Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitā Heart Sūtra 般若波羅蜜多心經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 xíng to walk 行甚深般若波羅蜜多行時
2 11 xíng capable; competent 行甚深般若波羅蜜多行時
3 11 háng profession 行甚深般若波羅蜜多行時
4 11 xíng Kangxi radical 144 行甚深般若波羅蜜多行時
5 11 xíng to travel 行甚深般若波羅蜜多行時
6 11 xìng actions; conduct 行甚深般若波羅蜜多行時
7 11 xíng to do; to act; to practice 行甚深般若波羅蜜多行時
8 11 xíng all right; OK; okay 行甚深般若波羅蜜多行時
9 11 háng horizontal line 行甚深般若波羅蜜多行時
10 11 héng virtuous deeds 行甚深般若波羅蜜多行時
11 11 hàng a line of trees 行甚深般若波羅蜜多行時
12 11 hàng bold; steadfast 行甚深般若波羅蜜多行時
13 11 xíng to move 行甚深般若波羅蜜多行時
14 11 xíng to put into effect; to implement 行甚深般若波羅蜜多行時
15 11 xíng travel 行甚深般若波羅蜜多行時
16 11 xíng to circulate 行甚深般若波羅蜜多行時
17 11 xíng running script; running script 行甚深般若波羅蜜多行時
18 11 xíng temporary 行甚深般若波羅蜜多行時
19 11 háng rank; order 行甚深般若波羅蜜多行時
20 11 háng a business; a shop 行甚深般若波羅蜜多行時
21 11 xíng to depart; to leave 行甚深般若波羅蜜多行時
22 11 xíng to experience 行甚深般若波羅蜜多行時
23 11 xíng path; way 行甚深般若波羅蜜多行時
24 11 xíng xing; ballad 行甚深般若波羅蜜多行時
25 11 xíng Xing 行甚深般若波羅蜜多行時
26 11 xíng Practice 行甚深般若波羅蜜多行時
27 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行甚深般若波羅蜜多行時
28 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行甚深般若波羅蜜多行時
29 9 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 行甚深般若波羅蜜多行時
30 7 舍利子 shèlìzi Śariputra; Sariputta 即時具壽舍利子
31 7 Kangxi radical 71 無受
32 7 to not have; without 無受
33 7 mo 無受
34 7 to not have 無受
35 7 Wu 無受
36 7 mo 無受
37 6 真言 zhēnyán an incantation 是大真言
38 6 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 是大真言
39 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 名廣大甚深照見
40 6 kōng empty; void; hollow 照見五蘊自性皆空
41 6 kòng free time 照見五蘊自性皆空
42 6 kòng to empty; to clean out 照見五蘊自性皆空
43 6 kōng the sky; the air 照見五蘊自性皆空
44 6 kōng in vain; for nothing 照見五蘊自性皆空
45 6 kòng vacant; unoccupied 照見五蘊自性皆空
46 6 kòng empty space 照見五蘊自性皆空
47 6 kōng without substance 照見五蘊自性皆空
48 6 kōng to not have 照見五蘊自性皆空
49 6 kòng opportunity; chance 照見五蘊自性皆空
50 6 kōng vast and high 照見五蘊自性皆空
51 6 kōng impractical; ficticious 照見五蘊自性皆空
52 6 kòng blank 照見五蘊自性皆空
53 6 kòng expansive 照見五蘊自性皆空
54 6 kòng lacking 照見五蘊自性皆空
55 6 kōng plain; nothing else 照見五蘊自性皆空
56 6 kōng Emptiness 照見五蘊自性皆空
57 6 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 照見五蘊自性皆空
58 5 yǐn to lead; to guide
59 5 yǐn to draw a bow
60 5 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
61 5 yǐn to stretch
62 5 yǐn to involve
63 5 yǐn to quote; to cite
64 5 yǐn to propose; to nominate; to recommend
65 5 yǐn to recruit
66 5 yǐn to hold
67 5 yǐn to withdraw; to leave
68 5 yǐn a strap for pulling a cart
69 5 yǐn a preface ; a forward
70 5 yǐn a license
71 5 yǐn long
72 5 yǐn to cause
73 5 yǐn to pull; to draw
74 5 yǐn a refrain; a tune
75 5 yǐn to grow
76 5 yǐn to command
77 5 yǐn to accuse
78 5 yǐn to commit suicide
79 5 yǐn a genre
80 5 yǐn yin; a unit of paper money
81 5 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
82 5 é to intone 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
83 5 é ga 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
84 5 é na 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
85 4 emperor; supreme ruler 誐帝
86 4 the ruler of Heaven 誐帝
87 4 a god 誐帝
88 4 imperialism 誐帝
89 4 lord; pārthiva 誐帝
90 4 Indra 誐帝
91 4 觀世音自在菩薩 guān shì yīn zìzài púsà Avalokitesvara Bodhisattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
92 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
93 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
94 4 color 色空
95 4 form; matter 色空
96 4 shǎi dice 色空
97 4 Kangxi radical 139 色空
98 4 countenance 色空
99 4 scene; sight 色空
100 4 feminine charm; female beauty 色空
101 4 kind; type 色空
102 4 quality 色空
103 4 to be angry 色空
104 4 to seek; to search for 色空
105 4 lust; sexual desire 色空
106 4 form; rupa 色空
107 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
108 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
109 4 jiàn to see 名廣大甚深照見
110 4 jiàn opinion; view; understanding 名廣大甚深照見
111 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 名廣大甚深照見
112 4 jiàn refer to; for details see 名廣大甚深照見
113 4 jiàn to appear 名廣大甚深照見
114 4 jiàn to meet 名廣大甚深照見
115 4 jiàn to receive (a guest) 名廣大甚深照見
116 4 jiàn let me; kindly 名廣大甚深照見
117 4 jiàn Jian 名廣大甚深照見
118 4 xiàn to appear 名廣大甚深照見
119 4 xiàn to introduce 名廣大甚深照見
120 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 名廣大甚深照見
121 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜多真言
122 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜多真言
123 4 shuì to persuade 故說般若波羅蜜多真言
124 4 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜多真言
125 4 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜多真言
126 4 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜多真言
127 4 shuō allocution 故說般若波羅蜜多真言
128 4 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜多真言
129 4 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜多真言
130 4 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜多真言
131 4 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜多真言
132 3 具壽 jùshòu friend; brother; āyuṣman 即時具壽舍利子
133 3 yán to speak; to say; said 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
134 3 yán language; talk; words; utterance; speech 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
135 3 yán Kangxi radical 149 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
136 3 yán phrase; sentence 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
137 3 yán a word; a syllable 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
138 3 yán a theory; a doctrine 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
139 3 yán to regard as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
140 3 yán to act as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
141 3 yán speech; vāc 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
