Glossary and Vocabulary for Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names (Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan) 一切如來說佛頂輪王一百八名讚, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間主 |
2 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間主 |
3 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 為大禪定像 |
4 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 為大禪定像 |
5 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 為大禪定像 |
6 | 6 | 像 | xiàng | for example | 為大禪定像 |
7 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 為大禪定像 |
8 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恒為大主宰 |
9 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 恒為大主宰 |
10 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 恒為大主宰 |
11 | 5 | 為 | wéi | to do | 恒為大主宰 |
12 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 恒為大主宰 |
13 | 5 | 為 | wéi | to govern | 恒為大主宰 |
14 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 恒為大主宰 |
15 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 聖智善通達 |
16 | 5 | 善 | shàn | happy | 聖智善通達 |
17 | 5 | 善 | shàn | good | 聖智善通達 |
18 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 聖智善通達 |
19 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 聖智善通達 |
20 | 5 | 善 | shàn | familiar | 聖智善通達 |
21 | 5 | 善 | shàn | to repair | 聖智善通達 |
22 | 5 | 善 | shàn | to admire | 聖智善通達 |
23 | 5 | 善 | shàn | to praise | 聖智善通達 |
24 | 5 | 善 | shàn | Shan | 聖智善通達 |
25 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 聖智善通達 |
26 | 5 | 主 | zhǔ | owner | 說無量功德大明呪主轉輪 |
27 | 5 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 說無量功德大明呪主轉輪 |
28 | 5 | 主 | zhǔ | master | 說無量功德大明呪主轉輪 |
29 | 5 | 主 | zhǔ | host | 說無量功德大明呪主轉輪 |
30 | 5 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 說無量功德大明呪主轉輪 |
31 | 5 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 說無量功德大明呪主轉輪 |
32 | 5 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 說無量功德大明呪主轉輪 |
33 | 5 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 說無量功德大明呪主轉輪 |
34 | 5 | 主 | zhǔ | oneself | 說無量功德大明呪主轉輪 |
35 | 5 | 主 | zhǔ | a person; a party | 說無量功德大明呪主轉輪 |
36 | 5 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 說無量功德大明呪主轉輪 |
37 | 5 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 說無量功德大明呪主轉輪 |
38 | 5 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 說無量功德大明呪主轉輪 |
39 | 5 | 主 | zhǔ | princess | 說無量功德大明呪主轉輪 |
40 | 5 | 主 | zhǔ | chairperson | 說無量功德大明呪主轉輪 |
41 | 5 | 主 | zhǔ | fundamental | 說無量功德大明呪主轉輪 |
42 | 5 | 主 | zhǔ | Zhu | 說無量功德大明呪主轉輪 |
43 | 5 | 主 | zhù | to pour | 說無量功德大明呪主轉輪 |
44 | 5 | 主 | zhǔ | host; svamin | 說無量功德大明呪主轉輪 |
45 | 5 | 主 | zhǔ | abbot | 說無量功德大明呪主轉輪 |
46 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
47 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
48 | 4 | 名 | míng | rank; position | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
49 | 4 | 名 | míng | an excuse | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
50 | 4 | 名 | míng | life | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
51 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
52 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
53 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
54 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
55 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
56 | 4 | 名 | míng | moral | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
57 | 4 | 名 | míng | name; naman | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
58 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
59 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 具足一切相 |
60 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 具足一切相 |
61 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 具足一切相 |
62 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 具足一切相 |
63 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 具足一切相 |
64 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 具足一切相 |
65 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 具足一切相 |
66 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 具足一切相 |
67 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 具足一切相 |
68 | 4 | 相 | xiāng | to express | 具足一切相 |
69 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 具足一切相 |
70 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 具足一切相 |
71 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 具足一切相 |
72 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 具足一切相 |
73 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 具足一切相 |
74 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 具足一切相 |
75 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 具足一切相 |
76 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 具足一切相 |
77 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 具足一切相 |
78 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 具足一切相 |
79 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 具足一切相 |
80 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 具足一切相 |
81 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 具足一切相 |
82 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 具足一切相 |
83 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 具足一切相 |
84 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 具足一切相 |
85 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 具足一切相 |
86 | 4 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 說無量功德大明呪主轉輪 |
87 | 4 | 呪 | zhòu | a curse | 說無量功德大明呪主轉輪 |
88 | 4 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 說無量功德大明呪主轉輪 |
89 | 4 | 呪 | zhòu | mantra | 說無量功德大明呪主轉輪 |
90 | 4 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 具足無邊智 |
91 | 4 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 具足無邊智 |
92 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
93 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
94 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
95 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
96 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
97 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
98 | 3 | 說 | shuō | allocution | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
99 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
100 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
101 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
102 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
103 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
104 | 3 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
105 | 3 | 常 | cháng | Chang | 天人常恭敬 |
106 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 天人常恭敬 |
107 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 天人常恭敬 |
108 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 天人常恭敬 |
109 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王一百八名 |
110 | 3 | 王 | wáng | a king | 王一百八名 |
111 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王一百八名 |
112 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王一百八名 |
113 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王一百八名 |
114 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王一百八名 |
115 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王一百八名 |
116 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王一百八名 |
117 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王一百八名 |
118 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王一百八名 |
119 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王一百八名 |
120 | 3 | 一 | yī | one | 無一亦無二 |
121 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無一亦無二 |
122 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 無一亦無二 |
123 | 3 | 一 | yī | first | 無一亦無二 |
124 | 3 | 一 | yī | the same | 無一亦無二 |
125 | 3 | 一 | yī | sole; single | 無一亦無二 |
126 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 無一亦無二 |
127 | 3 | 一 | yī | Yi | 無一亦無二 |
128 | 3 | 一 | yī | other | 無一亦無二 |
129 | 3 | 一 | yī | to unify | 無一亦無二 |
130 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無一亦無二 |
131 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無一亦無二 |
132 | 3 | 一 | yī | one; eka | 無一亦無二 |
133 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一亦無二 |
134 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無一亦無二 |
135 | 3 | 無 | mó | mo | 無一亦無二 |
136 | 3 | 無 | wú | to not have | 無一亦無二 |
137 | 3 | 無 | wú | Wu | 無一亦無二 |
138 | 3 | 無 | mó | mo | 無一亦無二 |
139 | 3 | 亦 | yì | Yi | 無一亦無二 |
140 | 2 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
141 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 善意生妙梵 |
142 | 2 | 妙 | miào | clever | 善意生妙梵 |
143 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 善意生妙梵 |
144 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 善意生妙梵 |
145 | 2 | 妙 | miào | young | 善意生妙梵 |
146 | 2 | 妙 | miào | interesting | 善意生妙梵 |
147 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 善意生妙梵 |
148 | 2 | 妙 | miào | Miao | 善意生妙梵 |
149 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 善意生妙梵 |
150 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 善意生妙梵 |
151 | 2 | 決定 | juédìng | to decide | 寂靜常決定 |
152 | 2 | 決定 | juédìng | determination | 寂靜常決定 |
153 | 2 | 決定 | juédìng | conclusive | 寂靜常決定 |
154 | 2 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 寂靜常決定 |
155 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一天居一眾 |
156 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一天居一眾 |
157 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一天居一眾 |
158 | 2 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 思惟妙法身 |
159 | 2 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 思惟妙法身 |
160 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 一切世間主 |
161 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 一切世間主 |
162 | 2 | 世間 | shìjiān | world; loka | 一切世間主 |
163 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 說無量功德大明呪主轉輪 |
164 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 說無量功德大明呪主轉輪 |
165 | 2 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 說無量功德大明呪主轉輪 |
166 | 2 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 說無量功德大明呪主轉輪 |
167 | 2 | 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 | yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn | Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan | 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 |
168 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說讚曰 |
169 | 2 | 即 | jí | at that time | 即說讚曰 |
170 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說讚曰 |
171 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說讚曰 |
172 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說讚曰 |
173 | 2 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 清淨而無垢 |
174 | 2 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 清淨而無垢 |
175 | 2 | 及 | jí | to reach | 天眼及三眼 |
176 | 2 | 及 | jí | to attain | 天眼及三眼 |
177 | 2 | 及 | jí | to understand | 天眼及三眼 |
178 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天眼及三眼 |
179 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天眼及三眼 |
180 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天眼及三眼 |
181 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 天眼及三眼 |
182 | 2 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 善入無盡性 |
183 | 2 | 無盡 | wújìn | endless | 善入無盡性 |
184 | 2 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 善入無盡性 |
185 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 自在廣無邊 |
186 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 自在廣無邊 |
187 | 2 | 廣 | ān | a hut | 自在廣無邊 |
188 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 自在廣無邊 |
189 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 自在廣無邊 |
190 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 自在廣無邊 |
191 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 自在廣無邊 |
192 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 自在廣無邊 |
193 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 自在廣無邊 |
194 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 自在廣無邊 |
195 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 自在廣無邊 |
196 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 自在廣無邊 |
197 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 自在廣無邊 |
198 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 自在廣無邊 |
199 | 2 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜常決定 |
200 | 2 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜常決定 |
201 | 2 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜常決定 |
202 | 2 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 寂靜常決定 |
203 | 2 | 三 | sān | three | 天眼及三眼 |
204 | 2 | 三 | sān | third | 天眼及三眼 |
205 | 2 | 三 | sān | more than two | 天眼及三眼 |
206 | 2 | 三 | sān | very few | 天眼及三眼 |
207 | 2 | 三 | sān | San | 天眼及三眼 |
208 | 2 | 三 | sān | three; tri | 天眼及三眼 |
209 | 2 | 三 | sān | sa | 天眼及三眼 |
210 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 天眼及三眼 |
211 | 2 | 恒 | héng | constant; regular | 恒懷大慈悲 |
212 | 2 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒懷大慈悲 |
213 | 2 | 恒 | héng | perseverance | 恒懷大慈悲 |
214 | 2 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒懷大慈悲 |
215 | 2 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒懷大慈悲 |
216 | 2 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒懷大慈悲 |
217 | 2 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒懷大慈悲 |
218 | 2 | 恒 | héng | Heng | 恒懷大慈悲 |
219 | 2 | 恒 | héng | Eternity | 恒懷大慈悲 |
220 | 2 | 恒 | héng | eternal | 恒懷大慈悲 |
221 | 2 | 恒 | gèng | Ganges | 恒懷大慈悲 |
222 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無邊世界中 |
223 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無邊世界中 |
224 | 2 | 中 | zhōng | China | 無邊世界中 |
225 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無邊世界中 |
226 | 2 | 中 | zhōng | midday | 無邊世界中 |
227 | 2 | 中 | zhōng | inside | 無邊世界中 |
228 | 2 | 中 | zhōng | during | 無邊世界中 |
229 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 無邊世界中 |
230 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 無邊世界中 |
231 | 2 | 中 | zhōng | half | 無邊世界中 |
232 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無邊世界中 |
233 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無邊世界中 |
234 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 無邊世界中 |
235 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無邊世界中 |
236 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無邊世界中 |
237 | 2 | 性 | xìng | gender | 善入無盡性 |
238 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 善入無盡性 |
239 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 善入無盡性 |
240 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 善入無盡性 |
241 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 善入無盡性 |
242 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 善入無盡性 |
243 | 2 | 性 | xìng | scope | 善入無盡性 |
244 | 2 | 性 | xìng | nature | 善入無盡性 |
245 | 2 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
246 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與作大福聚 |
247 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與作大福聚 |
248 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與作大福聚 |
249 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與作大福聚 |
250 | 2 | 與 | yù | to help | 與作大福聚 |
251 | 2 | 與 | yǔ | for | 與作大福聚 |
252 | 2 | 實 | shí | real; true | 無實無不實 |
253 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 無實無不實 |
254 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 無實無不實 |
255 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 無實無不實 |
256 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 無實無不實 |
257 | 2 | 實 | shí | solid | 無實無不實 |
258 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 無實無不實 |
259 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 無實無不實 |
260 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 無實無不實 |
261 | 2 | 實 | shí | effect; result | 無實無不實 |
262 | 2 | 實 | shí | an honest person | 無實無不實 |
263 | 2 | 實 | shí | to fill | 無實無不實 |
264 | 2 | 實 | shí | complete | 無實無不實 |
265 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 無實無不實 |
266 | 2 | 實 | shí | to practice | 無實無不實 |
267 | 2 | 實 | shí | namely | 無實無不實 |
268 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 無實無不實 |
269 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 無實無不實 |
270 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 無實無不實 |
271 | 2 | 實 | shí | Shichen | 無實無不實 |
272 | 2 | 實 | shí | Real | 無實無不實 |
273 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 無實無不實 |
274 | 2 | 大自在 | dàzìzài | Īśvara; self-existent; sovereign | 復名大自在 |
275 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 具足無邊智 |
276 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 具足無邊智 |
277 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 具足無邊智 |
278 | 2 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 具足無邊智 |
279 | 2 | 智 | zhì | clever | 具足無邊智 |
280 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 具足無邊智 |
281 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 具足無邊智 |
282 | 2 | 天 | tiān | day | 出過一切天 |
283 | 2 | 天 | tiān | heaven | 出過一切天 |
284 | 2 | 天 | tiān | nature | 出過一切天 |
285 | 2 | 天 | tiān | sky | 出過一切天 |
286 | 2 | 天 | tiān | weather | 出過一切天 |
287 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 出過一切天 |
288 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 出過一切天 |
289 | 2 | 天 | tiān | season | 出過一切天 |
290 | 2 | 天 | tiān | destiny | 出過一切天 |
291 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 出過一切天 |
292 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 出過一切天 |
293 | 2 | 天 | tiān | Heaven | 出過一切天 |
294 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 具足一切相 |
295 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 具足一切相 |
296 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 具足一切相 |
297 | 2 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 讚 |
298 | 2 | 讚 | zàn | to help | 讚 |
299 | 2 | 讚 | zàn | a eulogy | 讚 |
300 | 2 | 讚 | zàn | to recommend | 讚 |
301 | 2 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 讚 |
302 | 2 | 讚 | zàn | to lead | 讚 |
303 | 2 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 讚 |
304 | 2 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 讚 |
305 | 2 | 讚 | zàn | to praise | 讚 |
306 | 2 | 讚 | zàn | to participate | 讚 |
307 | 2 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 讚 |
308 | 2 | 讚 | zàn | assist | 讚 |
309 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 天人常恭敬 |
310 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 天人常恭敬 |
311 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 天人常恭敬 |
312 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 天人常恭敬 |
313 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 自在廣無邊 |
314 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 自在廣無邊 |
315 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 自在廣無邊 |
316 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 自在廣無邊 |
317 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 自在廣無邊 |
318 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 恒為大主宰 |
319 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 恒為大主宰 |
320 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 恒為大主宰 |
321 | 2 | 大 | dà | size | 恒為大主宰 |
322 | 2 | 大 | dà | old | 恒為大主宰 |
323 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 恒為大主宰 |
324 | 2 | 大 | dà | adult | 恒為大主宰 |
325 | 2 | 大 | dài | an important person | 恒為大主宰 |
326 | 2 | 大 | dà | senior | 恒為大主宰 |
327 | 2 | 大 | dà | an element | 恒為大主宰 |
328 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 恒為大主宰 |
329 | 1 | 無能勝 | wúnéngshèng | aparajita; unsurpassed | 究竟無能勝 |
330 | 1 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 為大禪定像 |
331 | 1 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 為大禪定像 |
332 | 1 | 禪定 | chándìng | to meditate | 為大禪定像 |
333 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 世所甚希有 |
334 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 世所甚希有 |
335 | 1 | 甚 | shí | Shi | 世所甚希有 |
336 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 世所甚希有 |
337 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 世所甚希有 |
338 | 1 | 甚 | shí | ten | 世所甚希有 |
339 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 實法住實際 |
340 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 實法住實際 |
341 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 實法住實際 |
342 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 實法住實際 |
343 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 實法住實際 |
344 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 實法住實際 |
345 | 1 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 一切法智主 |
346 | 1 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 一切法智主 |
347 | 1 | 那羅延 | nàluóyán | Narayana | 梵天那羅延 |
348 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 福德超三界 |
349 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 福德超三界 |
350 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 福德超三界 |
351 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 不斷亦不破 |
352 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 不斷亦不破 |
353 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 不斷亦不破 |
354 | 1 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 不斷亦不破 |
355 | 1 | 破 | pò | to defeat | 不斷亦不破 |
356 | 1 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 不斷亦不破 |
357 | 1 | 破 | pò | to strike; to hit | 不斷亦不破 |
358 | 1 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 不斷亦不破 |
359 | 1 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 不斷亦不破 |
360 | 1 | 破 | pò | finale | 不斷亦不破 |
361 | 1 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 不斷亦不破 |
362 | 1 | 破 | pò | to penetrate | 不斷亦不破 |
363 | 1 | 破 | pò | pha | 不斷亦不破 |
364 | 1 | 破 | pò | break; bheda | 不斷亦不破 |
365 | 1 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 究竟無能勝 |
366 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 究竟無能勝 |
367 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 究竟無能勝 |
368 | 1 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 究竟無能勝 |
369 | 1 | 文字 | wénzì | character; script | 文字三六字 |
370 | 1 | 文字 | wénzì | writing | 文字三六字 |
371 | 1 | 文字 | wénzì | boks; documents | 文字三六字 |
372 | 1 | 文字 | wénzì | script; lipi | 文字三六字 |
373 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就正法句 |
374 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就正法句 |
375 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就正法句 |
376 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就正法句 |
377 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就正法句 |
378 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就正法句 |
379 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就正法句 |
380 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉一切呪輪 |
381 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉一切呪輪 |
382 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉一切呪輪 |
383 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉一切呪輪 |
384 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉一切呪輪 |
385 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉一切呪輪 |
386 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉一切呪輪 |
387 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 清淨而無垢 |
388 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 清淨而無垢 |
389 | 1 | 而 | néng | can; able | 清淨而無垢 |
390 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 清淨而無垢 |
391 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 清淨而無垢 |
392 | 1 | 入 | rù | to enter | 善入無盡性 |
393 | 1 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 善入無盡性 |
394 | 1 | 入 | rù | radical | 善入無盡性 |
395 | 1 | 入 | rù | income | 善入無盡性 |
396 | 1 | 入 | rù | to conform with | 善入無盡性 |
397 | 1 | 入 | rù | to descend | 善入無盡性 |
398 | 1 | 入 | rù | the entering tone | 善入無盡性 |
399 | 1 | 入 | rù | to pay | 善入無盡性 |
400 | 1 | 入 | rù | to join | 善入無盡性 |
401 | 1 | 入 | rù | entering; praveśa | 善入無盡性 |
402 | 1 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 善入無盡性 |
403 | 1 | 妙色 | miào sè | wonderful form | 妙色即空色 |
404 | 1 | 意 | yì | idea | 日光及妙意 |
405 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 日光及妙意 |
406 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 日光及妙意 |
407 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 日光及妙意 |
408 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 日光及妙意 |
409 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 日光及妙意 |
410 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 日光及妙意 |
411 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 日光及妙意 |
412 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 日光及妙意 |
413 | 1 | 意 | yì | meaning | 日光及妙意 |
414 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 日光及妙意 |
415 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 日光及妙意 |
416 | 1 | 意 | yì | Yi | 日光及妙意 |
417 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 日光及妙意 |
418 | 1 | 大光 | dàguāng | Vistīrṇavatī | 大光威德力 |
419 | 1 | 試 | shì | to attempt; to try | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
420 | 1 | 試 | shì | to test; to experiment | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
421 | 1 | 試 | shì | to employ; to use | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
422 | 1 | 試 | shì | to taste | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
423 | 1 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
424 | 1 | 試 | shì | provisional | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
425 | 1 | 試 | shì | a test | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
426 | 1 | 試 | shì | to prove; jijñāsā | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
427 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 成就正法句 |
428 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 成就正法句 |
429 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 成就正法句 |
430 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 成就正法句 |
431 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 成就正法句 |
432 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 一切悉解脫 |
433 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 一切悉解脫 |
434 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 一切悉解脫 |
435 | 1 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等視眾生 |
436 | 1 | 平等 | píngděng | equal | 平等視眾生 |
437 | 1 | 平等 | píngděng | equality | 平等視眾生 |
438 | 1 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等視眾生 |
439 | 1 | 心口 | xīnkǒu | pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts | 心口難思議 |
440 | 1 | 難思議 | nán sīyì | Inconceivable | 心口難思議 |
441 | 1 | 難思議 | nán sīyì | inconceivable | 心口難思議 |
442 | 1 | 大丈夫 | dà zhàngfu | a man of character | 十力大丈夫 |
443 | 1 | 卿 | qīng | minister; high officer | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
444 | 1 | 卿 | qīng | Qing | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿 |
445 | 1 | 主宰 | zhǔzǎi | to dominate; to rule; to dictate | 恒為大主宰 |
446 | 1 | 主宰 | zhǔzǎi | a master; a dictator; a ruler | 恒為大主宰 |
447 | 1 | 主宰 | zhǔzǎi | lord; soul; prabhu | 恒為大主宰 |
448 | 1 | 稱 | chēng | to call; to address | 顯揚大名稱 |
449 | 1 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 顯揚大名稱 |
450 | 1 | 稱 | chēng | to say; to describe | 顯揚大名稱 |
451 | 1 | 稱 | chēng | to weigh | 顯揚大名稱 |
452 | 1 | 稱 | chèng | to weigh | 顯揚大名稱 |
453 | 1 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 顯揚大名稱 |
454 | 1 | 稱 | chēng | to name; to designate | 顯揚大名稱 |
455 | 1 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 顯揚大名稱 |
456 | 1 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 顯揚大名稱 |
457 | 1 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 顯揚大名稱 |
458 | 1 | 稱 | chèn | to pretend | 顯揚大名稱 |
459 | 1 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 顯揚大名稱 |
460 | 1 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 顯揚大名稱 |
461 | 1 | 稱 | chèng | scales | 顯揚大名稱 |
462 | 1 | 稱 | chèng | a standard weight | 顯揚大名稱 |
463 | 1 | 稱 | chēng | reputation | 顯揚大名稱 |
464 | 1 | 稱 | chèng | a steelyard | 顯揚大名稱 |
465 | 1 | 稱 | chēng | mentioned; āmnāta | 顯揚大名稱 |
466 | 1 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 號曰大仙天 |
467 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所甚希有 |
468 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所甚希有 |
469 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所甚希有 |
470 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所甚希有 |
471 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 世所甚希有 |
472 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 世所甚希有 |
473 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所甚希有 |
474 | 1 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟妙法身 |
475 | 1 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟妙法身 |
476 | 1 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟妙法身 |
477 | 1 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟妙法身 |
478 | 1 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
479 | 1 | 大明 | dàmíng | the sun | 說無量功德大明呪主轉輪 |
480 | 1 | 大明 | dàmíng | the moon | 說無量功德大明呪主轉輪 |
481 | 1 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 說無量功德大明呪主轉輪 |
482 | 1 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 說無量功德大明呪主轉輪 |
483 | 1 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 說無量功德大明呪主轉輪 |
484 | 1 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 說無量功德大明呪主轉輪 |
485 | 1 | 一切處 | yīqiē chù | all places; everywhere | 化光一切處 |
486 | 1 | 一切處 | yīqiē chù | kasina | 化光一切處 |
487 | 1 | 大名 | dàmíng | famous name; good reputation | 顯揚大名稱 |
488 | 1 | 大名 | dàmíng | your distinguished name | 顯揚大名稱 |
489 | 1 | 大名 | dàmíng | Daming | 顯揚大名稱 |
490 | 1 | 大名 | dàmíng | Daimyo | 顯揚大名稱 |
491 | 1 | 一佛 | yī fó | one Buddha | 一佛一法相 |
492 | 1 | 實際 | shíjì | reality; in truth | 實法住實際 |
493 | 1 | 實際 | shíjì | to make every effort | 實法住實際 |
494 | 1 | 實際 | shíjì | actual | 實法住實際 |
495 | 1 | 實際 | shí jì | bhūtakoṭi; reality-limit; apex of reality | 實法住實際 |
496 | 1 | 實際 | shíjì | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 實法住實際 |
497 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 一天居一眾 |
498 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天居一眾 |
499 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天居一眾 |
500 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天居一眾 |
Frequencies of all Words
Top 758
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切世間主 |
2 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間主 |
3 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間主 |
4 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 一切世間主 |
5 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切世間主 |
6 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切世間主 |
7 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 為大禪定像 |
8 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 為大禪定像 |
9 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 為大禪定像 |
10 | 6 | 像 | xiàng | for example | 為大禪定像 |
11 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 為大禪定像 |
12 | 5 | 為 | wèi | for; to | 恒為大主宰 |
13 | 5 | 為 | wèi | because of | 恒為大主宰 |
14 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恒為大主宰 |
15 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 恒為大主宰 |
16 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 恒為大主宰 |
17 | 5 | 為 | wéi | to do | 恒為大主宰 |
18 | 5 | 為 | wèi | for | 恒為大主宰 |
19 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 恒為大主宰 |
20 | 5 | 為 | wèi | to | 恒為大主宰 |
21 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 恒為大主宰 |
22 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 恒為大主宰 |
23 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 恒為大主宰 |
24 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 恒為大主宰 |
25 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 恒為大主宰 |
26 | 5 | 為 | wéi | to govern | 恒為大主宰 |
27 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 恒為大主宰 |
28 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 聖智善通達 |
29 | 5 | 善 | shàn | happy | 聖智善通達 |
30 | 5 | 善 | shàn | good | 聖智善通達 |
31 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 聖智善通達 |
32 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 聖智善通達 |
33 | 5 | 善 | shàn | familiar | 聖智善通達 |
34 | 5 | 善 | shàn | to repair | 聖智善通達 |
35 | 5 | 善 | shàn | to admire | 聖智善通達 |
36 | 5 | 善 | shàn | to praise | 聖智善通達 |
37 | 5 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 聖智善通達 |
38 | 5 | 善 | shàn | Shan | 聖智善通達 |
39 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 聖智善通達 |
40 | 5 | 主 | zhǔ | owner | 說無量功德大明呪主轉輪 |
41 | 5 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 說無量功德大明呪主轉輪 |
42 | 5 | 主 | zhǔ | master | 說無量功德大明呪主轉輪 |
43 | 5 | 主 | zhǔ | host | 說無量功德大明呪主轉輪 |
44 | 5 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 說無量功德大明呪主轉輪 |
45 | 5 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 說無量功德大明呪主轉輪 |
46 | 5 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 說無量功德大明呪主轉輪 |
47 | 5 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 說無量功德大明呪主轉輪 |
48 | 5 | 主 | zhǔ | oneself | 說無量功德大明呪主轉輪 |
49 | 5 | 主 | zhǔ | a person; a party | 說無量功德大明呪主轉輪 |
50 | 5 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 說無量功德大明呪主轉輪 |
51 | 5 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 說無量功德大明呪主轉輪 |
52 | 5 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 說無量功德大明呪主轉輪 |
53 | 5 | 主 | zhǔ | princess | 說無量功德大明呪主轉輪 |
54 | 5 | 主 | zhǔ | chairperson | 說無量功德大明呪主轉輪 |
55 | 5 | 主 | zhǔ | fundamental | 說無量功德大明呪主轉輪 |
56 | 5 | 主 | zhǔ | Zhu | 說無量功德大明呪主轉輪 |
57 | 5 | 主 | zhù | to pour | 說無量功德大明呪主轉輪 |
58 | 5 | 主 | zhǔ | host; svamin | 說無量功德大明呪主轉輪 |
59 | 5 | 主 | zhǔ | abbot | 說無量功德大明呪主轉輪 |
60 | 4 | 名 | míng | measure word for people | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
61 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
62 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
63 | 4 | 名 | míng | rank; position | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
64 | 4 | 名 | míng | an excuse | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
65 | 4 | 名 | míng | life | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
66 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
67 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
68 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
69 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
70 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
71 | 4 | 名 | míng | moral | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
72 | 4 | 名 | míng | name; naman | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
73 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
74 | 4 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 具足一切相 |
75 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 具足一切相 |
76 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 具足一切相 |
77 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 具足一切相 |
78 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 具足一切相 |
79 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 具足一切相 |
80 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 具足一切相 |
81 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 具足一切相 |
82 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 具足一切相 |
83 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 具足一切相 |
84 | 4 | 相 | xiāng | to express | 具足一切相 |
85 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 具足一切相 |
86 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 具足一切相 |
87 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 具足一切相 |
88 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 具足一切相 |
89 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 具足一切相 |
90 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 具足一切相 |
91 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 具足一切相 |
92 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 具足一切相 |
93 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 具足一切相 |
94 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 具足一切相 |
95 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 具足一切相 |
96 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 具足一切相 |
97 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 具足一切相 |
98 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 具足一切相 |
99 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 具足一切相 |
100 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 具足一切相 |
101 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 具足一切相 |
102 | 4 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 說無量功德大明呪主轉輪 |
103 | 4 | 呪 | zhòu | a curse | 說無量功德大明呪主轉輪 |
104 | 4 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 說無量功德大明呪主轉輪 |
105 | 4 | 呪 | zhòu | mantra | 說無量功德大明呪主轉輪 |
106 | 4 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 具足無邊智 |
107 | 4 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 具足無邊智 |
108 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
109 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
110 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
111 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
112 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
113 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
114 | 3 | 說 | shuō | allocution | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
115 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
116 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
117 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
118 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
119 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
120 | 3 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
121 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 天人常恭敬 |
122 | 3 | 常 | cháng | Chang | 天人常恭敬 |
123 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 天人常恭敬 |
124 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 天人常恭敬 |
125 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 天人常恭敬 |
126 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 天人常恭敬 |
127 | 3 | 王 | wáng | Wang | 王一百八名 |
128 | 3 | 王 | wáng | a king | 王一百八名 |
129 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王一百八名 |
130 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王一百八名 |
131 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王一百八名 |
132 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 王一百八名 |
133 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王一百八名 |
134 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王一百八名 |
135 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王一百八名 |
136 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王一百八名 |
137 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王一百八名 |
138 | 3 | 一 | yī | one | 無一亦無二 |
139 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無一亦無二 |
140 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 無一亦無二 |
141 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 無一亦無二 |
142 | 3 | 一 | yì | whole; all | 無一亦無二 |
143 | 3 | 一 | yī | first | 無一亦無二 |
144 | 3 | 一 | yī | the same | 無一亦無二 |
145 | 3 | 一 | yī | each | 無一亦無二 |
146 | 3 | 一 | yī | certain | 無一亦無二 |
147 | 3 | 一 | yī | throughout | 無一亦無二 |
148 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 無一亦無二 |
149 | 3 | 一 | yī | sole; single | 無一亦無二 |
150 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 無一亦無二 |
151 | 3 | 一 | yī | Yi | 無一亦無二 |
152 | 3 | 一 | yī | other | 無一亦無二 |
153 | 3 | 一 | yī | to unify | 無一亦無二 |
154 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無一亦無二 |
155 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無一亦無二 |
156 | 3 | 一 | yī | or | 無一亦無二 |
157 | 3 | 一 | yī | one; eka | 無一亦無二 |
158 | 3 | 無 | wú | no | 無一亦無二 |
159 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一亦無二 |
160 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無一亦無二 |
161 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無一亦無二 |
162 | 3 | 無 | mó | mo | 無一亦無二 |
163 | 3 | 無 | wú | do not | 無一亦無二 |
164 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一亦無二 |
165 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無一亦無二 |
166 | 3 | 無 | wú | to not have | 無一亦無二 |
167 | 3 | 無 | wú | um | 無一亦無二 |
168 | 3 | 無 | wú | Wu | 無一亦無二 |
169 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一亦無二 |
170 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無一亦無二 |
171 | 3 | 無 | mó | mo | 無一亦無二 |
172 | 3 | 亦 | yì | also; too | 無一亦無二 |
173 | 3 | 亦 | yì | but | 無一亦無二 |
174 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 無一亦無二 |
175 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 無一亦無二 |
176 | 3 | 亦 | yì | already | 無一亦無二 |
177 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 無一亦無二 |
178 | 3 | 亦 | yì | Yi | 無一亦無二 |
179 | 2 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
180 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 善意生妙梵 |
181 | 2 | 妙 | miào | clever | 善意生妙梵 |
182 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 善意生妙梵 |
183 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 善意生妙梵 |
184 | 2 | 妙 | miào | young | 善意生妙梵 |
185 | 2 | 妙 | miào | interesting | 善意生妙梵 |
186 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 善意生妙梵 |
187 | 2 | 妙 | miào | Miao | 善意生妙梵 |
188 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 善意生妙梵 |
189 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 善意生妙梵 |
190 | 2 | 決定 | juédìng | to decide | 寂靜常決定 |
191 | 2 | 決定 | juédìng | certainly | 寂靜常決定 |
192 | 2 | 決定 | juédìng | determination | 寂靜常決定 |
193 | 2 | 決定 | juédìng | conclusive | 寂靜常決定 |
194 | 2 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 寂靜常決定 |
195 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一天居一眾 |
196 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一天居一眾 |
197 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一天居一眾 |
198 | 2 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 一天居一眾 |
199 | 2 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 思惟妙法身 |
200 | 2 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 思惟妙法身 |
201 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 一切世間主 |
202 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 一切世間主 |
203 | 2 | 世間 | shìjiān | world; loka | 一切世間主 |
204 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 說無量功德大明呪主轉輪 |
205 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 說無量功德大明呪主轉輪 |
206 | 2 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 說無量功德大明呪主轉輪 |
207 | 2 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 說無量功德大明呪主轉輪 |
208 | 2 | 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 | yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn | Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan | 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 |
209 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說讚曰 |
210 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說讚曰 |
211 | 2 | 即 | jí | at that time | 即說讚曰 |
212 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說讚曰 |
213 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說讚曰 |
214 | 2 | 即 | jí | if; but | 即說讚曰 |
215 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說讚曰 |
216 | 2 | 即 | jí | then; following | 即說讚曰 |
217 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說讚曰 |
218 | 2 | 無垢 | wúgòu | No Impurity | 清淨而無垢 |
219 | 2 | 無垢 | wúgòu | vimalā; nirmala; stainless; immaculate | 清淨而無垢 |
220 | 2 | 及 | jí | to reach | 天眼及三眼 |
221 | 2 | 及 | jí | and | 天眼及三眼 |
222 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 天眼及三眼 |
223 | 2 | 及 | jí | to attain | 天眼及三眼 |
224 | 2 | 及 | jí | to understand | 天眼及三眼 |
225 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天眼及三眼 |
226 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天眼及三眼 |
227 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天眼及三眼 |
228 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 天眼及三眼 |
229 | 2 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 善入無盡性 |
230 | 2 | 無盡 | wújìn | endless | 善入無盡性 |
231 | 2 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 善入無盡性 |
232 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 自在廣無邊 |
233 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 自在廣無邊 |
234 | 2 | 廣 | ān | a hut | 自在廣無邊 |
235 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 自在廣無邊 |
236 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 自在廣無邊 |
237 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 自在廣無邊 |
238 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 自在廣無邊 |
239 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 自在廣無邊 |
240 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 自在廣無邊 |
241 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 自在廣無邊 |
242 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 自在廣無邊 |
243 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 自在廣無邊 |
244 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 自在廣無邊 |
245 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 自在廣無邊 |
246 | 2 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 寂靜常決定 |
247 | 2 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 寂靜常決定 |
248 | 2 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 寂靜常決定 |
249 | 2 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 寂靜常決定 |
250 | 2 | 三 | sān | three | 天眼及三眼 |
251 | 2 | 三 | sān | third | 天眼及三眼 |
252 | 2 | 三 | sān | more than two | 天眼及三眼 |
253 | 2 | 三 | sān | very few | 天眼及三眼 |
254 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 天眼及三眼 |
255 | 2 | 三 | sān | San | 天眼及三眼 |
256 | 2 | 三 | sān | three; tri | 天眼及三眼 |
257 | 2 | 三 | sān | sa | 天眼及三眼 |
258 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 天眼及三眼 |
259 | 2 | 恒 | héng | constant; regular | 恒懷大慈悲 |
260 | 2 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒懷大慈悲 |
261 | 2 | 恒 | héng | perseverance | 恒懷大慈悲 |
262 | 2 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒懷大慈悲 |
263 | 2 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒懷大慈悲 |
264 | 2 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒懷大慈悲 |
265 | 2 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒懷大慈悲 |
266 | 2 | 恒 | héng | Heng | 恒懷大慈悲 |
267 | 2 | 恒 | héng | frequently | 恒懷大慈悲 |
268 | 2 | 恒 | héng | Eternity | 恒懷大慈悲 |
269 | 2 | 恒 | héng | eternal | 恒懷大慈悲 |
270 | 2 | 恒 | gèng | Ganges | 恒懷大慈悲 |
271 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無邊世界中 |
272 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無邊世界中 |
273 | 2 | 中 | zhōng | China | 無邊世界中 |
274 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無邊世界中 |
275 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 無邊世界中 |
276 | 2 | 中 | zhōng | midday | 無邊世界中 |
277 | 2 | 中 | zhōng | inside | 無邊世界中 |
278 | 2 | 中 | zhōng | during | 無邊世界中 |
279 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 無邊世界中 |
280 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 無邊世界中 |
281 | 2 | 中 | zhōng | half | 無邊世界中 |
282 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 無邊世界中 |
283 | 2 | 中 | zhōng | while | 無邊世界中 |
284 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無邊世界中 |
285 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無邊世界中 |
286 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 無邊世界中 |
287 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無邊世界中 |
288 | 2 | 中 | zhōng | middle | 無邊世界中 |
289 | 2 | 性 | xìng | gender | 善入無盡性 |
290 | 2 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 善入無盡性 |
291 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 善入無盡性 |
292 | 2 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 善入無盡性 |
293 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 善入無盡性 |
294 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 善入無盡性 |
295 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 善入無盡性 |
296 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 善入無盡性 |
297 | 2 | 性 | xìng | scope | 善入無盡性 |
298 | 2 | 性 | xìng | nature | 善入無盡性 |
299 | 2 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 一切如來說佛頂輪王一百八名 |
300 | 2 | 與 | yǔ | and | 與作大福聚 |
301 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與作大福聚 |
302 | 2 | 與 | yǔ | together with | 與作大福聚 |
303 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 與作大福聚 |
304 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與作大福聚 |
305 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與作大福聚 |
306 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與作大福聚 |
307 | 2 | 與 | yù | to help | 與作大福聚 |
308 | 2 | 與 | yǔ | for | 與作大福聚 |
309 | 2 | 與 | yǔ | and; ca | 與作大福聚 |
310 | 2 | 實 | shí | real; true | 無實無不實 |
311 | 2 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 無實無不實 |
312 | 2 | 實 | shí | substance; content; material | 無實無不實 |
313 | 2 | 實 | shí | honest; sincere | 無實無不實 |
314 | 2 | 實 | shí | vast; extensive | 無實無不實 |
315 | 2 | 實 | shí | solid | 無實無不實 |
316 | 2 | 實 | shí | abundant; prosperous | 無實無不實 |
317 | 2 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 無實無不實 |
318 | 2 | 實 | shí | wealth; property | 無實無不實 |
319 | 2 | 實 | shí | effect; result | 無實無不實 |
320 | 2 | 實 | shí | an honest person | 無實無不實 |
321 | 2 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 無實無不實 |
322 | 2 | 實 | shí | to fill | 無實無不實 |
323 | 2 | 實 | shí | finally | 無實無不實 |
324 | 2 | 實 | shí | complete | 無實無不實 |
325 | 2 | 實 | shí | to strengthen | 無實無不實 |
326 | 2 | 實 | shí | to practice | 無實無不實 |
327 | 2 | 實 | shí | namely | 無實無不實 |
328 | 2 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 無實無不實 |
329 | 2 | 實 | shí | this | 無實無不實 |
330 | 2 | 實 | shí | full; at capacity | 無實無不實 |
331 | 2 | 實 | shí | supplies; goods | 無實無不實 |
332 | 2 | 實 | shí | Shichen | 無實無不實 |
333 | 2 | 實 | shí | Real | 無實無不實 |
334 | 2 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 無實無不實 |
335 | 2 | 大自在 | dàzìzài | Īśvara; self-existent; sovereign | 復名大自在 |
336 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 具足無邊智 |
337 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 具足無邊智 |
338 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 具足無邊智 |
339 | 2 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 具足無邊智 |
340 | 2 | 智 | zhì | clever | 具足無邊智 |
341 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 具足無邊智 |
342 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 具足無邊智 |
343 | 2 | 天 | tiān | day | 出過一切天 |
344 | 2 | 天 | tiān | day | 出過一切天 |
345 | 2 | 天 | tiān | heaven | 出過一切天 |
346 | 2 | 天 | tiān | nature | 出過一切天 |
347 | 2 | 天 | tiān | sky | 出過一切天 |
348 | 2 | 天 | tiān | weather | 出過一切天 |
349 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 出過一切天 |
350 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 出過一切天 |
351 | 2 | 天 | tiān | season | 出過一切天 |
352 | 2 | 天 | tiān | destiny | 出過一切天 |
353 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 出過一切天 |
354 | 2 | 天 | tiān | very | 出過一切天 |
355 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 出過一切天 |
356 | 2 | 天 | tiān | Heaven | 出過一切天 |
357 | 2 | 具足 | jùzú | Completeness | 具足一切相 |
358 | 2 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 具足一切相 |
359 | 2 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 具足一切相 |
360 | 2 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 讚 |
361 | 2 | 讚 | zàn | to help | 讚 |
362 | 2 | 讚 | zàn | a eulogy | 讚 |
363 | 2 | 讚 | zàn | to recommend | 讚 |
364 | 2 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 讚 |
365 | 2 | 讚 | zàn | to lead | 讚 |
366 | 2 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 讚 |
367 | 2 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 讚 |
368 | 2 | 讚 | zàn | to praise | 讚 |
369 | 2 | 讚 | zàn | to participate | 讚 |
370 | 2 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 讚 |
371 | 2 | 讚 | zàn | assist | 讚 |
372 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 天人常恭敬 |
373 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 天人常恭敬 |
374 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 天人常恭敬 |
375 | 2 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 天人常恭敬 |
376 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 自在廣無邊 |
377 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 自在廣無邊 |
378 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 自在廣無邊 |
379 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 自在廣無邊 |
380 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 自在廣無邊 |
381 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 恒為大主宰 |
382 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 恒為大主宰 |
383 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 恒為大主宰 |
384 | 2 | 大 | dà | size | 恒為大主宰 |
385 | 2 | 大 | dà | old | 恒為大主宰 |
386 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 恒為大主宰 |
387 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 恒為大主宰 |
388 | 2 | 大 | dà | adult | 恒為大主宰 |
389 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 恒為大主宰 |
390 | 2 | 大 | dài | an important person | 恒為大主宰 |
391 | 2 | 大 | dà | senior | 恒為大主宰 |
392 | 2 | 大 | dà | approximately | 恒為大主宰 |
393 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 恒為大主宰 |
394 | 2 | 大 | dà | an element | 恒為大主宰 |
395 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 恒為大主宰 |
396 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名一百八 |
397 | 1 | 是 | shì | is exactly | 是名一百八 |
398 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名一百八 |
399 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 是名一百八 |
400 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 是名一百八 |
401 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名一百八 |
402 | 1 | 是 | shì | true | 是名一百八 |
403 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 是名一百八 |
404 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名一百八 |
405 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名一百八 |
406 | 1 | 是 | shì | Shi | 是名一百八 |
407 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 是名一百八 |
408 | 1 | 是 | shì | this; idam | 是名一百八 |
409 | 1 | 無能勝 | wúnéngshèng | aparajita; unsurpassed | 究竟無能勝 |
410 | 1 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 為大禪定像 |
411 | 1 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 為大禪定像 |
412 | 1 | 禪定 | chándìng | to meditate | 為大禪定像 |
413 | 1 | 甚 | shén | what | 世所甚希有 |
414 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 世所甚希有 |
415 | 1 | 甚 | shèn | extremely | 世所甚希有 |
416 | 1 | 甚 | shèn | excessive; more than | 世所甚希有 |
417 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 世所甚希有 |
418 | 1 | 甚 | shí | Shi | 世所甚希有 |
419 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 世所甚希有 |
420 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 世所甚希有 |
421 | 1 | 甚 | shén | why? | 世所甚希有 |
422 | 1 | 甚 | shén | extremely | 世所甚希有 |
423 | 1 | 甚 | shí | ten | 世所甚希有 |
424 | 1 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 世所甚希有 |
425 | 1 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 世所甚希有 |
426 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 實法住實際 |
427 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 實法住實際 |
428 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 實法住實際 |
429 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 實法住實際 |
430 | 1 | 住 | zhù | firmly; securely | 實法住實際 |
431 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 實法住實際 |
432 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 實法住實際 |
433 | 1 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 一切法智主 |
434 | 1 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 一切法智主 |
435 | 1 | 那羅延 | nàluóyán | Narayana | 梵天那羅延 |
436 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 福德超三界 |
437 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 福德超三界 |
438 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 福德超三界 |
439 | 1 | 此 | cǐ | this; these | 此像未曾有 |
440 | 1 | 此 | cǐ | in this way | 此像未曾有 |
441 | 1 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此像未曾有 |
442 | 1 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此像未曾有 |
443 | 1 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此像未曾有 |
444 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 不斷亦不破 |
445 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 不斷亦不破 |
446 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 不斷亦不破 |
447 | 1 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 不斷亦不破 |
448 | 1 | 破 | pò | to defeat | 不斷亦不破 |
449 | 1 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 不斷亦不破 |
450 | 1 | 破 | pò | to strike; to hit | 不斷亦不破 |
451 | 1 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 不斷亦不破 |
452 | 1 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 不斷亦不破 |
453 | 1 | 破 | pò | finale | 不斷亦不破 |
454 | 1 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 不斷亦不破 |
455 | 1 | 破 | pò | to penetrate | 不斷亦不破 |
456 | 1 | 破 | pò | pha | 不斷亦不破 |
457 | 1 | 破 | pò | break; bheda | 不斷亦不破 |
458 | 1 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 究竟無能勝 |
459 | 1 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 究竟無能勝 |
460 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 究竟無能勝 |
461 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 究竟無能勝 |
462 | 1 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 究竟無能勝 |
463 | 1 | 文字 | wénzì | character; script | 文字三六字 |
464 | 1 | 文字 | wénzì | writing | 文字三六字 |
465 | 1 | 文字 | wénzì | boks; documents | 文字三六字 |
466 | 1 | 文字 | wénzì | script; lipi | 文字三六字 |
467 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就正法句 |
468 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就正法句 |
469 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就正法句 |
470 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就正法句 |
471 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就正法句 |
472 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就正法句 |
473 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就正法句 |
474 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉一切呪輪 |
475 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉一切呪輪 |
476 | 1 | 轉 | zhuàn | a revolution | 轉一切呪輪 |
477 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉一切呪輪 |
478 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉一切呪輪 |
479 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉一切呪輪 |
480 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉一切呪輪 |
481 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉一切呪輪 |
482 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 清淨而無垢 |
483 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 清淨而無垢 |
484 | 1 | 而 | ér | you | 清淨而無垢 |
485 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 清淨而無垢 |
486 | 1 | 而 | ér | right away; then | 清淨而無垢 |
487 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 清淨而無垢 |
488 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 清淨而無垢 |
489 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 清淨而無垢 |
490 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 清淨而無垢 |
491 | 1 | 而 | ér | so as to | 清淨而無垢 |
492 | 1 | 而 | ér | only then | 清淨而無垢 |
493 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 清淨而無垢 |
494 | 1 | 而 | néng | can; able | 清淨而無垢 |
495 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 清淨而無垢 |
496 | 1 | 而 | ér | me | 清淨而無垢 |
497 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 清淨而無垢 |
498 | 1 | 而 | ér | possessive | 清淨而無垢 |
499 | 1 | 而 | ér | and; ca | 清淨而無垢 |
500 | 1 | 入 | rù | to enter | 善入無盡性 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
一切 |
|
|
|
像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
善 | shàn | wholesome; virtuous | |
主 |
|
|
|
名 |
|
|
|
相 |
|
|
|
呪 | zhòu | mantra | |
无边 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta |
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛法 | 102 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
妙法 | 109 |
|
|
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
天主 | 116 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
一切如来说佛顶轮王一百八名赞 | 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 | 121 | Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan |
月天 | 121 | Candra | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不空 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
福德 | 102 |
|
|
功德聚 | 103 | stupa | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
具足 | 106 |
|
|
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
妙色 | 109 | wonderful form | |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
神通光 | 115 | supernatural light radiated by a Buddha | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
实语 | 實語 | 115 | true words |
天眼 | 116 |
|
|
未曾有 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一相 | 121 | one aspect | |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切智 | 121 |
|
|
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
最上 | 122 | supreme |