Glossary and Vocabulary for Sesame Oil Tantra Sutra (Fo Shuo Tanteluo Ma You Shu Jing) 佛說檀特羅麻油述經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 rǎo to disturb; to throw into chaos 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
2 14 ráo graceful 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
3 14 rǎo disturb; saṃkṣobha 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
4 14 rén person; people; a human being 天下或生人嬈人
5 14 rén Kangxi radical 9 天下或生人嬈人
6 14 rén a kind of person 天下或生人嬈人
7 14 rén everybody 天下或生人嬈人
8 14 rén adult 天下或生人嬈人
9 14 rén somebody; others 天下或生人嬈人
10 14 rén an upright person 天下或生人嬈人
11 14 rén person; manuṣya 天下或生人嬈人
12 10 Buddha; Awakened One 佛在摩竭國因沙奪山中
13 10 relating to Buddhism 佛在摩竭國因沙奪山中
14 10 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭國因沙奪山中
15 10 a Buddhist text 佛在摩竭國因沙奪山中
16 10 to touch; to stroke 佛在摩竭國因沙奪山中
17 10 Buddha 佛在摩竭國因沙奪山中
18 10 Buddha; Awakened One 佛在摩竭國因沙奪山中
19 9 wéi to act as; to serve 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
20 9 wéi to change into; to become 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
21 9 wéi to be; is 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
22 9 wéi to do 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
23 9 wèi to support; to help 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
24 9 wéi to govern 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
25 9 wèi to be; bhū 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
26 8 羅云 luóyún Rahula 時佛子羅云隨佛
27 8 羅云 luóyún Luoyun 時佛子羅云隨佛
28 8 羅云 luóyún Rāhula 時佛子羅云隨佛
29 8 zhōng middle 溺深水中為不沒難
30 8 zhōng medium; medium sized 溺深水中為不沒難
31 8 zhōng China 溺深水中為不沒難
32 8 zhòng to hit the mark 溺深水中為不沒難
33 8 zhōng midday 溺深水中為不沒難
34 8 zhōng inside 溺深水中為不沒難
35 8 zhōng during 溺深水中為不沒難
36 8 zhōng Zhong 溺深水中為不沒難
37 8 zhōng intermediary 溺深水中為不沒難
38 8 zhōng half 溺深水中為不沒難
39 8 zhòng to reach; to attain 溺深水中為不沒難
40 8 zhòng to suffer; to infect 溺深水中為不沒難
41 8 zhòng to obtain 溺深水中為不沒難
42 8 zhòng to pass an exam 溺深水中為不沒難
43 8 zhōng middle 溺深水中為不沒難
44 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
45 6 jīng to go through; to experience 欲試人經道恐人
46 6 jīng a sutra; a scripture 欲試人經道恐人
47 6 jīng warp 欲試人經道恐人
48 6 jīng longitude 欲試人經道恐人
49 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 欲試人經道恐人
50 6 jīng a woman's period 欲試人經道恐人
51 6 jīng to bear; to endure 欲試人經道恐人
52 6 jīng to hang; to die by hanging 欲試人經道恐人
53 6 jīng classics 欲試人經道恐人
54 6 jīng to be frugal; to save 欲試人經道恐人
55 6 jīng a classic; a scripture; canon 欲試人經道恐人
56 6 jīng a standard; a norm 欲試人經道恐人
57 6 jīng a section of a Confucian work 欲試人經道恐人
58 6 jīng to measure 欲試人經道恐人
59 6 jīng human pulse 欲試人經道恐人
60 6 jīng menstruation; a woman's period 欲試人經道恐人
61 6 jīng sutra; discourse 欲試人經道恐人
62 5 luó Luo 佛語羅
63 5 luó to catch; to capture 佛語羅
64 5 luó gauze 佛語羅
65 5 luó a sieve; cloth for filtering 佛語羅
66 5 luó a net for catching birds 佛語羅
67 5 luó to recruit 佛語羅
68 5 luó to include 佛語羅
69 5 luó to distribute 佛語羅
70 5 luó ra 佛語羅
71 5 Kangxi radical 71 無多薩
72 5 to not have; without 無多薩
73 5 mo 無多薩
74 5 to not have 無多薩
75 5 Wu 無多薩
76 5 mo 無多薩
77 5 zhě ca 後儻有鬼神來嬈汝者
78 5 infix potential marker 佛語終不有異
79 4 undulations 阿波竭
80 4 waves; breakers 阿波竭
81 4 wavelength 阿波竭
82 4 pa 阿波竭
83 4 wave; taraṅga 阿波竭
84 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以慈心說之
85 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以慈心說之
86 4 shuì to persuade 以慈心說之
87 4 shuō to teach; to recite; to explain 以慈心說之
88 4 shuō a doctrine; a theory 以慈心說之
89 4 shuō to claim; to assert 以慈心說之
90 4 shuō allocution 以慈心說之
91 4 shuō to criticize; to scold 以慈心說之
92 4 shuō to indicate; to refer to 以慈心說之
93 4 shuō speach; vāda 以慈心說之
94 4 shuō to speak; bhāṣate 以慈心說之
95 4 shuō to instruct 以慈心說之
96 4 desire 欲試人經道恐人
97 4 to desire; to wish 欲試人經道恐人
98 4 to desire; to intend 欲試人經道恐人
99 4 lust 欲試人經道恐人
100 4 desire; intention; wish; kāma 欲試人經道恐人
101 4 Yi 山神亦不得嬈人
102 3 檀特羅 tántéluó tantra 檀特羅
103 3 lái to come
104 3 lái please
105 3 lái used to substitute for another verb
106 3 lái used between two word groups to express purpose and effect
107 3 lái wheat
108 3 lái next; future
109 3 lái a simple complement of direction
110 3 lái to occur; to arise
111 3 lái to earn
112 3 lái to come; āgata
113 3 dào way; road; path 或道溝邊鬼神嬈人
114 3 dào principle; a moral; morality 或道溝邊鬼神嬈人
115 3 dào Tao; the Way 或道溝邊鬼神嬈人
116 3 dào to say; to speak; to talk 或道溝邊鬼神嬈人
117 3 dào to think 或道溝邊鬼神嬈人
118 3 dào circuit; a province 或道溝邊鬼神嬈人
119 3 dào a course; a channel 或道溝邊鬼神嬈人
120 3 dào a method; a way of doing something 或道溝邊鬼神嬈人
121 3 dào a doctrine 或道溝邊鬼神嬈人
122 3 dào Taoism; Daoism 或道溝邊鬼神嬈人
123 3 dào a skill 或道溝邊鬼神嬈人
124 3 dào a sect 或道溝邊鬼神嬈人
125 3 dào a line 或道溝邊鬼神嬈人
126 3 dào Way 或道溝邊鬼神嬈人
127 3 dào way; path; marga 或道溝邊鬼神嬈人
128 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得嬈人
129 3 děi to want to; to need to 得嬈人
130 3 děi must; ought to 得嬈人
131 3 de 得嬈人
132 3 de infix potential marker 得嬈人
133 3 to result in 得嬈人
134 3 to be proper; to fit; to suit 得嬈人
135 3 to be satisfied 得嬈人
136 3 to be finished 得嬈人
137 3 děi satisfying 得嬈人
138 3 to contract 得嬈人
139 3 to hear 得嬈人
140 3 to have; there is 得嬈人
141 3 marks time passed 得嬈人
142 3 obtain; attain; prāpta 得嬈人
143 3 to lie 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
144 3 to crouch 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
145 3 to rest; to sleep 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
146 3 to cut across; to traverse 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
147 3 to live in seclusion 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
148 3 providing rest 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
149 3 lying down; śayana 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
150 3 yīn cause; reason 佛在摩竭國因沙奪山中
151 3 yīn to accord with 佛在摩竭國因沙奪山中
152 3 yīn to follow 佛在摩竭國因沙奪山中
153 3 yīn to rely on 佛在摩竭國因沙奪山中
154 3 yīn via; through 佛在摩竭國因沙奪山中
155 3 yīn to continue 佛在摩竭國因沙奪山中
156 3 yīn to receive 佛在摩竭國因沙奪山中
157 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 佛在摩竭國因沙奪山中
158 3 yīn to seize an opportunity 佛在摩竭國因沙奪山中
159 3 yīn to be like 佛在摩竭國因沙奪山中
160 3 yīn a standrd; a criterion 佛在摩竭國因沙奪山中
161 3 yīn cause; hetu 佛在摩竭國因沙奪山中
162 3 shén divine; mysterious; magical; supernatural 或善死鬼神嬈人
163 3 shén a deity; a god; a spiritual being 或善死鬼神嬈人
164 3 shén spirit; will; attention 或善死鬼神嬈人
165 3 shén soul; spirit; divine essence 或善死鬼神嬈人
166 3 shén expression 或善死鬼神嬈人
167 3 shén a portrait 或善死鬼神嬈人
168 3 shén a person with supernatural powers 或善死鬼神嬈人
169 3 shén Shen 或善死鬼神嬈人
170 3 shén spiritual powers; ṛddhi 或善死鬼神嬈人
171 3 to use; to grasp 羅云以手
172 3 to rely on 羅云以手
173 3 to regard 羅云以手
174 3 to be able to 羅云以手
175 3 to order; to command 羅云以手
176 3 used after a verb 羅云以手
177 3 a reason; a cause 羅云以手
178 3 Israel 羅云以手
179 3 Yi 羅云以手
180 3 use; yogena 羅云以手
181 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語羅云
182 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語羅云
183 3 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 或善死鬼神嬈人
184 3 zuò to sit 却在一面樹下坐
185 3 zuò to ride 却在一面樹下坐
186 3 zuò to visit 却在一面樹下坐
187 3 zuò a seat 却在一面樹下坐
188 3 zuò to hold fast to; to stick to 却在一面樹下坐
189 3 zuò to be in a position 却在一面樹下坐
190 3 zuò to convict; to try 却在一面樹下坐
191 3 zuò to stay 却在一面樹下坐
192 3 zuò to kneel 却在一面樹下坐
193 3 zuò to violate 却在一面樹下坐
194 3 zuò to sit; niṣad 却在一面樹下坐
195 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却在一面樹下坐
196 3 zài in; at 佛在摩竭國因沙奪山中
197 3 zài to exist; to be living 佛在摩竭國因沙奪山中
198 3 zài to consist of 佛在摩竭國因沙奪山中
199 3 zài to be at a post 佛在摩竭國因沙奪山中
200 3 zài in; bhū 佛在摩竭國因沙奪山中
201 3 zhī to go 以慈心說之
202 3 zhī to arrive; to go 以慈心說之
203 3 zhī is 以慈心說之
204 3 zhī to use 以慈心說之
205 3 zhī Zhi 以慈心說之
206 3 zhī winding 以慈心說之
207 2 five 淨還自視五藏思念五藏
208 2 fifth musical note 淨還自視五藏思念五藏
209 2 Wu 淨還自視五藏思念五藏
210 2 the five elements 淨還自視五藏思念五藏
211 2 five; pañca 淨還自視五藏思念五藏
212 2 gōu a ditch; a drain; a narrow waterway 或道溝邊鬼神嬈人
213 2 gōu to scoop out; to dredge 或道溝邊鬼神嬈人
214 2 gōu a ditch; a moat; parikhā 或道溝邊鬼神嬈人
215 2 佛說檀特羅麻油述經 fó shuō tántéluó má yóu shù jīng Sesame Oil Tantra Sutra; Fo Shuo Tanteluo Ma You Shu Jing 佛說檀特羅麻油述經
216 2 蠱道 gǔdào a poisoning technique 值有蠱道家者
217 2 不行 bùxíng will not do; will not work 不行
218 2 不行 bùxíng not good; not capable of 不行
219 2 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 不行
220 2 不行 bùxíng failing; dying 不行
221 2 不行 bùxíng to not go; to not move forward 不行
222 2 不行 bùxíng impossible 不行
223 2 zhèng proof 證證竭
224 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證證竭
225 2 zhèng to advise against 證證竭
226 2 zhèng certificate 證證竭
227 2 zhèng an illness 證證竭
228 2 zhèng to accuse 證證竭
229 2 zhèng realization; adhigama 證證竭
230 2 zhèng obtaining; prāpti 證證竭
231 2 山中 shān zhōng in the mountains 佛在摩竭國因沙奪山中
232 2 biān side; boundary; edge; margin 或道溝邊鬼神嬈人
233 2 biān frontier; border 或道溝邊鬼神嬈人
234 2 biān end; extremity; limit 或道溝邊鬼神嬈人
235 2 biān to be near; to approach 或道溝邊鬼神嬈人
236 2 biān a party; a side 或道溝邊鬼神嬈人
237 2 biān edge; prānta 或道溝邊鬼神嬈人
238 2 shí time; a point or period of time 時佛子羅云隨佛
239 2 shí a season; a quarter of a year 時佛子羅云隨佛
240 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛子羅云隨佛
241 2 shí fashionable 時佛子羅云隨佛
242 2 shí fate; destiny; luck 時佛子羅云隨佛
243 2 shí occasion; opportunity; chance 時佛子羅云隨佛
244 2 shí tense 時佛子羅云隨佛
245 2 shí particular; special 時佛子羅云隨佛
246 2 shí to plant; to cultivate 時佛子羅云隨佛
247 2 shí an era; a dynasty 時佛子羅云隨佛
248 2 shí time [abstract] 時佛子羅云隨佛
249 2 shí seasonal 時佛子羅云隨佛
250 2 shí to wait upon 時佛子羅云隨佛
251 2 shí hour 時佛子羅云隨佛
252 2 shí appropriate; proper; timely 時佛子羅云隨佛
253 2 shí Shi 時佛子羅云隨佛
254 2 shí a present; currentlt 時佛子羅云隨佛
255 2 shí time; kāla 時佛子羅云隨佛
256 2 shí at that time; samaya 時佛子羅云隨佛
257 2 lún a wheel 因輪無
258 2 lún a disk; a ring 因輪無
259 2 lún a revolution 因輪無
260 2 lún to revolve; to turn; to recur 因輪無
261 2 lún to take turns; in turn 因輪無
262 2 lún a steamer; a steamboat 因輪無
263 2 lún a 12 year cycle 因輪無
264 2 lún a vehicle with wheels 因輪無
265 2 lún a north-south measurement 因輪無
266 2 lún perimeter; circumference 因輪無
267 2 lún high soaring 因輪無
268 2 lún Lun 因輪無
269 2 lún wheel; cakra 因輪無
270 2 Ru River 汝取佛辟鬼神呪
271 2 Ru 汝取佛辟鬼神呪
272 2 chí to grasp; to hold 持是鬼神名字
273 2 chí to resist; to oppose 持是鬼神名字
274 2 chí to uphold 持是鬼神名字
275 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持是鬼神名字
276 2 chí to administer; to manage 持是鬼神名字
277 2 chí to control 持是鬼神名字
278 2 chí to be cautious 持是鬼神名字
279 2 chí to remember 持是鬼神名字
280 2 chí to assist 持是鬼神名字
281 2 chí with; using 持是鬼神名字
282 2 chí dhara 持是鬼神名字
283 2 jié to exhaust 阿波竭
284 2 jié to put forth great effort 阿波竭
285 2 jié to carry a load 阿波竭
286 2 jié to dry up 阿波竭
287 2 jié exhausted; parched; pariśuṣka 阿波竭
288 2 jié gha 阿波竭
289 2 poison; venom 食飯得毒毒為
290 2 poisonous 食飯得毒毒為
291 2 to poison 食飯得毒毒為
292 2 to endanger 食飯得毒毒為
293 2 to lothe; to hate 食飯得毒毒為
294 2 a disaster 食飯得毒毒為
295 2 narcotics 食飯得毒毒為
296 2 to harm 食飯得毒毒為
297 2 harmful 食飯得毒毒為
298 2 harmful 食飯得毒毒為
299 2 poison; viṣa 食飯得毒毒為
300 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 或善死鬼神嬈人
301 2 shàn happy 或善死鬼神嬈人
302 2 shàn good 或善死鬼神嬈人
303 2 shàn kind-hearted 或善死鬼神嬈人
304 2 shàn to be skilled at something 或善死鬼神嬈人
305 2 shàn familiar 或善死鬼神嬈人
306 2 shàn to repair 或善死鬼神嬈人
307 2 shàn to admire 或善死鬼神嬈人
308 2 shàn to praise 或善死鬼神嬈人
309 2 shàn Shan 或善死鬼神嬈人
310 2 shàn wholesome; virtuous 或善死鬼神嬈人
311 2 night 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
312 2 dark 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
313 2 by night 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
314 2 ya 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
315 2 night; rajanī 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
316 2 to read 有急者當讀之
317 2 to investigate 有急者當讀之
318 2 to pronounce; to read aloud 有急者當讀之
319 2 dòu comma; phrase marked by pause 有急者當讀之
320 2 read; recite; pathati 有急者當讀之
321 2 xīn heart [organ] 欲知其心堅濡
322 2 xīn Kangxi radical 61 欲知其心堅濡
323 2 xīn mind; consciousness 欲知其心堅濡
324 2 xīn the center; the core; the middle 欲知其心堅濡
325 2 xīn one of the 28 star constellations 欲知其心堅濡
326 2 xīn heart 欲知其心堅濡
327 2 xīn emotion 欲知其心堅濡
328 2 xīn intention; consideration 欲知其心堅濡
329 2 xīn disposition; temperament 欲知其心堅濡
330 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲知其心堅濡
331 2 xīn heart; hṛdaya 欲知其心堅濡
332 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲知其心堅濡
333 2 生人 shēngrén a stranger 天下或生人嬈人
334 2 山神 shān shén a mountain spirit 或山神嬈
335 2 zhān to wet; to moisten; to soak 憘遲比遲沾波
336 2 zhān to touch 憘遲比遲沾波
337 2 zhān to infect 憘遲比遲沾波
338 2 zhān to benefit from; to take advantage of [a relationship] 憘遲比遲沾波
339 2 zhān to carry 憘遲比遲沾波
340 2 zhān to complacent; to be smug 憘遲比遲沾波
341 2 zhān wet 憘遲比遲沾波
342 2 低頭 dītóu to bow the head; to lower the head 低頭不樂默然不語
343 2 低頭 dītóu to submit; to yield 低頭不樂默然不語
344 2 低頭 dītóu to be shy 低頭不樂默然不語
345 2 低頭 dītóu to lower the head in contemplation 低頭不樂默然不語
346 2 低頭 dītóu to be sad 低頭不樂默然不語
347 2 suǒ a few; various; some 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
348 2 suǒ a place; a location 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
349 2 suǒ indicates a passive voice 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
350 2 suǒ an ordinal number 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
351 2 suǒ meaning 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
352 2 suǒ garrison 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
353 2 suǒ place; pradeśa 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
354 2 chí late; tardy 憘遲比遲沾波
355 2 chí slow 憘遲比遲沾波
356 2 chí to delay; to procrastinate 憘遲比遲沾波
357 2 chí a long time 憘遲比遲沾波
358 2 chí dim-witted 憘遲比遲沾波
359 2 chí to hesitate 憘遲比遲沾波
360 2 zhì to wait 憘遲比遲沾波
361 2 chí slow; dhandha 憘遲比遲沾波
362 2 lín a wood; a forest; a grove 宋林羅
363 2 lín Lin 宋林羅
364 2 lín a group of people or tall things resembling a forest 宋林羅
365 2 lín forest; vana 宋林羅
366 2 xiàng direction 欲殺人刀為不向
367 2 xiàng to face 欲殺人刀為不向
368 2 xiàng previous; former; earlier 欲殺人刀為不向
369 2 xiàng a north facing window 欲殺人刀為不向
370 2 xiàng a trend 欲殺人刀為不向
371 2 xiàng Xiang 欲殺人刀為不向
372 2 xiàng Xiang 欲殺人刀為不向
373 2 xiàng to move towards 欲殺人刀為不向
374 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 欲殺人刀為不向
375 2 xiàng to favor; to be partial to 欲殺人刀為不向
376 2 xiàng to approximate 欲殺人刀為不向
377 2 xiàng presuming 欲殺人刀為不向
378 2 xiàng to attack 欲殺人刀為不向
379 2 xiàng echo 欲殺人刀為不向
380 2 xiàng to make clear 欲殺人刀為不向
381 2 xiàng facing towards; abhimukha 欲殺人刀為不向
382 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 佛故為諸弟子結恩經
383 2 弟子 dìzi youngster 佛故為諸弟子結恩經
384 2 弟子 dìzi prostitute 佛故為諸弟子結恩經
385 2 弟子 dìzi believer 佛故為諸弟子結恩經
386 2 弟子 dìzi disciple 佛故為諸弟子結恩經
387 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 佛故為諸弟子結恩經
388 2 cáng to hide 淨還自視五藏思念五藏
389 2 zàng canon; a collection of scriptures 淨還自視五藏思念五藏
390 2 cáng to store 淨還自視五藏思念五藏
391 2 zàng Tibet 淨還自視五藏思念五藏
392 2 zàng a treasure 淨還自視五藏思念五藏
393 2 zàng a store 淨還自視五藏思念五藏
394 2 zāng Zang 淨還自視五藏思念五藏
395 2 zāng good 淨還自視五藏思念五藏
396 2 zāng a male slave 淨還自視五藏思念五藏
397 2 zāng booty 淨還自視五藏思念五藏
398 2 zàng an internal organ 淨還自視五藏思念五藏
399 2 zàng to bury 淨還自視五藏思念五藏
400 2 zàng piṭaka; canon 淨還自視五藏思念五藏
401 2 zàng garba; matrix; embryo 淨還自視五藏思念五藏
402 2 zàng kośa; kosa 淨還自視五藏思念五藏
403 2 zàng alaya; dwelling; residence 淨還自視五藏思念五藏
404 2 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 以慈心說之
405 2 shā sand; gravel; pebbles 佛在摩竭國因沙奪山中
406 2 shā Sha 佛在摩竭國因沙奪山中
407 2 shā beach 佛在摩竭國因沙奪山中
408 2 shā granulated 佛在摩竭國因沙奪山中
409 2 shā granules; powder 佛在摩竭國因沙奪山中
410 2 shā sha 佛在摩竭國因沙奪山中
411 2 shā sa 佛在摩竭國因沙奪山中
412 2 shā sand; vālukā 佛在摩竭國因沙奪山中
413 1 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 當持慈心哀心
414 1 āi to pity 當持慈心哀心
415 1 āi to grieve; to morn 當持慈心哀心
416 1 āi to cherish; to treasure 當持慈心哀心
417 1 āi orphaned 當持慈心哀心
418 1 āi mournful; karuṇā 當持慈心哀心
419 1 xià bottom 却在一面樹下坐
420 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 却在一面樹下坐
421 1 xià to announce 却在一面樹下坐
422 1 xià to do 却在一面樹下坐
423 1 xià to withdraw; to leave; to exit 却在一面樹下坐
424 1 xià the lower class; a member of the lower class 却在一面樹下坐
425 1 xià inside 却在一面樹下坐
426 1 xià an aspect 却在一面樹下坐
427 1 xià a certain time 却在一面樹下坐
428 1 xià to capture; to take 却在一面樹下坐
429 1 xià to put in 却在一面樹下坐
430 1 xià to enter 却在一面樹下坐
431 1 xià to eliminate; to remove; to get off 却在一面樹下坐
432 1 xià to finish work or school 却在一面樹下坐
433 1 xià to go 却在一面樹下坐
434 1 xià to scorn; to look down on 却在一面樹下坐
435 1 xià to modestly decline 却在一面樹下坐
436 1 xià to produce 却在一面樹下坐
437 1 xià to stay at; to lodge at 却在一面樹下坐
438 1 xià to decide 却在一面樹下坐
439 1 xià to be less than 却在一面樹下坐
440 1 xià humble; lowly 却在一面樹下坐
441 1 xià below; adhara 却在一面樹下坐
442 1 xià lower; inferior; hina 却在一面樹下坐
443 1 yún cloud
444 1 yún Yunnan
445 1 yún Yun
446 1 yún to say
447 1 yún to have
448 1 yún cloud; megha
449 1 yún to say; iti
450 1 tǎng unconventional 後儻有鬼神來嬈汝者
451 1 tǎng forgetful; absent minded 後儻有鬼神來嬈汝者
452 1 tǎng upright; upstanding; honest 後儻有鬼神來嬈汝者
453 1 tǎng broad 後儻有鬼神來嬈汝者
454 1 不然 bùrán not so 聞是語火為不然
455 1 不然 bùrán is it possible that? 聞是語火為不然
456 1 不然 bùrán that is not ok 聞是語火為不然
457 1 不然 bùrán unhappy 聞是語火為不然
458 1 xíng to walk 群有四子人行空閑處
459 1 xíng capable; competent 群有四子人行空閑處
460 1 háng profession 群有四子人行空閑處
461 1 xíng Kangxi radical 144 群有四子人行空閑處
462 1 xíng to travel 群有四子人行空閑處
463 1 xìng actions; conduct 群有四子人行空閑處
464 1 xíng to do; to act; to practice 群有四子人行空閑處
465 1 xíng all right; OK; okay 群有四子人行空閑處
466 1 háng horizontal line 群有四子人行空閑處
467 1 héng virtuous deeds 群有四子人行空閑處
468 1 hàng a line of trees 群有四子人行空閑處
469 1 hàng bold; steadfast 群有四子人行空閑處
470 1 xíng to move 群有四子人行空閑處
471 1 xíng to put into effect; to implement 群有四子人行空閑處
472 1 xíng travel 群有四子人行空閑處
473 1 xíng to circulate 群有四子人行空閑處
474 1 xíng running script; running script 群有四子人行空閑處
475 1 xíng temporary 群有四子人行空閑處
476 1 háng rank; order 群有四子人行空閑處
477 1 háng a business; a shop 群有四子人行空閑處
478 1 xíng to depart; to leave 群有四子人行空閑處
479 1 xíng to experience 群有四子人行空閑處
480 1 xíng path; way 群有四子人行空閑處
481 1 xíng xing; ballad 群有四子人行空閑處
482 1 xíng Xing 群有四子人行空閑處
483 1 xíng Practice 群有四子人行空閑處
484 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 群有四子人行空閑處
485 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 群有四子人行空閑處
486 1 sāi to stop up; to block; to seal; to cork 婆塞優婆夷及諸白衣
487 1 sài a fortress 婆塞優婆夷及諸白衣
488 1 sài a pass; a frontier 婆塞優婆夷及諸白衣
489 1 to remedy 婆塞優婆夷及諸白衣
490 1 sāi a stopper; a seal 婆塞優婆夷及諸白衣
491 1 to fill 婆塞優婆夷及諸白衣
492 1 sāi to prohibit; to restrain 婆塞優婆夷及諸白衣
493 1 sāi to compensate; to supply 婆塞優婆夷及諸白衣
494 1 sài name of a board game 婆塞優婆夷及諸白衣
495 1 sài repayment to deities 婆塞優婆夷及諸白衣
496 1 to stop up; to block; to seal; to cork 婆塞優婆夷及諸白衣
497 1 sāi blocked; obstructed; jammed 婆塞優婆夷及諸白衣
498 1 sài sphatika 婆塞優婆夷及諸白衣
499 1 sài filled with; full; bharita 婆塞優婆夷及諸白衣
500 1 優婆夷 yōupóyí upasika 婆塞優婆夷及諸白衣

Frequencies of all Words

Top 884

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 14 rǎo to disturb; to throw into chaos 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
2 14 ráo graceful 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
3 14 rǎo disturb; saṃkṣobha 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
4 14 rén person; people; a human being 天下或生人嬈人
5 14 rén Kangxi radical 9 天下或生人嬈人
6 14 rén a kind of person 天下或生人嬈人
7 14 rén everybody 天下或生人嬈人
8 14 rén adult 天下或生人嬈人
9 14 rén somebody; others 天下或生人嬈人
10 14 rén an upright person 天下或生人嬈人
11 14 rén person; manuṣya 天下或生人嬈人
12 10 Buddha; Awakened One 佛在摩竭國因沙奪山中
13 10 relating to Buddhism 佛在摩竭國因沙奪山中
14 10 a statue or image of a Buddha 佛在摩竭國因沙奪山中
15 10 a Buddhist text 佛在摩竭國因沙奪山中
16 10 to touch; to stroke 佛在摩竭國因沙奪山中
17 10 Buddha 佛在摩竭國因沙奪山中
18 10 Buddha; Awakened One 佛在摩竭國因沙奪山中
19 9 wèi for; to 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
20 9 wèi because of 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
21 9 wéi to act as; to serve 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
22 9 wéi to change into; to become 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
23 9 wéi to be; is 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
24 9 wéi to do 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
25 9 wèi for 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
26 9 wèi because of; for; to 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
27 9 wèi to 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
28 9 wéi in a passive construction 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
29 9 wéi forming a rehetorical question 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
30 9 wéi forming an adverb 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
31 9 wéi to add emphasis 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
32 9 wèi to support; to help 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
33 9 wéi to govern 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
34 9 wèi to be; bhū 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
35 8 羅云 luóyún Rahula 時佛子羅云隨佛
36 8 羅云 luóyún Luoyun 時佛子羅云隨佛
37 8 羅云 luóyún Rāhula 時佛子羅云隨佛
38 8 zhōng middle 溺深水中為不沒難
39 8 zhōng medium; medium sized 溺深水中為不沒難
40 8 zhōng China 溺深水中為不沒難
41 8 zhòng to hit the mark 溺深水中為不沒難
42 8 zhōng in; amongst 溺深水中為不沒難
43 8 zhōng midday 溺深水中為不沒難
44 8 zhōng inside 溺深水中為不沒難
45 8 zhōng during 溺深水中為不沒難
46 8 zhōng Zhong 溺深水中為不沒難
47 8 zhōng intermediary 溺深水中為不沒難
48 8 zhōng half 溺深水中為不沒難
49 8 zhōng just right; suitably 溺深水中為不沒難
50 8 zhōng while 溺深水中為不沒難
51 8 zhòng to reach; to attain 溺深水中為不沒難
52 8 zhòng to suffer; to infect 溺深水中為不沒難
53 8 zhòng to obtain 溺深水中為不沒難
54 8 zhòng to pass an exam 溺深水中為不沒難
55 8 zhōng middle 溺深水中為不沒難
56 8 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
57 6 shì is; are; am; to be 持是鬼神名字
58 6 shì is exactly 持是鬼神名字
59 6 shì is suitable; is in contrast 持是鬼神名字
60 6 shì this; that; those 持是鬼神名字
61 6 shì really; certainly 持是鬼神名字
62 6 shì correct; yes; affirmative 持是鬼神名字
63 6 shì true 持是鬼神名字
64 6 shì is; has; exists 持是鬼神名字
65 6 shì used between repetitions of a word 持是鬼神名字
66 6 shì a matter; an affair 持是鬼神名字
67 6 shì Shi 持是鬼神名字
68 6 shì is; bhū 持是鬼神名字
69 6 shì this; idam 持是鬼神名字
70 6 jīng to go through; to experience 欲試人經道恐人
71 6 jīng a sutra; a scripture 欲試人經道恐人
72 6 jīng warp 欲試人經道恐人
73 6 jīng longitude 欲試人經道恐人
74 6 jīng often; regularly; frequently 欲試人經道恐人
75 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 欲試人經道恐人
76 6 jīng a woman's period 欲試人經道恐人
77 6 jīng to bear; to endure 欲試人經道恐人
78 6 jīng to hang; to die by hanging 欲試人經道恐人
79 6 jīng classics 欲試人經道恐人
80 6 jīng to be frugal; to save 欲試人經道恐人
81 6 jīng a classic; a scripture; canon 欲試人經道恐人
82 6 jīng a standard; a norm 欲試人經道恐人
83 6 jīng a section of a Confucian work 欲試人經道恐人
84 6 jīng to measure 欲試人經道恐人
85 6 jīng human pulse 欲試人經道恐人
86 6 jīng menstruation; a woman's period 欲試人經道恐人
87 6 jīng sutra; discourse 欲試人經道恐人
88 5 luó Luo 佛語羅
89 5 luó to catch; to capture 佛語羅
90 5 luó gauze 佛語羅
91 5 luó a sieve; cloth for filtering 佛語羅
92 5 luó a net for catching birds 佛語羅
93 5 luó to recruit 佛語羅
94 5 luó to include 佛語羅
95 5 luó to distribute 佛語羅
96 5 luó ra 佛語羅
97 5 no 無多薩
98 5 Kangxi radical 71 無多薩
99 5 to not have; without 無多薩
100 5 has not yet 無多薩
101 5 mo 無多薩
102 5 do not 無多薩
103 5 not; -less; un- 無多薩
104 5 regardless of 無多薩
105 5 to not have 無多薩
106 5 um 無多薩
107 5 Wu 無多薩
108 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無多薩
109 5 not; non- 無多薩
110 5 mo 無多薩
111 5 yǒu is; are; to exist 後儻有鬼神來嬈汝者
112 5 yǒu to have; to possess 後儻有鬼神來嬈汝者
113 5 yǒu indicates an estimate 後儻有鬼神來嬈汝者
114 5 yǒu indicates a large quantity 後儻有鬼神來嬈汝者
115 5 yǒu indicates an affirmative response 後儻有鬼神來嬈汝者
116 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 後儻有鬼神來嬈汝者
117 5 yǒu used to compare two things 後儻有鬼神來嬈汝者
118 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 後儻有鬼神來嬈汝者
119 5 yǒu used before the names of dynasties 後儻有鬼神來嬈汝者
120 5 yǒu a certain thing; what exists 後儻有鬼神來嬈汝者
121 5 yǒu multiple of ten and ... 後儻有鬼神來嬈汝者
122 5 yǒu abundant 後儻有鬼神來嬈汝者
123 5 yǒu purposeful 後儻有鬼神來嬈汝者
124 5 yǒu You 後儻有鬼神來嬈汝者
125 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 後儻有鬼神來嬈汝者
126 5 yǒu becoming; bhava 後儻有鬼神來嬈汝者
127 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 後儻有鬼神來嬈汝者
128 5 zhě that 後儻有鬼神來嬈汝者
129 5 zhě nominalizing function word 後儻有鬼神來嬈汝者
130 5 zhě used to mark a definition 後儻有鬼神來嬈汝者
131 5 zhě used to mark a pause 後儻有鬼神來嬈汝者
132 5 zhě topic marker; that; it 後儻有鬼神來嬈汝者
133 5 zhuó according to 後儻有鬼神來嬈汝者
134 5 zhě ca 後儻有鬼神來嬈汝者
135 5 not; no 佛語終不有異
136 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛語終不有異
137 5 as a correlative 佛語終不有異
138 5 no (answering a question) 佛語終不有異
139 5 forms a negative adjective from a noun 佛語終不有異
140 5 at the end of a sentence to form a question 佛語終不有異
141 5 to form a yes or no question 佛語終不有異
142 5 infix potential marker 佛語終不有異
143 5 no; na 佛語終不有異
144 4 undulations 阿波竭
145 4 waves; breakers 阿波竭
146 4 wavelength 阿波竭
147 4 pa 阿波竭
148 4 wave; taraṅga 阿波竭
149 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以慈心說之
150 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以慈心說之
151 4 shuì to persuade 以慈心說之
152 4 shuō to teach; to recite; to explain 以慈心說之
153 4 shuō a doctrine; a theory 以慈心說之
154 4 shuō to claim; to assert 以慈心說之
155 4 shuō allocution 以慈心說之
156 4 shuō to criticize; to scold 以慈心說之
157 4 shuō to indicate; to refer to 以慈心說之
158 4 shuō speach; vāda 以慈心說之
159 4 shuō to speak; bhāṣate 以慈心說之
160 4 shuō to instruct 以慈心說之
161 4 desire 欲試人經道恐人
162 4 to desire; to wish 欲試人經道恐人
163 4 almost; nearly; about to occur 欲試人經道恐人
164 4 to desire; to intend 欲試人經道恐人
165 4 lust 欲試人經道恐人
166 4 desire; intention; wish; kāma 欲試人經道恐人
167 4 also; too 山神亦不得嬈人
168 4 but 山神亦不得嬈人
169 4 this; he; she 山神亦不得嬈人
170 4 although; even though 山神亦不得嬈人
171 4 already 山神亦不得嬈人
172 4 particle with no meaning 山神亦不得嬈人
173 4 Yi 山神亦不得嬈人
174 4 huò or; either; else 天下或生人嬈人
175 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 天下或生人嬈人
176 4 huò some; someone 天下或生人嬈人
177 4 míngnián suddenly 天下或生人嬈人
178 4 huò or; vā 天下或生人嬈人
179 3 檀特羅 tántéluó tantra 檀特羅
180 3 lái to come
181 3 lái indicates an approximate quantity
182 3 lái please
183 3 lái used to substitute for another verb
184 3 lái used between two word groups to express purpose and effect
185 3 lái ever since
186 3 lái wheat
187 3 lái next; future
188 3 lái a simple complement of direction
189 3 lái to occur; to arise
190 3 lái to earn
191 3 lái to come; āgata
192 3 ruò to seem; to be like; as 若行縣邑中大國中
193 3 ruò seemingly 若行縣邑中大國中
194 3 ruò if 若行縣邑中大國中
195 3 ruò you 若行縣邑中大國中
196 3 ruò this; that 若行縣邑中大國中
197 3 ruò and; or 若行縣邑中大國中
198 3 ruò as for; pertaining to 若行縣邑中大國中
199 3 pomegranite 若行縣邑中大國中
200 3 ruò to choose 若行縣邑中大國中
201 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行縣邑中大國中
202 3 ruò thus 若行縣邑中大國中
203 3 ruò pollia 若行縣邑中大國中
204 3 ruò Ruo 若行縣邑中大國中
205 3 ruò only then 若行縣邑中大國中
206 3 ja 若行縣邑中大國中
207 3 jñā 若行縣邑中大國中
208 3 ruò if; yadi 若行縣邑中大國中
209 3 dào way; road; path 或道溝邊鬼神嬈人
210 3 dào principle; a moral; morality 或道溝邊鬼神嬈人
211 3 dào Tao; the Way 或道溝邊鬼神嬈人
212 3 dào measure word for long things 或道溝邊鬼神嬈人
213 3 dào to say; to speak; to talk 或道溝邊鬼神嬈人
214 3 dào to think 或道溝邊鬼神嬈人
215 3 dào times 或道溝邊鬼神嬈人
216 3 dào circuit; a province 或道溝邊鬼神嬈人
217 3 dào a course; a channel 或道溝邊鬼神嬈人
218 3 dào a method; a way of doing something 或道溝邊鬼神嬈人
219 3 dào measure word for doors and walls 或道溝邊鬼神嬈人
220 3 dào measure word for courses of a meal 或道溝邊鬼神嬈人
221 3 dào a centimeter 或道溝邊鬼神嬈人
222 3 dào a doctrine 或道溝邊鬼神嬈人
223 3 dào Taoism; Daoism 或道溝邊鬼神嬈人
224 3 dào a skill 或道溝邊鬼神嬈人
225 3 dào a sect 或道溝邊鬼神嬈人
226 3 dào a line 或道溝邊鬼神嬈人
227 3 dào Way 或道溝邊鬼神嬈人
228 3 dào way; path; marga 或道溝邊鬼神嬈人
229 3 de potential marker 得嬈人
230 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得嬈人
231 3 děi must; ought to 得嬈人
232 3 děi to want to; to need to 得嬈人
233 3 děi must; ought to 得嬈人
234 3 de 得嬈人
235 3 de infix potential marker 得嬈人
236 3 to result in 得嬈人
237 3 to be proper; to fit; to suit 得嬈人
238 3 to be satisfied 得嬈人
239 3 to be finished 得嬈人
240 3 de result of degree 得嬈人
241 3 de marks completion of an action 得嬈人
242 3 děi satisfying 得嬈人
243 3 to contract 得嬈人
244 3 marks permission or possibility 得嬈人
245 3 expressing frustration 得嬈人
246 3 to hear 得嬈人
247 3 to have; there is 得嬈人
248 3 marks time passed 得嬈人
249 3 obtain; attain; prāpta 得嬈人
250 3 to lie 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
251 3 to crouch 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
252 3 to rest; to sleep 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
253 3 to cut across; to traverse 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
254 3 to live in seclusion 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
255 3 providing rest 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
256 3 lying down; śayana 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
257 3 yīn because 佛在摩竭國因沙奪山中
258 3 yīn cause; reason 佛在摩竭國因沙奪山中
259 3 yīn to accord with 佛在摩竭國因沙奪山中
260 3 yīn to follow 佛在摩竭國因沙奪山中
261 3 yīn to rely on 佛在摩竭國因沙奪山中
262 3 yīn via; through 佛在摩竭國因沙奪山中
263 3 yīn to continue 佛在摩竭國因沙奪山中
264 3 yīn to receive 佛在摩竭國因沙奪山中
265 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 佛在摩竭國因沙奪山中
266 3 yīn to seize an opportunity 佛在摩竭國因沙奪山中
267 3 yīn to be like 佛在摩竭國因沙奪山中
268 3 yīn from; because of 佛在摩竭國因沙奪山中
269 3 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 佛在摩竭國因沙奪山中
270 3 yīn a standrd; a criterion 佛在摩竭國因沙奪山中
271 3 yīn Cause 佛在摩竭國因沙奪山中
272 3 yīn cause; hetu 佛在摩竭國因沙奪山中
273 3 shén divine; mysterious; magical; supernatural 或善死鬼神嬈人
274 3 shén a deity; a god; a spiritual being 或善死鬼神嬈人
275 3 shén spirit; will; attention 或善死鬼神嬈人
276 3 shén soul; spirit; divine essence 或善死鬼神嬈人
277 3 shén expression 或善死鬼神嬈人
278 3 shén a portrait 或善死鬼神嬈人
279 3 shén a person with supernatural powers 或善死鬼神嬈人
280 3 shén Shen 或善死鬼神嬈人
281 3 shén spiritual powers; ṛddhi 或善死鬼神嬈人
282 3 so as to; in order to 羅云以手
283 3 to use; to regard as 羅云以手
284 3 to use; to grasp 羅云以手
285 3 according to 羅云以手
286 3 because of 羅云以手
287 3 on a certain date 羅云以手
288 3 and; as well as 羅云以手
289 3 to rely on 羅云以手
290 3 to regard 羅云以手
291 3 to be able to 羅云以手
292 3 to order; to command 羅云以手
293 3 further; moreover 羅云以手
294 3 used after a verb 羅云以手
295 3 very 羅云以手
296 3 already 羅云以手
297 3 increasingly 羅云以手
298 3 a reason; a cause 羅云以手
299 3 Israel 羅云以手
300 3 Yi 羅云以手
301 3 use; yogena 羅云以手
302 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語羅云
303 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語羅云
304 3 死鬼 sǐguǐ devil; You devil! (as joke or insult); the departed 或善死鬼神嬈人
305 3 zhū all; many; various 佛故為諸弟子結恩經
306 3 zhū Zhu 佛故為諸弟子結恩經
307 3 zhū all; members of the class 佛故為諸弟子結恩經
308 3 zhū interrogative particle 佛故為諸弟子結恩經
309 3 zhū him; her; them; it 佛故為諸弟子結恩經
310 3 zhū of; in 佛故為諸弟子結恩經
311 3 zhū all; many; sarva 佛故為諸弟子結恩經
312 3 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 山神亦不得嬈人
313 3 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 山神亦不得嬈人
314 3 zuò to sit 却在一面樹下坐
315 3 zuò to ride 却在一面樹下坐
316 3 zuò to visit 却在一面樹下坐
317 3 zuò a seat 却在一面樹下坐
318 3 zuò to hold fast to; to stick to 却在一面樹下坐
319 3 zuò to be in a position 却在一面樹下坐
320 3 zuò because; for 却在一面樹下坐
321 3 zuò to convict; to try 却在一面樹下坐
322 3 zuò to stay 却在一面樹下坐
323 3 zuò to kneel 却在一面樹下坐
324 3 zuò to violate 却在一面樹下坐
325 3 zuò to sit; niṣad 却在一面樹下坐
326 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却在一面樹下坐
327 3 zài in; at 佛在摩竭國因沙奪山中
328 3 zài at 佛在摩竭國因沙奪山中
329 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在摩竭國因沙奪山中
330 3 zài to exist; to be living 佛在摩竭國因沙奪山中
331 3 zài to consist of 佛在摩竭國因沙奪山中
332 3 zài to be at a post 佛在摩竭國因沙奪山中
333 3 zài in; bhū 佛在摩竭國因沙奪山中
334 3 zhī him; her; them; that 以慈心說之
335 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以慈心說之
336 3 zhī to go 以慈心說之
337 3 zhī this; that 以慈心說之
338 3 zhī genetive marker 以慈心說之
339 3 zhī it 以慈心說之
340 3 zhī in; in regards to 以慈心說之
341 3 zhī all 以慈心說之
342 3 zhī and 以慈心說之
343 3 zhī however 以慈心說之
344 3 zhī if 以慈心說之
345 3 zhī then 以慈心說之
346 3 zhī to arrive; to go 以慈心說之
347 3 zhī is 以慈心說之
348 3 zhī to use 以慈心說之
349 3 zhī Zhi 以慈心說之
350 3 zhī winding 以慈心說之
351 2 five 淨還自視五藏思念五藏
352 2 fifth musical note 淨還自視五藏思念五藏
353 2 Wu 淨還自視五藏思念五藏
354 2 the five elements 淨還自視五藏思念五藏
355 2 five; pañca 淨還自視五藏思念五藏
356 2 gōu a ditch; a drain; a narrow waterway 或道溝邊鬼神嬈人
357 2 gōu to scoop out; to dredge 或道溝邊鬼神嬈人
358 2 gōu a ditch; a moat; parikhā 或道溝邊鬼神嬈人
359 2 佛說檀特羅麻油述經 fó shuō tántéluó má yóu shù jīng Sesame Oil Tantra Sutra; Fo Shuo Tanteluo Ma You Shu Jing 佛說檀特羅麻油述經
360 2 蠱道 gǔdào a poisoning technique 值有蠱道家者
361 2 不行 bùxíng will not do; will not work 不行
362 2 不行 bùxíng not good; not capable of 不行
363 2 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 不行
364 2 不行 bùxíng failing; dying 不行
365 2 不行 bùxíng extremely 不行
366 2 不行 bùxíng to not go; to not move forward 不行
367 2 不行 bùxíng impossible 不行
368 2 zhèng proof 證證竭
369 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證證竭
370 2 zhèng to advise against 證證竭
371 2 zhèng certificate 證證竭
372 2 zhèng an illness 證證竭
373 2 zhèng to accuse 證證竭
374 2 zhèng realization; adhigama 證證竭
375 2 zhèng obtaining; prāpti 證證竭
376 2 山中 shān zhōng in the mountains 佛在摩竭國因沙奪山中
377 2 biān side; boundary; edge; margin 或道溝邊鬼神嬈人
378 2 biān on the one hand; on the other hand; doing while 或道溝邊鬼神嬈人
379 2 biān suffix of a noun of locality 或道溝邊鬼神嬈人
380 2 biān frontier; border 或道溝邊鬼神嬈人
381 2 biān end; extremity; limit 或道溝邊鬼神嬈人
382 2 biān to be near; to approach 或道溝邊鬼神嬈人
383 2 biān a party; a side 或道溝邊鬼神嬈人
384 2 biān edge; prānta 或道溝邊鬼神嬈人
385 2 shí time; a point or period of time 時佛子羅云隨佛
386 2 shí a season; a quarter of a year 時佛子羅云隨佛
387 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛子羅云隨佛
388 2 shí at that time 時佛子羅云隨佛
389 2 shí fashionable 時佛子羅云隨佛
390 2 shí fate; destiny; luck 時佛子羅云隨佛
391 2 shí occasion; opportunity; chance 時佛子羅云隨佛
392 2 shí tense 時佛子羅云隨佛
393 2 shí particular; special 時佛子羅云隨佛
394 2 shí to plant; to cultivate 時佛子羅云隨佛
395 2 shí hour (measure word) 時佛子羅云隨佛
396 2 shí an era; a dynasty 時佛子羅云隨佛
397 2 shí time [abstract] 時佛子羅云隨佛
398 2 shí seasonal 時佛子羅云隨佛
399 2 shí frequently; often 時佛子羅云隨佛
400 2 shí occasionally; sometimes 時佛子羅云隨佛
401 2 shí on time 時佛子羅云隨佛
402 2 shí this; that 時佛子羅云隨佛
403 2 shí to wait upon 時佛子羅云隨佛
404 2 shí hour 時佛子羅云隨佛
405 2 shí appropriate; proper; timely 時佛子羅云隨佛
406 2 shí Shi 時佛子羅云隨佛
407 2 shí a present; currentlt 時佛子羅云隨佛
408 2 shí time; kāla 時佛子羅云隨佛
409 2 shí at that time; samaya 時佛子羅云隨佛
410 2 shí then; atha 時佛子羅云隨佛
411 2 lún a round; a turn 因輪無
412 2 lún a wheel 因輪無
413 2 lún a disk; a ring 因輪無
414 2 lún a revolution 因輪無
415 2 lún to revolve; to turn; to recur 因輪無
416 2 lún to take turns; in turn 因輪無
417 2 lún a steamer; a steamboat 因輪無
418 2 lún a 12 year cycle 因輪無
419 2 lún a vehicle with wheels 因輪無
420 2 lún a north-south measurement 因輪無
421 2 lún perimeter; circumference 因輪無
422 2 lún high soaring 因輪無
423 2 lún Lun 因輪無
424 2 lún wheel; cakra 因輪無
425 2 you; thou 汝取佛辟鬼神呪
426 2 Ru River 汝取佛辟鬼神呪
427 2 Ru 汝取佛辟鬼神呪
428 2 you; tvam; bhavat 汝取佛辟鬼神呪
429 2 chí to grasp; to hold 持是鬼神名字
430 2 chí to resist; to oppose 持是鬼神名字
431 2 chí to uphold 持是鬼神名字
432 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持是鬼神名字
433 2 chí to administer; to manage 持是鬼神名字
434 2 chí to control 持是鬼神名字
435 2 chí to be cautious 持是鬼神名字
436 2 chí to remember 持是鬼神名字
437 2 chí to assist 持是鬼神名字
438 2 chí with; using 持是鬼神名字
439 2 chí dhara 持是鬼神名字
440 2 jié to exhaust 阿波竭
441 2 jié competely 阿波竭
442 2 jié to put forth great effort 阿波竭
443 2 jié to carry a load 阿波竭
444 2 jié to dry up 阿波竭
445 2 jié exhausted; parched; pariśuṣka 阿波竭
446 2 jié gha 阿波竭
447 2 poison; venom 食飯得毒毒為
448 2 poisonous 食飯得毒毒為
449 2 to poison 食飯得毒毒為
450 2 to endanger 食飯得毒毒為
451 2 to lothe; to hate 食飯得毒毒為
452 2 a disaster 食飯得毒毒為
453 2 narcotics 食飯得毒毒為
454 2 to harm 食飯得毒毒為
455 2 harmful 食飯得毒毒為
456 2 harmful 食飯得毒毒為
457 2 poison; viṣa 食飯得毒毒為
458 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 或善死鬼神嬈人
459 2 shàn happy 或善死鬼神嬈人
460 2 shàn good 或善死鬼神嬈人
461 2 shàn kind-hearted 或善死鬼神嬈人
462 2 shàn to be skilled at something 或善死鬼神嬈人
463 2 shàn familiar 或善死鬼神嬈人
464 2 shàn to repair 或善死鬼神嬈人
465 2 shàn to admire 或善死鬼神嬈人
466 2 shàn to praise 或善死鬼神嬈人
467 2 shàn numerous; frequent; easy 或善死鬼神嬈人
468 2 shàn Shan 或善死鬼神嬈人
469 2 shàn wholesome; virtuous 或善死鬼神嬈人
470 2 night 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
471 2 dark 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
472 2 by night 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
473 2 ya 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
474 2 night; rajanī 羅云夜臥為鬼神所嬈驚起
475 2 to read 有急者當讀之
476 2 to investigate 有急者當讀之
477 2 to pronounce; to read aloud 有急者當讀之
478 2 dòu comma; phrase marked by pause 有急者當讀之
479 2 read; recite; pathati 有急者當讀之
480 2 xīn heart [organ] 欲知其心堅濡
481 2 xīn Kangxi radical 61 欲知其心堅濡
482 2 xīn mind; consciousness 欲知其心堅濡
483 2 xīn the center; the core; the middle 欲知其心堅濡
484 2 xīn one of the 28 star constellations 欲知其心堅濡
485 2 xīn heart 欲知其心堅濡
486 2 xīn emotion 欲知其心堅濡
487 2 xīn intention; consideration 欲知其心堅濡
488 2 xīn disposition; temperament 欲知其心堅濡
489 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲知其心堅濡
490 2 xīn heart; hṛdaya 欲知其心堅濡
491 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲知其心堅濡
492 2 生人 shēngrén a stranger 天下或生人嬈人
493 2 山神 shān shén a mountain spirit 或山神嬈
494 2 zhān to wet; to moisten; to soak 憘遲比遲沾波
495 2 zhān to touch 憘遲比遲沾波
496 2 zhān to infect 憘遲比遲沾波
497 2 zhān to benefit from; to take advantage of [a relationship] 憘遲比遲沾波
498 2 zhān to carry 憘遲比遲沾波
499 2 zhān to complacent; to be smug 憘遲比遲沾波
500 2 zhān wet 憘遲比遲沾波

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rǎo disturb; saṃkṣobha
rén person; manuṣya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
罗云 羅雲
  1. luóyún
  2. luóyún
  3. luóyún
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
zhōng middle
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jīng sutra; discourse
luó ra
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说檀特罗麻油述经 佛說檀特羅麻油述經 102 Sesame Oil Tantra Sutra; Fo Shuo Tanteluo Ma You Shu Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.

Simplified Traditional Pinyin English
慈心 99 compassion; a compassionate mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
摩竭 109 makara
群有 113 everything that exists
杀人刀 殺人刀 115 a sword for killing
檀特罗 檀特羅 116 tantra
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks