Glossary and Vocabulary for Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names (Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan) 一切如來說佛頂輪王一百八名讚

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
2 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
3 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
4 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
5 6 xiàng appearance 為大禪定像
6 6 xiàng for example 為大禪定像
7 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
8 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
9 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
10 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
11 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
12 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
13 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
14 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
15 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
16 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
17 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
18 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
19 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
20 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
21 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
22 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
23 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
24 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
25 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
26 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
29 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
30 5 wéi to be; is 恒為大主宰
31 5 wéi to do 恒為大主宰
32 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
33 5 wéi to govern 恒為大主宰
34 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
35 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
36 5 shàn happy 聖智善通達
37 5 shàn good 聖智善通達
38 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
39 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
40 5 shàn familiar 聖智善通達
41 5 shàn to repair 聖智善通達
42 5 shàn to admire 聖智善通達
43 5 shàn to praise 聖智善通達
44 5 shàn Shan 聖智善通達
45 5 shàn wholesome; virtuous 聖智善通達
46 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
47 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
48 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
49 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
50 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
51 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
52 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
53 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
54 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
55 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
56 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
57 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
58 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
59 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
60 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
61 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
62 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
63 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
64 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
65 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
66 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
67 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
68 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
69 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
70 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
71 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
72 4 xiāng Xiang 具足一切相
73 4 xiāng form substance 具足一切相
74 4 xiāng to express 具足一切相
75 4 xiàng to choose 具足一切相
76 4 xiāng Xiang 具足一切相
77 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
78 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
79 4 xiāng to compare 具足一切相
80 4 xiàng to divine 具足一切相
81 4 xiàng to administer 具足一切相
82 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
83 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
84 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
85 4 xiāng coralwood 具足一切相
86 4 xiàng ministry 具足一切相
87 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
88 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
89 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
90 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
91 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
92 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
93 3 Kangxi radical 71 無一亦無二
94 3 to not have; without 無一亦無二
95 3 mo 無一亦無二
96 3 to not have 無一亦無二
97 3 Wu 無一亦無二
98 3 mo 無一亦無二
99 3 one 無一亦無二
100 3 Kangxi radical 1 無一亦無二
101 3 pure; concentrated 無一亦無二
102 3 first 無一亦無二
103 3 the same 無一亦無二
104 3 sole; single 無一亦無二
105 3 a very small amount 無一亦無二
106 3 Yi 無一亦無二
107 3 other 無一亦無二
108 3 to unify 無一亦無二
109 3 accidentally; coincidentally 無一亦無二
110 3 abruptly; suddenly 無一亦無二
111 3 one; eka 無一亦無二
112 3 Yi 無一亦無二
113 3 cháng Chang 天人常恭敬
114 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
115 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
116 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
117 3 wáng Wang 王一百八名
118 3 wáng a king 王一百八名
119 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
120 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
121 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
122 3 wáng grand; great 王一百八名
123 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
124 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
125 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
126 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
127 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
128 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
129 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
130 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
131 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
132 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
133 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
134 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
135 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
136 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
137 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
138 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
139 3 shuō to instruct 一切如來說佛頂輪王一百八名
140 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
141 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
142 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
143 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
144 2 at that time 即說讚曰
145 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
146 2 supposed; so-called 即說讚曰
147 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
148 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
149 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
150 2 sān three 天眼及三眼
151 2 sān third 天眼及三眼
152 2 sān more than two 天眼及三眼
153 2 sān very few 天眼及三眼
154 2 sān San 天眼及三眼
155 2 sān three; tri 天眼及三眼
156 2 sān sa 天眼及三眼
157 2 sān three kinds; trividha 天眼及三眼
158 2 zàn to meet with a superior
159 2 zàn to help
160 2 zàn a eulogy
161 2 zàn to recommend
162 2 zàn to introduce; to tell
163 2 zàn to lead
164 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
165 2 zàn to agree; to consent
166 2 zàn to praise
167 2 zàn to participate
168 2 zàn praise; varṇita
169 2 zàn assist
170 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
171 2 miào clever 善意生妙梵
172 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
173 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
174 2 miào young 善意生妙梵
175 2 miào interesting 善意生妙梵
176 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
177 2 miào Miao 善意生妙梵
178 2 miào Wonderful 善意生妙梵
179 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
180 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
181 2 zhì care; prudence 具足無邊智
182 2 zhì Zhi 具足無邊智
183 2 zhì spiritual insight; gnosis 具足無邊智
184 2 zhì clever 具足無邊智
185 2 zhì Wisdom 具足無邊智
186 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
187 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
188 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
189 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
190 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
191 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
192 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
193 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
194 2 héng Heng 恒懷大慈悲
195 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
196 2 héng eternal 恒懷大慈悲
197 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
198 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
199 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
200 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
201 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
202 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
203 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
204 2 世間 shìjiān world 一切世間主
205 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
206 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
207 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
208 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
209 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
210 2 zhōng middle 無邊世界中
211 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
212 2 zhōng China 無邊世界中
213 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
214 2 zhōng midday 無邊世界中
215 2 zhōng inside 無邊世界中
216 2 zhōng during 無邊世界中
217 2 zhōng Zhong 無邊世界中
218 2 zhōng intermediary 無邊世界中
219 2 zhōng half 無邊世界中
220 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
221 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
222 2 zhòng to obtain 無邊世界中
223 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
224 2 zhōng middle 無邊世界中
225 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
226 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
227 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
228 2 big; huge; large 恒為大主宰
229 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
230 2 great; major; important 恒為大主宰
231 2 size 恒為大主宰
232 2 old 恒為大主宰
233 2 oldest; earliest 恒為大主宰
234 2 adult 恒為大主宰
235 2 dài an important person 恒為大主宰
236 2 senior 恒為大主宰
237 2 an element 恒為大主宰
238 2 great; mahā 恒為大主宰
239 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
240 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
241 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 天人常恭敬
242 2 恭敬 gōngjìng to honour 天人常恭敬
243 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
244 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
245 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
246 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
247 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
248 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
249 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
250 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
251 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
252 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
253 2 ān a hut 自在廣無邊
254 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
255 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
256 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
257 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
258 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
259 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
260 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
261 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
262 2 kuàng barren 自在廣無邊
263 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
264 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
265 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
266 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
267 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
268 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
269 2 功德 gōngdé quality; guṇa 說無量功德大明呪主轉輪
270 2 功德 gōngdé merit; puṇya 說無量功德大明呪主轉輪
271 2 tiān day 出過一切天
272 2 tiān heaven 出過一切天
273 2 tiān nature 出過一切天
274 2 tiān sky 出過一切天
275 2 tiān weather 出過一切天
276 2 tiān father; husband 出過一切天
277 2 tiān a necessity 出過一切天
278 2 tiān season 出過一切天
279 2 tiān destiny 出過一切天
280 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
281 2 tiān a deva; a god 出過一切天
282 2 tiān Heaven 出過一切天
283 2 shí real; true 無實無不實
284 2 shí nut; seed; fruit 無實無不實
285 2 shí substance; content; material 無實無不實
286 2 shí honest; sincere 無實無不實
287 2 shí vast; extensive 無實無不實
288 2 shí solid 無實無不實
289 2 shí abundant; prosperous 無實無不實
290 2 shí reality; a fact; an event 無實無不實
291 2 shí wealth; property 無實無不實
292 2 shí effect; result 無實無不實
293 2 shí an honest person 無實無不實
294 2 shí to fill 無實無不實
295 2 shí complete 無實無不實
296 2 shí to strengthen 無實無不實
297 2 shí to practice 無實無不實
298 2 shí namely 無實無不實
299 2 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
300 2 shí full; at capacity 無實無不實
301 2 shí supplies; goods 無實無不實
302 2 shí Shichen 無實無不實
303 2 shí Real 無實無不實
304 2 shí truth; reality; tattva 無實無不實
305 2 to give 與作大福聚
306 2 to accompany 與作大福聚
307 2 to particate in 與作大福聚
308 2 of the same kind 與作大福聚
309 2 to help 與作大福聚
310 2 for 與作大福聚
311 2 to reach 天眼及三眼
312 2 to attain 天眼及三眼
313 2 to understand 天眼及三眼
314 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
315 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
316 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
317 2 and; ca; api 天眼及三眼
318 2 xìng gender 善入無盡性
319 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
320 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
321 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
322 2 xìng life; destiny 善入無盡性
323 2 xìng sexual desire 善入無盡性
324 2 xìng scope 善入無盡性
325 2 xìng nature 善入無盡性
326 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
327 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
328 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
329 1 shì a generation 世所甚希有
330 1 shì a period of thirty years 世所甚希有
331 1 shì the world 世所甚希有
332 1 shì years; age 世所甚希有
333 1 shì a dynasty 世所甚希有
334 1 shì secular; worldly 世所甚希有
335 1 shì over generations 世所甚希有
336 1 shì world 世所甚希有
337 1 shì an era 世所甚希有
338 1 shì from generation to generation; across generations 世所甚希有
339 1 shì to keep good family relations 世所甚希有
340 1 shì Shi 世所甚希有
341 1 shì a geologic epoch 世所甚希有
342 1 shì hereditary 世所甚希有
343 1 shì later generations 世所甚希有
344 1 shì a successor; an heir 世所甚希有
345 1 shì the current times 世所甚希有
346 1 shì loka; a world 世所甚希有
347 1 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 高談眾妙法
348 1 tán Tan 高談眾妙法
349 1 tán discussion 高談眾妙法
350 1 tán conversation; kathā 高談眾妙法
351 1 本來 běnlái original 本來寂滅相
352 1 shī teacher 歸命最上師
353 1 shī multitude 歸命最上師
354 1 shī a host; a leader 歸命最上師
355 1 shī an expert 歸命最上師
356 1 shī an example; a model 歸命最上師
357 1 shī master 歸命最上師
358 1 shī a capital city; a well protected place 歸命最上師
359 1 shī Shi 歸命最上師
360 1 shī to imitate 歸命最上師
361 1 shī troops 歸命最上師
362 1 shī shi 歸命最上師
363 1 shī an army division 歸命最上師
364 1 shī the 7th hexagram 歸命最上師
365 1 shī a lion 歸命最上師
366 1 shī spiritual guide; teacher; ācārya 歸命最上師
367 1 威德 wēidé majestic virtue 大光威德力
368 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實三解脫
369 1 真實 zhēnshí true reality 真實三解脫
370 1 一智 yī zhì knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata 一智一切智
371 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
372 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
373 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
374 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
375 1 cháo the imperial court 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
376 1 zhāo a day 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
377 1 zhāo Zhao 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
378 1 zhāo having vitality 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
379 1 cháo to meet somebody; to visit 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
380 1 cháo to worship 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
381 1 zhāo early 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
382 1 cháo pūrvāhṇa; morning 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
383 1 yuē to speak; to say 即說讚曰
384 1 yuē Kangxi radical 73 即說讚曰
385 1 yuē to be called 即說讚曰
386 1 yuē said; ukta 即說讚曰
387 1 無能勝 wúnéngshèng aparajita; unsurpassed 究竟無能勝
388 1 施護 shī hù Danapala 傳法大師臣施護奉
389 1 force 大光威德力
390 1 Kangxi radical 19 大光威德力
391 1 to exert oneself; to make an effort 大光威德力
392 1 to force 大光威德力
393 1 labor; forced labor 大光威德力
394 1 physical strength 大光威德力
395 1 power 大光威德力
396 1 Li 大光威德力
397 1 ability; capability 大光威德力
398 1 influence 大光威德力
399 1 strength; power; bala 大光威德力
400 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就正法句
401 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就正法句
402 1 成就 chéngjiù accomplishment 成就正法句
403 1 成就 chéngjiù Achievements 成就正法句
404 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就正法句
405 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就正法句
406 1 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就正法句
407 1 心口 xīnkǒu pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts 心口難思議
408 1 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 號曰大仙天
409 1 一天 yītiān one day 一天居一眾
410 1 一天 yītiān on a particular day 一天居一眾
411 1 一天 yītiān the whole sky 一天居一眾
412 1 一天 yītiān as big as the sky; very large 一天居一眾
413 1 yǎn eye 天眼及三眼
414 1 yǎn eyeball 天眼及三眼
415 1 yǎn sight 天眼及三眼
416 1 yǎn the present moment 天眼及三眼
417 1 yǎn an opening; a small hole 天眼及三眼
418 1 yǎn a trap 天眼及三眼
419 1 yǎn insight 天眼及三眼
420 1 yǎn a salitent point 天眼及三眼
421 1 yǎn a beat with no accent 天眼及三眼
422 1 yǎn to look; to glance 天眼及三眼
423 1 yǎn to see proof 天眼及三眼
424 1 yǎn eye; cakṣus 天眼及三眼
425 1 shì to look at; to see 平等視眾生
426 1 shì to observe; to inspect 平等視眾生
427 1 shì to regard 平等視眾生
428 1 shì to show; to illustrate; to display 平等視眾生
429 1 shì to compare; to contrast 平等視眾生
430 1 shì to take care of 平等視眾生
431 1 shì to imitate; to follow the example of 平等視眾生
432 1 shì eyesight 平等視眾生
433 1 shì observing; darśana 平等視眾生
434 1 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 福德超三界
435 1 chāo to transcend 福德超三界
436 1 chāo to jump over; to leap over 福德超三界
437 1 chāo remote 福德超三界
438 1 chāo to save 福德超三界
439 1 chāo surpass 福德超三界
440 1 一字 yī zì without exception 一呪一字王
441 1 一字 yī zì one word 一呪一字王
442 1 一字 yī zì the character yi 一呪一字王
443 1 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟無能勝
444 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟無能勝
445 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟無能勝
446 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟無能勝
447 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨而無垢
448 1 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨而無垢
449 1 清淨 qīngjìng concise 清淨而無垢
450 1 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨而無垢
451 1 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨而無垢
452 1 清淨 qīngjìng purity 清淨而無垢
453 1 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨而無垢
454 1 color 妙色即空色
455 1 form; matter 妙色即空色
456 1 shǎi dice 妙色即空色
457 1 Kangxi radical 139 妙色即空色
458 1 countenance 妙色即空色
459 1 scene; sight 妙色即空色
460 1 feminine charm; female beauty 妙色即空色
461 1 kind; type 妙色即空色
462 1 quality 妙色即空色
463 1 to be angry 妙色即空色
464 1 to seek; to search for 妙色即空色
465 1 lust; sexual desire 妙色即空色
466 1 form; rupa 妙色即空色
467 1 děng et cetera; and so on 無等無等等
468 1 děng to wait 無等無等等
469 1 děng to be equal 無等無等等
470 1 děng degree; level 無等無等等
471 1 děng to compare 無等無等等
472 1 děng same; equal; sama 無等無等等
473 1 guāng light 化光一切處
474 1 guāng brilliant; bright; shining 化光一切處
475 1 guāng to shine 化光一切處
476 1 guāng to bare; to go naked 化光一切處
477 1 guāng bare; naked 化光一切處
478 1 guāng glory; honor 化光一切處
479 1 guāng scenery 化光一切處
480 1 guāng smooth 化光一切處
481 1 guāng sheen; luster; gloss 化光一切處
482 1 guāng time; a moment 化光一切處
483 1 guāng grace; favor 化光一切處
484 1 guāng Guang 化光一切處
485 1 guāng to manifest 化光一切處
486 1 guāng light; radiance; prabha; tejas 化光一切處
487 1 guāng a ray of light; rasmi 化光一切處
488 1 一定 yīdìng certain 一定一相應
489 1 一定 yīdìng fixed 一定一相應
490 1 一定 yīdìng a certain amount 一定一相應
491 1 等等 děngděng wait a moment 無等無等等
492 1 真像 zhēn xiàng a true image 真像廣無邊
493 1 聖智 shèngzhì Buddha wisdom 聖智善通達
494 1 三藏 sān zàng San Zang 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
495 1 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
496 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
497 1 傳法 chuán fǎ Dharma transmission 傳法大師臣施護奉
498 1 傳法 chuán fǎ to transmit the Dharma 傳法大師臣施護奉
499 1 nán difficult; arduous; hard 善像難有像
500 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 善像難有像

Frequencies of all Words

Top 701

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 一切 yīqiè all; every; everything 一切世間主
2 11 一切 yīqiè temporary 一切世間主
3 11 一切 yīqiè the same 一切世間主
4 11 一切 yīqiè generally 一切世間主
5 11 一切 yīqiè all, everything 一切世間主
6 11 一切 yīqiè all; sarva 一切世間主
7 6 xiàng to appear; to seem; to resemble 為大禪定像
8 6 xiàng image; portrait; statue 為大禪定像
9 6 xiàng appearance 為大禪定像
10 6 xiàng for example 為大禪定像
11 6 xiàng likeness; pratirūpa 為大禪定像
12 5 zhǔ owner 說無量功德大明呪主轉輪
13 5 zhǔ principal; main; primary 說無量功德大明呪主轉輪
14 5 zhǔ master 說無量功德大明呪主轉輪
15 5 zhǔ host 說無量功德大明呪主轉輪
16 5 zhǔ to manage; to lead 說無量功德大明呪主轉輪
17 5 zhǔ to decide; to advocate 說無量功德大明呪主轉輪
18 5 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 說無量功德大明呪主轉輪
19 5 zhǔ to signify; to indicate 說無量功德大明呪主轉輪
20 5 zhǔ oneself 說無量功德大明呪主轉輪
21 5 zhǔ a person; a party 說無量功德大明呪主轉輪
22 5 zhǔ God; the Lord 說無量功德大明呪主轉輪
23 5 zhǔ lord; ruler; chief 說無量功德大明呪主轉輪
24 5 zhǔ an ancestral tablet 說無量功德大明呪主轉輪
25 5 zhǔ princess 說無量功德大明呪主轉輪
26 5 zhǔ chairperson 說無量功德大明呪主轉輪
27 5 zhǔ fundamental 說無量功德大明呪主轉輪
28 5 zhǔ Zhu 說無量功德大明呪主轉輪
29 5 zhù to pour 說無量功德大明呪主轉輪
30 5 zhǔ host; svamin 說無量功德大明呪主轉輪
31 5 zhǔ abbot 說無量功德大明呪主轉輪
32 5 wèi for; to 恒為大主宰
33 5 wèi because of 恒為大主宰
34 5 wéi to act as; to serve 恒為大主宰
35 5 wéi to change into; to become 恒為大主宰
36 5 wéi to be; is 恒為大主宰
37 5 wéi to do 恒為大主宰
38 5 wèi for 恒為大主宰
39 5 wèi because of; for; to 恒為大主宰
40 5 wèi to 恒為大主宰
41 5 wéi in a passive construction 恒為大主宰
42 5 wéi forming a rehetorical question 恒為大主宰
43 5 wéi forming an adverb 恒為大主宰
44 5 wéi to add emphasis 恒為大主宰
45 5 wèi to support; to help 恒為大主宰
46 5 wéi to govern 恒為大主宰
47 5 wèi to be; bhū 恒為大主宰
48 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 聖智善通達
49 5 shàn happy 聖智善通達
50 5 shàn good 聖智善通達
51 5 shàn kind-hearted 聖智善通達
52 5 shàn to be skilled at something 聖智善通達
53 5 shàn familiar 聖智善通達
54 5 shàn to repair 聖智善通達
55 5 shàn to admire 聖智善通達
56 5 shàn to praise 聖智善通達
57 5 shàn numerous; frequent; easy 聖智善通達
58 5 shàn Shan 聖智善通達
59 5 shàn wholesome; virtuous 聖智善通達
60 4 zhòu charm; spell; incantation 說無量功德大明呪主轉輪
61 4 zhòu a curse 說無量功德大明呪主轉輪
62 4 zhòu urging; adjure 說無量功德大明呪主轉輪
63 4 zhòu mantra 說無量功德大明呪主轉輪
64 4 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 具足無邊智
65 4 無邊 wúbiān boundless; ananta 具足無邊智
66 4 míng measure word for people 一切如來說佛頂輪王一百八名
67 4 míng fame; renown; reputation 一切如來說佛頂輪王一百八名
68 4 míng a name; personal name; designation 一切如來說佛頂輪王一百八名
69 4 míng rank; position 一切如來說佛頂輪王一百八名
70 4 míng an excuse 一切如來說佛頂輪王一百八名
71 4 míng life 一切如來說佛頂輪王一百八名
72 4 míng to name; to call 一切如來說佛頂輪王一百八名
73 4 míng to express; to describe 一切如來說佛頂輪王一百八名
74 4 míng to be called; to have the name 一切如來說佛頂輪王一百八名
75 4 míng to own; to possess 一切如來說佛頂輪王一百八名
76 4 míng famous; renowned 一切如來說佛頂輪王一百八名
77 4 míng moral 一切如來說佛頂輪王一百八名
78 4 míng name; naman 一切如來說佛頂輪王一百八名
79 4 míng fame; renown; yasas 一切如來說佛頂輪王一百八名
80 4 xiāng each other; one another; mutually 具足一切相
81 4 xiàng to observe; to assess 具足一切相
82 4 xiàng appearance; portrait; picture 具足一切相
83 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 具足一切相
84 4 xiàng to aid; to help 具足一切相
85 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 具足一切相
86 4 xiàng a sign; a mark; appearance 具足一切相
87 4 xiāng alternately; in turn 具足一切相
88 4 xiāng Xiang 具足一切相
89 4 xiāng form substance 具足一切相
90 4 xiāng to express 具足一切相
91 4 xiàng to choose 具足一切相
92 4 xiāng Xiang 具足一切相
93 4 xiāng an ancient musical instrument 具足一切相
94 4 xiāng the seventh lunar month 具足一切相
95 4 xiāng to compare 具足一切相
96 4 xiàng to divine 具足一切相
97 4 xiàng to administer 具足一切相
98 4 xiàng helper for a blind person 具足一切相
99 4 xiāng rhythm [music] 具足一切相
100 4 xiāng the upper frets of a pipa 具足一切相
101 4 xiāng coralwood 具足一切相
102 4 xiàng ministry 具足一切相
103 4 xiàng to supplement; to enhance 具足一切相
104 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 具足一切相
105 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 具足一切相
106 4 xiàng sign; mark; liṅga 具足一切相
107 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 具足一切相
108 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一切如來說佛頂輪王一百八名
109 3 no 無一亦無二
110 3 Kangxi radical 71 無一亦無二
111 3 to not have; without 無一亦無二
112 3 has not yet 無一亦無二
113 3 mo 無一亦無二
114 3 do not 無一亦無二
115 3 not; -less; un- 無一亦無二
116 3 regardless of 無一亦無二
117 3 to not have 無一亦無二
118 3 um 無一亦無二
119 3 Wu 無一亦無二
120 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無一亦無二
121 3 not; non- 無一亦無二
122 3 mo 無一亦無二
123 3 one 無一亦無二
124 3 Kangxi radical 1 無一亦無二
125 3 as soon as; all at once 無一亦無二
126 3 pure; concentrated 無一亦無二
127 3 whole; all 無一亦無二
128 3 first 無一亦無二
129 3 the same 無一亦無二
130 3 each 無一亦無二
131 3 certain 無一亦無二
132 3 throughout 無一亦無二
133 3 used in between a reduplicated verb 無一亦無二
134 3 sole; single 無一亦無二
135 3 a very small amount 無一亦無二
136 3 Yi 無一亦無二
137 3 other 無一亦無二
138 3 to unify 無一亦無二
139 3 accidentally; coincidentally 無一亦無二
140 3 abruptly; suddenly 無一亦無二
141 3 or 無一亦無二
142 3 one; eka 無一亦無二
143 3 also; too 無一亦無二
144 3 but 無一亦無二
145 3 this; he; she 無一亦無二
146 3 although; even though 無一亦無二
147 3 already 無一亦無二
148 3 particle with no meaning 無一亦無二
149 3 Yi 無一亦無二
150 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 天人常恭敬
151 3 cháng Chang 天人常恭敬
152 3 cháng long-lasting 天人常恭敬
153 3 cháng common; general; ordinary 天人常恭敬
154 3 cháng a principle; a rule 天人常恭敬
155 3 cháng eternal; nitya 天人常恭敬
156 3 wáng Wang 王一百八名
157 3 wáng a king 王一百八名
158 3 wáng Kangxi radical 96 王一百八名
159 3 wàng to be king; to rule 王一百八名
160 3 wáng a prince; a duke 王一百八名
161 3 wáng grand; great 王一百八名
162 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 王一百八名
163 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王一百八名
164 3 wáng the head of a group or gang 王一百八名
165 3 wáng the biggest or best of a group 王一百八名
166 3 wáng king; best of a kind; rāja 王一百八名
167 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切如來說佛頂輪王一百八名
168 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切如來說佛頂輪王一百八名
169 3 shuì to persuade 一切如來說佛頂輪王一百八名
170 3 shuō to teach; to recite; to explain 一切如來說佛頂輪王一百八名
171 3 shuō a doctrine; a theory 一切如來說佛頂輪王一百八名
172 3 shuō to claim; to assert 一切如來說佛頂輪王一百八名
173 3 shuō allocution 一切如來說佛頂輪王一百八名
174 3 shuō to criticize; to scold 一切如來說佛頂輪王一百八名
175 3 shuō to indicate; to refer to 一切如來說佛頂輪王一百八名
176 3 shuō speach; vāda 一切如來說佛頂輪王一百八名
177 3 shuō to speak; bhāṣate 一切如來說佛頂輪王一百八名
178 3 shuō to instruct 一切如來說佛頂輪王一百八名
179 2 zhòng many; numerous 一天居一眾
180 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 一天居一眾
181 2 zhòng general; common; public 一天居一眾
182 2 zhòng many; all; sarva 一天居一眾
183 2 promptly; right away; immediately 即說讚曰
184 2 to be near by; to be close to 即說讚曰
185 2 at that time 即說讚曰
186 2 to be exactly the same as; to be thus 即說讚曰
187 2 supposed; so-called 即說讚曰
188 2 if; but 即說讚曰
189 2 to arrive at; to ascend 即說讚曰
190 2 then; following 即說讚曰
191 2 so; just so; eva 即說讚曰
192 2 妙法 miào fǎ Wondrous Dharma 思惟妙法身
193 2 妙法 miào fǎ the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha 思惟妙法身
194 2 sān three 天眼及三眼
195 2 sān third 天眼及三眼
196 2 sān more than two 天眼及三眼
197 2 sān very few 天眼及三眼
198 2 sān repeatedly 天眼及三眼
199 2 sān San 天眼及三眼
200 2 sān three; tri 天眼及三眼
201 2 sān sa 天眼及三眼
202 2 sān three kinds; trividha 天眼及三眼
203 2 zàn to meet with a superior
204 2 zàn to help
205 2 zàn a eulogy
206 2 zàn to recommend
207 2 zàn to introduce; to tell
208 2 zàn to lead
209 2 zàn summary verse; eulogy; ecomium
210 2 zàn to agree; to consent
211 2 zàn to praise
212 2 zàn to participate
213 2 zàn praise; varṇita
214 2 zàn assist
215 2 miào wonderful; fantastic 善意生妙梵
216 2 miào clever 善意生妙梵
217 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 善意生妙梵
218 2 miào fine; delicate 善意生妙梵
219 2 miào young 善意生妙梵
220 2 miào interesting 善意生妙梵
221 2 miào profound reasoning 善意生妙梵
222 2 miào Miao 善意生妙梵
223 2 miào Wonderful 善意生妙梵
224 2 miào wonderful; beautiful; suksma 善意生妙梵
225 2 zhì wisdom; knowledge; understanding 具足無邊智
226 2 zhì care; prudence 具足無邊智
227 2 zhì Zhi 具足無邊智
228 2 zhì spiritual insight; gnosis 具足無邊智
229 2 zhì clever 具足無邊智
230 2 zhì Wisdom 具足無邊智
231 2 zhì jnana; knowing 具足無邊智
232 2 héng constant; regular 恒懷大慈悲
233 2 héng permanent; lasting; perpetual 恒懷大慈悲
234 2 héng perseverance 恒懷大慈悲
235 2 héng ordinary; common 恒懷大慈悲
236 2 héng Constancy [hexagram] 恒懷大慈悲
237 2 gèng crescent moon 恒懷大慈悲
238 2 gèng to spread; to expand 恒懷大慈悲
239 2 héng Heng 恒懷大慈悲
240 2 héng frequently 恒懷大慈悲
241 2 héng Eternity 恒懷大慈悲
242 2 héng eternal 恒懷大慈悲
243 2 gèng Ganges 恒懷大慈悲
244 2 決定 juédìng to decide 寂靜常決定
245 2 決定 juédìng certainly 寂靜常決定
246 2 決定 juédìng determination 寂靜常決定
247 2 決定 juédìng conclusive 寂靜常決定
248 2 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 寂靜常決定
249 2 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 一切如來說佛頂輪王一百八名
250 2 世間 shìjiān world; the human world 一切世間主
251 2 世間 shìjiān world 一切世間主
252 2 世間 shìjiān world; loka 一切世間主
253 2 寂靜 jìjìng quiet 寂靜常決定
254 2 寂靜 jìjìng tranquility 寂靜常決定
255 2 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 寂靜常決定
256 2 寂靜 jìjìng Nirvana 寂靜常決定
257 2 zhōng middle 無邊世界中
258 2 zhōng medium; medium sized 無邊世界中
259 2 zhōng China 無邊世界中
260 2 zhòng to hit the mark 無邊世界中
261 2 zhōng in; amongst 無邊世界中
262 2 zhōng midday 無邊世界中
263 2 zhōng inside 無邊世界中
264 2 zhōng during 無邊世界中
265 2 zhōng Zhong 無邊世界中
266 2 zhōng intermediary 無邊世界中
267 2 zhōng half 無邊世界中
268 2 zhōng just right; suitably 無邊世界中
269 2 zhōng while 無邊世界中
270 2 zhòng to reach; to attain 無邊世界中
271 2 zhòng to suffer; to infect 無邊世界中
272 2 zhòng to obtain 無邊世界中
273 2 zhòng to pass an exam 無邊世界中
274 2 zhōng middle 無邊世界中
275 2 無盡 wújìn endless; inexhaustible 善入無盡性
276 2 無盡 wújìn endless 善入無盡性
277 2 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 善入無盡性
278 2 big; huge; large 恒為大主宰
279 2 Kangxi radical 37 恒為大主宰
280 2 great; major; important 恒為大主宰
281 2 size 恒為大主宰
282 2 old 恒為大主宰
283 2 greatly; very 恒為大主宰
284 2 oldest; earliest 恒為大主宰
285 2 adult 恒為大主宰
286 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
287 2 dài an important person 恒為大主宰
288 2 senior 恒為大主宰
289 2 approximately 恒為大主宰
290 2 tài greatest; grand 恒為大主宰
291 2 an element 恒為大主宰
292 2 great; mahā 恒為大主宰
293 2 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 天人常恭敬
294 2 恭敬 gōngjìng Respect 天人常恭敬
295 2 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 天人常恭敬
296 2 恭敬 gōngjìng to honour 天人常恭敬
297 2 具足 jùzú Completeness 具足一切相
298 2 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切相
299 2 具足 jùzú Purāṇa 具足一切相
300 2 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 自在廣無邊
301 2 自在 zìzài Carefree 自在廣無邊
302 2 自在 zìzài perfect ease 自在廣無邊
303 2 自在 zìzài Isvara 自在廣無邊
304 2 自在 zìzài self mastery; vaśitā 自在廣無邊
305 2 guǎng wide; large; vast 自在廣無邊
306 2 guǎng Kangxi radical 53 自在廣無邊
307 2 ān a hut 自在廣無邊
308 2 guǎng a large building structure with no walls 自在廣無邊
309 2 guǎng many; numerous; common 自在廣無邊
310 2 guǎng to extend; to expand 自在廣無邊
311 2 guǎng width; breadth; extent 自在廣無邊
312 2 guǎng broad-minded; generous 自在廣無邊
313 2 guǎng Guangzhou 自在廣無邊
314 2 guàng a unit of east-west distance 自在廣無邊
315 2 guàng a unit of 15 chariots 自在廣無邊
316 2 kuàng barren 自在廣無邊
317 2 guǎng Extensive 自在廣無邊
318 2 guǎng vaipulya; vast; extended 自在廣無邊
319 2 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 一切如來說佛頂輪王一百八名
320 2 大自在 dàzìzài Īśvara; self-existent; sovereign 復名大自在
321 2 功德 gōngdé achievements and virtue 說無量功德大明呪主轉輪
322 2 功德 gōngdé merit 說無量功德大明呪主轉輪
323 2 功德 gōngdé quality; guṇa 說無量功德大明呪主轉輪
324 2 功德 gōngdé merit; puṇya 說無量功德大明呪主轉輪
325 2 tiān day 出過一切天
326 2 tiān day 出過一切天
327 2 tiān heaven 出過一切天
328 2 tiān nature 出過一切天
329 2 tiān sky 出過一切天
330 2 tiān weather 出過一切天
331 2 tiān father; husband 出過一切天
332 2 tiān a necessity 出過一切天
333 2 tiān season 出過一切天
334 2 tiān destiny 出過一切天
335 2 tiān very high; sky high [prices] 出過一切天
336 2 tiān very 出過一切天
337 2 tiān a deva; a god 出過一切天
338 2 tiān Heaven 出過一切天
339 2 shí real; true 無實無不實
340 2 shí nut; seed; fruit 無實無不實
341 2 shí substance; content; material 無實無不實
342 2 shí honest; sincere 無實無不實
343 2 shí vast; extensive 無實無不實
344 2 shí solid 無實無不實
345 2 shí abundant; prosperous 無實無不實
346 2 shí reality; a fact; an event 無實無不實
347 2 shí wealth; property 無實無不實
348 2 shí effect; result 無實無不實
349 2 shí an honest person 無實無不實
350 2 shí truly; in reality; in fact; actually 無實無不實
351 2 shí to fill 無實無不實
352 2 shí finally 無實無不實
353 2 shí complete 無實無不實
354 2 shí to strengthen 無實無不實
355 2 shí to practice 無實無不實
356 2 shí namely 無實無不實
357 2 shí to verify; to check; to confirm 無實無不實
358 2 shí this 無實無不實
359 2 shí full; at capacity 無實無不實
360 2 shí supplies; goods 無實無不實
361 2 shí Shichen 無實無不實
362 2 shí Real 無實無不實
363 2 shí truth; reality; tattva 無實無不實
364 2 and 與作大福聚
365 2 to give 與作大福聚
366 2 together with 與作大福聚
367 2 interrogative particle 與作大福聚
368 2 to accompany 與作大福聚
369 2 to particate in 與作大福聚
370 2 of the same kind 與作大福聚
371 2 to help 與作大福聚
372 2 for 與作大福聚
373 2 and; ca 與作大福聚
374 2 to reach 天眼及三眼
375 2 and 天眼及三眼
376 2 coming to; when 天眼及三眼
377 2 to attain 天眼及三眼
378 2 to understand 天眼及三眼
379 2 able to be compared to; to catch up with 天眼及三眼
380 2 to be involved with; to associate with 天眼及三眼
381 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 天眼及三眼
382 2 and; ca; api 天眼及三眼
383 2 xìng gender 善入無盡性
384 2 xìng suffix corresponding to -ness 善入無盡性
385 2 xìng nature; disposition 善入無盡性
386 2 xìng a suffix corresponding to -ness 善入無盡性
387 2 xìng grammatical gender 善入無盡性
388 2 xìng a property; a quality 善入無盡性
389 2 xìng life; destiny 善入無盡性
390 2 xìng sexual desire 善入無盡性
391 2 xìng scope 善入無盡性
392 2 xìng nature 善入無盡性
393 2 無垢 wúgòu No Impurity 清淨而無垢
394 2 無垢 wúgòu vimalā; nirmala; stainless; immaculate 清淨而無垢
395 2 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 yīqiè rúlái shuō fó dǐng lúnwáng yībǎi bā míng zàn Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan 一切如來說佛頂輪王一百八名讚
396 1 shì a generation 世所甚希有
397 1 shì a period of thirty years 世所甚希有
398 1 shì the world 世所甚希有
399 1 shì years; age 世所甚希有
400 1 shì a dynasty 世所甚希有
401 1 shì secular; worldly 世所甚希有
402 1 shì over generations 世所甚希有
403 1 shì always 世所甚希有
404 1 shì world 世所甚希有
405 1 shì a life; a lifetime 世所甚希有
406 1 shì an era 世所甚希有
407 1 shì from generation to generation; across generations 世所甚希有
408 1 shì to keep good family relations 世所甚希有
409 1 shì Shi 世所甚希有
410 1 shì a geologic epoch 世所甚希有
411 1 shì hereditary 世所甚希有
412 1 shì later generations 世所甚希有
413 1 shì a successor; an heir 世所甚希有
414 1 shì the current times 世所甚希有
415 1 shì loka; a world 世所甚希有
416 1 tán to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 高談眾妙法
417 1 tán Tan 高談眾妙法
418 1 tán discussion 高談眾妙法
419 1 tán conversation; kathā 高談眾妙法
420 1 本來 běnlái original 本來寂滅相
421 1 本來 běnlái it goes without saying; of course 本來寂滅相
422 1 本來 běnlái originally 本來寂滅相
423 1 shī teacher 歸命最上師
424 1 shī multitude 歸命最上師
425 1 shī a host; a leader 歸命最上師
426 1 shī an expert 歸命最上師
427 1 shī an example; a model 歸命最上師
428 1 shī master 歸命最上師
429 1 shī a capital city; a well protected place 歸命最上師
430 1 shī Shi 歸命最上師
431 1 shī to imitate 歸命最上師
432 1 shī troops 歸命最上師
433 1 shī shi 歸命最上師
434 1 shī an army division 歸命最上師
435 1 shī the 7th hexagram 歸命最上師
436 1 shī a lion 歸命最上師
437 1 shī spiritual guide; teacher; ācārya 歸命最上師
438 1 威德 wēidé majestic virtue 大光威德力
439 1 chū to go out; to leave 出過一切天
440 1 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出過一切天
441 1 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出過一切天
442 1 chū to extend; to spread 出過一切天
443 1 chū to appear 出過一切天
444 1 chū to exceed 出過一切天
445 1 chū to publish; to post 出過一切天
446 1 chū to take up an official post 出過一切天
447 1 chū to give birth 出過一切天
448 1 chū a verb complement 出過一切天
449 1 chū to occur; to happen 出過一切天
450 1 chū to divorce 出過一切天
451 1 chū to chase away 出過一切天
452 1 chū to escape; to leave 出過一切天
453 1 chū to give 出過一切天
454 1 chū to emit 出過一切天
455 1 chū quoted from 出過一切天
456 1 chū to go out; to leave 出過一切天
457 1 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 真實三解脫
458 1 真實 zhēnshí true reality 真實三解脫
459 1 一智 yī zhì knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata 一智一切智
460 1 cháo to face 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
461 1 cháo dynasty 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
462 1 cháo Korea 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
463 1 zhāo morning; dawn 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
464 1 cháo the imperial court 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
465 1 zhāo a day 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
466 1 zhāo Zhao 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
467 1 zhāo having vitality 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
468 1 cháo to meet somebody; to visit 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
469 1 cháo to worship 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
470 1 zhāo early 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
471 1 cháo pūrvāhṇa; morning 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
472 1 yuē to speak; to say 即說讚曰
473 1 yuē Kangxi radical 73 即說讚曰
474 1 yuē to be called 即說讚曰
475 1 yuē particle without meaning 即說讚曰
476 1 yuē said; ukta 即說讚曰
477 1 無不 wúbù not lacking 無實無不實
478 1 無能勝 wúnéngshèng aparajita; unsurpassed 究竟無能勝
479 1 施護 shī hù Danapala 傳法大師臣施護奉
480 1 force 大光威德力
481 1 Kangxi radical 19 大光威德力
482 1 to exert oneself; to make an effort 大光威德力
483 1 to force 大光威德力
484 1 resolutely; strenuously 大光威德力
485 1 labor; forced labor 大光威德力
486 1 physical strength 大光威德力
487 1 power 大光威德力
488 1 Li 大光威德力
489 1 ability; capability 大光威德力
490 1 influence 大光威德力
491 1 strength; power; bala 大光威德力
492 1 jiē all; each and every; in all cases 一切皆恭敬
493 1 jiē same; equally 一切皆恭敬
494 1 jiē all; sarva 一切皆恭敬
495 1 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就正法句
496 1 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就正法句
497 1 成就 chéngjiù accomplishment 成就正法句
498 1 成就 chéngjiù Achievements 成就正法句
499 1 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就正法句
500 1 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就正法句

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
xiàng likeness; pratirūpa
  1. zhǔ
  2. zhǔ
  1. host; svamin
  2. abbot
wèi to be; bhū
shàn wholesome; virtuous
zhòu mantra
无边 無邊 wúbiān boundless; ananta
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
一百八 yībǎi bā one hundred and eight

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大光 100 Vistīrṇavatī
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延 那羅延 110 Narayana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
西天 120 India; Indian continent
一切如来说佛顶轮王一百八名赞 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 121 Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan
月天 121 Candra
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙色 109 wonderful form
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实法 實法 115 true teachings
实语 實語 115 true words
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无实 無實 119 not ultimately real
無想 119 no notion; without perception
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一相 121 one aspect
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一百八 121 one hundred and eight
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme