Glossary and Vocabulary for Sūtra Spoken at the Request of an Old Woman (Fo Shuo Lao Mu Jing) 佛說老母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 Yi 去亦無所至
2 20 suǒ a few; various; some 所止處名曰樂
3 20 suǒ a place; a location 所止處名曰樂
4 20 suǒ indicates a passive voice 所止處名曰樂
5 20 suǒ an ordinal number 所止處名曰樂
6 20 suǒ meaning 所止處名曰樂
7 20 suǒ garrison 所止處名曰樂
8 20 suǒ place; pradeśa 所止處名曰樂
9 12 to go 去至何所
10 12 to remove; to wipe off; to eliminate 去至何所
11 12 to be distant 去至何所
12 12 to leave 去至何所
13 12 to play a part 去至何所
14 12 to abandon; to give up 去至何所
15 12 to die 去至何所
16 12 previous; past 去至何所
17 12 to send out; to issue; to drive away 去至何所
18 12 falling tone 去至何所
19 12 to lose 去至何所
20 12 Qu 去至何所
21 12 go; gati 去至何所
22 12 Kangxi radical 71 死無所
23 12 to not have; without 死無所
24 12 mo 死無所
25 12 to not have 死無所
26 12 Wu 死無所
27 12 mo 死無所
28 11 zhì Kangxi radical 133 去至何所
29 11 zhì to arrive 去至何所
30 11 zhì approach; upagama 去至何所
31 9 老母 lǎomǔ mother 老母
32 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
33 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
34 8 huǒ fire; flame
35 8 huǒ to start a fire; to burn
36 8 huǒ Kangxi radical 86
37 8 huǒ anger; rage
38 8 huǒ fire element
39 8 huǒ Antares
40 8 huǒ radiance
41 8 huǒ lightning
42 8 huǒ a torch
43 8 huǒ red
44 8 huǒ urgent
45 8 huǒ a cause of disease
46 8 huǒ huo
47 8 huǒ companion; comrade
48 8 huǒ Huo
49 8 huǒ fire; agni
50 8 huǒ fire element
51 8 huǒ Gode of Fire; Anala
52 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 諸法亦如是
53 7 yán to speak; to say; said
54 7 yán language; talk; words; utterance; speech
55 7 yán Kangxi radical 149
56 7 yán phrase; sentence
57 7 yán a word; a syllable
58 7 yán a theory; a doctrine
59 7 yán to regard as
60 7 yán to act as
61 7 yán word; vacana
62 7 yán speak; vad
63 7 Buddha; Awakened One 一時佛在維耶羅國
64 7 relating to Buddhism 一時佛在維耶羅國
65 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在維耶羅國
66 7 a Buddhist text 一時佛在維耶羅國
67 7 to touch; to stroke 一時佛在維耶羅國
68 7 Buddha 一時佛在維耶羅國
69 7 Buddha; Awakened One 一時佛在維耶羅國
70 6 因緣 yīnyuán chance 因緣
71 6 因緣 yīnyuán destiny 因緣
72 6 因緣 yīnyuán according to this 因緣
73 6 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣
74 6 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣
75 6 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣
76 6 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣
77 6 kōng empty; void; hollow 空從
78 6 kòng free time 空從
79 6 kòng to empty; to clean out 空從
80 6 kōng the sky; the air 空從
81 6 kōng in vain; for nothing 空從
82 6 kòng vacant; unoccupied 空從
83 6 kòng empty space 空從
84 6 kōng without substance 空從
85 6 kōng to not have 空從
86 6 kòng opportunity; chance 空從
87 6 kōng vast and high 空從
88 6 kōng impractical; ficticious 空從
89 6 kòng blank 空從
90 6 kòng expansive 空從
91 6 kòng lacking 空從
92 6 kōng plain; nothing else 空從
93 6 kōng Emptiness 空從
94 6 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空從
95 6 何所 hésuǒ where; what place 去至何所
96 6 lái to come 死從何所來
97 6 lái please 死從何所來
98 6 lái used to substitute for another verb 死從何所來
99 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 死從何所來
100 6 lái wheat 死從何所來
101 6 lái next; future 死從何所來
102 6 lái a simple complement of direction 死從何所來
103 6 lái to occur; to arise 死從何所來
104 6 lái to earn 死從何所來
105 6 lái to come; āgata 死從何所來
106 6 便 biàn convenient; handy; easy 木盡火便滅
107 6 便 biàn advantageous 木盡火便滅
108 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 木盡火便滅
109 6 便 pián fat; obese 木盡火便滅
110 6 便 biàn to make easy 木盡火便滅
111 6 便 biàn an unearned advantage 木盡火便滅
112 6 便 biàn ordinary; plain 木盡火便滅
113 6 便 biàn in passing 木盡火便滅
114 6 便 biàn informal 木盡火便滅
115 6 便 biàn appropriate; suitable 木盡火便滅
116 6 便 biàn an advantageous occasion 木盡火便滅
117 6 便 biàn stool 木盡火便滅
118 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 木盡火便滅
119 6 便 biàn proficient; skilled 木盡火便滅
120 6 便 pián shrewd; slick; good with words 木盡火便滅
121 5 to be near by; to be close to 因緣離散火即滅
122 5 at that time 因緣離散火即滅
123 5 to be exactly the same as; to be thus 因緣離散火即滅
124 5 supposed; so-called 因緣離散火即滅
125 5 to arrive at; to ascend 因緣離散火即滅
126 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 因緣合會乃成
127 5 chéng to become; to turn into 因緣合會乃成
128 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 因緣合會乃成
129 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 因緣合會乃成
130 5 chéng a full measure of 因緣合會乃成
131 5 chéng whole 因緣合會乃成
132 5 chéng set; established 因緣合會乃成
133 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 因緣合會乃成
134 5 chéng to reconcile 因緣合會乃成
135 5 chéng to resmble; to be similar to 因緣合會乃成
136 5 chéng composed of 因緣合會乃成
137 5 chéng a result; a harvest; an achievement 因緣合會乃成
138 5 chéng capable; able; accomplished 因緣合會乃成
139 5 chéng to help somebody achieve something 因緣合會乃成
140 5 chéng Cheng 因緣合會乃成
141 5 chéng Become 因緣合會乃成
142 5 chéng becoming; bhāva 因緣合會乃成
143 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 木盡火便滅
144 5 miè to submerge 木盡火便滅
145 5 miè to extinguish; to put out 木盡火便滅
146 5 miè to eliminate 木盡火便滅
147 5 miè to disappear; to fade away 木盡火便滅
148 5 miè the cessation of suffering 木盡火便滅
149 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 木盡火便滅
150 4 zuò to do 皆龍因緣所作乃致是雨
151 4 zuò to act as; to serve as 皆龍因緣所作乃致是雨
152 4 zuò to start 皆龍因緣所作乃致是雨
153 4 zuò a writing; a work 皆龍因緣所作乃致是雨
154 4 zuò to dress as; to be disguised as 皆龍因緣所作乃致是雨
155 4 zuō to create; to make 皆龍因緣所作乃致是雨
156 4 zuō a workshop 皆龍因緣所作乃致是雨
157 4 zuō to write; to compose 皆龍因緣所作乃致是雨
158 4 zuò to rise 皆龍因緣所作乃致是雨
159 4 zuò to be aroused 皆龍因緣所作乃致是雨
160 4 zuò activity; action; undertaking 皆龍因緣所作乃致是雨
161 4 zuò to regard as 皆龍因緣所作乃致是雨
162 4 zuò action; kāraṇa 皆龍因緣所作乃致是雨
163 4 cóng to follow 空從
164 4 cóng to comply; to submit; to defer 空從
165 4 cóng to participate in something 空從
166 4 cóng to use a certain method or principle 空從
167 4 cóng something secondary 空從
168 4 cóng remote relatives 空從
169 4 cóng secondary 空從
170 4 cóng to go on; to advance 空從
171 4 cōng at ease; informal 空從
172 4 zòng a follower; a supporter 空從
173 4 zòng to release 空從
174 4 zòng perpendicular; longitudinal 空從
175 4 wood; lumber 譬如兩木相鑽出火
176 4 Kangxi radical 75 譬如兩木相鑽出火
177 4 a tree 譬如兩木相鑽出火
178 4 wood phase; wood element 譬如兩木相鑽出火
179 4 a category of musical instrument 譬如兩木相鑽出火
180 4 stiff; rigid 譬如兩木相鑽出火
181 4 laurel magnolia 譬如兩木相鑽出火
182 4 a coffin 譬如兩木相鑽出火
183 4 Jupiter 譬如兩木相鑽出火
184 4 Mu 譬如兩木相鑽出火
185 4 wooden 譬如兩木相鑽出火
186 4 not having perception 譬如兩木相鑽出火
187 4 dimwitted 譬如兩木相鑽出火
188 4 to loose consciousness 譬如兩木相鑽出火
189 4 wood; kāṣṭha 譬如兩木相鑽出火
190 4 idea
191 4 Italy (abbreviation)
192 4 a wish; a desire; intention
193 4 mood; feeling
194 4 will; willpower; determination
195 4 bearing; spirit
196 4 to think of; to long for; to miss
197 4 to anticipate; to expect
198 4 to doubt; to suspect
199 4 meaning
200 4 a suggestion; a hint
201 4 an understanding; a point of view
202 4 Yi
203 4 manas; mind; mentation
204 4 self 是我前世發菩薩意時母
205 4 [my] dear 是我前世發菩薩意時母
206 4 Wo 是我前世發菩薩意時母
207 4 self; atman; attan 是我前世發菩薩意時母
208 4 ga 是我前世發菩薩意時母
209 4 lóng dragon 雨亦不從龍身出
210 4 lóng Kangxi radical 212 雨亦不從龍身出
211 4 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 雨亦不從龍身出
212 4 lóng weakened; frail 雨亦不從龍身出
213 4 lóng a tall horse 雨亦不從龍身出
214 4 lóng Long 雨亦不從龍身出
215 4 lóng serpent; dragon; naga 雨亦不從龍身出
216 4 shēng sound 鼓便有聲
217 4 shēng sheng 鼓便有聲
218 4 shēng voice 鼓便有聲
219 4 shēng music 鼓便有聲
220 4 shēng language 鼓便有聲
221 4 shēng fame; reputation; honor 鼓便有聲
222 4 shēng a message 鼓便有聲
223 4 shēng a consonant 鼓便有聲
224 4 shēng a tone 鼓便有聲
225 4 shēng to announce 鼓便有聲
226 4 shēng sound 鼓便有聲
227 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如兩木相鑽出火
228 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如兩木相鑽出火
229 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如兩木相鑽出火
230 4 阿難 Ānán Ananda 阿難
231 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難
232 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法亦如是
233 4 不從 bùcóng not following; not joining 是聲亦不從木
234 4 shēn human body; torso
235 4 shēn Kangxi radical 158
236 4 shēn self
237 4 shēn life
238 4 shēn an object
239 4 shēn a lifetime
240 4 shēn moral character
241 4 shēn status; identity; position
242 4 shēn pregnancy
243 4 juān India
244 4 shēn body; kāya
245 4 nǎi to be 因緣合會乃成
246 3 qián front 前長跪
247 3 qián former; the past 前長跪
248 3 qián to go forward 前長跪
249 3 qián preceding 前長跪
250 3 qián before; earlier; prior 前長跪
251 3 qián to appear before 前長跪
252 3 qián future 前長跪
253 3 qián top; first 前長跪
254 3 qián battlefront 前長跪
255 3 qián before; former; pūrva 前長跪
256 3 qián facing; mukha 前長跪
257 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 合會便得火
258 3 děi to want to; to need to 合會便得火
259 3 děi must; ought to 合會便得火
260 3 de 合會便得火
261 3 de infix potential marker 合會便得火
262 3 to result in 合會便得火
263 3 to be proper; to fit; to suit 合會便得火
264 3 to be satisfied 合會便得火
265 3 to be finished 合會便得火
266 3 děi satisfying 合會便得火
267 3 to contract 合會便得火
268 3 to hear 合會便得火
269 3 to have; there is 合會便得火
270 3 marks time passed 合會便得火
271 3 obtain; attain; prāpta 合會便得火
272 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
273 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
274 3 wéi to be; is 為佛作禮
275 3 wéi to do 為佛作禮
276 3 wèi to support; to help 為佛作禮
277 3 wéi to govern 為佛作禮
278 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
279 3 所有 suǒyǒu to belong to 諸所有萬物
280 3 color
281 3 form; matter
282 3 shǎi dice
283 3 Kangxi radical 139
284 3 countenance
285 3 scene; sight
286 3 feminine charm; female beauty
287 3 kind; type
288 3 quality
289 3 to be angry
290 3 to seek; to search for
291 3 lust; sexual desire
292 3 form; rupa
293 3 shí time; a point or period of time 時與八百比丘僧
294 3 shí a season; a quarter of a year 時與八百比丘僧
295 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時與八百比丘僧
296 3 shí fashionable 時與八百比丘僧
297 3 shí fate; destiny; luck 時與八百比丘僧
298 3 shí occasion; opportunity; chance 時與八百比丘僧
299 3 shí tense 時與八百比丘僧
300 3 shí particular; special 時與八百比丘僧
301 3 shí to plant; to cultivate 時與八百比丘僧
302 3 shí an era; a dynasty 時與八百比丘僧
303 3 shí time [abstract] 時與八百比丘僧
304 3 shí seasonal 時與八百比丘僧
305 3 shí to wait upon 時與八百比丘僧
306 3 shí hour 時與八百比丘僧
307 3 shí appropriate; proper; timely 時與八百比丘僧
308 3 shí Shi 時與八百比丘僧
309 3 shí a present; currentlt 時與八百比丘僧
310 3 shí time; kāla 時與八百比丘僧
311 3 shí at that time; samaya 時與八百比丘僧
312 3 Qi 其意
313 3 xīn heart [organ] 心從何所來
314 3 xīn Kangxi radical 61 心從何所來
315 3 xīn mind; consciousness 心從何所來
316 3 xīn the center; the core; the middle 心從何所來
317 3 xīn one of the 28 star constellations 心從何所來
318 3 xīn heart 心從何所來
319 3 xīn emotion 心從何所來
320 3 xīn intention; consideration 心從何所來
321 3 xīn disposition; temperament 心從何所來
322 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心從何所來
323 3 xīn heart; hṛdaya 心從何所來
324 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心從何所來
325 3 to join; to combine 合會便得火
326 3 to close 合會便得火
327 3 to agree with; equal to 合會便得火
328 3 to gather 合會便得火
329 3 whole 合會便得火
330 3 to be suitable; to be up to standard 合會便得火
331 3 a musical note 合會便得火
332 3 the conjunction of two astronomical objects 合會便得火
333 3 to fight 合會便得火
334 3 to conclude 合會便得火
335 3 to be similar to 合會便得火
336 3 crowded 合會便得火
337 3 a box 合會便得火
338 3 to copulate 合會便得火
339 3 a partner; a spouse 合會便得火
340 3 harmonious 合會便得火
341 3 He 合會便得火
342 3 a container for grain measurement 合會便得火
343 3 Merge 合會便得火
344 3 unite; saṃyoga 合會便得火
345 3 jiě to loosen; to unfasten; to untie 有解是慧者不著
346 3 jiě to explain 有解是慧者不著
347 3 jiě to divide; to separate 有解是慧者不著
348 3 jiě to understand 有解是慧者不著
349 3 jiě to solve a math problem 有解是慧者不著
350 3 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 有解是慧者不著
351 3 jiě to cut; to disect 有解是慧者不著
352 3 jiě to relieve oneself 有解是慧者不著
353 3 jiě a solution 有解是慧者不著
354 3 jiè to escort 有解是慧者不著
355 3 xiè to understand; to be clear 有解是慧者不著
356 3 xiè acrobatic skills 有解是慧者不著
357 3 jiě can; able to 有解是慧者不著
358 3 jiě a stanza 有解是慧者不著
359 3 jiè to send off 有解是慧者不著
360 3 xiè Xie 有解是慧者不著
361 3 jiě exegesis 有解是慧者不著
362 3 xiè laziness 有解是慧者不著
363 3 jiè a government office 有解是慧者不著
364 3 jiè to pawn 有解是慧者不著
365 3 jiè to rent; to lease 有解是慧者不著
366 3 jiě understanding 有解是慧者不著
367 3 jiě to liberate 有解是慧者不著
368 3 無所有 wú suǒyǒu nothingness 無所有成
369 3 to use; to grasp 以頭面著地
370 3 to rely on 以頭面著地
371 3 to regard 以頭面著地
372 3 to be able to 以頭面著地
373 3 to order; to command 以頭面著地
374 3 used after a verb 以頭面著地
375 3 a reason; a cause 以頭面著地
376 3 Israel 以頭面著地
377 3 Yi 以頭面著地
378 3 use; yogena 以頭面著地
379 3 rain 雲起陰冥便雨
380 3 Kangxi radical 173 雲起陰冥便雨
381 3 to rain 雲起陰冥便雨
382 3 to moisten 雲起陰冥便雨
383 3 a friend 雲起陰冥便雨
384 3 to fall 雲起陰冥便雨
385 3 rain; varṣa 雲起陰冥便雨
386 3 huì can; be able to 合會便得火
387 3 huì able to 合會便得火
388 3 huì a meeting; a conference; an assembly 合會便得火
389 3 kuài to balance an account 合會便得火
390 3 huì to assemble 合會便得火
391 3 huì to meet 合會便得火
392 3 huì a temple fair 合會便得火
393 3 huì a religious assembly 合會便得火
394 3 huì an association; a society 合會便得火
395 3 huì a national or provincial capital 合會便得火
396 3 huì an opportunity 合會便得火
397 3 huì to understand 合會便得火
398 3 huì to be familiar with; to know 合會便得火
399 3 huì to be possible; to be likely 合會便得火
400 3 huì to be good at 合會便得火
401 3 huì a moment 合會便得火
402 3 huì to happen to 合會便得火
403 3 huì to pay 合會便得火
404 3 huì a meeting place 合會便得火
405 3 kuài the seam of a cap 合會便得火
406 3 huì in accordance with 合會便得火
407 3 huì imperial civil service examination 合會便得火
408 3 huì to have sexual intercourse 合會便得火
409 3 huì Hui 合會便得火
410 3 huì combining; samsarga 合會便得火
411 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩萬人俱
412 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩萬人俱
413 3 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩萬人俱
414 3 yǎn eye
415 3 yǎn eyeball
416 3 yǎn sight
417 3 yǎn the present moment
418 3 yǎn an opening; a small hole
419 3 yǎn a trap
420 3 yǎn insight
421 3 yǎn a salitent point
422 3 yǎn a beat with no accent
423 3 yǎn to look; to glance
424 3 yǎn to see proof
425 3 yǎn eye; cakṣus
426 3 a drum 諸法譬如鼓
427 3 to tap; to beat 諸法譬如鼓
428 3 to shake 諸法譬如鼓
429 3 Kangxi radical 207 諸法譬如鼓
430 3 to encourage 諸法譬如鼓
431 3 drum; dundubhi 諸法譬如鼓
432 3 wèn to ask 願欲有所問
433 3 wèn to inquire after 願欲有所問
434 3 wèn to interrogate 願欲有所問
435 3 wèn to hold responsible 願欲有所問
436 3 wèn to request something 願欲有所問
437 3 wèn to rebuke 願欲有所問
438 3 wèn to send an official mission bearing gifts 願欲有所問
439 3 wèn news 願欲有所問
440 3 wèn to propose marriage 願欲有所問
441 3 wén to inform 願欲有所問
442 3 wèn to research 願欲有所問
443 3 wèn Wen 願欲有所問
444 3 wèn a question 願欲有所問
445 3 wèn ask; prccha 願欲有所問
446 3 lǎo old; aged; elderly; aging
447 3 lǎo Kangxi radical 125
448 3 lǎo vegetables that have become old and tough
449 3 lǎo experienced
450 3 lǎo humble self-reference
451 3 lǎo of long standing
452 3 lǎo dark
453 3 lǎo outdated
454 3 lǎo old people; the elderly
455 3 lǎo parents
456 3 lǎo old; jarā
457 3 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛
458 3 佛說老母經 fó shuō lǎo mǔ jīng Mahālalikāparipṛcchā; Fo Shuo Lao Mu Jing 佛說老母經
459 2 前世 qián shì previous generations 是我前世發菩薩意時母
460 2 前世 qián shì former life 是我前世發菩薩意時母
461 2 前世 qián shì former lives 是我前世發菩薩意時母
462 2 shēng to be born; to give birth 後來生世間
463 2 shēng to live 後來生世間
464 2 shēng raw 後來生世間
465 2 shēng a student 後來生世間
466 2 shēng life 後來生世間
467 2 shēng to produce; to give rise 後來生世間
468 2 shēng alive 後來生世間
469 2 shēng a lifetime 後來生世間
470 2 shēng to initiate; to become 後來生世間
471 2 shēng to grow 後來生世間
472 2 shēng unfamiliar 後來生世間
473 2 shēng not experienced 後來生世間
474 2 shēng hard; stiff; strong 後來生世間
475 2 shēng having academic or professional knowledge 後來生世間
476 2 shēng a male role in traditional theatre 後來生世間
477 2 shēng gender 後來生世間
478 2 shēng to develop; to grow 後來生世間
479 2 shēng to set up 後來生世間
480 2 shēng a prostitute 後來生世間
481 2 shēng a captive 後來生世間
482 2 shēng a gentleman 後來生世間
483 2 shēng Kangxi radical 100 後來生世間
484 2 shēng unripe 後來生世間
485 2 shēng nature 後來生世間
486 2 shēng to inherit; to succeed 後來生世間
487 2 shēng destiny 後來生世間
488 2 shēng birth 後來生世間
489 2 shēng arise; produce; utpad 後來生世間
490 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
491 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
492 2 nose
493 2 Kangxi radical 209
494 2 to smell
495 2 a grommet; an eyelet
496 2 to make a hole in an animal's nose
497 2 a handle
498 2 cape; promontory
499 2 first
500 2 nose; ghrāṇa

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 also; too 去亦無所至
2 22 but 去亦無所至
3 22 this; he; she 去亦無所至
4 22 although; even though 去亦無所至
5 22 already 去亦無所至
6 22 particle with no meaning 去亦無所至
7 22 Yi 去亦無所至
8 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所止處名曰樂
9 20 suǒ an office; an institute 所止處名曰樂
10 20 suǒ introduces a relative clause 所止處名曰樂
11 20 suǒ it 所止處名曰樂
12 20 suǒ if; supposing 所止處名曰樂
13 20 suǒ a few; various; some 所止處名曰樂
14 20 suǒ a place; a location 所止處名曰樂
15 20 suǒ indicates a passive voice 所止處名曰樂
16 20 suǒ that which 所止處名曰樂
17 20 suǒ an ordinal number 所止處名曰樂
18 20 suǒ meaning 所止處名曰樂
19 20 suǒ garrison 所止處名曰樂
20 20 suǒ place; pradeśa 所止處名曰樂
21 20 suǒ that which; yad 所止處名曰樂
22 13 shì is; are; am; to be 是火本
23 13 shì is exactly 是火本
24 13 shì is suitable; is in contrast 是火本
25 13 shì this; that; those 是火本
26 13 shì really; certainly 是火本
27 13 shì correct; yes; affirmative 是火本
28 13 shì true 是火本
29 13 shì is; has; exists 是火本
30 13 shì used between repetitions of a word 是火本
31 13 shì a matter; an affair 是火本
32 13 shì Shi 是火本
33 13 shì is; bhū 是火本
34 13 shì this; idam 是火本
35 12 to go 去至何所
36 12 to remove; to wipe off; to eliminate 去至何所
37 12 to be distant 去至何所
38 12 to leave 去至何所
39 12 to play a part 去至何所
40 12 to abandon; to give up 去至何所
41 12 to die 去至何所
42 12 previous; past 去至何所
43 12 to send out; to issue; to drive away 去至何所
44 12 expresses a tendency 去至何所
45 12 falling tone 去至何所
46 12 to lose 去至何所
47 12 Qu 去至何所
48 12 go; gati 去至何所
49 12 no 死無所
50 12 Kangxi radical 71 死無所
51 12 to not have; without 死無所
52 12 has not yet 死無所
53 12 mo 死無所
54 12 do not 死無所
55 12 not; -less; un- 死無所
56 12 regardless of 死無所
57 12 to not have 死無所
58 12 um 死無所
59 12 Wu 死無所
60 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 死無所
61 12 not; non- 死無所
62 12 mo 死無所
63 11 zhì to; until 去至何所
64 11 zhì Kangxi radical 133 去至何所
65 11 zhì extremely; very; most 去至何所
66 11 zhì to arrive 去至何所
67 11 zhì approach; upagama 去至何所
68 9 老母 lǎomǔ mother 老母
69 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
70 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
71 8 huǒ fire; flame
72 8 huǒ to start a fire; to burn
73 8 huǒ Kangxi radical 86
74 8 huǒ anger; rage
75 8 huǒ fire element
76 8 huǒ Antares
77 8 huǒ radiance
78 8 huǒ lightning
79 8 huǒ a torch
80 8 huǒ red
81 8 huǒ urgent
82 8 huǒ a cause of disease
83 8 huǒ huo
84 8 huǒ companion; comrade
85 8 huǒ Huo
86 8 huǒ fire; agni
87 8 huǒ fire element
88 8 huǒ Gode of Fire; Anala
89 7 如是 rúshì thus; so 諸法亦如是
90 7 如是 rúshì thus, so 諸法亦如是
91 7 如是 rúshì thus; evam 諸法亦如是
92 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 諸法亦如是
93 7 yán to speak; to say; said
94 7 yán language; talk; words; utterance; speech
95 7 yán Kangxi radical 149
96 7 yán a particle with no meaning
97 7 yán phrase; sentence
98 7 yán a word; a syllable
99 7 yán a theory; a doctrine
100 7 yán to regard as
101 7 yán to act as
102 7 yán word; vacana
103 7 yán speak; vad
104 7 Buddha; Awakened One 一時佛在維耶羅國
105 7 relating to Buddhism 一時佛在維耶羅國
106 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在維耶羅國
107 7 a Buddhist text 一時佛在維耶羅國
108 7 to touch; to stroke 一時佛在維耶羅國
109 7 Buddha 一時佛在維耶羅國
110 7 Buddha; Awakened One 一時佛在維耶羅國
111 6 因緣 yīnyuán chance 因緣
112 6 因緣 yīnyuán destiny 因緣
113 6 因緣 yīnyuán according to this 因緣
114 6 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣
115 6 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣
116 6 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣
117 6 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣
118 6 kōng empty; void; hollow 空從
119 6 kòng free time 空從
120 6 kòng to empty; to clean out 空從
121 6 kōng the sky; the air 空從
122 6 kōng in vain; for nothing 空從
123 6 kòng vacant; unoccupied 空從
124 6 kòng empty space 空從
125 6 kōng without substance 空從
126 6 kōng to not have 空從
127 6 kòng opportunity; chance 空從
128 6 kōng vast and high 空從
129 6 kōng impractical; ficticious 空從
130 6 kòng blank 空從
131 6 kòng expansive 空從
132 6 kòng lacking 空從
133 6 kōng plain; nothing else 空從
134 6 kōng Emptiness 空從
135 6 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空從
136 6 何所 hésuǒ where; what place 去至何所
137 6 lái to come 死從何所來
138 6 lái indicates an approximate quantity 死從何所來
139 6 lái please 死從何所來
140 6 lái used to substitute for another verb 死從何所來
141 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 死從何所來
142 6 lái ever since 死從何所來
143 6 lái wheat 死從何所來
144 6 lái next; future 死從何所來
145 6 lái a simple complement of direction 死從何所來
146 6 lái to occur; to arise 死從何所來
147 6 lái to earn 死從何所來
148 6 lái to come; āgata 死從何所來
149 6 便 biàn convenient; handy; easy 木盡火便滅
150 6 便 biàn advantageous 木盡火便滅
151 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 木盡火便滅
152 6 便 pián fat; obese 木盡火便滅
153 6 便 biàn to make easy 木盡火便滅
154 6 便 biàn an unearned advantage 木盡火便滅
155 6 便 biàn ordinary; plain 木盡火便滅
156 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 木盡火便滅
157 6 便 biàn in passing 木盡火便滅
158 6 便 biàn informal 木盡火便滅
159 6 便 biàn right away; then; right after 木盡火便滅
160 6 便 biàn appropriate; suitable 木盡火便滅
161 6 便 biàn an advantageous occasion 木盡火便滅
162 6 便 biàn stool 木盡火便滅
163 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 木盡火便滅
164 6 便 biàn proficient; skilled 木盡火便滅
165 6 便 biàn even if; even though 木盡火便滅
166 6 便 pián shrewd; slick; good with words 木盡火便滅
167 6 便 biàn then; atha 木盡火便滅
168 5 promptly; right away; immediately 因緣離散火即滅
169 5 to be near by; to be close to 因緣離散火即滅
170 5 at that time 因緣離散火即滅
171 5 to be exactly the same as; to be thus 因緣離散火即滅
172 5 supposed; so-called 因緣離散火即滅
173 5 if; but 因緣離散火即滅
174 5 to arrive at; to ascend 因緣離散火即滅
175 5 then; following 因緣離散火即滅
176 5 so; just so; eva 因緣離散火即滅
177 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 因緣合會乃成
178 5 chéng one tenth 因緣合會乃成
179 5 chéng to become; to turn into 因緣合會乃成
180 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 因緣合會乃成
181 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 因緣合會乃成
182 5 chéng a full measure of 因緣合會乃成
183 5 chéng whole 因緣合會乃成
184 5 chéng set; established 因緣合會乃成
185 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 因緣合會乃成
186 5 chéng to reconcile 因緣合會乃成
187 5 chéng alright; OK 因緣合會乃成
188 5 chéng an area of ten square miles 因緣合會乃成
189 5 chéng to resmble; to be similar to 因緣合會乃成
190 5 chéng composed of 因緣合會乃成
191 5 chéng a result; a harvest; an achievement 因緣合會乃成
192 5 chéng capable; able; accomplished 因緣合會乃成
193 5 chéng to help somebody achieve something 因緣合會乃成
194 5 chéng Cheng 因緣合會乃成
195 5 chéng Become 因緣合會乃成
196 5 chéng becoming; bhāva 因緣合會乃成
197 5 chū to go out; to leave 譬如兩木相鑽出火
198 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 譬如兩木相鑽出火
199 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 譬如兩木相鑽出火
200 5 chū to extend; to spread 譬如兩木相鑽出火
201 5 chū to appear 譬如兩木相鑽出火
202 5 chū to exceed 譬如兩木相鑽出火
203 5 chū to publish; to post 譬如兩木相鑽出火
204 5 chū to take up an official post 譬如兩木相鑽出火
205 5 chū to give birth 譬如兩木相鑽出火
206 5 chū a verb complement 譬如兩木相鑽出火
207 5 chū to occur; to happen 譬如兩木相鑽出火
208 5 chū to divorce 譬如兩木相鑽出火
209 5 chū to chase away 譬如兩木相鑽出火
210 5 chū to escape; to leave 譬如兩木相鑽出火
211 5 chū to give 譬如兩木相鑽出火
212 5 chū to emit 譬如兩木相鑽出火
213 5 chū quoted from 譬如兩木相鑽出火
214 5 chū to go out; to leave 譬如兩木相鑽出火
215 5 從來 cónglái always; at all times; never (if used in a negative sentence) 從來
216 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 木盡火便滅
217 5 miè to submerge 木盡火便滅
218 5 miè to extinguish; to put out 木盡火便滅
219 5 miè to eliminate 木盡火便滅
220 5 miè to disappear; to fade away 木盡火便滅
221 5 miè the cessation of suffering 木盡火便滅
222 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 木盡火便滅
223 4 zuò to do 皆龍因緣所作乃致是雨
224 4 zuò to act as; to serve as 皆龍因緣所作乃致是雨
225 4 zuò to start 皆龍因緣所作乃致是雨
226 4 zuò a writing; a work 皆龍因緣所作乃致是雨
227 4 zuò to dress as; to be disguised as 皆龍因緣所作乃致是雨
228 4 zuō to create; to make 皆龍因緣所作乃致是雨
229 4 zuō a workshop 皆龍因緣所作乃致是雨
230 4 zuō to write; to compose 皆龍因緣所作乃致是雨
231 4 zuò to rise 皆龍因緣所作乃致是雨
232 4 zuò to be aroused 皆龍因緣所作乃致是雨
233 4 zuò activity; action; undertaking 皆龍因緣所作乃致是雨
234 4 zuò to regard as 皆龍因緣所作乃致是雨
235 4 zuò action; kāraṇa 皆龍因緣所作乃致是雨
236 4 cóng from 空從
237 4 cóng to follow 空從
238 4 cóng past; through 空從
239 4 cóng to comply; to submit; to defer 空從
240 4 cóng to participate in something 空從
241 4 cóng to use a certain method or principle 空從
242 4 cóng usually 空從
243 4 cóng something secondary 空從
244 4 cóng remote relatives 空從
245 4 cóng secondary 空從
246 4 cóng to go on; to advance 空從
247 4 cōng at ease; informal 空從
248 4 zòng a follower; a supporter 空從
249 4 zòng to release 空從
250 4 zòng perpendicular; longitudinal 空從
251 4 cóng receiving; upādāya 空從
252 4 wood; lumber 譬如兩木相鑽出火
253 4 Kangxi radical 75 譬如兩木相鑽出火
254 4 a tree 譬如兩木相鑽出火
255 4 wood phase; wood element 譬如兩木相鑽出火
256 4 a category of musical instrument 譬如兩木相鑽出火
257 4 stiff; rigid 譬如兩木相鑽出火
258 4 laurel magnolia 譬如兩木相鑽出火
259 4 a coffin 譬如兩木相鑽出火
260 4 Jupiter 譬如兩木相鑽出火
261 4 Mu 譬如兩木相鑽出火
262 4 wooden 譬如兩木相鑽出火
263 4 not having perception 譬如兩木相鑽出火
264 4 dimwitted 譬如兩木相鑽出火
265 4 to loose consciousness 譬如兩木相鑽出火
266 4 wood; kāṣṭha 譬如兩木相鑽出火
267 4 yǒu is; are; to exist 時有貧窮
268 4 yǒu to have; to possess 時有貧窮
269 4 yǒu indicates an estimate 時有貧窮
270 4 yǒu indicates a large quantity 時有貧窮
271 4 yǒu indicates an affirmative response 時有貧窮
272 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有貧窮
273 4 yǒu used to compare two things 時有貧窮
274 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有貧窮
275 4 yǒu used before the names of dynasties 時有貧窮
276 4 yǒu a certain thing; what exists 時有貧窮
277 4 yǒu multiple of ten and ... 時有貧窮
278 4 yǒu abundant 時有貧窮
279 4 yǒu purposeful 時有貧窮
280 4 yǒu You 時有貧窮
281 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有貧窮
282 4 yǒu becoming; bhava 時有貧窮
283 4 從何 cónghé whence?; where from? 死從何所來
284 4 idea
285 4 Italy (abbreviation)
286 4 a wish; a desire; intention
287 4 mood; feeling
288 4 will; willpower; determination
289 4 bearing; spirit
290 4 to think of; to long for; to miss
291 4 to anticipate; to expect
292 4 to doubt; to suspect
293 4 meaning
294 4 a suggestion; a hint
295 4 an understanding; a point of view
296 4 or
297 4 Yi
298 4 manas; mind; mentation
299 4 I; me; my 是我前世發菩薩意時母
300 4 self 是我前世發菩薩意時母
301 4 we; our 是我前世發菩薩意時母
302 4 [my] dear 是我前世發菩薩意時母
303 4 Wo 是我前世發菩薩意時母
304 4 self; atman; attan 是我前世發菩薩意時母
305 4 ga 是我前世發菩薩意時母
306 4 I; aham 是我前世發菩薩意時母
307 4 lóng dragon 雨亦不從龍身出
308 4 lóng Kangxi radical 212 雨亦不從龍身出
309 4 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 雨亦不從龍身出
310 4 lóng weakened; frail 雨亦不從龍身出
311 4 lóng a tall horse 雨亦不從龍身出
312 4 lóng Long 雨亦不從龍身出
313 4 lóng serpent; dragon; naga 雨亦不從龍身出
314 4 shēng sound 鼓便有聲
315 4 shēng a measure word for sound (times) 鼓便有聲
316 4 shēng sheng 鼓便有聲
317 4 shēng voice 鼓便有聲
318 4 shēng music 鼓便有聲
319 4 shēng language 鼓便有聲
320 4 shēng fame; reputation; honor 鼓便有聲
321 4 shēng a message 鼓便有聲
322 4 shēng an utterance 鼓便有聲
323 4 shēng a consonant 鼓便有聲
324 4 shēng a tone 鼓便有聲
325 4 shēng to announce 鼓便有聲
326 4 shēng sound 鼓便有聲
327 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如兩木相鑽出火
328 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如兩木相鑽出火
329 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如兩木相鑽出火
330 4 阿難 Ānán Ananda 阿難
331 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難
332 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法亦如是
333 4 不從 bùcóng not following; not joining 是聲亦不從木
334 4 shēn human body; torso
335 4 shēn Kangxi radical 158
336 4 shēn measure word for clothes
337 4 shēn self
338 4 shēn life
339 4 shēn an object
340 4 shēn a lifetime
341 4 shēn personally
342 4 shēn moral character
343 4 shēn status; identity; position
344 4 shēn pregnancy
345 4 juān India
346 4 shēn body; kāya
347 4 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 因緣合會乃成
348 4 nǎi to be 因緣合會乃成
349 4 nǎi you; yours 因緣合會乃成
350 4 nǎi also; moreover 因緣合會乃成
351 4 nǎi however; but 因緣合會乃成
352 4 nǎi if 因緣合會乃成
353 3 qián front 前長跪
354 3 qián former; the past 前長跪
355 3 qián to go forward 前長跪
356 3 qián preceding 前長跪
357 3 qián before; earlier; prior 前長跪
358 3 qián to appear before 前長跪
359 3 qián future 前長跪
360 3 qián top; first 前長跪
361 3 qián battlefront 前長跪
362 3 qián pre- 前長跪
363 3 qián before; former; pūrva 前長跪
364 3 qián facing; mukha 前長跪
365 3 jiē all; each and every; in all cases 本際皆淨
366 3 jiē same; equally 本際皆淨
367 3 jiē all; sarva 本際皆淨
368 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是故
369 3 old; ancient; former; past 以是故
370 3 reason; cause; purpose 以是故
371 3 to die 以是故
372 3 so; therefore; hence 以是故
373 3 original 以是故
374 3 accident; happening; instance 以是故
375 3 a friend; an acquaintance; friendship 以是故
376 3 something in the past 以是故
377 3 deceased; dead 以是故
378 3 still; yet 以是故
379 3 therefore; tasmāt 以是故
380 3 de potential marker 合會便得火
381 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 合會便得火
382 3 děi must; ought to 合會便得火
383 3 děi to want to; to need to 合會便得火
384 3 děi must; ought to 合會便得火
385 3 de 合會便得火
386 3 de infix potential marker 合會便得火
387 3 to result in 合會便得火
388 3 to be proper; to fit; to suit 合會便得火
389 3 to be satisfied 合會便得火
390 3 to be finished 合會便得火
391 3 de result of degree 合會便得火
392 3 de marks completion of an action 合會便得火
393 3 děi satisfying 合會便得火
394 3 to contract 合會便得火
395 3 marks permission or possibility 合會便得火
396 3 expressing frustration 合會便得火
397 3 to hear 合會便得火
398 3 to have; there is 合會便得火
399 3 marks time passed 合會便得火
400 3 obtain; attain; prāpta 合會便得火
401 3 wèi for; to 為佛作禮
402 3 wèi because of 為佛作禮
403 3 wéi to act as; to serve 為佛作禮
404 3 wéi to change into; to become 為佛作禮
405 3 wéi to be; is 為佛作禮
406 3 wéi to do 為佛作禮
407 3 wèi for 為佛作禮
408 3 wèi because of; for; to 為佛作禮
409 3 wèi to 為佛作禮
410 3 wéi in a passive construction 為佛作禮
411 3 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
412 3 wéi forming an adverb 為佛作禮
413 3 wéi to add emphasis 為佛作禮
414 3 wèi to support; to help 為佛作禮
415 3 wéi to govern 為佛作禮
416 3 wèi to be; bhū 為佛作禮
417 3 所有 suǒyǒu all 諸所有萬物
418 3 所有 suǒyǒu to belong to 諸所有萬物
419 3 所有 suǒyǒu all; sarva 諸所有萬物
420 3 color
421 3 form; matter
422 3 shǎi dice
423 3 Kangxi radical 139
424 3 countenance
425 3 scene; sight
426 3 feminine charm; female beauty
427 3 kind; type
428 3 quality
429 3 to be angry
430 3 to seek; to search for
431 3 lust; sexual desire
432 3 form; rupa
433 3 shí time; a point or period of time 時與八百比丘僧
434 3 shí a season; a quarter of a year 時與八百比丘僧
435 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時與八百比丘僧
436 3 shí at that time 時與八百比丘僧
437 3 shí fashionable 時與八百比丘僧
438 3 shí fate; destiny; luck 時與八百比丘僧
439 3 shí occasion; opportunity; chance 時與八百比丘僧
440 3 shí tense 時與八百比丘僧
441 3 shí particular; special 時與八百比丘僧
442 3 shí to plant; to cultivate 時與八百比丘僧
443 3 shí hour (measure word) 時與八百比丘僧
444 3 shí an era; a dynasty 時與八百比丘僧
445 3 shí time [abstract] 時與八百比丘僧
446 3 shí seasonal 時與八百比丘僧
447 3 shí frequently; often 時與八百比丘僧
448 3 shí occasionally; sometimes 時與八百比丘僧
449 3 shí on time 時與八百比丘僧
450 3 shí this; that 時與八百比丘僧
451 3 shí to wait upon 時與八百比丘僧
452 3 shí hour 時與八百比丘僧
453 3 shí appropriate; proper; timely 時與八百比丘僧
454 3 shí Shi 時與八百比丘僧
455 3 shí a present; currentlt 時與八百比丘僧
456 3 shí time; kāla 時與八百比丘僧
457 3 shí at that time; samaya 時與八百比丘僧
458 3 shí then; atha 時與八百比丘僧
459 3 his; hers; its; theirs 其意
460 3 to add emphasis 其意
461 3 used when asking a question in reply to a question 其意
462 3 used when making a request or giving an order 其意
463 3 he; her; it; them 其意
464 3 probably; likely 其意
465 3 will 其意
466 3 may 其意
467 3 if 其意
468 3 or 其意
469 3 Qi 其意
470 3 he; her; it; saḥ; sā; tad 其意
471 3 xīn heart [organ] 心從何所來
472 3 xīn Kangxi radical 61 心從何所來
473 3 xīn mind; consciousness 心從何所來
474 3 xīn the center; the core; the middle 心從何所來
475 3 xīn one of the 28 star constellations 心從何所來
476 3 xīn heart 心從何所來
477 3 xīn emotion 心從何所來
478 3 xīn intention; consideration 心從何所來
479 3 xīn disposition; temperament 心從何所來
480 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心從何所來
481 3 xīn heart; hṛdaya 心從何所來
482 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心從何所來
483 3 to join; to combine 合會便得火
484 3 a time; a trip 合會便得火
485 3 to close 合會便得火
486 3 to agree with; equal to 合會便得火
487 3 to gather 合會便得火
488 3 whole 合會便得火
489 3 to be suitable; to be up to standard 合會便得火
490 3 a musical note 合會便得火
491 3 the conjunction of two astronomical objects 合會便得火
492 3 to fight 合會便得火
493 3 to conclude 合會便得火
494 3 to be similar to 合會便得火
495 3 and; also 合會便得火
496 3 crowded 合會便得火
497 3 a box 合會便得火
498 3 to copulate 合會便得火
499 3 a partner; a spouse 合會便得火
500 3 harmonious 合會便得火

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
go; gati
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
zhì approach; upagama
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
  1. huǒ
  2. huǒ
  3. huǒ
  1. fire; agni
  2. fire element
  3. Gode of Fire; Anala
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说老母经 佛說老母經 102 Mahālalikāparipṛcchā; Fo Shuo Lao Mu Jing
拘楼秦佛 拘樓秦佛 106 Krakucchanda Buddha
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
时母 時母 115 Kali
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
比丘僧 98 monastic community
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
化作 104 to produce; to conjure
俱空 106 both self and all things are empty
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
名曰 109 to be named; to be called
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
天中天 116 god of the gods
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无所有 無所有 119 nothingness
亿劫 億劫 121 a kalpa
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
译人 譯人 121 a translator
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
自说 自說 122 udāna; expressions
作佛 122 to become a Buddha