Glossary and Vocabulary for Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 大乘方等要慧經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所行成就
2 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所行成就
3 7 成就 chéngjiù accomplishment 所行成就
4 7 成就 chéngjiù Achievements 所行成就
5 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所行成就
6 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所行成就
7 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所行成就
8 5 wèn to ask 我欲小有所問
9 5 wèn to inquire after 我欲小有所問
10 5 wèn to interrogate 我欲小有所問
11 5 wèn to hold responsible 我欲小有所問
12 5 wèn to request something 我欲小有所問
13 5 wèn to rebuke 我欲小有所問
14 5 wèn to send an official mission bearing gifts 我欲小有所問
15 5 wèn news 我欲小有所問
16 5 wèn to propose marriage 我欲小有所問
17 5 wén to inform 我欲小有所問
18 5 wèn to research 我欲小有所問
19 5 wèn Wen 我欲小有所問
20 5 wèn a question 我欲小有所問
21 5 wèn ask; prccha 我欲小有所問
22 5 zhě ca 若世尊聽所問者乃敢陳之
23 4 zhī to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
24 4 zhī to arrive; to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
25 4 zhī is 若世尊聽所問者乃敢陳之
26 4 zhī to use 若世尊聽所問者乃敢陳之
27 4 zhī Zhi 若世尊聽所問者乃敢陳之
28 4 zhī winding 若世尊聽所問者乃敢陳之
29 4 to go; to 一時佛遊於舍衛國
30 4 to rely on; to depend on 一時佛遊於舍衛國
31 4 Yu 一時佛遊於舍衛國
32 4 a crow 一時佛遊於舍衛國
33 4 wéi to act as; to serve 吾當為汝解說
34 4 wéi to change into; to become 吾當為汝解說
35 4 wéi to be; is 吾當為汝解說
36 4 wéi to do 吾當為汝解說
37 4 wèi to support; to help 吾當為汝解說
38 4 wéi to govern 吾當為汝解說
39 4 wèi to be; bhū 吾當為汝解說
40 4 suǒ a few; various; some 若世尊聽所問者乃敢陳之
41 4 suǒ a place; a location 若世尊聽所問者乃敢陳之
42 4 suǒ indicates a passive voice 若世尊聽所問者乃敢陳之
43 4 suǒ an ordinal number 若世尊聽所問者乃敢陳之
44 4 suǒ meaning 若世尊聽所問者乃敢陳之
45 4 suǒ garrison 若世尊聽所問者乃敢陳之
46 4 suǒ place; pradeśa 若世尊聽所問者乃敢陳之
47 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
48 3 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒問言
49 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
50 3 disease; sickness; ailment 疾成無上一切智地
51 3 to hate; to envy 疾成無上一切智地
52 3 swift; rapid 疾成無上一切智地
53 3 urgent 疾成無上一切智地
54 3 pain 疾成無上一切智地
55 3 to get sick 疾成無上一切智地
56 3 to worry; to be nervous 疾成無上一切智地
57 3 speedy; kṣipram 疾成無上一切智地
58 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
59 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
60 3 eight 何謂為八
61 3 Kangxi radical 12 何謂為八
62 3 eighth 何謂為八
63 3 all around; all sides 何謂為八
64 3 eight; aṣṭa 何謂為八
65 3 大乘方等要慧經 dàshèng fāngděng yào huì jīng Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 佛說大乘方等要慧經
66 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
67 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
68 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
69 2 歡喜 huānxǐ joyful 使意歡喜
70 2 歡喜 huānxǐ to like 使意歡喜
71 2 歡喜 huānxǐ joy 使意歡喜
72 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 使意歡喜
73 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 使意歡喜
74 2 歡喜 huānxǐ Nandi 使意歡喜
75 2 一切智地 yīqiè zhì dì the state of all knowledge 疾成無上一切智地
76 2 Ru River 吾當為汝解說
77 2 Ru 吾當為汝解說
78 2 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
79 2 Wu 吾當為汝解說
80 2 解說 jiěshuō to explain; to comment 吾當為汝解說
81 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
82 2 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛國
83 2 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛國
84 2 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛國
85 2 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛國
86 2 Buddha 一時佛遊於舍衛國
87 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
88 2 tīng to listen 若世尊聽所問者乃敢陳之
89 2 tīng to obey 若世尊聽所問者乃敢陳之
90 2 tīng to understand 若世尊聽所問者乃敢陳之
91 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 若世尊聽所問者乃敢陳之
92 2 tìng to allow; to let something take its course 若世尊聽所問者乃敢陳之
93 2 tīng to await 若世尊聽所問者乃敢陳之
94 2 tīng to acknowledge 若世尊聽所問者乃敢陳之
95 2 tīng information 若世尊聽所問者乃敢陳之
96 2 tīng a hall 若世尊聽所問者乃敢陳之
97 2 tīng Ting 若世尊聽所問者乃敢陳之
98 2 tìng to administer; to process 若世尊聽所問者乃敢陳之
99 2 tīng to listen; śru 若世尊聽所問者乃敢陳之
100 2 shàng top; a high position 疾逮得無上一切智地
101 2 shang top; the position on or above something 疾逮得無上一切智地
102 2 shàng to go up; to go forward 疾逮得無上一切智地
103 2 shàng shang 疾逮得無上一切智地
104 2 shàng previous; last 疾逮得無上一切智地
105 2 shàng high; higher 疾逮得無上一切智地
106 2 shàng advanced 疾逮得無上一切智地
107 2 shàng a monarch; a sovereign 疾逮得無上一切智地
108 2 shàng time 疾逮得無上一切智地
109 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 疾逮得無上一切智地
110 2 shàng far 疾逮得無上一切智地
111 2 shàng big; as big as 疾逮得無上一切智地
112 2 shàng abundant; plentiful 疾逮得無上一切智地
113 2 shàng to report 疾逮得無上一切智地
114 2 shàng to offer 疾逮得無上一切智地
115 2 shàng to go on stage 疾逮得無上一切智地
116 2 shàng to take office; to assume a post 疾逮得無上一切智地
117 2 shàng to install; to erect 疾逮得無上一切智地
118 2 shàng to suffer; to sustain 疾逮得無上一切智地
119 2 shàng to burn 疾逮得無上一切智地
120 2 shàng to remember 疾逮得無上一切智地
121 2 shàng to add 疾逮得無上一切智地
122 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 疾逮得無上一切智地
123 2 shàng to meet 疾逮得無上一切智地
124 2 shàng falling then rising (4th) tone 疾逮得無上一切智地
125 2 shang used after a verb indicating a result 疾逮得無上一切智地
126 2 shàng a musical note 疾逮得無上一切智地
127 2 shàng higher, superior; uttara 疾逮得無上一切智地
128 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說大乘方等要慧經
129 2 dài to arrest; to catch; to seize 疾逮得無上一切智地
130 2 dài to arrive; to reach 疾逮得無上一切智地
131 2 dài to be equal 疾逮得無上一切智地
132 2 dài to seize an opportunity 疾逮得無上一切智地
133 2 dignified; elegant 疾逮得無上一切智地
134 2 dài reach; prāpta 疾逮得無上一切智地
135 1 善權 shànquán upāyakauśalya; kauśalya; skill in means 善權成就
136 1 隨順 suíshùn to follow; to go along with 所問隨順
137 1 隨順 suíshùn Follow and Oblige 所問隨順
138 1 desire 我欲小有所問
139 1 to desire; to wish 我欲小有所問
140 1 to desire; to intend 我欲小有所問
141 1 lust 我欲小有所問
142 1 desire; intention; wish; kāma 我欲小有所問
143 1 zhèng upright; straight 自有正慧不從他受
144 1 zhèng to straighten; to correct 自有正慧不從他受
145 1 zhèng main; central; primary 自有正慧不從他受
146 1 zhèng fundamental; original 自有正慧不從他受
147 1 zhèng precise; exact; accurate 自有正慧不從他受
148 1 zhèng at right angles 自有正慧不從他受
149 1 zhèng unbiased; impartial 自有正慧不從他受
150 1 zhèng true; correct; orthodox 自有正慧不從他受
151 1 zhèng unmixed; pure 自有正慧不從他受
152 1 zhèng positive (charge) 自有正慧不從他受
153 1 zhèng positive (number) 自有正慧不從他受
154 1 zhèng standard 自有正慧不從他受
155 1 zhèng chief; principal; primary 自有正慧不從他受
156 1 zhèng honest 自有正慧不從他受
157 1 zhèng to execute; to carry out 自有正慧不從他受
158 1 zhèng accepted; conventional 自有正慧不從他受
159 1 zhèng to govern 自有正慧不從他受
160 1 zhēng first month 自有正慧不從他受
161 1 zhēng center of a target 自有正慧不從他受
162 1 zhèng Righteous 自有正慧不從他受
163 1 zhèng right manner; nyāya 自有正慧不從他受
164 1 big; huge; large 甚善大佳
165 1 Kangxi radical 37 甚善大佳
166 1 great; major; important 甚善大佳
167 1 size 甚善大佳
168 1 old 甚善大佳
169 1 oldest; earliest 甚善大佳
170 1 adult 甚善大佳
171 1 dài an important person 甚善大佳
172 1 senior 甚善大佳
173 1 an element 甚善大佳
174 1 great; mahā 甚善大佳
175 1 nèi inside; interior 內性清淨
176 1 nèi private 內性清淨
177 1 nèi family; domestic 內性清淨
178 1 nèi wife; consort 內性清淨
179 1 nèi an imperial palace 內性清淨
180 1 nèi an internal organ; heart 內性清淨
181 1 nèi female 內性清淨
182 1 nèi to approach 內性清淨
183 1 nèi indoors 內性清淨
184 1 nèi inner heart 內性清淨
185 1 nèi a room 內性清淨
186 1 nèi Nei 內性清淨
187 1 to receive 內性清淨
188 1 nèi inner; antara 內性清淨
189 1 nèi self; adhyatma 內性清淨
190 1 nèi esoteric; private 內性清淨
191 1 bēi sadness; sorrow; grief 悲成就
192 1 bēi grieved; to be sorrowful 悲成就
193 1 bēi to think fondly of 悲成就
194 1 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲成就
195 1 bēi to sigh 悲成就
196 1 bēi Kindness 悲成就
197 1 bēi compassion; empathy; karuna 悲成就
198 1 gǎn bold; brave 若世尊聽所問者乃敢陳之
199 1 gǎn to dare to 若世尊聽所問者乃敢陳之
200 1 xíng to walk 吾當為汝解說菩薩所得之行
201 1 xíng capable; competent 吾當為汝解說菩薩所得之行
202 1 háng profession 吾當為汝解說菩薩所得之行
203 1 xíng Kangxi radical 144 吾當為汝解說菩薩所得之行
204 1 xíng to travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
205 1 xìng actions; conduct 吾當為汝解說菩薩所得之行
206 1 xíng to do; to act; to practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
207 1 xíng all right; OK; okay 吾當為汝解說菩薩所得之行
208 1 háng horizontal line 吾當為汝解說菩薩所得之行
209 1 héng virtuous deeds 吾當為汝解說菩薩所得之行
210 1 hàng a line of trees 吾當為汝解說菩薩所得之行
211 1 hàng bold; steadfast 吾當為汝解說菩薩所得之行
212 1 xíng to move 吾當為汝解說菩薩所得之行
213 1 xíng to put into effect; to implement 吾當為汝解說菩薩所得之行
214 1 xíng travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
215 1 xíng to circulate 吾當為汝解說菩薩所得之行
216 1 xíng running script; running script 吾當為汝解說菩薩所得之行
217 1 xíng temporary 吾當為汝解說菩薩所得之行
218 1 háng rank; order 吾當為汝解說菩薩所得之行
219 1 háng a business; a shop 吾當為汝解說菩薩所得之行
220 1 xíng to depart; to leave 吾當為汝解說菩薩所得之行
221 1 xíng to experience 吾當為汝解說菩薩所得之行
222 1 xíng path; way 吾當為汝解說菩薩所得之行
223 1 xíng xing; ballad 吾當為汝解說菩薩所得之行
224 1 xíng Xing 吾當為汝解說菩薩所得之行
225 1 xíng Practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
226 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 吾當為汝解說菩薩所得之行
227 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 吾當為汝解說菩薩所得之行
228 1 jiǎn to deduct; to subtract 於大乘有進而不耗減
229 1 jiǎn to reduce 於大乘有進而不耗減
230 1 jiǎn to be less than; to be not as good as 於大乘有進而不耗減
231 1 jiǎn to mitigate; to relieve 於大乘有進而不耗減
232 1 jiǎn to contribute; to donate 於大乘有進而不耗減
233 1 jiǎn subtraction 於大乘有進而不耗減
234 1 jiǎn Jian 於大乘有進而不耗減
235 1 jiǎn diminish; apakarṣa 於大乘有進而不耗減
236 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
237 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
238 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
239 1 infix potential marker 於大乘有進而不耗減
240 1 白佛 bái fó to address the Buddha 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
241 1 jìng still; calm 一心靜聽
242 1 jìng to stop; to halt 一心靜聽
243 1 jìng silent; quiet 一心靜聽
244 1 jìng ready to die to preserve one's chastity 一心靜聽
245 1 jìng gentle; mild; moderate 一心靜聽
246 1 jìng Stillness 一心靜聽
247 1 jìng peace; śānta 一心靜聽
248 1 hào to consume; to use up 於大乘有進而不耗減
249 1 hào news; information; a message 於大乘有進而不耗減
250 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
251 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
252 1 hào to delay 於大乘有進而不耗減
253 1 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 吾當為汝解說菩薩所得之行
254 1 所得 suǒdé acquire 吾當為汝解說菩薩所得之行
255 1 諸眾 zhūzhòng numerous 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
256 1 魔怨 móyuàn Māra 行菩薩道並降伏魔怨
257 1 具足 jùzú Completeness 菩薩有八法具足
258 1 具足 jùzú complete; accomplished 菩薩有八法具足
259 1 具足 jùzú Purāṇa 菩薩有八法具足
260 1 Qi 如其狀貌
261 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心靜聽
262 1 一心 yīxīn having the same mind 一心靜聽
263 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心靜聽
264 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心靜聽
265 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心靜聽
266 1 一心 yīxīn yixin; one mind 一心靜聽
267 1 不從 bùcóng not following; not joining 自有正慧不從他受
268 1 大乘 dàshèng Mahayana 於大乘有進而不耗減
269 1 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 於大乘有進而不耗減
270 1 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 於大乘有進而不耗減
271 1 to exceed; to transcend; to cross over 踰於所問
272 1 exceed; anuttara 踰於所問
273 1 狀貌 zhuàngmào appearance; face; features 如其狀貌
274 1 idea 使意歡喜
275 1 Italy (abbreviation) 使意歡喜
276 1 a wish; a desire; intention 使意歡喜
277 1 mood; feeling 使意歡喜
278 1 will; willpower; determination 使意歡喜
279 1 bearing; spirit 使意歡喜
280 1 to think of; to long for; to miss 使意歡喜
281 1 to anticipate; to expect 使意歡喜
282 1 to doubt; to suspect 使意歡喜
283 1 meaning 使意歡喜
284 1 a suggestion; a hint 使意歡喜
285 1 an understanding; a point of view 使意歡喜
286 1 Yi 使意歡喜
287 1 manas; mind; mentation 使意歡喜
288 1 huán to go back; to turn around; to return 悉還教知諸法根之相
289 1 huán to pay back; to give back 悉還教知諸法根之相
290 1 huán to do in return 悉還教知諸法根之相
291 1 huán Huan 悉還教知諸法根之相
292 1 huán to revert 悉還教知諸法根之相
293 1 huán to turn one's head; to look back 悉還教知諸法根之相
294 1 huán to encircle 悉還教知諸法根之相
295 1 xuán to rotate 悉還教知諸法根之相
296 1 huán since 悉還教知諸法根之相
297 1 hái to return; pratyāgam 悉還教知諸法根之相
298 1 hái again; further; punar 悉還教知諸法根之相
299 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 悉還教知諸法根之相
300 1 jiào a school of thought; a sect 悉還教知諸法根之相
301 1 jiào to make; to cause 悉還教知諸法根之相
302 1 jiào religion 悉還教知諸法根之相
303 1 jiào instruction; a teaching 悉還教知諸法根之相
304 1 jiào Jiao 悉還教知諸法根之相
305 1 jiào a directive; an order 悉還教知諸法根之相
306 1 jiào to urge; to incite 悉還教知諸法根之相
307 1 jiào to pass on; to convey 悉還教知諸法根之相
308 1 jiào etiquette 悉還教知諸法根之相
309 1 jiāo teaching; śāsana 悉還教知諸法根之相
310 1 seven 七者
311 1 a genre of poetry 七者
312 1 seventh day memorial ceremony 七者
313 1 seven; sapta 七者
314 1 yóu to swim 一時佛遊於舍衛國
315 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 一時佛遊於舍衛國
316 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
317 1 yóu to make friends with; to associate with 一時佛遊於舍衛國
318 1 yóu to walk 一時佛遊於舍衛國
319 1 yóu to seek knowledge; to study 一時佛遊於舍衛國
320 1 yóu to take an official post 一時佛遊於舍衛國
321 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 一時佛遊於舍衛國
322 1 yóu to drift 一時佛遊於舍衛國
323 1 yóu to roam 一時佛遊於舍衛國
324 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
325 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 甚善大佳
326 1 shàn happy 甚善大佳
327 1 shàn good 甚善大佳
328 1 shàn kind-hearted 甚善大佳
329 1 shàn to be skilled at something 甚善大佳
330 1 shàn familiar 甚善大佳
331 1 shàn to repair 甚善大佳
332 1 shàn to admire 甚善大佳
333 1 shàn to praise 甚善大佳
334 1 shàn Shan 甚善大佳
335 1 shàn wholesome; virtuous 甚善大佳
336 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
337 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
338 1 xiàng to observe; to assess 悉還教知諸法根之相
339 1 xiàng appearance; portrait; picture 悉還教知諸法根之相
340 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 悉還教知諸法根之相
341 1 xiàng to aid; to help 悉還教知諸法根之相
342 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 悉還教知諸法根之相
343 1 xiàng a sign; a mark; appearance 悉還教知諸法根之相
344 1 xiāng alternately; in turn 悉還教知諸法根之相
345 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
346 1 xiāng form substance 悉還教知諸法根之相
347 1 xiāng to express 悉還教知諸法根之相
348 1 xiàng to choose 悉還教知諸法根之相
349 1 xiāng Xiang 悉還教知諸法根之相
350 1 xiāng an ancient musical instrument 悉還教知諸法根之相
351 1 xiāng the seventh lunar month 悉還教知諸法根之相
352 1 xiāng to compare 悉還教知諸法根之相
353 1 xiàng to divine 悉還教知諸法根之相
354 1 xiàng to administer 悉還教知諸法根之相
355 1 xiàng helper for a blind person 悉還教知諸法根之相
356 1 xiāng rhythm [music] 悉還教知諸法根之相
357 1 xiāng the upper frets of a pipa 悉還教知諸法根之相
358 1 xiāng coralwood 悉還教知諸法根之相
359 1 xiàng ministry 悉還教知諸法根之相
360 1 xiàng to supplement; to enhance 悉還教知諸法根之相
361 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 悉還教知諸法根之相
362 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 悉還教知諸法根之相
363 1 xiàng sign; mark; liṅga 悉還教知諸法根之相
364 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 悉還教知諸法根之相
365 1 zhī to know 悉還教知諸法根之相
366 1 zhī to comprehend 悉還教知諸法根之相
367 1 zhī to inform; to tell 悉還教知諸法根之相
368 1 zhī to administer 悉還教知諸法根之相
369 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 悉還教知諸法根之相
370 1 zhī to be close friends 悉還教知諸法根之相
371 1 zhī to feel; to sense; to perceive 悉還教知諸法根之相
372 1 zhī to receive; to entertain 悉還教知諸法根之相
373 1 zhī knowledge 悉還教知諸法根之相
374 1 zhī consciousness; perception 悉還教知諸法根之相
375 1 zhī a close friend 悉還教知諸法根之相
376 1 zhì wisdom 悉還教知諸法根之相
377 1 zhì Zhi 悉還教知諸法根之相
378 1 zhī to appreciate 悉還教知諸法根之相
379 1 zhī to make known 悉還教知諸法根之相
380 1 zhī to have control over 悉還教知諸法根之相
381 1 zhī to expect; to foresee 悉還教知諸法根之相
382 1 zhī Understanding 悉還教知諸法根之相
383 1 zhī know; jña 悉還教知諸法根之相
384 1 安息國 ānxī guó Parthia 後漢安息國三藏安世高譯
385 1 xiǎo small; tiny 我欲小有所問
386 1 xiǎo Kangxi radical 42 我欲小有所問
387 1 xiǎo brief 我欲小有所問
388 1 xiǎo small in amount 我欲小有所問
389 1 xiǎo insignificant 我欲小有所問
390 1 xiǎo small in ability 我欲小有所問
391 1 xiǎo to shrink 我欲小有所問
392 1 xiǎo to slight; to belittle 我欲小有所問
393 1 xiǎo evil-doer 我欲小有所問
394 1 xiǎo a child 我欲小有所問
395 1 xiǎo concubine 我欲小有所問
396 1 xiǎo young 我欲小有所問
397 1 xiǎo small; alpa 我欲小有所問
398 1 xiǎo mild; mrdu 我欲小有所問
399 1 xiǎo limited; paritta 我欲小有所問
400 1 xiǎo deficient; dabhra 我欲小有所問
401 1 zàn to meet with a superior 世尊讚曰
402 1 zàn to help 世尊讚曰
403 1 zàn a eulogy 世尊讚曰
404 1 zàn to recommend 世尊讚曰
405 1 zàn to introduce; to tell 世尊讚曰
406 1 zàn to lead 世尊讚曰
407 1 zàn summary verse; eulogy; ecomium 世尊讚曰
408 1 zàn to agree; to consent 世尊讚曰
409 1 zàn to praise 世尊讚曰
410 1 zàn to participate 世尊讚曰
411 1 zàn praise; varṇita 世尊讚曰
412 1 zàn assist 世尊讚曰
413 1 sān three 三者
414 1 sān third 三者
415 1 sān more than two 三者
416 1 sān very few 三者
417 1 sān San 三者
418 1 sān three; tri 三者
419 1 sān sa 三者
420 1 sān three kinds; trividha 三者
421 1 huì intelligent; clever 自有正慧不從他受
422 1 huì mental ability; intellect 自有正慧不從他受
423 1 huì wisdom; understanding 自有正慧不從他受
424 1 huì Wisdom 自有正慧不從他受
425 1 huì wisdom; prajna 自有正慧不從他受
426 1 huì intellect; mati 自有正慧不從他受
427 1 shī to give; to grant 所施成就
428 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 所施成就
429 1 shī to deploy; to set up 所施成就
430 1 shī to relate to 所施成就
431 1 shī to move slowly 所施成就
432 1 shī to exert 所施成就
433 1 shī to apply; to spread 所施成就
434 1 shī Shi 所施成就
435 1 shī the practice of selfless giving; dāna 所施成就
436 1 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 疾成無上一切智地
437 1 八法 bā fǎ Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 菩薩有八法具足
438 1 使 shǐ to make; to cause 使意歡喜
439 1 使 shǐ to make use of for labor 使意歡喜
440 1 使 shǐ to indulge 使意歡喜
441 1 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使意歡喜
442 1 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使意歡喜
443 1 使 shǐ to dispatch 使意歡喜
444 1 使 shǐ to use 使意歡喜
445 1 使 shǐ to be able to 使意歡喜
446 1 使 shǐ messenger; dūta 使意歡喜
447 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛遊於舍衛國
448 1 一時 yīshí at the same time 一時佛遊於舍衛國
449 1 一時 yīshí sometimes 一時佛遊於舍衛國
450 1 一時 yīshí accidentally 一時佛遊於舍衛國
451 1 一時 yīshí at one time 一時佛遊於舍衛國
452 1 niàn to read aloud 善思念之
453 1 niàn to remember; to expect 善思念之
454 1 niàn to miss 善思念之
455 1 niàn to consider 善思念之
456 1 niàn to recite; to chant 善思念之
457 1 niàn to show affection for 善思念之
458 1 niàn a thought; an idea 善思念之
459 1 niàn twenty 善思念之
460 1 niàn memory 善思念之
461 1 niàn an instant 善思念之
462 1 niàn Nian 善思念之
463 1 niàn mindfulness; smrti 善思念之
464 1 niàn a thought; citta 善思念之
465 1 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈成就
466 1 love 慈成就
467 1 compassionate mother 慈成就
468 1 a magnet 慈成就
469 1 Ci 慈成就
470 1 Kindness 慈成就
471 1 loving-kindness; maitri 慈成就
472 1 二者 èrzhě the two; both 二者
473 1 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
474 1 yuē to speak; to say 世尊讚曰
475 1 yuē Kangxi radical 73 世尊讚曰
476 1 yuē to be called 世尊讚曰
477 1 yuē said; ukta 世尊讚曰
478 1 聞如是 wén rúshì thus I have heard 聞如是
479 1 huì can; be able to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
480 1 huì able to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
481 1 huì a meeting; a conference; an assembly 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
482 1 kuài to balance an account 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
483 1 huì to assemble 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
484 1 huì to meet 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
485 1 huì a temple fair 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
486 1 huì a religious assembly 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
487 1 huì an association; a society 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
488 1 huì a national or provincial capital 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
489 1 huì an opportunity 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
490 1 huì to understand 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
491 1 huì to be familiar with; to know 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
492 1 huì to be possible; to be likely 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
493 1 huì to be good at 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
494 1 huì a moment 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
495 1 huì to happen to 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
496 1 huì to pay 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
497 1 huì a meeting place 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
498 1 kuài the seam of a cap 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
499 1 huì in accordance with 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
500 1 huì imperial civil service examination 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜

Frequencies of all Words

Top 779

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所行成就
2 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所行成就
3 7 成就 chéngjiù accomplishment 所行成就
4 7 成就 chéngjiù Achievements 所行成就
5 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所行成就
6 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所行成就
7 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所行成就
8 5 wèn to ask 我欲小有所問
9 5 wèn to inquire after 我欲小有所問
10 5 wèn to interrogate 我欲小有所問
11 5 wèn to hold responsible 我欲小有所問
12 5 wèn to request something 我欲小有所問
13 5 wèn to rebuke 我欲小有所問
14 5 wèn to send an official mission bearing gifts 我欲小有所問
15 5 wèn news 我欲小有所問
16 5 wèn to propose marriage 我欲小有所問
17 5 wén to inform 我欲小有所問
18 5 wèn to research 我欲小有所問
19 5 wèn Wen 我欲小有所問
20 5 wèn to 我欲小有所問
21 5 wèn a question 我欲小有所問
22 5 wèn ask; prccha 我欲小有所問
23 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若世尊聽所問者乃敢陳之
24 5 zhě that 若世尊聽所問者乃敢陳之
25 5 zhě nominalizing function word 若世尊聽所問者乃敢陳之
26 5 zhě used to mark a definition 若世尊聽所問者乃敢陳之
27 5 zhě used to mark a pause 若世尊聽所問者乃敢陳之
28 5 zhě topic marker; that; it 若世尊聽所問者乃敢陳之
29 5 zhuó according to 若世尊聽所問者乃敢陳之
30 5 zhě ca 若世尊聽所問者乃敢陳之
31 4 zhī him; her; them; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
32 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若世尊聽所問者乃敢陳之
33 4 zhī to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
34 4 zhī this; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
35 4 zhī genetive marker 若世尊聽所問者乃敢陳之
36 4 zhī it 若世尊聽所問者乃敢陳之
37 4 zhī in; in regards to 若世尊聽所問者乃敢陳之
38 4 zhī all 若世尊聽所問者乃敢陳之
39 4 zhī and 若世尊聽所問者乃敢陳之
40 4 zhī however 若世尊聽所問者乃敢陳之
41 4 zhī if 若世尊聽所問者乃敢陳之
42 4 zhī then 若世尊聽所問者乃敢陳之
43 4 zhī to arrive; to go 若世尊聽所問者乃敢陳之
44 4 zhī is 若世尊聽所問者乃敢陳之
45 4 zhī to use 若世尊聽所問者乃敢陳之
46 4 zhī Zhi 若世尊聽所問者乃敢陳之
47 4 zhī winding 若世尊聽所問者乃敢陳之
48 4 in; at 一時佛遊於舍衛國
49 4 in; at 一時佛遊於舍衛國
50 4 in; at; to; from 一時佛遊於舍衛國
51 4 to go; to 一時佛遊於舍衛國
52 4 to rely on; to depend on 一時佛遊於舍衛國
53 4 to go to; to arrive at 一時佛遊於舍衛國
54 4 from 一時佛遊於舍衛國
55 4 give 一時佛遊於舍衛國
56 4 oppposing 一時佛遊於舍衛國
57 4 and 一時佛遊於舍衛國
58 4 compared to 一時佛遊於舍衛國
59 4 by 一時佛遊於舍衛國
60 4 and; as well as 一時佛遊於舍衛國
61 4 for 一時佛遊於舍衛國
62 4 Yu 一時佛遊於舍衛國
63 4 a crow 一時佛遊於舍衛國
64 4 whew; wow 一時佛遊於舍衛國
65 4 near to; antike 一時佛遊於舍衛國
66 4 wèi for; to 吾當為汝解說
67 4 wèi because of 吾當為汝解說
68 4 wéi to act as; to serve 吾當為汝解說
69 4 wéi to change into; to become 吾當為汝解說
70 4 wéi to be; is 吾當為汝解說
71 4 wéi to do 吾當為汝解說
72 4 wèi for 吾當為汝解說
73 4 wèi because of; for; to 吾當為汝解說
74 4 wèi to 吾當為汝解說
75 4 wéi in a passive construction 吾當為汝解說
76 4 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝解說
77 4 wéi forming an adverb 吾當為汝解說
78 4 wéi to add emphasis 吾當為汝解說
79 4 wèi to support; to help 吾當為汝解說
80 4 wéi to govern 吾當為汝解說
81 4 wèi to be; bhū 吾當為汝解說
82 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若世尊聽所問者乃敢陳之
83 4 suǒ an office; an institute 若世尊聽所問者乃敢陳之
84 4 suǒ introduces a relative clause 若世尊聽所問者乃敢陳之
85 4 suǒ it 若世尊聽所問者乃敢陳之
86 4 suǒ if; supposing 若世尊聽所問者乃敢陳之
87 4 suǒ a few; various; some 若世尊聽所問者乃敢陳之
88 4 suǒ a place; a location 若世尊聽所問者乃敢陳之
89 4 suǒ indicates a passive voice 若世尊聽所問者乃敢陳之
90 4 suǒ that which 若世尊聽所問者乃敢陳之
91 4 suǒ an ordinal number 若世尊聽所問者乃敢陳之
92 4 suǒ meaning 若世尊聽所問者乃敢陳之
93 4 suǒ garrison 若世尊聽所問者乃敢陳之
94 4 suǒ place; pradeśa 若世尊聽所問者乃敢陳之
95 4 suǒ that which; yad 若世尊聽所問者乃敢陳之
96 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
97 3 彌勒 Mílè Maitreya 彌勒問言
98 3 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 彌勒問言
99 3 disease; sickness; ailment 疾成無上一切智地
100 3 to hate; to envy 疾成無上一切智地
101 3 swift; rapid 疾成無上一切智地
102 3 urgent 疾成無上一切智地
103 3 pain 疾成無上一切智地
104 3 to get sick 疾成無上一切智地
105 3 to worry; to be nervous 疾成無上一切智地
106 3 speedy; kṣipram 疾成無上一切智地
107 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
108 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
109 3 eight 何謂為八
110 3 Kangxi radical 12 何謂為八
111 3 eighth 何謂為八
112 3 all around; all sides 何謂為八
113 3 eight; aṣṭa 何謂為八
114 3 大乘方等要慧經 dàshèng fāngděng yào huì jīng Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing) 佛說大乘方等要慧經
115 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
116 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
117 3 菩薩 púsà bodhisattva 吾當為汝解說菩薩所得之行
118 2 歡喜 huānxǐ joyful 使意歡喜
119 2 歡喜 huānxǐ to like 使意歡喜
120 2 歡喜 huānxǐ joy 使意歡喜
121 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 使意歡喜
122 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 使意歡喜
123 2 歡喜 huānxǐ Nandi 使意歡喜
124 2 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 我欲小有所問
125 2 一切智地 yīqiè zhì dì the state of all knowledge 疾成無上一切智地
126 2 ruò to seem; to be like; as 若世尊聽所問者乃敢陳之
127 2 ruò seemingly 若世尊聽所問者乃敢陳之
128 2 ruò if 若世尊聽所問者乃敢陳之
129 2 ruò you 若世尊聽所問者乃敢陳之
130 2 ruò this; that 若世尊聽所問者乃敢陳之
131 2 ruò and; or 若世尊聽所問者乃敢陳之
132 2 ruò as for; pertaining to 若世尊聽所問者乃敢陳之
133 2 pomegranite 若世尊聽所問者乃敢陳之
134 2 ruò to choose 若世尊聽所問者乃敢陳之
135 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若世尊聽所問者乃敢陳之
136 2 ruò thus 若世尊聽所問者乃敢陳之
137 2 ruò pollia 若世尊聽所問者乃敢陳之
138 2 ruò Ruo 若世尊聽所問者乃敢陳之
139 2 ruò only then 若世尊聽所問者乃敢陳之
140 2 ja 若世尊聽所問者乃敢陳之
141 2 jñā 若世尊聽所問者乃敢陳之
142 2 ruò if; yadi 若世尊聽所問者乃敢陳之
143 2 you; thou 吾當為汝解說
144 2 Ru River 吾當為汝解說
145 2 Ru 吾當為汝解說
146 2 you; tvam; bhavat 吾當為汝解說
147 2 彌勒菩薩 mílè púsà Maitreya Bodhisattva 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
148 2 得無 dewú is it or not? 疾逮得無上一切智地
149 2 I 吾當為汝解說
150 2 my 吾當為汝解說
151 2 Wu 吾當為汝解說
152 2 I; aham 吾當為汝解說
153 2 解說 jiěshuō to explain; to comment 吾當為汝解說
154 2 dāng to be; to act as; to serve as 吾當為汝解說
155 2 dāng at or in the very same; be apposite 吾當為汝解說
156 2 dāng dang (sound of a bell) 吾當為汝解說
157 2 dāng to face 吾當為汝解說
158 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 吾當為汝解說
159 2 dāng to manage; to host 吾當為汝解說
160 2 dāng should 吾當為汝解說
161 2 dāng to treat; to regard as 吾當為汝解說
162 2 dǎng to think 吾當為汝解說
163 2 dàng suitable; correspond to 吾當為汝解說
164 2 dǎng to be equal 吾當為汝解說
165 2 dàng that 吾當為汝解說
166 2 dāng an end; top 吾當為汝解說
167 2 dàng clang; jingle 吾當為汝解說
168 2 dāng to judge 吾當為汝解說
169 2 dǎng to bear on one's shoulder 吾當為汝解說
170 2 dàng the same 吾當為汝解說
171 2 dàng to pawn 吾當為汝解說
172 2 dàng to fail [an exam] 吾當為汝解說
173 2 dàng a trap 吾當為汝解說
174 2 dàng a pawned item 吾當為汝解說
175 2 dāng will be; bhaviṣyati 吾當為汝解說
176 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
177 2 relating to Buddhism 一時佛遊於舍衛國
178 2 a statue or image of a Buddha 一時佛遊於舍衛國
179 2 a Buddhist text 一時佛遊於舍衛國
180 2 to touch; to stroke 一時佛遊於舍衛國
181 2 Buddha 一時佛遊於舍衛國
182 2 Buddha; Awakened One 一時佛遊於舍衛國
183 2 tīng to listen 若世尊聽所問者乃敢陳之
184 2 tīng to obey 若世尊聽所問者乃敢陳之
185 2 tīng to understand 若世尊聽所問者乃敢陳之
186 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 若世尊聽所問者乃敢陳之
187 2 tìng to allow; to let something take its course 若世尊聽所問者乃敢陳之
188 2 tīng to await 若世尊聽所問者乃敢陳之
189 2 tīng to acknowledge 若世尊聽所問者乃敢陳之
190 2 tīng a tin can 若世尊聽所問者乃敢陳之
191 2 tīng information 若世尊聽所問者乃敢陳之
192 2 tīng a hall 若世尊聽所問者乃敢陳之
193 2 tīng Ting 若世尊聽所問者乃敢陳之
194 2 tìng to administer; to process 若世尊聽所問者乃敢陳之
195 2 tīng to listen; śru 若世尊聽所問者乃敢陳之
196 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
197 2 善哉 shànzāi excellent 善哉
198 2 shàng top; a high position 疾逮得無上一切智地
199 2 shang top; the position on or above something 疾逮得無上一切智地
200 2 shàng to go up; to go forward 疾逮得無上一切智地
201 2 shàng shang 疾逮得無上一切智地
202 2 shàng previous; last 疾逮得無上一切智地
203 2 shàng high; higher 疾逮得無上一切智地
204 2 shàng advanced 疾逮得無上一切智地
205 2 shàng a monarch; a sovereign 疾逮得無上一切智地
206 2 shàng time 疾逮得無上一切智地
207 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 疾逮得無上一切智地
208 2 shàng far 疾逮得無上一切智地
209 2 shàng big; as big as 疾逮得無上一切智地
210 2 shàng abundant; plentiful 疾逮得無上一切智地
211 2 shàng to report 疾逮得無上一切智地
212 2 shàng to offer 疾逮得無上一切智地
213 2 shàng to go on stage 疾逮得無上一切智地
214 2 shàng to take office; to assume a post 疾逮得無上一切智地
215 2 shàng to install; to erect 疾逮得無上一切智地
216 2 shàng to suffer; to sustain 疾逮得無上一切智地
217 2 shàng to burn 疾逮得無上一切智地
218 2 shàng to remember 疾逮得無上一切智地
219 2 shang on; in 疾逮得無上一切智地
220 2 shàng upward 疾逮得無上一切智地
221 2 shàng to add 疾逮得無上一切智地
222 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 疾逮得無上一切智地
223 2 shàng to meet 疾逮得無上一切智地
224 2 shàng falling then rising (4th) tone 疾逮得無上一切智地
225 2 shang used after a verb indicating a result 疾逮得無上一切智地
226 2 shàng a musical note 疾逮得無上一切智地
227 2 shàng higher, superior; uttara 疾逮得無上一切智地
228 2 yǒu is; are; to exist 於大乘有進而不耗減
229 2 yǒu to have; to possess 於大乘有進而不耗減
230 2 yǒu indicates an estimate 於大乘有進而不耗減
231 2 yǒu indicates a large quantity 於大乘有進而不耗減
232 2 yǒu indicates an affirmative response 於大乘有進而不耗減
233 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於大乘有進而不耗減
234 2 yǒu used to compare two things 於大乘有進而不耗減
235 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於大乘有進而不耗減
236 2 yǒu used before the names of dynasties 於大乘有進而不耗減
237 2 yǒu a certain thing; what exists 於大乘有進而不耗減
238 2 yǒu multiple of ten and ... 於大乘有進而不耗減
239 2 yǒu abundant 於大乘有進而不耗減
240 2 yǒu purposeful 於大乘有進而不耗減
241 2 yǒu You 於大乘有進而不耗減
242 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 於大乘有進而不耗減
243 2 yǒu becoming; bhava 於大乘有進而不耗減
244 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說大乘方等要慧經
245 2 dài to arrest; to catch; to seize 疾逮得無上一切智地
246 2 dài to arrive; to reach 疾逮得無上一切智地
247 2 dài while; before 疾逮得無上一切智地
248 2 dài to be equal 疾逮得無上一切智地
249 2 dài to seize an opportunity 疾逮得無上一切智地
250 2 dignified; elegant 疾逮得無上一切智地
251 2 dài reach; prāpta 疾逮得無上一切智地
252 1 善權 shànquán upāyakauśalya; kauśalya; skill in means 善權成就
253 1 隨順 suíshùn to follow; to go along with 所問隨順
254 1 隨順 suíshùn Follow and Oblige 所問隨順
255 1 desire 我欲小有所問
256 1 to desire; to wish 我欲小有所問
257 1 almost; nearly; about to occur 我欲小有所問
258 1 to desire; to intend 我欲小有所問
259 1 lust 我欲小有所問
260 1 desire; intention; wish; kāma 我欲小有所問
261 1 zhèng upright; straight 自有正慧不從他受
262 1 zhèng just doing something; just now 自有正慧不從他受
263 1 zhèng to straighten; to correct 自有正慧不從他受
264 1 zhèng main; central; primary 自有正慧不從他受
265 1 zhèng fundamental; original 自有正慧不從他受
266 1 zhèng precise; exact; accurate 自有正慧不從他受
267 1 zhèng at right angles 自有正慧不從他受
268 1 zhèng unbiased; impartial 自有正慧不從他受
269 1 zhèng true; correct; orthodox 自有正慧不從他受
270 1 zhèng unmixed; pure 自有正慧不從他受
271 1 zhèng positive (charge) 自有正慧不從他受
272 1 zhèng positive (number) 自有正慧不從他受
273 1 zhèng standard 自有正慧不從他受
274 1 zhèng chief; principal; primary 自有正慧不從他受
275 1 zhèng honest 自有正慧不從他受
276 1 zhèng to execute; to carry out 自有正慧不從他受
277 1 zhèng precisely 自有正慧不從他受
278 1 zhèng accepted; conventional 自有正慧不從他受
279 1 zhèng to govern 自有正慧不從他受
280 1 zhèng only; just 自有正慧不從他受
281 1 zhēng first month 自有正慧不從他受
282 1 zhēng center of a target 自有正慧不從他受
283 1 zhèng Righteous 自有正慧不從他受
284 1 zhèng right manner; nyāya 自有正慧不從他受
285 1 big; huge; large 甚善大佳
286 1 Kangxi radical 37 甚善大佳
287 1 great; major; important 甚善大佳
288 1 size 甚善大佳
289 1 old 甚善大佳
290 1 greatly; very 甚善大佳
291 1 oldest; earliest 甚善大佳
292 1 adult 甚善大佳
293 1 tài greatest; grand 甚善大佳
294 1 dài an important person 甚善大佳
295 1 senior 甚善大佳
296 1 approximately 甚善大佳
297 1 tài greatest; grand 甚善大佳
298 1 an element 甚善大佳
299 1 great; mahā 甚善大佳
300 1 nèi inside; interior 內性清淨
301 1 nèi private 內性清淨
302 1 nèi family; domestic 內性清淨
303 1 nèi inside; interior 內性清淨
304 1 nèi wife; consort 內性清淨
305 1 nèi an imperial palace 內性清淨
306 1 nèi an internal organ; heart 內性清淨
307 1 nèi female 內性清淨
308 1 nèi to approach 內性清淨
309 1 nèi indoors 內性清淨
310 1 nèi inner heart 內性清淨
311 1 nèi a room 內性清淨
312 1 nèi Nei 內性清淨
313 1 to receive 內性清淨
314 1 nèi inner; antara 內性清淨
315 1 nèi self; adhyatma 內性清淨
316 1 nèi esoteric; private 內性清淨
317 1 bēi sadness; sorrow; grief 悲成就
318 1 bēi grieved; to be sorrowful 悲成就
319 1 bēi to think fondly of 悲成就
320 1 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲成就
321 1 bēi to sigh 悲成就
322 1 bēi Kindness 悲成就
323 1 bēi compassion; empathy; karuna 悲成就
324 1 gǎn bold; brave 若世尊聽所問者乃敢陳之
325 1 gǎn to dare to 若世尊聽所問者乃敢陳之
326 1 xíng to walk 吾當為汝解說菩薩所得之行
327 1 xíng capable; competent 吾當為汝解說菩薩所得之行
328 1 háng profession 吾當為汝解說菩薩所得之行
329 1 háng line; row 吾當為汝解說菩薩所得之行
330 1 xíng Kangxi radical 144 吾當為汝解說菩薩所得之行
331 1 xíng to travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
332 1 xìng actions; conduct 吾當為汝解說菩薩所得之行
333 1 xíng to do; to act; to practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
334 1 xíng all right; OK; okay 吾當為汝解說菩薩所得之行
335 1 háng horizontal line 吾當為汝解說菩薩所得之行
336 1 héng virtuous deeds 吾當為汝解說菩薩所得之行
337 1 hàng a line of trees 吾當為汝解說菩薩所得之行
338 1 hàng bold; steadfast 吾當為汝解說菩薩所得之行
339 1 xíng to move 吾當為汝解說菩薩所得之行
340 1 xíng to put into effect; to implement 吾當為汝解說菩薩所得之行
341 1 xíng travel 吾當為汝解說菩薩所得之行
342 1 xíng to circulate 吾當為汝解說菩薩所得之行
343 1 xíng running script; running script 吾當為汝解說菩薩所得之行
344 1 xíng temporary 吾當為汝解說菩薩所得之行
345 1 xíng soon 吾當為汝解說菩薩所得之行
346 1 háng rank; order 吾當為汝解說菩薩所得之行
347 1 háng a business; a shop 吾當為汝解說菩薩所得之行
348 1 xíng to depart; to leave 吾當為汝解說菩薩所得之行
349 1 xíng to experience 吾當為汝解說菩薩所得之行
350 1 xíng path; way 吾當為汝解說菩薩所得之行
351 1 xíng xing; ballad 吾當為汝解說菩薩所得之行
352 1 xíng a round [of drinks] 吾當為汝解說菩薩所得之行
353 1 xíng Xing 吾當為汝解說菩薩所得之行
354 1 xíng moreover; also 吾當為汝解說菩薩所得之行
355 1 xíng Practice 吾當為汝解說菩薩所得之行
356 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 吾當為汝解說菩薩所得之行
357 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 吾當為汝解說菩薩所得之行
358 1 jiǎn to deduct; to subtract 於大乘有進而不耗減
359 1 jiǎn to reduce 於大乘有進而不耗減
360 1 jiǎn to be less than; to be not as good as 於大乘有進而不耗減
361 1 jiǎn to mitigate; to relieve 於大乘有進而不耗減
362 1 jiǎn to contribute; to donate 於大乘有進而不耗減
363 1 jiǎn approximately; nearly 於大乘有進而不耗減
364 1 jiǎn subtraction 於大乘有進而不耗減
365 1 jiǎn Jian 於大乘有進而不耗減
366 1 jiǎn diminish; apakarṣa 於大乘有進而不耗減
367 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
368 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
369 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
370 1 not; no 於大乘有進而不耗減
371 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 於大乘有進而不耗減
372 1 as a correlative 於大乘有進而不耗減
373 1 no (answering a question) 於大乘有進而不耗減
374 1 forms a negative adjective from a noun 於大乘有進而不耗減
375 1 at the end of a sentence to form a question 於大乘有進而不耗減
376 1 to form a yes or no question 於大乘有進而不耗減
377 1 infix potential marker 於大乘有進而不耗減
378 1 no; na 於大乘有進而不耗減
379 1 白佛 bái fó to address the Buddha 爾時彌勒菩薩叉手白佛言
380 1 jìng still; calm 一心靜聽
381 1 jìng to stop; to halt 一心靜聽
382 1 jìng silent; quiet 一心靜聽
383 1 jìng ready to die to preserve one's chastity 一心靜聽
384 1 jìng gentle; mild; moderate 一心靜聽
385 1 jìng tranquilly 一心靜聽
386 1 jìng Stillness 一心靜聽
387 1 jìng peace; śānta 一心靜聽
388 1 hào to consume; to use up 於大乘有進而不耗減
389 1 hào news; information; a message 於大乘有進而不耗減
390 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
391 1 hào to impair; to degrade 於大乘有進而不耗減
392 1 hào to delay 於大乘有進而不耗減
393 1 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 吾當為汝解說菩薩所得之行
394 1 所得 suǒdé acquire 吾當為汝解說菩薩所得之行
395 1 諸眾 zhūzhòng numerous 彌勒菩薩及諸眾會皆歡喜
396 1 魔怨 móyuàn Māra 行菩薩道並降伏魔怨
397 1 具足 jùzú Completeness 菩薩有八法具足
398 1 具足 jùzú complete; accomplished 菩薩有八法具足
399 1 具足 jùzú Purāṇa 菩薩有八法具足
400 1 his; hers; its; theirs 如其狀貌
401 1 to add emphasis 如其狀貌
402 1 used when asking a question in reply to a question 如其狀貌
403 1 used when making a request or giving an order 如其狀貌
404 1 he; her; it; them 如其狀貌
405 1 probably; likely 如其狀貌
406 1 will 如其狀貌
407 1 may 如其狀貌
408 1 if 如其狀貌
409 1 or 如其狀貌
410 1 Qi 如其狀貌
411 1 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其狀貌
412 1 一心 yīxīn wholeheartedly 一心靜聽
413 1 一心 yīxīn having the same mind 一心靜聽
414 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心靜聽
415 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心靜聽
416 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心靜聽
417 1 一心 yīxīn yixin; one mind 一心靜聽
418 1 不從 bùcóng not following; not joining 自有正慧不從他受
419 1 大乘 dàshèng Mahayana 於大乘有進而不耗減
420 1 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 於大乘有進而不耗減
421 1 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 於大乘有進而不耗減
422 1 to exceed; to transcend; to cross over 踰於所問
423 1 exceed; anuttara 踰於所問
424 1 狀貌 zhuàngmào appearance; face; features 如其狀貌
425 1 idea 使意歡喜
426 1 Italy (abbreviation) 使意歡喜
427 1 a wish; a desire; intention 使意歡喜
428 1 mood; feeling 使意歡喜
429 1 will; willpower; determination 使意歡喜
430 1 bearing; spirit 使意歡喜
431 1 to think of; to long for; to miss 使意歡喜
432 1 to anticipate; to expect 使意歡喜
433 1 to doubt; to suspect 使意歡喜
434 1 meaning 使意歡喜
435 1 a suggestion; a hint 使意歡喜
436 1 an understanding; a point of view 使意歡喜
437 1 or 使意歡喜
438 1 Yi 使意歡喜
439 1 manas; mind; mentation 使意歡喜
440 1 hái also; in addition; more 悉還教知諸法根之相
441 1 huán to go back; to turn around; to return 悉還教知諸法根之相
442 1 huán to pay back; to give back 悉還教知諸法根之相
443 1 hái yet; still 悉還教知諸法根之相
444 1 hái still more; even more 悉還教知諸法根之相
445 1 hái fairly 悉還教知諸法根之相
446 1 huán to do in return 悉還教知諸法根之相
447 1 huán Huan 悉還教知諸法根之相
448 1 huán to revert 悉還教知諸法根之相
449 1 huán to turn one's head; to look back 悉還教知諸法根之相
450 1 huán to encircle 悉還教知諸法根之相
451 1 xuán to rotate 悉還教知諸法根之相
452 1 huán since 悉還教知諸法根之相
453 1 hái however 悉還教知諸法根之相
454 1 hái already 悉還教知諸法根之相
455 1 hái already 悉還教知諸法根之相
456 1 hái or 悉還教知諸法根之相
457 1 hái to return; pratyāgam 悉還教知諸法根之相
458 1 hái again; further; punar 悉還教知諸法根之相
459 1 jiāo to teach; to educate; to instruct 悉還教知諸法根之相
460 1 jiào a school of thought; a sect 悉還教知諸法根之相
461 1 jiào to make; to cause 悉還教知諸法根之相
462 1 jiào religion 悉還教知諸法根之相
463 1 jiào instruction; a teaching 悉還教知諸法根之相
464 1 jiào Jiao 悉還教知諸法根之相
465 1 jiào a directive; an order 悉還教知諸法根之相
466 1 jiào to urge; to incite 悉還教知諸法根之相
467 1 jiào to pass on; to convey 悉還教知諸法根之相
468 1 jiào etiquette 悉還教知諸法根之相
469 1 jiāo teaching; śāsana 悉還教知諸法根之相
470 1 seven 七者
471 1 a genre of poetry 七者
472 1 seventh day memorial ceremony 七者
473 1 seven; sapta 七者
474 1 yóu to swim 一時佛遊於舍衛國
475 1 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 一時佛遊於舍衛國
476 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
477 1 yóu to make friends with; to associate with 一時佛遊於舍衛國
478 1 yóu to walk 一時佛遊於舍衛國
479 1 yóu to seek knowledge; to study 一時佛遊於舍衛國
480 1 yóu to take an official post 一時佛遊於舍衛國
481 1 yóu to persuade; to convince; to manipulate 一時佛遊於舍衛國
482 1 yóu to drift 一時佛遊於舍衛國
483 1 yóu to roam 一時佛遊於舍衛國
484 1 yóu to tour 一時佛遊於舍衛國
485 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 甚善大佳
486 1 shàn happy 甚善大佳
487 1 shàn good 甚善大佳
488 1 shàn kind-hearted 甚善大佳
489 1 shàn to be skilled at something 甚善大佳
490 1 shàn familiar 甚善大佳
491 1 shàn to repair 甚善大佳
492 1 shàn to admire 甚善大佳
493 1 shàn to praise 甚善大佳
494 1 shàn numerous; frequent; easy 甚善大佳
495 1 shàn Shan 甚善大佳
496 1 shàn wholesome; virtuous 甚善大佳
497 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
498 1 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息國三藏安世高譯
499 1 xiāng each other; one another; mutually 悉還教知諸法根之相
500 1 xiàng to observe; to assess 悉還教知諸法根之相

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
wèn ask; prccha
zhě ca
near to; antike
wèi to be; bhū
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
弥勒 彌勒
  1. Mílè
  2. mílè
  1. Maitreya
  2. Maitreya [Bodhisattva]
speedy; kṣipram
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
eight; aṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
魔怨 109 Māra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.

Simplified Traditional Pinyin English
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
所行 115 actions; practice
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智地 121 the state of all knowledge
诸法 諸法 122 all things; all dharmas