142 3 yán speak; vad 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
143 3 shí time; a point or period of time 行甚深般若波羅蜜多行時
144 3 shí a season; a quarter of a year 行甚深般若波羅蜜多行時
145 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行甚深般若波羅蜜多行時
146 3 shí fashionable 行甚深般若波羅蜜多行時
147 3 shí fate; destiny; luck 行甚深般若波羅蜜多行時
148 3 shí occasion; opportunity; chance 行甚深般若波羅蜜多行時
149 3 shí tense 行甚深般若波羅蜜多行時
150 3 shí particular; special 行甚深般若波羅蜜多行時
151 3 shí to plant; to cultivate 行甚深般若波羅蜜多行時
152 3 shí an era; a dynasty 行甚深般若波羅蜜多行時
153 3 shí time [abstract] 行甚深般若波羅蜜多行時
154 3 shí seasonal 行甚深般若波羅蜜多行時
155 3 shí to wait upon 行甚深般若波羅蜜多行時
156 3 shí hour 行甚深般若波羅蜜多行時
157 3 shí appropriate; proper; timely 行甚深般若波羅蜜多行時
158 3 shí Shi 行甚深般若波羅蜜多行時
159 3 shí a present; currentlt 行甚深般若波羅蜜多行時
160 3 shí time; kāla 行甚深般若波羅蜜多行時
161 3 shí at that time; samaya 行甚深般若波羅蜜多行時
162 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊入三摩地
163 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊入三摩地
164 3 yìng to answer; to respond 應照見五蘊自性皆空
165 3 yìng to confirm; to verify 應照見五蘊自性皆空
166 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應照見五蘊自性皆空
167 3 yìng to accept 應照見五蘊自性皆空
168 3 yìng to permit; to allow 應照見五蘊自性皆空
169 3 yìng to echo 應照見五蘊自性皆空
170 3 yìng to handle; to deal with 應照見五蘊自性皆空
171 3 yìng Ying 應照見五蘊自性皆空
172 3 zhào to illuminate; to shine 名廣大甚深照見
173 3 zhào to photograph 名廣大甚深照見
174 3 zhào to reflect 名廣大甚深照見
175 3 zhào a photograph; an image 名廣大甚深照見
176 3 zhào to take care of; to look after 名廣大甚深照見
177 3 zhào to contrast; to compare 名廣大甚深照見
178 3 zhào a permit; a license 名廣大甚深照見
179 3 zhào to understand 名廣大甚深照見
180 3 zhào to inform; to notify 名廣大甚深照見
181 3 zhào a ray of light 名廣大甚深照見
182 3 zhào to inspect 名廣大甚深照見
183 3 zhào sunlight 名廣大甚深照見
184 3 zhào shine; jval 名廣大甚深照見
185 3 般若波羅蜜多心經 Bōrěluómìduō Xīnjīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經
186 3 般若波羅蜜多心經 Bōrěluómìduō Xīnjīng The Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經
187 3 to be near by; to be close to 是色即空
188 3 at that time 是色即空
189 3 to be exactly the same as; to be thus 是色即空
190 3 supposed; so-called 是色即空
191 3 to arrive at; to ascend 是色即空
192 2 to reach 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
193 2 to attain 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
194 2 to understand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
195 2 able to be compared to; to catch up with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
196 2 to be involved with; to associate with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
197 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
198 2 and; ca; api 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
199 2 善男子 shàn nánzǐ good men 若有善男子
200 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
201 2 míng fame; renown; reputation 名廣大甚深照見
202 2 míng a name; personal name; designation 名廣大甚深照見
203 2 míng rank; position 名廣大甚深照見
204 2 míng an excuse 名廣大甚深照見
205 2 míng life 名廣大甚深照見
206 2 míng to name; to call 名廣大甚深照見
207 2 míng to express; to describe 名廣大甚深照見
208 2 míng to be called; to have the name 名廣大甚深照見
209 2 míng to own; to possess 名廣大甚深照見
210 2 míng famous; renowned 名廣大甚深照見
211 2 míng moral 名廣大甚深照見
212 2 míng name; naman 名廣大甚深照見
213 2 míng fame; renown; yasas 名廣大甚深照見
214 2 infix potential marker 不減不增
215 2 shòu to suffer; to be subjected to
216 2 shòu to transfer; to confer
217 2 shòu to receive; to accept
218 2 shòu to tolerate
219 2 shòu feelings; sensations
220 2 big; huge; large 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
221 2 Kangxi radical 37 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
222 2 great; major; important 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
223 2 size 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
224 2 old 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
225 2 oldest; earliest 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
226 2 adult 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
227 2 dài an important person 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
228 2 senior 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
229 2 an element 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
230 2 great; mahā 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
231 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
232 2 relating to Buddhism 承佛威神
233 2 a statue or image of a Buddha 承佛威神
234 2 a Buddhist text 承佛威神
235 2 to touch; to stroke 承佛威神
236 2 Buddha 承佛威神
237 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
238 2 to depend on; to lean on 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
239 2 to comply with; to follow 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
240 2 to help 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
241 2 flourishing 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
242 2 lovable 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
243 2 upadhi / bonds; substratum 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
244 2 xué to study; to learn 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
245 2 xué to imitate 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
246 2 xué a school; an academy 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
247 2 xué to understand 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
248 2 xué learning; acquired knowledge 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
249 2 xué learned 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
250 2 xué a learner 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
251 2 xué student; learning; śikṣā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
252 2 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 照見五蘊自性皆空
253 2 無障礙 wúzhàngài Asaṅga 心無障礙
254 2 Kangxi radical 49 如是問已
255 2 to bring to an end; to stop 如是問已
256 2 to complete 如是問已
257 2 to demote; to dismiss 如是問已
258 2 to recover from an illness 如是問已
259 2 former; pūrvaka 如是問已
260 2 suǒ a few; various; some 如汝所說
261 2 suǒ a place; a location 如汝所說
262 2 suǒ indicates a passive voice 如汝所說
263 2 suǒ an ordinal number 如汝所說
264 2 suǒ meaning 如汝所說
265 2 suǒ garrison 如汝所說
266 2 suǒ place; pradeśa 如汝所說
267 2 xīn heart [organ] 心無障礙
268 2 xīn Kangxi radical 61 心無障礙
269 2 xīn mind; consciousness 心無障礙
270 2 xīn the center; the core; the middle 心無障礙
271 2 xīn one of the 28 star constellations 心無障礙
272 2 xīn heart 心無障礙
273 2 xīn emotion 心無障礙
274 2 xīn intention; consideration 心無障礙
275 2 xīn disposition; temperament 心無障礙
276 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無障礙
277 2 自性 zìxìng Self-Nature 照見五蘊自性皆空
278 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 照見五蘊自性皆空
279 2 to broadcast
280 2 to sow; to spread
281 2 to cast away; to reject
282 2 xiǎng to think
283 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
284 2 xiǎng to want
285 2 xiǎng to remember; to miss; to long for
286 2 xiǎng to plan
287 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
288 2 luó baby talk 囉誐帝
289 2 luō to nag 囉誐帝
290 2 luó ra 囉誐帝
291 2 zhòng many; numerous 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
292 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
293 2 zhòng general; common; public 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
294 2 shí knowledge; understanding 識亦復如是
295 2 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
296 2 zhì to record 識亦復如是
297 2 shí thought; cognition 識亦復如是
298 2 shí to understand 識亦復如是
299 2 shí experience; common sense 識亦復如是
300 2 shí a good friend 識亦復如是
301 2 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
302 2 zhì a label; a mark 識亦復如是
303 2 zhì an inscription 識亦復如是
304 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
305 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
306 1 cóng to follow 世尊從三摩地安祥而起
307 1 cóng to comply; to submit; to defer 世尊從三摩地安祥而起
308 1 cóng to participate in something 世尊從三摩地安祥而起
309 1 cóng to use a certain method or principle 世尊從三摩地安祥而起
310 1 cóng something secondary 世尊從三摩地安祥而起
311 1 cóng remote relatives 世尊從三摩地安祥而起
312 1 cóng secondary 世尊從三摩地安祥而起
313 1 cóng to go on; to advance 世尊從三摩地安祥而起
314 1 cōng at ease; informal 世尊從三摩地安祥而起
315 1 zòng a follower; a supporter 世尊從三摩地安祥而起
316 1 zòng to release 世尊從三摩地安祥而起
317 1 zòng perpendicular; longitudinal 世尊從三摩地安祥而起
318 1 上都 shàngdū Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
319 1 táng Tang Dynasty 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
320 1 táng Tang 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
321 1 táng exagerated 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
322 1 táng vast; extensive 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
323 1 táng a garden area; courtyard path 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
324 1 táng China 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
325 1 táng rude 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
326 1 táng Tang; China; cīna 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
327 1 zàn to praise 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
328 1 zàn to praise 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
329 1 zàn to help 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
330 1 zàn a eulogy 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
331 1 zàn to introduce 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
332 1 zàn to tell 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
333 1 zàn to help; to support; to assist; to aid 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
334 1 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
335 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
336 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
337 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 合掌恭敬
338 1 恭敬 gōngjìng Respect 合掌恭敬
339 1 chéng to bear; to carry; to hold 承佛威神
340 1 chéng to succeed; to continue 承佛威神
341 1 chéng to accept; to receive; to inherit 承佛威神
342 1 chéng to flatter; to honor 承佛威神
343 1 chéng to undertake; to assume 承佛威神
344 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 承佛威神
345 1 chéng to confess 承佛威神
346 1 chéng to attend; to assist; to aid 承佛威神
347 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 承佛威神
348 1 chéng to obstruct 承佛威神
349 1 chéng to hear it said that 承佛威神
350 1 chéng bearer 承佛威神
351 1 chéng to be indebted to 承佛威神
352 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 承佛威神
353 1 chéng supported; dhārita 承佛威神
354 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
355 1 sàn to scatter 囉散誐帝
356 1 sàn to spread 囉散誐帝
357 1 sàn to dispel 囉散誐帝
358 1 sàn to fire; to discharge 囉散誐帝
359 1 sǎn relaxed; idle 囉散誐帝
360 1 sǎn scattered 囉散誐帝
361 1 sǎn powder; powdered medicine 囉散誐帝
362 1 sàn to squander 囉散誐帝
363 1 sàn to give up 囉散誐帝
364 1 sàn to be distracted 囉散誐帝
365 1 sǎn not regulated; lax 囉散誐帝
366 1 sǎn not systematic; chaotic 囉散誐帝
367 1 sǎn to grind into powder 囉散誐帝
368 1 sǎn a melody 囉散誐帝
369 1 sàn to flee; to escape 囉散誐帝
370 1 sǎn San 囉散誐帝
371 1 sàn sa 囉散誐帝
372 1 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 世尊從三摩地安祥而起
373 1 fu 巘馱嚩等
374 1 va 巘馱嚩等
375 1 fēng peak; summit 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
376 1 fēng hump of camel 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
377 1 隨喜 suíxǐ to rejoice [in the welfare of others] 一切如來悉皆隨喜
378 1 隨喜 suíxǐ anumodana; admiration 一切如來悉皆隨喜
379 1 one 時眾中有一菩薩摩訶薩
380 1 Kangxi radical 1 時眾中有一菩薩摩訶薩
381 1 pure; concentrated 時眾中有一菩薩摩訶薩
382 1 first 時眾中有一菩薩摩訶薩
383 1 the same 時眾中有一菩薩摩訶薩
384 1 sole; single 時眾中有一菩薩摩訶薩
385 1 a very small amount 時眾中有一菩薩摩訶薩
386 1 Yi 時眾中有一菩薩摩訶薩
387 1 other 時眾中有一菩薩摩訶薩
388 1 to unify 時眾中有一菩薩摩訶薩
389 1 accidentally; coincidentally 時眾中有一菩薩摩訶薩
390 1 abruptly; suddenly 時眾中有一菩薩摩訶薩
391 1 one; eka 時眾中有一菩薩摩訶薩
392 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智證無得
393 1 zhù to dwell; to live; to reside 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
394 1 zhù to stop; to halt 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
395 1 zhù to retain; to remain 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
396 1 zhù to lodge at [temporarily] 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
397 1 zhù verb complement 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
398 1 zhù attaching; abiding; dwelling on 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
399 1 book; volume
400 1 a roll of bamboo slips
401 1 a plan; a scheme
402 1 to confer
403 1 chǎi a book with embroidered covers
404 1 patent of enfeoffment
405 1 辨識 biànshí to identify; to recognize 自行掃瞄辨識
406 1 大明 dàmíng the sun 是大明真言
407 1 大明 dàmíng the moon 是大明真言
408 1 大明 dàmíng Da Ming 是大明真言
409 1 大明 dàmíng Da Ming reign 是大明真言
410 1 大明 dàmíng Ming dynasty 是大明真言
411 1 大明 dàmíng mantra; vidya 是大明真言
412 1 to use; to grasp 以無所得故
413 1 to rely on 以無所得故
414 1 to regard 以無所得故
415 1 to be able to 以無所得故
416 1 to order; to command 以無所得故
417 1 used after a verb 以無所得故
418 1 a reason; a cause 以無所得故
419 1 Israel 以無所得故
420 1 Yi 以無所得故
421 1 use; yogena 以無所得故
422 1 ér Kangxi radical 126 世尊從三摩地安祥而起
423 1 ér as if; to seem like 世尊從三摩地安祥而起
424 1 néng can; able 世尊從三摩地安祥而起
425 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊從三摩地安祥而起
426 1 ér to arrive; up to 世尊從三摩地安祥而起
427 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
428 1 miè to submerge
429 1 miè to extinguish; to put out
430 1 miè to eliminate
431 1 miè to disappear; to fade away
432 1 miè the cessation of suffering
433 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
434 1 jìn to the greatest extent; utmost 乃至無老死盡
435 1 jìn perfect; flawless 乃至無老死盡
436 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至無老死盡
437 1 jìn to vanish 乃至無老死盡
438 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 乃至無老死盡
439 1 jìn to die 乃至無老死盡
440 1 苦厄 kǔ è suffering 離諸苦厄
441 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
442 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
443 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
444 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
445 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
446 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
447 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
448 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
449 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
450 1 jiǎn to deduct; to subtract 不減不增
451 1 jiǎn to reduce 不減不增
452 1 jiǎn to be less than; to be not as good as 不減不增
453 1 jiǎn to mitigate; to relieve 不減不增
454 1 jiǎn to contribute; to donate 不減不增
455 1 jiǎn subtraction 不減不增
456 1 jiǎn Jian 不減不增
457 1 to give 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
458 1 to accompany 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
459 1 to particate in 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
460 1 of the same kind 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
461 1 to help 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
462 1 for 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
463 1 Ru River 如汝所說
464 1 Ru 如汝所說
465 1 空性 kōngxìng śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 空性見色
466 1 空性 kōngxìng Empty Nature 空性見色
467 1 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
468 1 沙門 shāmén sramana 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
469 1 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
470 1 自行 zìxíng voluntary; autonomous 自行掃瞄辨識
471 1 to gather; to collect
472 1 collected works; collection
473 1 to stablize; to settle
474 1 used in place names
475 1 to mix; to blend
476 1 to hit the mark
477 1 to compile
478 1 to finish; to accomplish
479 1 to rest; to perch
480 1 a market
481 1 the origin of suffering
482 1 色不異空 sèbùyìkōng form is no different from empty 色不異空
483 1 山中 shān zhōng in the mountains 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
484 1 等等 děngděng wait a moment 是無等等真言
485 1 不垢不淨 bù gòu bù jìng neither defiled nor pure 不垢不淨
486 1 míng bright; luminous; brilliant 莊德明大德提供
487 1 míng Ming 莊德明大德提供
488 1 míng Ming Dynasty 莊德明大德提供
489 1 míng obvious; explicit; clear 莊德明大德提供
490 1 míng intelligent; clever; perceptive 莊德明大德提供
491 1 míng to illuminate; to shine 莊德明大德提供
492 1 míng consecrated 莊德明大德提供
493 1 míng to understand; to comprehend 莊德明大德提供
494 1 míng to explain; to clarify 莊德明大德提供
495 1 míng Souther Ming; Later Ming 莊德明大德提供
496 1 míng the world; the human world; the world of the living 莊德明大德提供
497 1 míng eyesight; vision 莊德明大德提供
498 1 míng a god; a spirit 莊德明大德提供
499 1 míng fame; renown 莊德明大德提供
500 1 míng open; public 莊德明大德提供

Frequencies of all Words

Top 723

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 xíng to walk 行甚深般若波羅蜜多行時
2 11 xíng capable; competent 行甚深般若波羅蜜多行時
3 11 háng profession 行甚深般若波羅蜜多行時
4 11 háng line; row 行甚深般若波羅蜜多行時
5 11 xíng Kangxi radical 144 行甚深般若波羅蜜多行時
6 11 xíng to travel 行甚深般若波羅蜜多行時
7 11 xìng actions; conduct 行甚深般若波羅蜜多行時
8 11 xíng to do; to act; to practice 行甚深般若波羅蜜多行時
9 11 xíng all right; OK; okay 行甚深般若波羅蜜多行時
10 11 háng horizontal line 行甚深般若波羅蜜多行時
11 11 héng virtuous deeds 行甚深般若波羅蜜多行時
12 11 hàng a line of trees 行甚深般若波羅蜜多行時
13 11 hàng bold; steadfast 行甚深般若波羅蜜多行時
14 11 xíng to move 行甚深般若波羅蜜多行時
15 11 xíng to put into effect; to implement 行甚深般若波羅蜜多行時
16 11 xíng travel 行甚深般若波羅蜜多行時
17 11 xíng to circulate 行甚深般若波羅蜜多行時
18 11 xíng running script; running script 行甚深般若波羅蜜多行時
19 11 xíng temporary 行甚深般若波羅蜜多行時
20 11 xíng soon 行甚深般若波羅蜜多行時
21 11 háng rank; order 行甚深般若波羅蜜多行時
22 11 háng a business; a shop 行甚深般若波羅蜜多行時
23 11 xíng to depart; to leave 行甚深般若波羅蜜多行時
24 11 xíng to experience 行甚深般若波羅蜜多行時
25 11 xíng path; way 行甚深般若波羅蜜多行時
26 11 xíng xing; ballad 行甚深般若波羅蜜多行時
27 11 xíng a round [of drinks] 行甚深般若波羅蜜多行時
28 11 xíng Xing 行甚深般若波羅蜜多行時
29 11 xíng moreover; also 行甚深般若波羅蜜多行時
30 11 xíng Practice 行甚深般若波羅蜜多行時
31 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行甚深般若波羅蜜多行時
32 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行甚深般若波羅蜜多行時
33 9 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 行甚深般若波羅蜜多行時
34 8 如是 rúshì thus; so 如是問已
35 8 如是 rúshì thus, so 如是問已
36 7 shì is; are; am; to be 是色即空
37 7 shì is exactly 是色即空
38 7 shì is suitable; is in contrast 是色即空
39 7 shì this; that; those 是色即空
40 7 shì really; certainly 是色即空
41 7 shì correct; yes; affirmative 是色即空
42 7 shì true 是色即空
43 7 shì is; has; exists 是色即空
44 7 shì used between repetitions of a word 是色即空
45 7 shì a matter; an affair 是色即空
46 7 shì Shi 是色即空
47 7 shì is; bhū 是色即空
48 7 shì this; idam 是色即空
49 7 舍利子 shèlìzi Śariputra; Sariputta 即時具壽舍利子
50 7 no 無受
51 7 Kangxi radical 71 無受
52 7 to not have; without 無受
53 7 has not yet 無受
54 7 mo 無受
55 7 do not 無受
56 7 not; -less; un- 無受
57 7 regardless of 無受
58 7 to not have 無受
59 7 um 無受
60 7 Wu 無受
61 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無受
62 7 not; non- 無受
63 7 mo 無受
64 6 真言 zhēnyán an incantation 是大真言
65 6 真言 zhēnyán a dharani; a mantra 是大真言
66 6 甚深 shénshēn very profound; what is deep 名廣大甚深照見
67 6 kōng empty; void; hollow 照見五蘊自性皆空
68 6 kòng free time 照見五蘊自性皆空
69 6 kòng to empty; to clean out 照見五蘊自性皆空
70 6 kōng the sky; the air 照見五蘊自性皆空
71 6 kōng in vain; for nothing 照見五蘊自性皆空
72 6 kòng vacant; unoccupied 照見五蘊自性皆空
73 6 kòng empty space 照見五蘊自性皆空
74 6 kōng without substance 照見五蘊自性皆空
75 6 kōng to not have 照見五蘊自性皆空
76 6 kòng opportunity; chance 照見五蘊自性皆空
77 6 kōng vast and high 照見五蘊自性皆空
78 6 kōng impractical; ficticious 照見五蘊自性皆空
79 6 kòng blank 照見五蘊自性皆空
80 6 kòng expansive 照見五蘊自性皆空
81 6 kòng lacking 照見五蘊自性皆空
82 6 kōng plain; nothing else 照見五蘊自性皆空
83 6 kōng Emptiness 照見五蘊自性皆空
84 6 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 照見五蘊自性皆空
85 5 yǐn to lead; to guide
86 5 yǐn to draw a bow
87 5 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
88 5 yǐn to stretch
89 5 yǐn to involve
90 5 yǐn to quote; to cite
91 5 yǐn to propose; to nominate; to recommend
92 5 yǐn to recruit
93 5 yǐn to hold
94 5 yǐn to withdraw; to leave
95 5 yǐn a strap for pulling a cart
96 5 yǐn a preface ; a forward
97 5 yǐn a license
98 5 yǐn long
99 5 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
100 5 yǐn to cause
101 5 yǐn yin; a measure of for salt certificates
102 5 yǐn to pull; to draw
103 5 yǐn a refrain; a tune
104 5 yǐn to grow
105 5 yǐn to command
106 5 yǐn to accuse
107 5 yǐn to commit suicide
108 5 yǐn a genre
109 5 yǐn yin; a weight measure
110 5 yǐn yin; a unit of paper money
111 5 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
112 5 é to intone 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
113 5 é ga 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
114 5 é na 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
115 4 emperor; supreme ruler 誐帝
116 4 the ruler of Heaven 誐帝
117 4 a god 誐帝
118 4 imperialism 誐帝
119 4 lord; pārthiva 誐帝
120 4 Indra 誐帝
121 4 觀世音自在菩薩 guān shì yīn zìzài púsà Avalokitesvara Bodhisattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
122 4 摩訶薩 móhēsà mahasattva 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
123 4 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
124 4 color 色空
125 4 form; matter 色空
126 4 shǎi dice 色空
127 4 Kangxi radical 139 色空
128 4 countenance 色空
129 4 scene; sight 色空
130 4 feminine charm; female beauty 色空
131 4 kind; type 色空
132 4 quality 色空
133 4 to be angry 色空
134 4 to seek; to search for 色空
135 4 lust; sexual desire 色空
136 4 form; rupa 色空
137 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
138 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
139 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以無所得故
140 4 old; ancient; former; past 以無所得故
141 4 reason; cause; purpose 以無所得故
142 4 to die 以無所得故
143 4 so; therefore; hence 以無所得故
144 4 original 以無所得故
145 4 accident; happening; instance 以無所得故
146 4 a friend; an acquaintance; friendship 以無所得故
147 4 something in the past 以無所得故
148 4 deceased; dead 以無所得故
149 4 still; yet 以無所得故
150 4 jiàn to see 名廣大甚深照見
151 4 jiàn opinion; view; understanding 名廣大甚深照見
152 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 名廣大甚深照見
153 4 jiàn refer to; for details see 名廣大甚深照見
154 4 jiàn to appear 名廣大甚深照見
155 4 jiàn passive marker 名廣大甚深照見
156 4 jiàn to meet 名廣大甚深照見
157 4 jiàn to receive (a guest) 名廣大甚深照見
158 4 jiàn let me; kindly 名廣大甚深照見
159 4 jiàn Jian 名廣大甚深照見
160 4 xiàn to appear 名廣大甚深照見
161 4 xiàn to introduce 名廣大甚深照見
162 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 名廣大甚深照見
163 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜多真言
164 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜多真言
165 4 shuì to persuade 故說般若波羅蜜多真言
166 4 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜多真言
167 4 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜多真言
168 4 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜多真言
169 4 shuō allocution 故說般若波羅蜜多真言
170 4 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜多真言
171 4 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜多真言
172 4 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜多真言
173 4 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜多真言
174 3 具壽 jùshòu friend; brother; āyuṣman 即時具壽舍利子
175 3 yán to speak; to say; said 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
176 3 yán language; talk; words; utterance; speech 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
177 3 yán Kangxi radical 149 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
178 3 yán a particle with no meaning 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
179 3 yán phrase; sentence 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
180 3 yán a word; a syllable 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
181 3 yán a theory; a doctrine 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
182 3 yán to regard as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
183 3 yán to act as 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
184 3 yán speech; vāc 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
185 3 yán speak; vad 白觀世音自在菩薩摩訶薩言
186 3 shí time; a point or period of time 行甚深般若波羅蜜多行時
187 3 shí a season; a quarter of a year 行甚深般若波羅蜜多行時
188 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行甚深般若波羅蜜多行時
189 3 shí at that time 行甚深般若波羅蜜多行時
190 3 shí fashionable 行甚深般若波羅蜜多行時
191 3 shí fate; destiny; luck 行甚深般若波羅蜜多行時
192 3 shí occasion; opportunity; chance 行甚深般若波羅蜜多行時
193 3 shí tense 行甚深般若波羅蜜多行時
194 3 shí particular; special 行甚深般若波羅蜜多行時
195 3 shí to plant; to cultivate 行甚深般若波羅蜜多行時
196 3 shí hour (measure word) 行甚深般若波羅蜜多行時
197 3 shí an era; a dynasty 行甚深般若波羅蜜多行時
198 3 shí time [abstract] 行甚深般若波羅蜜多行時
199 3 shí seasonal 行甚深般若波羅蜜多行時
200 3 shí frequently; often 行甚深般若波羅蜜多行時
201 3 shí occasionally; sometimes 行甚深般若波羅蜜多行時
202 3 shí on time 行甚深般若波羅蜜多行時
203 3 shí this; that 行甚深般若波羅蜜多行時
204 3 shí to wait upon 行甚深般若波羅蜜多行時
205 3 shí hour 行甚深般若波羅蜜多行時
206 3 shí appropriate; proper; timely 行甚深般若波羅蜜多行時
207 3 shí Shi 行甚深般若波羅蜜多行時
208 3 shí a present; currentlt 行甚深般若波羅蜜多行時
209 3 shí time; kāla 行甚深般若波羅蜜多行時
210 3 shí at that time; samaya 行甚深般若波羅蜜多行時
211 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊入三摩地
212 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊入三摩地
213 3 yīng should; ought 應照見五蘊自性皆空
214 3 yìng to answer; to respond 應照見五蘊自性皆空
215 3 yìng to confirm; to verify 應照見五蘊自性皆空
216 3 yīng soon; immediately 應照見五蘊自性皆空
217 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應照見五蘊自性皆空
218 3 yìng to accept 應照見五蘊自性皆空
219 3 yīng or; either 應照見五蘊自性皆空
220 3 yìng to permit; to allow 應照見五蘊自性皆空
221 3 yìng to echo 應照見五蘊自性皆空
222 3 yìng to handle; to deal with 應照見五蘊自性皆空
223 3 yìng Ying 應照見五蘊自性皆空
224 3 yīng suitable; yukta 應照見五蘊自性皆空
225 3 zhào to illuminate; to shine 名廣大甚深照見
226 3 zhào according to; in accordance with 名廣大甚深照見
227 3 zhào to photograph 名廣大甚深照見
228 3 zhào to reflect 名廣大甚深照見
229 3 zhào a photograph; an image 名廣大甚深照見
230 3 zhào to take care of; to look after 名廣大甚深照見
231 3 zhào to contrast; to compare 名廣大甚深照見
232 3 zhào a permit; a license 名廣大甚深照見
233 3 zhào to understand 名廣大甚深照見
234 3 zhào to inform; to notify 名廣大甚深照見
235 3 zhào towards 名廣大甚深照見
236 3 zhào a ray of light 名廣大甚深照見
237 3 zhào to inspect 名廣大甚深照見
238 3 zhào sunlight 名廣大甚深照見
239 3 zhào shine; jval 名廣大甚深照見
240 3 般若波羅蜜多心經 Bōrěluómìduō Xīnjīng The Heart Sutra 般若波羅蜜多心經
241 3 般若波羅蜜多心經 Bōrěluómìduō Xīnjīng The Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra 般若波羅蜜多心經
242 3 promptly; right away; immediately 是色即空
243 3 to be near by; to be close to 是色即空
244 3 at that time 是色即空
245 3 to be exactly the same as; to be thus 是色即空
246 3 supposed; so-called 是色即空
247 3 if; but 是色即空
248 3 to arrive at; to ascend 是色即空
249 3 then; following 是色即空
250 3 so; just so; eva 是色即空
251 2 to reach 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
252 2 and 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
253 2 coming to; when 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
254 2 to attain 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
255 2 to understand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
256 2 able to be compared to; to catch up with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
257 2 to be involved with; to associate with 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
258 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
259 2 and; ca; api 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
260 2 善男子 shàn nánzǐ good men 若有善男子
261 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
262 2 míng measure word for people 名廣大甚深照見
263 2 míng fame; renown; reputation 名廣大甚深照見
264 2 míng a name; personal name; designation 名廣大甚深照見
265 2 míng rank; position 名廣大甚深照見
266 2 míng an excuse 名廣大甚深照見
267 2 míng life 名廣大甚深照見
268 2 míng to name; to call 名廣大甚深照見
269 2 míng to express; to describe 名廣大甚深照見
270 2 míng to be called; to have the name 名廣大甚深照見
271 2 míng to own; to possess 名廣大甚深照見
272 2 míng famous; renowned 名廣大甚深照見
273 2 míng moral 名廣大甚深照見
274 2 míng name; naman 名廣大甚深照見
275 2 míng fame; renown; yasas 名廣大甚深照見
276 2 not; no 不減不增
277 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不減不增
278 2 as a correlative 不減不增
279 2 no (answering a question) 不減不增
280 2 forms a negative adjective from a noun 不減不增
281 2 at the end of a sentence to form a question 不減不增
282 2 to form a yes or no question 不減不增
283 2 infix potential marker 不減不增
284 2 no; na 不減不增
285 2 shòu to suffer; to be subjected to
286 2 shòu to transfer; to confer
287 2 shòu to receive; to accept
288 2 shòu to tolerate
289 2 shòu suitably
290 2 shòu feelings; sensations
291 2 big; huge; large 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
292 2 Kangxi radical 37 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
293 2 great; major; important 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
294 2 size 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
295 2 old 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
296 2 greatly; very 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
297 2 oldest; earliest 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
298 2 adult 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
299 2 tài greatest; grand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
300 2 dài an important person 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
301 2 senior 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
302 2 approximately 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
303 2 tài greatest; grand 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
304 2 an element 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
305 2 great; mahā 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
306 2 乃至 nǎizhì and even 無眼界乃至無意識界
307 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 無眼界乃至無意識界
308 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
309 2 relating to Buddhism 承佛威神
310 2 a statue or image of a Buddha 承佛威神
311 2 a Buddhist text 承佛威神
312 2 to touch; to stroke 承佛威神
313 2 Buddha 承佛威神
314 2 Buddha; Awakened One 承佛威神
315 2 according to 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
316 2 to depend on; to lean on 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
317 2 to comply with; to follow 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
318 2 to help 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
319 2 flourishing 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
320 2 lovable 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
321 2 upadhi / bonds; substratum 菩提薩埵依般若波羅蜜多住
322 2 xué to study; to learn 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
323 2 xué a discipline; a branch of study 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
324 2 xué to imitate 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
325 2 xué a school; an academy 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
326 2 xué to understand 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
327 2 xué learning; acquired knowledge 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
328 2 xué a doctrine 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
329 2 xué learned 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
330 2 xué a learner 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
331 2 xué student; learning; śikṣā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
332 2 jiē all; each and every; in all cases 照見五蘊自性皆空
333 2 jiē same; equally 照見五蘊自性皆空
334 2 五蘊 wǔ yùn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 照見五蘊自性皆空
335 2 無障礙 wúzhàngài Asaṅga 心無障礙
336 2 already 如是問已
337 2 Kangxi radical 49 如是問已
338 2 from 如是問已
339 2 to bring to an end; to stop 如是問已
340 2 final aspectual particle 如是問已
341 2 afterwards; thereafter 如是問已
342 2 too; very; excessively 如是問已
343 2 to complete 如是問已
344 2 to demote; to dismiss 如是問已
345 2 to recover from an illness 如是問已
346 2 certainly 如是問已
347 2 an interjection of surprise 如是問已
348 2 this 如是問已
349 2 former; pūrvaka 如是問已
350 2 former; pūrvaka 如是問已
351 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如汝所說
352 2 suǒ an office; an institute 如汝所說
353 2 suǒ introduces a relative clause 如汝所說
354 2 suǒ it 如汝所說
355 2 suǒ if; supposing 如汝所說
356 2 suǒ a few; various; some 如汝所說
357 2 suǒ a place; a location 如汝所說
358 2 suǒ indicates a passive voice 如汝所說
359 2 suǒ that which 如汝所說
360 2 suǒ an ordinal number 如汝所說
361 2 suǒ meaning 如汝所說
362 2 suǒ garrison 如汝所說
363 2 suǒ place; pradeśa 如汝所說
364 2 suǒ that which; yad 如汝所說
365 2 xīn heart [organ] 心無障礙
366 2 xīn Kangxi radical 61 心無障礙
367 2 xīn mind; consciousness 心無障礙
368 2 xīn the center; the core; the middle 心無障礙
369 2 xīn one of the 28 star constellations 心無障礙
370 2 xīn heart 心無障礙
371 2 xīn emotion 心無障礙
372 2 xīn intention; consideration 心無障礙
373 2 xīn disposition; temperament 心無障礙
374 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無障礙
375 2 自性 zìxìng Self-Nature 照見五蘊自性皆空
376 2 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 照見五蘊自性皆空
377 2 to broadcast
378 2 to sow; to spread
379 2 to cast away; to reject
380 2 xiǎng to think
381 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
382 2 xiǎng to want
383 2 xiǎng to remember; to miss; to long for
384 2 xiǎng to plan
385 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
386 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
387 2 善哉 shànzāi excellent 善哉
388 2 luó an exclamatory final particle 囉誐帝
389 2 luó baby talk 囉誐帝
390 2 luō to nag 囉誐帝
391 2 luó ra 囉誐帝
392 2 zhòng many; numerous 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
393 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
394 2 zhòng general; common; public 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
395 2 zhòng many; all; sarva 與大苾蒭眾及大菩薩眾俱
396 2 shí knowledge; understanding 識亦復如是
397 2 shí to know; to be familiar with 識亦復如是
398 2 zhì to record 識亦復如是
399 2 shí thought; cognition 識亦復如是
400 2 shí to understand 識亦復如是
401 2 shí experience; common sense 識亦復如是
402 2 shí a good friend 識亦復如是
403 2 zhì to remember; to memorize 識亦復如是
404 2 zhì a label; a mark 識亦復如是
405 2 zhì an inscription 識亦復如是
406 2 zhì just now 識亦復如是
407 2 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識亦復如是
408 2 ruò to seem; to be like; as 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
409 2 ruò seemingly 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
410 2 ruò if 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
411 2 ruò you 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
412 2 ruò this; that 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
413 2 ruò and; or 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
414 2 ruò as for; pertaining to 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
415 2 pomegranite 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
416 2 ruò to choose 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
417 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
418 2 ruò thus 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
419 2 ruò pollia 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
420 2 ruò Ruo 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
421 2 ruò only then 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
422 2 ja 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
423 2 jñā 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
424 2 提供 tígōng to supply; to provide 莊德明大德提供
425 2 yǒu is; are; to exist 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
426 2 yǒu to have; to possess 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
427 2 yǒu indicates an estimate 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
428 2 yǒu indicates a large quantity 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
429 2 yǒu indicates an affirmative response 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
430 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
431 2 yǒu used to compare two things 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
432 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
433 2 yǒu used before the names of dynasties 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
434 2 yǒu a certain thing; what exists 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
435 2 yǒu multiple of ten and ... 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
436 2 yǒu abundant 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
437 2 yǒu purposeful 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
438 2 yǒu You 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
439 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
440 2 yǒu becoming; bhava 若有欲學甚深般若波羅蜜多行
441 1 cóng from 世尊從三摩地安祥而起
442 1 cóng to follow 世尊從三摩地安祥而起
443 1 cóng past; through 世尊從三摩地安祥而起
444 1 cóng to comply; to submit; to defer 世尊從三摩地安祥而起
445 1 cóng to participate in something 世尊從三摩地安祥而起
446 1 cóng to use a certain method or principle 世尊從三摩地安祥而起
447 1 cóng usually 世尊從三摩地安祥而起
448 1 cóng something secondary 世尊從三摩地安祥而起
449 1 cóng remote relatives 世尊從三摩地安祥而起
450 1 cóng secondary 世尊從三摩地安祥而起
451 1 cóng to go on; to advance 世尊從三摩地安祥而起
452 1 cōng at ease; informal 世尊從三摩地安祥而起
453 1 zòng a follower; a supporter 世尊從三摩地安祥而起
454 1 zòng to release 世尊從三摩地安祥而起
455 1 zòng perpendicular; longitudinal 世尊從三摩地安祥而起
456 1 cóng receiving; upādāya 世尊從三摩地安祥而起
457 1 上都 shàngdū Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
458 1 táng Tang Dynasty 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
459 1 táng Tang 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
460 1 táng exagerated 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
461 1 táng vast; extensive 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
462 1 táng in vain; for nothing 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
463 1 táng a garden area; courtyard path 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
464 1 táng China 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
465 1 táng rude 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
466 1 táng Tang; China; cīna 唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪奉
467 1 zàn to praise 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
468 1 zàn to praise 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
469 1 zàn to help 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
470 1 zàn a eulogy 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
471 1 zàn to introduce 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
472 1 zàn to tell 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
473 1 zàn to help; to support; to assist; to aid 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
474 1 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚觀世音自在菩薩摩訶薩言
475 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
476 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
477 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 合掌恭敬
478 1 恭敬 gōngjìng Respect 合掌恭敬
479 1 chéng to bear; to carry; to hold 承佛威神
480 1 chéng to succeed; to continue 承佛威神
481 1 chéng to accept; to receive; to inherit 承佛威神
482 1 chéng to flatter; to honor 承佛威神
483 1 chéng to undertake; to assume 承佛威神
484 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 承佛威神
485 1 chéng to confess 承佛威神
486 1 chéng to attend; to assist; to aid 承佛威神
487 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 承佛威神
488 1 chéng to obstruct 承佛威神
489 1 chéng to hear it said that 承佛威神
490 1 chéng previously 承佛威神
491 1 chéng bearer 承佛威神
492 1 chéng to be indebted to 承佛威神
493 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 承佛威神
494 1 chéng supported; dhārita 承佛威神
495 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 一時薄誐梵住王舍城鷲峯山中
496 1 sàn to scatter 囉散誐帝
497 1 sàn to spread 囉散誐帝
498 1 sàn to dispel 囉散誐帝
499 1 sàn to fire; to discharge 囉散誐帝
500 1 sǎn relaxed; idle 囉散誐帝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
如是 rúshì thus, so
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
舍利子 shèlìzi Śariputra; Sariputta
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
真言 zhēnyán a dharani; a mantra
什深 甚深 shénshēn very profound; what is deep
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence
yǐn drawing towards; upasaṃhāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若波罗蜜多心经 般若波羅蜜多心經 66
  1. The Heart Sutra
  2. The Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
观世音自在菩萨 觀世音自在菩薩 103 Avalokitesvara Bodhisattva
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
如是说 如是說 114 Thus Said
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
时众 時眾 115 present company
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
智慧轮 智慧輪 90 Prajnacakra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿苏啰 阿蘇囉 196 asura
苾刍 苾蒭 98 a monk; a bhikkhu
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
梵住 70 Brahma's abode; divine abode
具寿 具壽 106 friend; brother; āyuṣman
空不异色 空不異色 107 empty no different from form
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色不异空 色不異空 115 form is no different from empty
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
什深 甚深 115 very profound; what is deep
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
无得 無得 119 Non-Attainment
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无色 無色 119 formless; no form; arupa
信受奉行 120 to receive and practice
性相 120 inherent attributes
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava