance; friendship 以無所得故
126 4 something in the past 以無所得故
127 4 deceased; dead 以無所得故
128 4 still; yet 以無所得故
129 4 therefore; tasmāt 以無所得故
130 4 觀世音自在菩薩 guān shì yīn zìzài púsà Avalokitesvara Bodhisattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
131 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
132 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
133 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜多真言
134 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜多真言
135 4 shuì to persuade 故說般若波羅蜜多真言
136 4 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜多真言
137 4 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜多真言
138 4 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜多真言
139 4 shuō allocution 故說般若波羅蜜多真言
140 4 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜多真言
141 4 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜多真言
142 4 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜多真言
143 4 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜多真言
144 4 shuō to instruct 故說般若波羅蜜多真言
145 4 emperor; supreme ruler 誐帝
146 4 the ruler of Heaven 誐帝
147 4 a god 誐帝
148 4 imperialism 誐帝
149 4 lord; pārthiva 誐帝
150 4 Indra 誐帝
151 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
152 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
153 4 color 色空
154 4 form; matter 色空
155 4 shǎi dice 色空
156 4 Kangxi radical 139 色空
157 4 countenance 色空
158 4 scene; sight 色空
159 4 feminine charm; female beauty 色空
160 4 kind; type 色空
161 4 quality 色空
162 4 to be angry 色空
163 4 to seek; to search for 色空
164 4 lust; sexual desire 色空
165 4 form; rupa 色空
166 3 yīng should; ought 應照見五蘊自性皆空
167 3 yìng to answer; to respond 應照見五蘊自性皆空
168 3 yìng to confirm; to verify 應照見五蘊自性皆空
169 3 yīng soon; immediately 應照見五蘊自性皆空
170 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應照見五蘊自性皆空
171 3 yìng to accept 應照見五蘊自性皆空
172 3 yīng or; either 應照見五蘊自性皆空
173 3 yìng to permit; to allow 應照見五蘊自性皆空
174 3 yìng to echo 應照見五蘊自性皆空
175 3 yìng to handle; to deal with 應照見五蘊自性皆空
176 3 yìng Ying 應照見五蘊自性皆空
177 3 yīng suitable; yukta 應照見五蘊自性皆空
178 3 照見 zhào jiàn to look down upon 名廣大甚深照見
179 3 具壽 jùshòu friend; brother; venerable; āyuṣman 即時具壽舍利子
180 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊入三摩地
181 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊入三摩地
182 3 promptly; right away; immediately 是色即空
183 3 to be near by; to be close to 是色即空
184 3 at that time 是色即空
185 3 to be exactly the same as; to be thus 是色即空
186 3 supposed; so-called 是色即空
187 3 if; but 是色即空
188 3 to arrive at; to ascend 是色即空
189 3 then; following 是色即空
190 3 so; just so; eva 是色即空
191 3 yán to speak; to say; said 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
192 3 yán language; talk; words; utterance; speech 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
193 3 yán Kangxi radical 149 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
194 3 yán a particle with no meaning 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
195 3 yán phrase; sentence 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
196 3 yán a word; a syllable 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
197 3 yán a theory; a doctrine 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
198 3 yán to regard as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
199 3 yán to act as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
200 3 yán word; vacana 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
201 3 yán speak; vad 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
202 3 shí time; a point or period of time 行甚深般若波羅蜜多行時
203 3 shí a season; a quarter of a year 行甚深般若波羅蜜多行時
204 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行甚深般若波羅蜜多行時
205 3 shí at that time 行甚深般若波羅蜜多行時
206 3 shí fashionable 行甚深般若波羅蜜多行時
207 3 shí fate; destiny; luck 行甚深般若波羅蜜多行時
208 3 shí occasion; opportunity; chance 行甚深般若波羅蜜多行時
209 3 shí tense 行甚深般若波羅蜜多行時
210 3 shí particular; special 行甚深般若波羅蜜多行時
211 3 shí to plant; to cultivate 行甚深般若波羅蜜多行時
212 3 shí hour (measure word) 行甚深般若波羅蜜多行時
213 3 shí an era; a dynasty 行甚深般若波羅蜜多行時
214 3 shí time [abstract] 行甚深般若波羅蜜多行時
215 3 shí seasonal 行甚深般若波羅蜜多行時
216 3 shí frequently; often 行甚深般若波羅蜜多行時
217 3 shí occasionally; sometimes 行甚深般若波羅蜜多行時
218 3 shí on time 行甚深般若波羅蜜多行時
219 3 shí this; that 行甚深般若波羅蜜多行時
220 3 shí to wait upon 行甚深般若波羅蜜多行時
221 3 shí hour 行甚深般若波羅蜜多行時
222 3 shí appropriate; proper; timely 行甚深般若波羅蜜多行時
223 3 shí Shi 行甚深般若波羅蜜多行時
224 3 shí a present; currentlt 行甚深般若波羅蜜多行時
225 3 shí time; kāla 行甚深般若波羅蜜多行時
226 3 shí at that time; samaya 行甚深般若波羅蜜多行時
227 3 shí then; atha 行甚深般若波羅蜜多行時
228 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經
229 3 般若波羅蜜多心經 bōrěluómìduō xīn jīng Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經
230 2 míng measure word for people 名廣大甚深照見
231 2 míng fame; renown; reputation 名廣大甚深照見
232 2 míng a name; personal name; designation 名廣大甚深照見
233 2 míng rank; position 名廣大甚深照見
234 2 míng an excuse 名廣大甚深照見
235 2 míng life 名廣大甚深照見
236 2 míng to name; to call 名廣大甚深照見
237 2 míng to express; to describe 名廣大甚深照見
238 2 míng to be called; to have the name 名廣大甚深照見
239 2 míng to own; to possess 名廣大甚深照見
240 2 míng famous; renowned 名廣大甚深照見
241 2 míng moral 名廣大甚深照見
242 2 míng name; naman 名廣大甚深照見
243 2 míng fame; renown; yasas 名廣大甚深照見
244 2 luó an exclamatory final particle 囉誐帝
245 2 luó baby talk 囉誐帝
246 2 luō to nag 囉誐帝
247 2 luó ra 囉誐帝
248 2 to broadcast; to announce
249 2 to sow; to spread
250 2 to ramble; to drift
251 2 to shake; to winnow
252 2 to divide
253 2 to cast away; to reject
254 2 to diminish; kṛś
255 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如汝所說
256 2 suǒ an office; an institute 如汝所說
257 2 suǒ introduces a relative clause 如汝所說
258 2 suǒ it 如汝所說
259 2 suǒ if; supposing 如汝所說
260 2 suǒ a few; various; some 如汝所說
261 2 suǒ a place; a location 如汝所說
262 2 suǒ indicates a passive voice 如汝所說
263 2 suǒ that which 如汝所說
264 2 suǒ an ordinal number 如汝所說
265 2 suǒ meaning 如汝所說
266 2 suǒ garrison 如汝所說
267 2 suǒ place; pradeśa 如汝所說
268 2 suǒ that which; yad 如汝所說
269 2 無障礙 wú zhàngài without obstruction 心無障礙
270 2 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 心無障礙
271 2 big; huge; large 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
272 2 Kangxi radical 37 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
273 2 great; major; important 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
274 2 size 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
275 2 old 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
276 2 greatly; very 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
277 2 oldest; earliest 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
278 2 adult 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
279 2 tài greatest; grand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
280 2 dài an important person 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
281 2 senior 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
282 2 approximately 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
283 2 tài greatest; grand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
284 2 an element 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
285 2 great; mahā 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
286 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
287 2 善哉 shànzāi excellent 善哉
288 2 xué to study; to learn 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
289 2 xué a discipline; a branch of study 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
290 2 xué to imitate 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
291 2 xué a school; an academy 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
292 2 xué to understand 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
293 2 xué learning; acquired knowledge 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
294 2 xué a doctrine 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
295 2 xué learned 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
296 2 xué student; learning; śikṣā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
297 2 xué a learner 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
298 2 自性 zìxìng Self-Nature 照見五蘊自性皆空
299 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 照見五蘊自性皆空
300 2 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 照見五蘊自性皆空
301 2 xiǎng to think
302 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
303 2 xiǎng to want
304 2 xiǎng to remember; to miss; to long for
305 2 xiǎng to plan
306 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
307 2 shí knowledge; understanding 識亦復如是
308 2 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
309 2 zhì to record 識亦復如是
310 2 shí thought; cognition 識亦復如是
311 2 shí to understand 識亦復如是
312 2 shí experience; common sense 識亦復如是
313 2 shí a good friend 識亦復如是
314 2 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
315 2 zhì a label; a mark 識亦復如是
316 2 zhì an inscription 識亦復如是
317 2 zhì just now 識亦復如是
318 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
319 2 ruò to seem; to be like; as 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
320 2 ruò seemingly 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
321 2 ruò if 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
322 2 ruò you 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
323 2 ruò this; that 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
324 2 ruò and; or 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
325 2 ruò as for; pertaining to 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
326 2 pomegranite 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
327 2 ruò to choose 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
328 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
329 2 ruò thus 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
330 2 ruò pollia 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
331 2 ruò Ruo 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
332 2 ruò only then 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
333 2 ja 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
334 2 jñā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
335 2 ruò if; yadi 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
336 2 according to 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
337 2 to depend on; to lean on 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
338 2 to comply with; to follow 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
339 2 to help 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
340 2 flourishing 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
341 2 lovable 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
342 2 bonds; substratum; upadhi 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
343 2 refuge; śaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
344 2 reliance; pratiśaraṇa 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
345 2 zhòng many; numerous 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
346 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
347 2 zhòng general; common; public 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
348 2 zhòng many; all; sarva 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
349 2 not; no 不減不增
350 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不減不增
351 2 as a correlative 不減不增
352 2 no (answering a question) 不減不增
353 2 forms a negative adjective from a noun 不減不增
354 2 at the end of a sentence to form a question 不減不增
355 2 to form a yes or no question 不減不增
356 2 infix potential marker 不減不增
357 2 no; na 不減不增
358 2 jiē all; each and every; in all cases 照見五蘊自性皆空
359 2 jiē same; equally 照見五蘊自性皆空
360 2 jiē all; sarva 照見五蘊自性皆空
361 2 shòu to suffer; to be subjected to
362 2 shòu to transfer; to confer
363 2 shòu to receive; to accept
364 2 shòu to tolerate
365 2 shòu suitably
366 2 shòu feelings; sensations
367 2 already 如是問已
368 2 Kangxi radical 49 如是問已
369 2 from 如是問已
370 2 to bring to an end; to stop 如是問已
371 2 final aspectual particle 如是問已
372 2 afterwards; thereafter 如是問已
373 2 too; very; excessively 如是問已
374 2 to complete 如是問已
375 2 to demote; to dismiss 如是問已
376 2 to recover from an illness 如是問已
377 2 certainly 如是問已
378 2 an interjection of surprise 如是問已
379 2 this 如是問已
380 2 former; pūrvaka 如是問已
381 2 former; pūrvaka 如是問已
382 2 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
383 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
384 2 乃至 nǎizhì and even 無眼界乃至無意識界
385 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 無眼界乃至無意識界
386 2 xīn heart [organ] 心無障礙
387 2 xīn Kangxi radical 61 心無障礙
388 2 xīn mind; consciousness 心無障礙
389 2 xīn the center; the core; the middle 心無障礙
390 2 xīn one of the 28 star constellations 心無障礙
391 2 xīn heart 心無障礙
392 2 xīn emotion 心無障礙
393 2 xīn intention; consideration 心無障礙
394 2 xīn disposition; temperament 心無障礙
395 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無障礙
396 2 xīn heart; hṛdaya 心無障礙
397 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心無障礙
398 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
399 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
400 2 relating to Buddhism 承佛威神
401 2 a statue or image of a Buddha 承佛威神
402 2 a Buddhist text 承佛威神
403 2 to touch; to stroke 承佛威神
404 2 Buddha 承佛威神
405 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
406 2 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 照見五蘊自性皆空
407 2 to reach 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
408 2 and 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
409 2 coming to; when 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
410 2 to attain 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
411 2 to understand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
412 2 able to be compared to; to catch up with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
413 2 to be involved with; to associate with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
414 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
415 2 and; ca; api 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
416 2 yǒu is; are; to exist 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
417 2 yǒu to have; to possess 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
418 2 yǒu indicates an estimate 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
419 2 yǒu indicates a large quantity 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
420 2 yǒu indicates an affirmative response 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
421 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
422 2 yǒu used to compare two things 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
423 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
424 2 yǒu used before the names of dynasties 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
425 2 yǒu a certain thing; what exists 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
426 2 yǒu multiple of ten and ... 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
427 2 yǒu abundant 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
428 2 yǒu purposeful 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
429 2 yǒu You 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
430 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
431 2 yǒu becoming; bhava 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
432 1 大興善寺 dà xīngshàn sì Great Xingshan Temple 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
433 1 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 聖者
434 1 聖者 shèngzhě noble one 聖者
435 1 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死盡
436 1 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死盡
437 1 yǎn eye 無眼
438 1 yǎn measure word for wells 無眼
439 1 yǎn eyeball 無眼
440 1 yǎn sight 無眼
441 1 yǎn the present moment 無眼
442 1 yǎn an opening; a small hole 無眼
443 1 yǎn a trap 無眼
444 1 yǎn insight 無眼
445 1 yǎn a salitent point 無眼
446 1 yǎn a beat with no accent 無眼
447 1 yǎn to look; to glance 無眼
448 1 yǎn to see proof 無眼
449 1 yǎn eye; cakṣus 無眼
450 1 大明 dàmíng the sun 是大明真言
451 1 大明 dàmíng the moon 是大明真言
452 1 大明 dàmíng Da Ming 是大明真言
453 1 大明 dàmíng Da Ming reign 是大明真言
454 1 大明 dàmíng Ming dynasty 是大明真言
455 1 大明 dàmíng mantra; vidya 是大明真言
456 1 等等 děngděng et cetera; etc; and so on 是無等等真言
457 1 等等 děngděng wait a moment 是無等等真言
458 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
459 1 sàn to scatter 囉散誐帝
460 1 sàn to spread 囉散誐帝
461 1 sàn to dispel 囉散誐帝
462 1 sàn to fire; to discharge 囉散誐帝
463 1 sǎn relaxed; idle 囉散誐帝
464 1 sǎn scattered 囉散誐帝
465 1 sǎn powder; powdered medicine 囉散誐帝
466 1 sàn to squander 囉散誐帝
467 1 sàn to give up 囉散誐帝
468 1 sàn to be distracted 囉散誐帝
469 1 sǎn not regulated; lax 囉散誐帝
470 1 sǎn not systematic; chaotic 囉散誐帝
471 1 sǎn to grind into powder 囉散誐帝
472 1 sǎn a melody 囉散誐帝
473 1 sàn to flee; to escape 囉散誐帝
474 1 sǎn San 囉散誐帝
475 1 sàn scatter; vikiraṇa 囉散誐帝
476 1 sàn sa 囉散誐帝
477 1 idea
478 1 Italy (abbreviation)
479 1 a wish; a desire; intention
480 1 mood; feeling
481 1 will; willpower; determination
482 1 bearing; spirit
483 1 to think of; to long for; to miss
484 1 to anticipate; to expect
485 1 to doubt; to suspect
486 1 meaning
487 1 a suggestion; a hint
488 1 an understanding; a point of view
489 1 or
490 1 Yi
491 1 manas; mind; mentation
492 1 zhào an imperial decree 詔譯
493 1 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔譯
494 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
495 1 大德 dàdé most virtuous 莊德明大德提供
496 1 大德 dàdé Dade reign 莊德明大德提供
497 1 大德 dàdé a major festival 莊德明大德提供
498 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 莊德明大德提供
499 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 莊德明大德提供
500 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 一切如來悉皆隨喜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
舍利子 shèlìzi Sariputta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
什深 甚深 shénshēn very profound; what is deep
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
yǐn drawing towards; upasaṃhāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 98
  1. The Heart Sutra
  2. Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
观世音自在菩萨 觀世音自在菩薩 103 Avalokitesvara Bodhisattva
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
鹫峯山 鷲峯山 106 Vulture Peak
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
舍利子 115 Sariputta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
智慧轮 智慧輪 122 Prajnacakra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
苾刍 苾蒭 98 a monk; a bhikkhu
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
梵住 102 Brahma's abode; divine abode
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
空不异色 空不異色 107 emptiness no different from form
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色不异空 色不異空 115 form is no different from emptiness
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
时众 時眾 115 present company
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
无得 無得 119 Non-Attainment
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无有恐怖 無有恐怖 119 having no fear
信受奉行 120 to receive and practice
性相 120 inherent attributes
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
照见 照見 122 to look down upon
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti