Glossary and Vocabulary for Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
35 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
36 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
37 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
38 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
39 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
40 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
41 14 infix potential marker 不答天王
42 12 self 我常奉行佛所說四事
43 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
44 12 Wo 我常奉行佛所說四事
45 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
46 12 ga 我常奉行佛所說四事
47 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
48 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
49 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
50 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
51 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
52 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
53 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
54 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
55 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
56 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
57 11 desire 不求不欲令人知
58 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
59 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
60 11 lust 不求不欲令人知
61 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
62 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
63 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
64 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
65 10 wéi to do 舍利弗為說經
66 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
67 10 wéi to govern 舍利弗為說經
68 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
69 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
70 9 zhī to know 不求不欲令人知
71 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
72 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
73 9 zhī to administer 不求不欲令人知
74 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
75 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
76 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
77 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
78 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
79 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
80 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
81 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
82 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
83 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
84 9 zhī to make known 不求不欲令人知
85 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
86 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
87 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
88 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
89 9 zhě ca 三者
90 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
91 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
92 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
93 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
94 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
95 7 zuò to sit 作禮已却坐
96 7 zuò to ride 作禮已却坐
97 7 zuò to visit 作禮已却坐
98 7 zuò a seat 作禮已却坐
99 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
100 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
101 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
102 7 zuò to stay 作禮已却坐
103 7 zuò to kneel 作禮已却坐
104 7 zuò to violate 作禮已却坐
105 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
106 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
107 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
108 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
109 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
110 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
111 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
112 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
113 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
114 6 to go back; to return 復至佛所
115 6 to resume; to restart 復至佛所
116 6 to do in detail 復至佛所
117 6 to restore 復至佛所
118 6 to respond; to reply to 復至佛所
119 6 Fu; Return 復至佛所
120 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
121 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
122 6 Fu 復至佛所
123 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
124 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
125 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
126 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
127 5 to complete 作禮已却坐
128 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
129 5 to recover from an illness 作禮已却坐
130 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
131 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
132 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
133 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
134 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
135 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
136 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
137 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
138 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
139 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
140 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
141 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
142 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
143 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
144 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
145 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
146 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
147 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
148 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
149 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
150 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
151 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
152 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
153 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
154 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
155 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
156 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
157 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
158 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
159 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
160 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
161 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
162 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
163 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
164 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
165 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
166 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
167 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
168 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
169 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
170 4 便 biàn advantageous 便得等心
171 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
172 4 便 pián fat; obese 便得等心
173 4 便 biàn to make easy 便得等心
174 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
175 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
176 4 便 biàn in passing 便得等心
177 4 便 biàn informal 便得等心
178 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
179 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
180 4 便 biàn stool 便得等心
181 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
182 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
183 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
184 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
185 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
186 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
187 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
188 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
189 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
190 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
191 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
192 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
193 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
194 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
195 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
196 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
197 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
198 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
199 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
200 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
201 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
202 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
203 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
204 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
205 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
206 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
207 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
208 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
209 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
210 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
211 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
212 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
213 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
214 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
215 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
216 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
217 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
218 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
219 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
220 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
221 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
222 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
223 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
224 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
225 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
226 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
227 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
228 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
229 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
230 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
231 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
232 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
233 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
234 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
235 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
236 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
237 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
238 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
239 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
240 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
241 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
242 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
243 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
244 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
245 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
246 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
247 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
248 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
249 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
250 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
251 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
252 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
253 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
254 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
255 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
256 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
257 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
258 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
259 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
260 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
261 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
262 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
263 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
264 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
265 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
266 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
267 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
268 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
269 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
270 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
271 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
272 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
273 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
274 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
275 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
276 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
277 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
278 3 eight 今復益一事為八事
279 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
280 3 eighth 今復益一事為八事
281 3 all around; all sides 今復益一事為八事
282 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
283 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
284 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
285 3 Zi 自羞不欲令人知
286 3 a nose 自羞不欲令人知
287 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
288 3 origin 自羞不欲令人知
289 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
290 3 to be 自羞不欲令人知
291 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
292 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
293 3 to not have; without 邊有白衣無
294 3 mo 邊有白衣無
295 3 to not have 邊有白衣無
296 3 Wu 邊有白衣無
297 3 mo 邊有白衣無
298 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
299 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
300 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
301 3 guò to go 無有過是四事
302 3 guò a mistake 無有過是四事
303 3 guō Guo 無有過是四事
304 3 guò to die 無有過是四事
305 3 guò to shift 無有過是四事
306 3 guò to endure 無有過是四事
307 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
308 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
309 3 to go; to 布施於人
310 3 to rely on; to depend on 布施於人
311 3 Yu 布施於人
312 3 a crow 布施於人
313 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
314 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
315 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
316 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
317 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
318 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
319 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
320 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
321 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
322 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
323 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
324 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
325 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
326 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
327 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
328 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
329 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
330 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
331 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
332 3 rén person; people; a human being 布施於人
333 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
334 3 rén a kind of person 布施於人
335 3 rén everybody 布施於人
336 3 rén adult 布施於人
337 3 rén somebody; others 布施於人
338 3 rén an upright person 布施於人
339 3 rén person; manuṣya 布施於人
340 3 lái to come 便復來承事我
341 3 lái please 便復來承事我
342 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
343 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
344 3 lái wheat 便復來承事我
345 3 lái next; future 便復來承事我
346 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
347 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
348 3 lái to earn 便復來承事我
349 3 lái to come; āgata 便復來承事我
350 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
351 3 shì to serve 今復益一事為八事
352 3 shì a government post 今復益一事為八事
353 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
354 3 shì occupation 今復益一事為八事
355 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
356 3 shì an accident 今復益一事為八事
357 3 shì to attend 今復益一事為八事
358 3 shì an allusion 今復益一事為八事
359 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
360 3 shì to engage in 今復益一事為八事
361 3 shì to enslave 今復益一事為八事
362 3 shì to pursue 今復益一事為八事
363 3 shì to administer 今復益一事為八事
364 3 shì to appoint 今復益一事為八事
365 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
366 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
367 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
368 3 děi to want to; to need to 便得等心
369 3 děi must; ought to 便得等心
370 3 de 便得等心
371 3 de infix potential marker 便得等心
372 3 to result in 便得等心
373 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
374 3 to be satisfied 便得等心
375 3 to be finished 便得等心
376 3 děi satisfying 便得等心
377 3 to contract 便得等心
378 3 to hear 便得等心
379 3 to have; there is 便得等心
380 3 marks time passed 便得等心
381 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
382 2 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
383 2 què to go back; to decline; to retreat 作禮已却坐
384 2 què to reject; to decline 作禮已却坐
385 2 què to pardon 作禮已却坐
386 2 què driving away; niṣkāsana 作禮已却坐
387 2 二者 èrzhě the two; both 二者
388 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
389 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 作禮已却坐
390 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 作禮已却坐
391 2 布施 bùshī generosity 布施於人
392 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施於人
393 2 xìn to believe; to trust 正使信者
394 2 xìn a letter 正使信者
395 2 xìn evidence 正使信者
396 2 xìn faith; confidence 正使信者
397 2 xìn honest; sincere; true 正使信者
398 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 正使信者
399 2 xìn an official holding a document 正使信者
400 2 xìn a gift 正使信者
401 2 xìn credit 正使信者
402 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 正使信者
403 2 xìn news; a message 正使信者
404 2 xìn arsenic 正使信者
405 2 xìn Faith 正使信者
406 2 xìn faith; confidence 正使信者
407 2 等心 děng xīn a non-discriminating mind 便得等心
408 2 不信 bùxìn lack of faith 恐白衣不信者
409 2 不信 bùxìn not believe 恐白衣不信者
410 2 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 恐白衣不信者
411 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
412 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
413 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
414 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
415 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
416 2 to cry out; to shout 呼諸人客奴婢坐著前
417 2 to breath out; to exhale 呼諸人客奴婢坐著前
418 2 to praise 呼諸人客奴婢坐著前
419 2 to regard as 呼諸人客奴婢坐著前
420 2 to call; to beckon 呼諸人客奴婢坐著前
421 2 to call by name; to refer to 呼諸人客奴婢坐著前
422 2 hu 呼諸人客奴婢坐著前
423 2 Hu 呼諸人客奴婢坐著前
424 2 to call; āhūta 呼諸人客奴婢坐著前
425 2 ho 呼諸人客奴婢坐著前
426 2 one 佛邊有一比丘
427 2 Kangxi radical 1 佛邊有一比丘
428 2 pure; concentrated 佛邊有一比丘
429 2 first 佛邊有一比丘
430 2 the same 佛邊有一比丘
431 2 sole; single 佛邊有一比丘
432 2 a very small amount 佛邊有一比丘
433 2 Yi 佛邊有一比丘
434 2 other 佛邊有一比丘
435 2 to unify 佛邊有一比丘
436 2 accidentally; coincidentally 佛邊有一比丘
437 2 abruptly; suddenly 佛邊有一比丘
438 2 one; eka 佛邊有一比丘
439 2 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手繞佛三匝却坐
440 2 叉手 chā shǒu hands folded 叉手繞佛三匝却坐
441 2 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語至誠
442 2 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語至誠
443 2 同學 tóngxué classmate 瞻視同學給足有無
444 2 同學 tóngxué to study with the same teacher at the same time together 瞻視同學給足有無
445 2 歡喜 huānxǐ joyful 大歡喜而退
446 2 歡喜 huānxǐ to like 大歡喜而退
447 2 歡喜 huānxǐ joy 大歡喜而退
448 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 大歡喜而退
449 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 大歡喜而退
450 2 歡喜 huānxǐ Nandi 大歡喜而退
451 2 Yi 未來佛亦無有過是四事
452 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
453 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 呼諸人客奴婢坐著前
454 2 zhù outstanding 呼諸人客奴婢坐著前
455 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 呼諸人客奴婢坐著前
456 2 zhuó to wear (clothes) 呼諸人客奴婢坐著前
457 2 zhe expresses a command 呼諸人客奴婢坐著前
458 2 zháo to attach; to grasp 呼諸人客奴婢坐著前
459 2 zhāo to add; to put 呼諸人客奴婢坐著前
460 2 zhuó a chess move 呼諸人客奴婢坐著前
461 2 zhāo a trick; a move; a method 呼諸人客奴婢坐著前
462 2 zhāo OK 呼諸人客奴婢坐著前
463 2 zháo to fall into [a trap] 呼諸人客奴婢坐著前
464 2 zháo to ignite 呼諸人客奴婢坐著前
465 2 zháo to fall asleep 呼諸人客奴婢坐著前
466 2 zhuó whereabouts; end result 呼諸人客奴婢坐著前
467 2 zhù to appear; to manifest 呼諸人客奴婢坐著前
468 2 zhù to show 呼諸人客奴婢坐著前
469 2 zhù to indicate; to be distinguished by 呼諸人客奴婢坐著前
470 2 zhù to write 呼諸人客奴婢坐著前
471 2 zhù to record 呼諸人客奴婢坐著前
472 2 zhù a document; writings 呼諸人客奴婢坐著前
473 2 zhù Zhu 呼諸人客奴婢坐著前
474 2 zháo expresses that a continuing process has a result 呼諸人客奴婢坐著前
475 2 zhuó to arrive 呼諸人客奴婢坐著前
476 2 zhuó to result in 呼諸人客奴婢坐著前
477 2 zhuó to command 呼諸人客奴婢坐著前
478 2 zhuó a strategy 呼諸人客奴婢坐著前
479 2 zhāo to happen; to occur 呼諸人客奴婢坐著前
480 2 zhù space between main doorwary and a screen 呼諸人客奴婢坐著前
481 2 zhuó somebody attached to a place; a local 呼諸人客奴婢坐著前
482 2 zhe attachment to 呼諸人客奴婢坐著前
483 2 sān three 三者
484 2 sān third 三者
485 2 sān more than two 三者
486 2 sān very few 三者
487 2 sān San 三者
488 2 sān three; tri 三者
489 2 sān sa 三者
490 2 sān three kinds; trividha 三者
491 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 我不喜煩擾於人
492 2 to arise; to get up 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
493 2 to rise; to raise 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
494 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
495 2 to appoint (to an official post); to take up a post 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
496 2 to start 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
497 2 to establish; to build 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
498 2 to draft; to draw up (a plan) 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
499 2 opening sentence; opening verse 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
500 2 to get out of bed 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 ā prefix to names of people 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 ā expresses doubt 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ā a final particle 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 ā this; these 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 if that is the case 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 nèi that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 where 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 how 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 a laughing sound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
35 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
36 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
37 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
38 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
39 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
40 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
41 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
42 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
43 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
44 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
45 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
46 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
47 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
48 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
49 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
50 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
51 14 not; no 不答天王
52 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不答天王
53 14 as a correlative 不答天王
54 14 no (answering a question) 不答天王
55 14 forms a negative adjective from a noun 不答天王
56 14 at the end of a sentence to form a question 不答天王
57 14 to form a yes or no question 不答天王
58 14 infix potential marker 不答天王
59 14 no; na 不答天王
60 12 I; me; my 我常奉行佛所說四事
61 12 self 我常奉行佛所說四事
62 12 we; our 我常奉行佛所說四事
63 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
64 12 Wo 我常奉行佛所說四事
65 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
66 12 ga 我常奉行佛所說四事
67 12 I; aham 我常奉行佛所說四事
68 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
69 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
70 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
71 11 yán a particle with no meaning 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
72 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
73 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
74 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
75 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
76 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
77 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
78 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
79 11 desire 不求不欲令人知
80 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
81 11 almost; nearly; about to occur 不求不欲令人知
82 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
83 11 lust 不求不欲令人知
84 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
85 10 wèi for; to 舍利弗為說經
86 10 wèi because of 舍利弗為說經
87 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
88 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
89 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
90 10 wéi to do 舍利弗為說經
91 10 wèi for 舍利弗為說經
92 10 wèi because of; for; to 舍利弗為說經
93 10 wèi to 舍利弗為說經
94 10 wéi in a passive construction 舍利弗為說經
95 10 wéi forming a rehetorical question 舍利弗為說經
96 10 wéi forming an adverb 舍利弗為說經
97 10 wéi to add emphasis 舍利弗為說經
98 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
99 10 wéi to govern 舍利弗為說經
100 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
101 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
102 9 zhī to know 不求不欲令人知
103 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
104 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
105 9 zhī to administer 不求不欲令人知
106 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
107 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
108 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
109 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
110 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
111 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
112 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
113 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
114 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
115 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
116 9 zhī to make known 不求不欲令人知
117 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
118 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
119 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
120 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
121 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
122 9 zhě that 三者
123 9 zhě nominalizing function word 三者
124 9 zhě used to mark a definition 三者
125 9 zhě used to mark a pause 三者
126 9 zhě topic marker; that; it 三者
127 9 zhuó according to 三者
128 9 zhě ca 三者
129 9 yǒu is; are; to exist 若有何功德
130 9 yǒu to have; to possess 若有何功德
131 9 yǒu indicates an estimate 若有何功德
132 9 yǒu indicates a large quantity 若有何功德
133 9 yǒu indicates an affirmative response 若有何功德
134 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有何功德
135 9 yǒu used to compare two things 若有何功德
136 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有何功德
137 9 yǒu used before the names of dynasties 若有何功德
138 9 yǒu a certain thing; what exists 若有何功德
139 9 yǒu multiple of ten and ... 若有何功德
140 9 yǒu abundant 若有何功德
141 9 yǒu purposeful 若有何功德
142 9 yǒu You 若有何功德
143 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有何功德
144 9 yǒu becoming; bhava 若有何功德
145 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
146 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
147 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
148 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
149 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
150 7 zuò to sit 作禮已却坐
151 7 zuò to ride 作禮已却坐
152 7 zuò to visit 作禮已却坐
153 7 zuò a seat 作禮已却坐
154 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
155 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
156 7 zuò because; for 作禮已却坐
157 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
158 7 zuò to stay 作禮已却坐
159 7 zuò to kneel 作禮已却坐
160 7 zuò to violate 作禮已却坐
161 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
162 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
163 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
164 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
165 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
166 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
167 6 zhì to; until 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
168 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
169 6 zhì extremely; very; most 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
170 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
171 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
172 6 again; more; repeatedly 復至佛所
173 6 to go back; to return 復至佛所
174 6 to resume; to restart 復至佛所
175 6 to do in detail 復至佛所
176 6 to restore 復至佛所
177 6 to respond; to reply to 復至佛所
178 6 after all; and then 復至佛所
179 6 even if; although 復至佛所
180 6 Fu; Return 復至佛所
181 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
182 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
183 6 particle without meaing 復至佛所
184 6 Fu 復至佛所
185 6 repeated; again 復至佛所
186 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
187 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
188 6 again; punar 復至佛所
189 5 already 作禮已却坐
190 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
191 5 from 作禮已却坐
192 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
193 5 final aspectual particle 作禮已却坐
194 5 afterwards; thereafter 作禮已却坐
195 5 too; very; excessively 作禮已却坐
196 5 to complete 作禮已却坐
197 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
198 5 to recover from an illness 作禮已却坐
199 5 certainly 作禮已却坐
200 5 an interjection of surprise 作禮已却坐
201 5 this 作禮已却坐
202 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
203 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
204 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
205 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
206 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
207 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
208 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
209 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
210 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
211 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
212 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
213 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
214 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
215 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
216 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
217 5 wèn to 佛問呵雕阿那鋡
218 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
219 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
220 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
221 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
222 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
223 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
224 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
225 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
226 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
227 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
228 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
229 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
230 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
231 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
232 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
233 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
234 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
235 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
236 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
237 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
238 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
239 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
240 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
241 4 qián pre- 呼諸人客奴婢坐著前
242 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
243 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
244 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
245 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
246 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
247 4 便 biàn advantageous 便得等心
248 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
249 4 便 pián fat; obese 便得等心
250 4 便 biàn to make easy 便得等心
251 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
252 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
253 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便得等心
254 4 便 biàn in passing 便得等心
255 4 便 biàn informal 便得等心
256 4 便 biàn right away; then; right after 便得等心
257 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
258 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
259 4 便 biàn stool 便得等心
260 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
261 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
262 4 便 biàn even if; even though 便得等心
263 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
264 4 便 biàn then; atha 便得等心
265 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
266 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
267 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
268 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
269 4 zhōng in; amongst 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
270 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
271 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
272 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
273 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
274 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
275 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
276 4 zhōng just right; suitably 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
277 4 zhōng while 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
278 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
279 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
280 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
281 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
282 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
283 4 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
284 4 何等 héděng sigh 何等為四
285 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
286 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
287 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
288 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
289 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
290 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
291 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
292 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
293 4 shè a unit of length equal to 30 li 呵雕阿那鋡還歸入舍
294 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
295 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
296 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
297 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
298 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
299 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
300 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
301 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
302 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
303 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
304 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
305 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
306 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
307 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
308 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
309 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
310 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
311 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
312 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
313 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
314 3 suǒ an office; an institute 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
315 3 suǒ introduces a relative clause 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
316 3 suǒ it 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
317 3 suǒ if; supposing 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
318 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
319 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
320 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
321 3 suǒ that which 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
322 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
323 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
324 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
325 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
326 3 suǒ that which; yad 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
327 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
328 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
329 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
330 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
331 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
332 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
333 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
334 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
335 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
336 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
337 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
338 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
339 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
340 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
341 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
342 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
343 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
344 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
345 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
346 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
347 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
348 3 shang on; in 復上殿呼諸持藏人
349 3 shàng upward 復上殿呼諸持藏人
350 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
351 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
352 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
353 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
354 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
355 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
356 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
357 3 hái also; in addition; more 呵雕阿那鋡還歸入舍
358 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
359 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
360 3 hái yet; still 呵雕阿那鋡還歸入舍
361 3 hái still more; even more 呵雕阿那鋡還歸入舍
362 3 hái fairly 呵雕阿那鋡還歸入舍
363 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
364 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
365 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
366 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
367 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
368 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
369 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
370 3 hái however 呵雕阿那鋡還歸入舍
371 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
372 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
373 3 hái or 呵雕阿那鋡還歸入舍
374 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
375 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
376 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
377 3 biān on the one hand; on the other hand; doing while 佛邊有一比丘
378 3 biān suffix of a noun of locality 佛邊有一比丘
379 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
380 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
381 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
382 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
383 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
384 3 eight 今復益一事為八事
385 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
386 3 eighth 今復益一事為八事
387 3 all around; all sides 今復益一事為八事
388 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
389 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
390 3 naturally; of course; certainly 自羞不欲令人知
391 3 from; since 自羞不欲令人知
392 3 self; oneself; itself 自羞不欲令人知
393 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
394 3 Zi 自羞不欲令人知
395 3 a nose 自羞不欲令人知
396 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
397 3 origin 自羞不欲令人知
398 3 originally 自羞不欲令人知
399 3 still; to remain 自羞不欲令人知
400 3 in person; personally 自羞不欲令人知
401 3 in addition; besides 自羞不欲令人知
402 3 if; even if 自羞不欲令人知
403 3 but 自羞不欲令人知
404 3 because 自羞不欲令人知
405 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
406 3 to be 自羞不欲令人知
407 3 own; one's own; oneself 自羞不欲令人知
408 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
409 3 no 邊有白衣無
410 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
411 3 to not have; without 邊有白衣無
412 3 has not yet 邊有白衣無
413 3 mo 邊有白衣無
414 3 do not 邊有白衣無
415 3 not; -less; un- 邊有白衣無
416 3 regardless of 邊有白衣無
417 3 to not have 邊有白衣無
418 3 um 邊有白衣無
419 3 Wu 邊有白衣無
420 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 邊有白衣無
421 3 not; non- 邊有白衣無
422 3 mo 邊有白衣無
423 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是故問耳
424 3 old; ancient; former; past 以是故問耳
425 3 reason; cause; purpose 以是故問耳
426 3 to die 以是故問耳
427 3 so; therefore; hence 以是故問耳
428 3 original 以是故問耳
429 3 accident; happening; instance 以是故問耳
430 3 a friend; an acquaintance; friendship 以是故問耳
431 3 something in the past 以是故問耳
432 3 deceased; dead 以是故問耳
433 3 still; yet 以是故問耳
434 3 therefore; tasmāt 以是故問耳
435 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
436 3 guò too 無有過是四事
437 3 guò particle to indicate experience 無有過是四事
438 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
439 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
440 3 guò to go 無有過是四事
441 3 guò a mistake 無有過是四事
442 3 guò a time; a round 無有過是四事
443 3 guō Guo 無有過是四事
444 3 guò to die 無有過是四事
445 3 guò to shift 無有過是四事
446 3 guò to endure 無有過是四事
447 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
448 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
449 3 in; at 布施於人
450 3 in; at 布施於人
451 3 in; at; to; from 布施於人
452 3 to go; to 布施於人
453 3 to rely on; to depend on 布施於人
454 3 to go to; to arrive at 布施於人
455 3 from 布施於人
456 3 give 布施於人
457 3 oppposing 布施於人
458 3 and 布施於人
459 3 compared to 布施於人
460 3 by 布施於人
461 3 and; as well as 布施於人
462 3 for 布施於人
463 3 Yu 布施於人
464 3 a crow 布施於人
465 3 whew; wow 布施於人
466 3 near to; antike 布施於人
467 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
468 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
469 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
470 3 shí at that time 呵雕阿那鋡時得等心
471 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
472 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
473 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
474 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
475 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
476 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
477 3 shí hour (measure word) 呵雕阿那鋡時得等心
478 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
479 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
480 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
481 3 shí frequently; often 呵雕阿那鋡時得等心
482 3 shí occasionally; sometimes 呵雕阿那鋡時得等心
483 3 shí on time 呵雕阿那鋡時得等心
484 3 shí this; that 呵雕阿那鋡時得等心
485 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
486 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
487 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
488 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
489 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
490 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
491 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
492 3 shí then; atha 呵雕阿那鋡時得等心
493 3 rén person; people; a human being 布施於人
494 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
495 3 rén a kind of person 布施於人
496 3 rén everybody 布施於人
497 3 rén adult 布施於人
498 3 rén somebody; others 布施於人
499 3 rén an upright person 布施於人
500 3 rén person; manuṣya 布施於人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ē e
na
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
diāo osprey; kurara
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
desire; intention; wish; kāma
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大相 100 Maharupa
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说呵雕阿那鋡经 佛說呵雕阿那鋡經 102 Fo Shuo He Diao A Na Han Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天竺 116 India; Indian subcontinent
藏人 90 Tibetan (person)
正使 122 Chief Envoy
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
等心 100 a non-discriminating mind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas