Glossary and Vocabulary for Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas (Ahan Kou Jie Shi Er Yinyuan Jing) 阿含口解十二因緣經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 138 | 為 | wéi | to act as; to serve | 等為十二 |
| 2 | 138 | 為 | wéi | to change into; to become | 等為十二 |
| 3 | 138 | 為 | wéi | to be; is | 等為十二 |
| 4 | 138 | 為 | wéi | to do | 等為十二 |
| 5 | 138 | 為 | wèi | to support; to help | 等為十二 |
| 6 | 138 | 為 | wéi | to govern | 等為十二 |
| 7 | 138 | 為 | wèi | to be; bhū | 等為十二 |
| 8 | 81 | 者 | zhě | ca | 三者從作行為所識 |
| 9 | 47 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便却是十二因 |
| 10 | 47 | 便 | biàn | advantageous | 便却是十二因 |
| 11 | 47 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便却是十二因 |
| 12 | 47 | 便 | pián | fat; obese | 便却是十二因 |
| 13 | 47 | 便 | biàn | to make easy | 便却是十二因 |
| 14 | 47 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便却是十二因 |
| 15 | 47 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便却是十二因 |
| 16 | 47 | 便 | biàn | in passing | 便却是十二因 |
| 17 | 47 | 便 | biàn | informal | 便却是十二因 |
| 18 | 47 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便却是十二因 |
| 19 | 47 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便却是十二因 |
| 20 | 47 | 便 | biàn | stool | 便却是十二因 |
| 21 | 47 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便却是十二因 |
| 22 | 47 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便却是十二因 |
| 23 | 47 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便却是十二因 |
| 24 | 45 | 從 | cóng | to follow | 二者從癡為所作行 |
| 25 | 45 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 二者從癡為所作行 |
| 26 | 45 | 從 | cóng | to participate in something | 二者從癡為所作行 |
| 27 | 45 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 二者從癡為所作行 |
| 28 | 45 | 從 | cóng | something secondary | 二者從癡為所作行 |
| 29 | 45 | 從 | cóng | remote relatives | 二者從癡為所作行 |
| 30 | 45 | 從 | cóng | secondary | 二者從癡為所作行 |
| 31 | 45 | 從 | cóng | to go on; to advance | 二者從癡為所作行 |
| 32 | 45 | 從 | cōng | at ease; informal | 二者從癡為所作行 |
| 33 | 45 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 二者從癡為所作行 |
| 34 | 45 | 從 | zòng | to release | 二者從癡為所作行 |
| 35 | 45 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 二者從癡為所作行 |
| 36 | 44 | 身 | shēn | human body; torso | 從識受身生 |
| 37 | 44 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 從識受身生 |
| 38 | 44 | 身 | shēn | self | 從識受身生 |
| 39 | 44 | 身 | shēn | life | 從識受身生 |
| 40 | 44 | 身 | shēn | an object | 從識受身生 |
| 41 | 44 | 身 | shēn | a lifetime | 從識受身生 |
| 42 | 44 | 身 | shēn | moral character | 從識受身生 |
| 43 | 44 | 身 | shēn | status; identity; position | 從識受身生 |
| 44 | 44 | 身 | shēn | pregnancy | 從識受身生 |
| 45 | 44 | 身 | juān | India | 從識受身生 |
| 46 | 44 | 身 | shēn | body; kāya | 從識受身生 |
| 47 | 41 | 三 | sān | three | 三者從作行為所識 |
| 48 | 41 | 三 | sān | third | 三者從作行為所識 |
| 49 | 41 | 三 | sān | more than two | 三者從作行為所識 |
| 50 | 41 | 三 | sān | very few | 三者從作行為所識 |
| 51 | 41 | 三 | sān | San | 三者從作行為所識 |
| 52 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三者從作行為所識 |
| 53 | 41 | 三 | sān | sa | 三者從作行為所識 |
| 54 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者從作行為所識 |
| 55 | 32 | 識 | shí | knowledge; understanding | 三者從作行為所識 |
| 56 | 32 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 三者從作行為所識 |
| 57 | 32 | 識 | zhì | to record | 三者從作行為所識 |
| 58 | 32 | 識 | shí | thought; cognition | 三者從作行為所識 |
| 59 | 32 | 識 | shí | to understand | 三者從作行為所識 |
| 60 | 32 | 識 | shí | experience; common sense | 三者從作行為所識 |
| 61 | 32 | 識 | shí | a good friend | 三者從作行為所識 |
| 62 | 32 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 三者從作行為所識 |
| 63 | 32 | 識 | zhì | a label; a mark | 三者從作行為所識 |
| 64 | 32 | 識 | zhì | an inscription | 三者從作行為所識 |
| 65 | 32 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 三者從作行為所識 |
| 66 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生為老病死 |
| 67 | 29 | 生 | shēng | to live | 生為老病死 |
| 68 | 29 | 生 | shēng | raw | 生為老病死 |
| 69 | 29 | 生 | shēng | a student | 生為老病死 |
| 70 | 29 | 生 | shēng | life | 生為老病死 |
| 71 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生為老病死 |
| 72 | 29 | 生 | shēng | alive | 生為老病死 |
| 73 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 生為老病死 |
| 74 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生為老病死 |
| 75 | 29 | 生 | shēng | to grow | 生為老病死 |
| 76 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 生為老病死 |
| 77 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 生為老病死 |
| 78 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生為老病死 |
| 79 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生為老病死 |
| 80 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生為老病死 |
| 81 | 29 | 生 | shēng | gender | 生為老病死 |
| 82 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生為老病死 |
| 83 | 29 | 生 | shēng | to set up | 生為老病死 |
| 84 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 生為老病死 |
| 85 | 29 | 生 | shēng | a captive | 生為老病死 |
| 86 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 生為老病死 |
| 87 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生為老病死 |
| 88 | 29 | 生 | shēng | unripe | 生為老病死 |
| 89 | 29 | 生 | shēng | nature | 生為老病死 |
| 90 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生為老病死 |
| 91 | 29 | 生 | shēng | destiny | 生為老病死 |
| 92 | 29 | 生 | shēng | birth | 生為老病死 |
| 93 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生為老病死 |
| 94 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 人生子有五因緣 |
| 95 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 人生子有五因緣 |
| 96 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 人生子有五因緣 |
| 97 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 人生子有五因緣 |
| 98 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 人生子有五因緣 |
| 99 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 人生子有五因緣 |
| 100 | 27 | 子 | zǐ | master | 人生子有五因緣 |
| 101 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 人生子有五因緣 |
| 102 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 人生子有五因緣 |
| 103 | 27 | 子 | zǐ | masters | 人生子有五因緣 |
| 104 | 27 | 子 | zǐ | person | 人生子有五因緣 |
| 105 | 27 | 子 | zǐ | young | 人生子有五因緣 |
| 106 | 27 | 子 | zǐ | seed | 人生子有五因緣 |
| 107 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 人生子有五因緣 |
| 108 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 人生子有五因緣 |
| 109 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 人生子有五因緣 |
| 110 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 人生子有五因緣 |
| 111 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 人生子有五因緣 |
| 112 | 27 | 子 | zǐ | dear | 人生子有五因緣 |
| 113 | 27 | 子 | zǐ | little one | 人生子有五因緣 |
| 114 | 27 | 子 | zǐ | son; putra | 人生子有五因緣 |
| 115 | 27 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 人生子有五因緣 |
| 116 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 人受身有三別 |
| 117 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人受身有三別 |
| 118 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 人受身有三別 |
| 119 | 25 | 人 | rén | everybody | 人受身有三別 |
| 120 | 25 | 人 | rén | adult | 人受身有三別 |
| 121 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 人受身有三別 |
| 122 | 25 | 人 | rén | an upright person | 人受身有三別 |
| 123 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 人受身有三別 |
| 124 | 25 | 死 | sǐ | to die | 生為老病死 |
| 125 | 25 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生為老病死 |
| 126 | 25 | 死 | sǐ | dead | 生為老病死 |
| 127 | 25 | 死 | sǐ | death | 生為老病死 |
| 128 | 25 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生為老病死 |
| 129 | 25 | 死 | sǐ | lost; severed | 生為老病死 |
| 130 | 25 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生為老病死 |
| 131 | 25 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生為老病死 |
| 132 | 25 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生為老病死 |
| 133 | 25 | 死 | sǐ | damned | 生為老病死 |
| 134 | 25 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 生為老病死 |
| 135 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 是為十二因緣事 |
| 136 | 25 | 事 | shì | to serve | 是為十二因緣事 |
| 137 | 25 | 事 | shì | a government post | 是為十二因緣事 |
| 138 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 是為十二因緣事 |
| 139 | 25 | 事 | shì | occupation | 是為十二因緣事 |
| 140 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是為十二因緣事 |
| 141 | 25 | 事 | shì | an accident | 是為十二因緣事 |
| 142 | 25 | 事 | shì | to attend | 是為十二因緣事 |
| 143 | 25 | 事 | shì | an allusion | 是為十二因緣事 |
| 144 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是為十二因緣事 |
| 145 | 25 | 事 | shì | to engage in | 是為十二因緣事 |
| 146 | 25 | 事 | shì | to enslave | 是為十二因緣事 |
| 147 | 25 | 事 | shì | to pursue | 是為十二因緣事 |
| 148 | 25 | 事 | shì | to administer | 是為十二因緣事 |
| 149 | 25 | 事 | shì | to appoint | 是為十二因緣事 |
| 150 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 是為十二因緣事 |
| 151 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 是為十二因緣事 |
| 152 | 25 | 謂 | wèi | to call | 謂不禮父母 |
| 153 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂不禮父母 |
| 154 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不禮父母 |
| 155 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂不禮父母 |
| 156 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂不禮父母 |
| 157 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不禮父母 |
| 158 | 25 | 謂 | wèi | to think | 謂不禮父母 |
| 159 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂不禮父母 |
| 160 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂不禮父母 |
| 161 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂不禮父母 |
| 162 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 謂不禮父母 |
| 163 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 謂不禮父母 |
| 164 | 24 | 行 | xíng | to walk | 二者從癡為所作行 |
| 165 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 二者從癡為所作行 |
| 166 | 24 | 行 | háng | profession | 二者從癡為所作行 |
| 167 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 二者從癡為所作行 |
| 168 | 24 | 行 | xíng | to travel | 二者從癡為所作行 |
| 169 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 二者從癡為所作行 |
| 170 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 二者從癡為所作行 |
| 171 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 二者從癡為所作行 |
| 172 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 二者從癡為所作行 |
| 173 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 二者從癡為所作行 |
| 174 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 二者從癡為所作行 |
| 175 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 二者從癡為所作行 |
| 176 | 24 | 行 | xíng | to move | 二者從癡為所作行 |
| 177 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 二者從癡為所作行 |
| 178 | 24 | 行 | xíng | travel | 二者從癡為所作行 |
| 179 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 二者從癡為所作行 |
| 180 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 二者從癡為所作行 |
| 181 | 24 | 行 | xíng | temporary | 二者從癡為所作行 |
| 182 | 24 | 行 | háng | rank; order | 二者從癡為所作行 |
| 183 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 二者從癡為所作行 |
| 184 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 二者從癡為所作行 |
| 185 | 24 | 行 | xíng | to experience | 二者從癡為所作行 |
| 186 | 24 | 行 | xíng | path; way | 二者從癡為所作行 |
| 187 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 二者從癡為所作行 |
| 188 | 24 | 行 | xíng | 二者從癡為所作行 | |
| 189 | 24 | 行 | xíng | Practice | 二者從癡為所作行 |
| 190 | 24 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 二者從癡為所作行 |
| 191 | 24 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 二者從癡為所作行 |
| 192 | 24 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者本為癡 |
| 193 | 24 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者從癡為所作行 |
| 194 | 24 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者從癡為所作行 |
| 195 | 24 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣事 |
| 196 | 24 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣事 |
| 197 | 24 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣事 |
| 198 | 24 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣事 |
| 199 | 24 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 因緣事 |
| 200 | 24 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣事 |
| 201 | 24 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣事 |
| 202 | 24 | 亦 | yì | Yi | 不信今世亦後世 |
| 203 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已作是 |
| 204 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已作是 |
| 205 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 已作是 |
| 206 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已作是 |
| 207 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已作是 |
| 208 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作是 |
| 209 | 23 | 風 | fēng | wind | 外為風 |
| 210 | 23 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 外為風 |
| 211 | 23 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 外為風 |
| 212 | 23 | 風 | fēng | prana | 外為風 |
| 213 | 23 | 風 | fēng | a scene | 外為風 |
| 214 | 23 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 外為風 |
| 215 | 23 | 風 | fēng | news | 外為風 |
| 216 | 23 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 外為風 |
| 217 | 23 | 風 | fēng | a fetish | 外為風 |
| 218 | 23 | 風 | fēng | a popular folk song | 外為風 |
| 219 | 23 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 外為風 |
| 220 | 23 | 風 | fēng | Feng | 外為風 |
| 221 | 23 | 風 | fēng | to blow away | 外為風 |
| 222 | 23 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 外為風 |
| 223 | 23 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 外為風 |
| 224 | 23 | 風 | fèng | fashion; vogue | 外為風 |
| 225 | 23 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 外為風 |
| 226 | 23 | 風 | fēng | weather | 外為風 |
| 227 | 23 | 風 | fēng | quick | 外為風 |
| 228 | 23 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 外為風 |
| 229 | 23 | 風 | fēng | wind element | 外為風 |
| 230 | 23 | 風 | fēng | wind; vayu | 外為風 |
| 231 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 十者從求為得 |
| 232 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 十者從求為得 |
| 233 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 十者從求為得 |
| 234 | 21 | 得 | dé | de | 十者從求為得 |
| 235 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 十者從求為得 |
| 236 | 21 | 得 | dé | to result in | 十者從求為得 |
| 237 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 十者從求為得 |
| 238 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 十者從求為得 |
| 239 | 21 | 得 | dé | to be finished | 十者從求為得 |
| 240 | 21 | 得 | děi | satisfying | 十者從求為得 |
| 241 | 21 | 得 | dé | to contract | 十者從求為得 |
| 242 | 21 | 得 | dé | to hear | 十者從求為得 |
| 243 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 十者從求為得 |
| 244 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 十者從求為得 |
| 245 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 十者從求為得 |
| 246 | 20 | 意 | yì | idea | 外從身內意故 |
| 247 | 20 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 外從身內意故 |
| 248 | 20 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 外從身內意故 |
| 249 | 20 | 意 | yì | mood; feeling | 外從身內意故 |
| 250 | 20 | 意 | yì | will; willpower; determination | 外從身內意故 |
| 251 | 20 | 意 | yì | bearing; spirit | 外從身內意故 |
| 252 | 20 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 外從身內意故 |
| 253 | 20 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 外從身內意故 |
| 254 | 20 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 外從身內意故 |
| 255 | 20 | 意 | yì | meaning | 外從身內意故 |
| 256 | 20 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 外從身內意故 |
| 257 | 20 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 外從身內意故 |
| 258 | 20 | 意 | yì | Yi | 外從身內意故 |
| 259 | 20 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 外從身內意故 |
| 260 | 20 | 十 | shí | ten | 十者從求為得 |
| 261 | 20 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十者從求為得 |
| 262 | 20 | 十 | shí | tenth | 十者從求為得 |
| 263 | 20 | 十 | shí | complete; perfect | 十者從求為得 |
| 264 | 20 | 十 | shí | ten; daśa | 十者從求為得 |
| 265 | 19 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者從所識為名色 |
| 266 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 外為種 |
| 267 | 18 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 外為種 |
| 268 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 外為種 |
| 269 | 18 | 種 | zhǒng | seed; strain | 外為種 |
| 270 | 18 | 種 | zhǒng | offspring | 外為種 |
| 271 | 18 | 種 | zhǒng | breed | 外為種 |
| 272 | 18 | 種 | zhǒng | race | 外為種 |
| 273 | 18 | 種 | zhǒng | species | 外為種 |
| 274 | 18 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 外為種 |
| 275 | 18 | 種 | zhǒng | grit; guts | 外為種 |
| 276 | 18 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 外為種 |
| 277 | 18 | 內 | nèi | inside; interior | 者內為癡 |
| 278 | 18 | 內 | nèi | private | 者內為癡 |
| 279 | 18 | 內 | nèi | family; domestic | 者內為癡 |
| 280 | 18 | 內 | nèi | wife; consort | 者內為癡 |
| 281 | 18 | 內 | nèi | an imperial palace | 者內為癡 |
| 282 | 18 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 者內為癡 |
| 283 | 18 | 內 | nèi | female | 者內為癡 |
| 284 | 18 | 內 | nèi | to approach | 者內為癡 |
| 285 | 18 | 內 | nèi | indoors | 者內為癡 |
| 286 | 18 | 內 | nèi | inner heart | 者內為癡 |
| 287 | 18 | 內 | nèi | a room | 者內為癡 |
| 288 | 18 | 內 | nèi | Nei | 者內為癡 |
| 289 | 18 | 內 | nà | to receive | 者內為癡 |
| 290 | 18 | 內 | nèi | inner; antara | 者內為癡 |
| 291 | 18 | 內 | nèi | self; adhyatma | 者內為癡 |
| 292 | 18 | 內 | nèi | esoteric; private | 者內為癡 |
| 293 | 17 | 外 | wài | outside | 外為地 |
| 294 | 17 | 外 | wài | external; outer | 外為地 |
| 295 | 17 | 外 | wài | foreign countries | 外為地 |
| 296 | 17 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外為地 |
| 297 | 17 | 外 | wài | a remote place | 外為地 |
| 298 | 17 | 外 | wài | husband | 外為地 |
| 299 | 17 | 外 | wài | other | 外為地 |
| 300 | 17 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外為地 |
| 301 | 17 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外為地 |
| 302 | 17 | 外 | wài | role of an old man | 外為地 |
| 303 | 17 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外為地 |
| 304 | 17 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外為地 |
| 305 | 17 | 外 | wài | outside; exterior | 外為地 |
| 306 | 16 | 十二因緣 | shí èr yīnyuán | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions | 當念却十二因緣 |
| 307 | 16 | 作 | zuò | to do | 二者從癡為所作行 |
| 308 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 二者從癡為所作行 |
| 309 | 16 | 作 | zuò | to start | 二者從癡為所作行 |
| 310 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 二者從癡為所作行 |
| 311 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 二者從癡為所作行 |
| 312 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 二者從癡為所作行 |
| 313 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 二者從癡為所作行 |
| 314 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 二者從癡為所作行 |
| 315 | 16 | 作 | zuò | to rise | 二者從癡為所作行 |
| 316 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 二者從癡為所作行 |
| 317 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 二者從癡為所作行 |
| 318 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 二者從癡為所作行 |
| 319 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 二者從癡為所作行 |
| 320 | 16 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 從所更為痛 |
| 321 | 16 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 從所更為痛 |
| 322 | 16 | 痛 | tòng | to be bitter | 從所更為痛 |
| 323 | 16 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 從所更為痛 |
| 324 | 16 | 痛 | tòng | to suffer injury | 從所更為痛 |
| 325 | 16 | 痛 | tòng | to pity | 從所更為痛 |
| 326 | 16 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 從所更為痛 |
| 327 | 16 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 一者本為癡 |
| 328 | 16 | 癡 | chī | delusion; moha | 一者本為癡 |
| 329 | 16 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 一者本為癡 |
| 330 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 當念却十二因緣 |
| 331 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 當念却十二因緣 |
| 332 | 15 | 念 | niàn | to miss | 當念却十二因緣 |
| 333 | 15 | 念 | niàn | to consider | 當念却十二因緣 |
| 334 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 當念却十二因緣 |
| 335 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 當念却十二因緣 |
| 336 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 當念却十二因緣 |
| 337 | 15 | 念 | niàn | twenty | 當念却十二因緣 |
| 338 | 15 | 念 | niàn | memory | 當念却十二因緣 |
| 339 | 15 | 念 | niàn | an instant | 當念却十二因緣 |
| 340 | 15 | 念 | niàn | Nian | 當念却十二因緣 |
| 341 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 當念却十二因緣 |
| 342 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 當念却十二因緣 |
| 343 | 15 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 欲斷生死趣度世道者 |
| 344 | 15 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 欲斷生死趣度世道者 |
| 345 | 15 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 欲斷生死趣度世道者 |
| 346 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二者從癡為所作行 |
| 347 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 二者從癡為所作行 |
| 348 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二者從癡為所作行 |
| 349 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二者從癡為所作行 |
| 350 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 二者從癡為所作行 |
| 351 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 二者從癡為所作行 |
| 352 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二者從癡為所作行 |
| 353 | 15 | 四 | sì | four | 當用四非常滅之 |
| 354 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 當用四非常滅之 |
| 355 | 15 | 四 | sì | fourth | 當用四非常滅之 |
| 356 | 15 | 四 | sì | Si | 當用四非常滅之 |
| 357 | 15 | 四 | sì | four; catur | 當用四非常滅之 |
| 358 | 14 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 色身復成五陰 |
| 359 | 14 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 360 | 14 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 361 | 14 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 362 | 14 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 363 | 14 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 364 | 14 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 365 | 14 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 366 | 14 | 止 | zhǐ | foot | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 367 | 14 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 368 | 14 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 369 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 所念雖多 |
| 370 | 14 | 多 | duó | many; much | 所念雖多 |
| 371 | 14 | 多 | duō | more | 所念雖多 |
| 372 | 14 | 多 | duō | excessive | 所念雖多 |
| 373 | 14 | 多 | duō | abundant | 所念雖多 |
| 374 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 所念雖多 |
| 375 | 14 | 多 | duō | Duo | 所念雖多 |
| 376 | 14 | 多 | duō | ta | 所念雖多 |
| 377 | 13 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 行為盛陰 |
| 378 | 13 | 陰 | yīn | Yin | 行為盛陰 |
| 379 | 13 | 陰 | yīn | negative | 行為盛陰 |
| 380 | 13 | 陰 | yīn | female principle | 行為盛陰 |
| 381 | 13 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 行為盛陰 |
| 382 | 13 | 陰 | yīn | shady | 行為盛陰 |
| 383 | 13 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 行為盛陰 |
| 384 | 13 | 陰 | yīn | the backside | 行為盛陰 |
| 385 | 13 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 行為盛陰 |
| 386 | 13 | 陰 | yīn | Yin | 行為盛陰 |
| 387 | 13 | 陰 | yīn | the moon | 行為盛陰 |
| 388 | 13 | 陰 | yīn | a shadow | 行為盛陰 |
| 389 | 13 | 陰 | yīn | feminine | 行為盛陰 |
| 390 | 13 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 行為盛陰 |
| 391 | 13 | 陰 | yīn | supernatural | 行為盛陰 |
| 392 | 13 | 陰 | yīn | secretly | 行為盛陰 |
| 393 | 13 | 陰 | yīn | dark | 行為盛陰 |
| 394 | 13 | 陰 | yīn | secret | 行為盛陰 |
| 395 | 13 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 行為盛陰 |
| 396 | 13 | 陰 | yìn | to bury | 行為盛陰 |
| 397 | 13 | 陰 | yīn | cold | 行為盛陰 |
| 398 | 13 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 行為盛陰 |
| 399 | 13 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 行為盛陰 |
| 400 | 13 | 陰 | yīn | to suggest | 行為盛陰 |
| 401 | 13 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 行為盛陰 |
| 402 | 13 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 行為盛陰 |
| 403 | 13 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 謂不禮父母 |
| 404 | 13 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 謂不禮父母 |
| 405 | 12 | 二 | èr | two | 二為捨習 |
| 406 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為捨習 |
| 407 | 12 | 二 | èr | second | 二為捨習 |
| 408 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為捨習 |
| 409 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 二為捨習 |
| 410 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為捨習 |
| 411 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 二為捨習 |
| 412 | 12 | 十二 | shí èr | twelve | 等為十二 |
| 413 | 12 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 等為十二 |
| 414 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 為受 |
| 415 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 為受 |
| 416 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 為受 |
| 417 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 為受 |
| 418 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 為受 |
| 419 | 11 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 外為空 |
| 420 | 11 | 空 | kòng | free time | 外為空 |
| 421 | 11 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 外為空 |
| 422 | 11 | 空 | kōng | the sky; the air | 外為空 |
| 423 | 11 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 外為空 |
| 424 | 11 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 外為空 |
| 425 | 11 | 空 | kòng | empty space | 外為空 |
| 426 | 11 | 空 | kōng | without substance | 外為空 |
| 427 | 11 | 空 | kōng | to not have | 外為空 |
| 428 | 11 | 空 | kòng | opportunity; chance | 外為空 |
| 429 | 11 | 空 | kōng | vast and high | 外為空 |
| 430 | 11 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 外為空 |
| 431 | 11 | 空 | kòng | blank | 外為空 |
| 432 | 11 | 空 | kòng | expansive | 外為空 |
| 433 | 11 | 空 | kòng | lacking | 外為空 |
| 434 | 11 | 空 | kōng | plain; nothing else | 外為空 |
| 435 | 11 | 空 | kōng | Emptiness | 外為空 |
| 436 | 11 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 外為空 |
| 437 | 11 | 斷 | duàn | to judge | 欲斷生死趣度世道者 |
| 438 | 11 | 斷 | duàn | to severe; to break | 欲斷生死趣度世道者 |
| 439 | 11 | 斷 | duàn | to stop | 欲斷生死趣度世道者 |
| 440 | 11 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 欲斷生死趣度世道者 |
| 441 | 11 | 斷 | duàn | to intercept | 欲斷生死趣度世道者 |
| 442 | 11 | 斷 | duàn | to divide | 欲斷生死趣度世道者 |
| 443 | 11 | 斷 | duàn | to isolate | 欲斷生死趣度世道者 |
| 444 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 色身復成五陰 |
| 445 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 色身復成五陰 |
| 446 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 色身復成五陰 |
| 447 | 11 | 復 | fù | to restore | 色身復成五陰 |
| 448 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 色身復成五陰 |
| 449 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 色身復成五陰 |
| 450 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 色身復成五陰 |
| 451 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 色身復成五陰 |
| 452 | 11 | 復 | fù | Fu | 色身復成五陰 |
| 453 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 色身復成五陰 |
| 454 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 色身復成五陰 |
| 455 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲斷生死趣度世道者 |
| 456 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲斷生死趣度世道者 |
| 457 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲斷生死趣度世道者 |
| 458 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲斷生死趣度世道者 |
| 459 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲斷生死趣度世道者 |
| 460 | 11 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 念病 |
| 461 | 11 | 病 | bìng | to be sick | 念病 |
| 462 | 11 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 念病 |
| 463 | 11 | 病 | bìng | to be disturbed about | 念病 |
| 464 | 11 | 病 | bìng | to suffer for | 念病 |
| 465 | 11 | 病 | bìng | to harm | 念病 |
| 466 | 11 | 病 | bìng | to worry | 念病 |
| 467 | 11 | 病 | bìng | to hate; to resent | 念病 |
| 468 | 11 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 念病 |
| 469 | 11 | 病 | bìng | withered | 念病 |
| 470 | 11 | 病 | bìng | exhausted | 念病 |
| 471 | 11 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 念病 |
| 472 | 10 | 本 | běn | to be one's own | 一者本為癡 |
| 473 | 10 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 一者本為癡 |
| 474 | 10 | 本 | běn | the roots of a plant | 一者本為癡 |
| 475 | 10 | 本 | běn | capital | 一者本為癡 |
| 476 | 10 | 本 | běn | main; central; primary | 一者本為癡 |
| 477 | 10 | 本 | běn | according to | 一者本為癡 |
| 478 | 10 | 本 | běn | a version; an edition | 一者本為癡 |
| 479 | 10 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 一者本為癡 |
| 480 | 10 | 本 | běn | a book | 一者本為癡 |
| 481 | 10 | 本 | běn | trunk of a tree | 一者本為癡 |
| 482 | 10 | 本 | běn | to investigate the root of | 一者本為癡 |
| 483 | 10 | 本 | běn | a manuscript for a play | 一者本為癡 |
| 484 | 10 | 本 | běn | Ben | 一者本為癡 |
| 485 | 10 | 本 | běn | root; origin; mula | 一者本為癡 |
| 486 | 10 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 一者本為癡 |
| 487 | 10 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 一者本為癡 |
| 488 | 10 | 地 | dì | soil; ground; land | 外為地 |
| 489 | 10 | 地 | dì | floor | 外為地 |
| 490 | 10 | 地 | dì | the earth | 外為地 |
| 491 | 10 | 地 | dì | fields | 外為地 |
| 492 | 10 | 地 | dì | a place | 外為地 |
| 493 | 10 | 地 | dì | a situation; a position | 外為地 |
| 494 | 10 | 地 | dì | background | 外為地 |
| 495 | 10 | 地 | dì | terrain | 外為地 |
| 496 | 10 | 地 | dì | a territory; a region | 外為地 |
| 497 | 10 | 地 | dì | used after a distance measure | 外為地 |
| 498 | 10 | 地 | dì | coming from the same clan | 外為地 |
| 499 | 10 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 外為地 |
| 500 | 10 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 外為地 |
Frequencies of all Words
Top 1152
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 138 | 為 | wèi | for; to | 等為十二 |
| 2 | 138 | 為 | wèi | because of | 等為十二 |
| 3 | 138 | 為 | wéi | to act as; to serve | 等為十二 |
| 4 | 138 | 為 | wéi | to change into; to become | 等為十二 |
| 5 | 138 | 為 | wéi | to be; is | 等為十二 |
| 6 | 138 | 為 | wéi | to do | 等為十二 |
| 7 | 138 | 為 | wèi | for | 等為十二 |
| 8 | 138 | 為 | wèi | because of; for; to | 等為十二 |
| 9 | 138 | 為 | wèi | to | 等為十二 |
| 10 | 138 | 為 | wéi | in a passive construction | 等為十二 |
| 11 | 138 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 等為十二 |
| 12 | 138 | 為 | wéi | forming an adverb | 等為十二 |
| 13 | 138 | 為 | wéi | to add emphasis | 等為十二 |
| 14 | 138 | 為 | wèi | to support; to help | 等為十二 |
| 15 | 138 | 為 | wéi | to govern | 等為十二 |
| 16 | 138 | 為 | wèi | to be; bhū | 等為十二 |
| 17 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者從作行為所識 |
| 18 | 81 | 者 | zhě | that | 三者從作行為所識 |
| 19 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者從作行為所識 |
| 20 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者從作行為所識 |
| 21 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者從作行為所識 |
| 22 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者從作行為所識 |
| 23 | 81 | 者 | zhuó | according to | 三者從作行為所識 |
| 24 | 81 | 者 | zhě | ca | 三者從作行為所識 |
| 25 | 70 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 十二因緣有內外 |
| 26 | 70 | 有 | yǒu | to have; to possess | 十二因緣有內外 |
| 27 | 70 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 十二因緣有內外 |
| 28 | 70 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 十二因緣有內外 |
| 29 | 70 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 十二因緣有內外 |
| 30 | 70 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 十二因緣有內外 |
| 31 | 70 | 有 | yǒu | used to compare two things | 十二因緣有內外 |
| 32 | 70 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 十二因緣有內外 |
| 33 | 70 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 十二因緣有內外 |
| 34 | 70 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 十二因緣有內外 |
| 35 | 70 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 十二因緣有內外 |
| 36 | 70 | 有 | yǒu | abundant | 十二因緣有內外 |
| 37 | 70 | 有 | yǒu | purposeful | 十二因緣有內外 |
| 38 | 70 | 有 | yǒu | You | 十二因緣有內外 |
| 39 | 70 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 十二因緣有內外 |
| 40 | 70 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 十二因緣有內外 |
| 41 | 52 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為十二因緣事 |
| 42 | 52 | 是 | shì | is exactly | 是為十二因緣事 |
| 43 | 52 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為十二因緣事 |
| 44 | 52 | 是 | shì | this; that; those | 是為十二因緣事 |
| 45 | 52 | 是 | shì | really; certainly | 是為十二因緣事 |
| 46 | 52 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為十二因緣事 |
| 47 | 52 | 是 | shì | true | 是為十二因緣事 |
| 48 | 52 | 是 | shì | is; has; exists | 是為十二因緣事 |
| 49 | 52 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為十二因緣事 |
| 50 | 52 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為十二因緣事 |
| 51 | 52 | 是 | shì | Shi | 是為十二因緣事 |
| 52 | 52 | 是 | shì | is; bhū | 是為十二因緣事 |
| 53 | 52 | 是 | shì | this; idam | 是為十二因緣事 |
| 54 | 47 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便却是十二因 |
| 55 | 47 | 便 | biàn | advantageous | 便却是十二因 |
| 56 | 47 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便却是十二因 |
| 57 | 47 | 便 | pián | fat; obese | 便却是十二因 |
| 58 | 47 | 便 | biàn | to make easy | 便却是十二因 |
| 59 | 47 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便却是十二因 |
| 60 | 47 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便却是十二因 |
| 61 | 47 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便却是十二因 |
| 62 | 47 | 便 | biàn | in passing | 便却是十二因 |
| 63 | 47 | 便 | biàn | informal | 便却是十二因 |
| 64 | 47 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便却是十二因 |
| 65 | 47 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便却是十二因 |
| 66 | 47 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便却是十二因 |
| 67 | 47 | 便 | biàn | stool | 便却是十二因 |
| 68 | 47 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便却是十二因 |
| 69 | 47 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便却是十二因 |
| 70 | 47 | 便 | biàn | even if; even though | 便却是十二因 |
| 71 | 47 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便却是十二因 |
| 72 | 47 | 便 | biàn | then; atha | 便却是十二因 |
| 73 | 46 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 前後三世轉相因緣故 |
| 74 | 46 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 前後三世轉相因緣故 |
| 75 | 46 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 前後三世轉相因緣故 |
| 76 | 46 | 故 | gù | to die | 前後三世轉相因緣故 |
| 77 | 46 | 故 | gù | so; therefore; hence | 前後三世轉相因緣故 |
| 78 | 46 | 故 | gù | original | 前後三世轉相因緣故 |
| 79 | 46 | 故 | gù | accident; happening; instance | 前後三世轉相因緣故 |
| 80 | 46 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 前後三世轉相因緣故 |
| 81 | 46 | 故 | gù | something in the past | 前後三世轉相因緣故 |
| 82 | 46 | 故 | gù | deceased; dead | 前後三世轉相因緣故 |
| 83 | 46 | 故 | gù | still; yet | 前後三世轉相因緣故 |
| 84 | 46 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 前後三世轉相因緣故 |
| 85 | 45 | 從 | cóng | from | 二者從癡為所作行 |
| 86 | 45 | 從 | cóng | to follow | 二者從癡為所作行 |
| 87 | 45 | 從 | cóng | past; through | 二者從癡為所作行 |
| 88 | 45 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 二者從癡為所作行 |
| 89 | 45 | 從 | cóng | to participate in something | 二者從癡為所作行 |
| 90 | 45 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 二者從癡為所作行 |
| 91 | 45 | 從 | cóng | usually | 二者從癡為所作行 |
| 92 | 45 | 從 | cóng | something secondary | 二者從癡為所作行 |
| 93 | 45 | 從 | cóng | remote relatives | 二者從癡為所作行 |
| 94 | 45 | 從 | cóng | secondary | 二者從癡為所作行 |
| 95 | 45 | 從 | cóng | to go on; to advance | 二者從癡為所作行 |
| 96 | 45 | 從 | cōng | at ease; informal | 二者從癡為所作行 |
| 97 | 45 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 二者從癡為所作行 |
| 98 | 45 | 從 | zòng | to release | 二者從癡為所作行 |
| 99 | 45 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 二者從癡為所作行 |
| 100 | 45 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 二者從癡為所作行 |
| 101 | 44 | 身 | shēn | human body; torso | 從識受身生 |
| 102 | 44 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 從識受身生 |
| 103 | 44 | 身 | shēn | measure word for clothes | 從識受身生 |
| 104 | 44 | 身 | shēn | self | 從識受身生 |
| 105 | 44 | 身 | shēn | life | 從識受身生 |
| 106 | 44 | 身 | shēn | an object | 從識受身生 |
| 107 | 44 | 身 | shēn | a lifetime | 從識受身生 |
| 108 | 44 | 身 | shēn | personally | 從識受身生 |
| 109 | 44 | 身 | shēn | moral character | 從識受身生 |
| 110 | 44 | 身 | shēn | status; identity; position | 從識受身生 |
| 111 | 44 | 身 | shēn | pregnancy | 從識受身生 |
| 112 | 44 | 身 | juān | India | 從識受身生 |
| 113 | 44 | 身 | shēn | body; kāya | 從識受身生 |
| 114 | 41 | 三 | sān | three | 三者從作行為所識 |
| 115 | 41 | 三 | sān | third | 三者從作行為所識 |
| 116 | 41 | 三 | sān | more than two | 三者從作行為所識 |
| 117 | 41 | 三 | sān | very few | 三者從作行為所識 |
| 118 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 三者從作行為所識 |
| 119 | 41 | 三 | sān | San | 三者從作行為所識 |
| 120 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三者從作行為所識 |
| 121 | 41 | 三 | sān | sa | 三者從作行為所識 |
| 122 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者從作行為所識 |
| 123 | 32 | 識 | shí | knowledge; understanding | 三者從作行為所識 |
| 124 | 32 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 三者從作行為所識 |
| 125 | 32 | 識 | zhì | to record | 三者從作行為所識 |
| 126 | 32 | 識 | shí | thought; cognition | 三者從作行為所識 |
| 127 | 32 | 識 | shí | to understand | 三者從作行為所識 |
| 128 | 32 | 識 | shí | experience; common sense | 三者從作行為所識 |
| 129 | 32 | 識 | shí | a good friend | 三者從作行為所識 |
| 130 | 32 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 三者從作行為所識 |
| 131 | 32 | 識 | zhì | a label; a mark | 三者從作行為所識 |
| 132 | 32 | 識 | zhì | an inscription | 三者從作行為所識 |
| 133 | 32 | 識 | zhì | just now | 三者從作行為所識 |
| 134 | 32 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 三者從作行為所識 |
| 135 | 29 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生為老病死 |
| 136 | 29 | 生 | shēng | to live | 生為老病死 |
| 137 | 29 | 生 | shēng | raw | 生為老病死 |
| 138 | 29 | 生 | shēng | a student | 生為老病死 |
| 139 | 29 | 生 | shēng | life | 生為老病死 |
| 140 | 29 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生為老病死 |
| 141 | 29 | 生 | shēng | alive | 生為老病死 |
| 142 | 29 | 生 | shēng | a lifetime | 生為老病死 |
| 143 | 29 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生為老病死 |
| 144 | 29 | 生 | shēng | to grow | 生為老病死 |
| 145 | 29 | 生 | shēng | unfamiliar | 生為老病死 |
| 146 | 29 | 生 | shēng | not experienced | 生為老病死 |
| 147 | 29 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生為老病死 |
| 148 | 29 | 生 | shēng | very; extremely | 生為老病死 |
| 149 | 29 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生為老病死 |
| 150 | 29 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生為老病死 |
| 151 | 29 | 生 | shēng | gender | 生為老病死 |
| 152 | 29 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生為老病死 |
| 153 | 29 | 生 | shēng | to set up | 生為老病死 |
| 154 | 29 | 生 | shēng | a prostitute | 生為老病死 |
| 155 | 29 | 生 | shēng | a captive | 生為老病死 |
| 156 | 29 | 生 | shēng | a gentleman | 生為老病死 |
| 157 | 29 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生為老病死 |
| 158 | 29 | 生 | shēng | unripe | 生為老病死 |
| 159 | 29 | 生 | shēng | nature | 生為老病死 |
| 160 | 29 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生為老病死 |
| 161 | 29 | 生 | shēng | destiny | 生為老病死 |
| 162 | 29 | 生 | shēng | birth | 生為老病死 |
| 163 | 29 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生為老病死 |
| 164 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 人生子有五因緣 |
| 165 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 人生子有五因緣 |
| 166 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 人生子有五因緣 |
| 167 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 人生子有五因緣 |
| 168 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 人生子有五因緣 |
| 169 | 27 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 人生子有五因緣 |
| 170 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 人生子有五因緣 |
| 171 | 27 | 子 | zǐ | master | 人生子有五因緣 |
| 172 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 人生子有五因緣 |
| 173 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 人生子有五因緣 |
| 174 | 27 | 子 | zǐ | masters | 人生子有五因緣 |
| 175 | 27 | 子 | zǐ | person | 人生子有五因緣 |
| 176 | 27 | 子 | zǐ | young | 人生子有五因緣 |
| 177 | 27 | 子 | zǐ | seed | 人生子有五因緣 |
| 178 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 人生子有五因緣 |
| 179 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 人生子有五因緣 |
| 180 | 27 | 子 | zǐ | bundle | 人生子有五因緣 |
| 181 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 人生子有五因緣 |
| 182 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 人生子有五因緣 |
| 183 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 人生子有五因緣 |
| 184 | 27 | 子 | zǐ | dear | 人生子有五因緣 |
| 185 | 27 | 子 | zǐ | little one | 人生子有五因緣 |
| 186 | 27 | 子 | zǐ | son; putra | 人生子有五因緣 |
| 187 | 27 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 人生子有五因緣 |
| 188 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 人受身有三別 |
| 189 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人受身有三別 |
| 190 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 人受身有三別 |
| 191 | 25 | 人 | rén | everybody | 人受身有三別 |
| 192 | 25 | 人 | rén | adult | 人受身有三別 |
| 193 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 人受身有三別 |
| 194 | 25 | 人 | rén | an upright person | 人受身有三別 |
| 195 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 人受身有三別 |
| 196 | 25 | 死 | sǐ | to die | 生為老病死 |
| 197 | 25 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 生為老病死 |
| 198 | 25 | 死 | sǐ | extremely; very | 生為老病死 |
| 199 | 25 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 生為老病死 |
| 200 | 25 | 死 | sǐ | dead | 生為老病死 |
| 201 | 25 | 死 | sǐ | death | 生為老病死 |
| 202 | 25 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 生為老病死 |
| 203 | 25 | 死 | sǐ | lost; severed | 生為老病死 |
| 204 | 25 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 生為老病死 |
| 205 | 25 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 生為老病死 |
| 206 | 25 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 生為老病死 |
| 207 | 25 | 死 | sǐ | damned | 生為老病死 |
| 208 | 25 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 生為老病死 |
| 209 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 是為十二因緣事 |
| 210 | 25 | 事 | shì | to serve | 是為十二因緣事 |
| 211 | 25 | 事 | shì | a government post | 是為十二因緣事 |
| 212 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 是為十二因緣事 |
| 213 | 25 | 事 | shì | occupation | 是為十二因緣事 |
| 214 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是為十二因緣事 |
| 215 | 25 | 事 | shì | an accident | 是為十二因緣事 |
| 216 | 25 | 事 | shì | to attend | 是為十二因緣事 |
| 217 | 25 | 事 | shì | an allusion | 是為十二因緣事 |
| 218 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是為十二因緣事 |
| 219 | 25 | 事 | shì | to engage in | 是為十二因緣事 |
| 220 | 25 | 事 | shì | to enslave | 是為十二因緣事 |
| 221 | 25 | 事 | shì | to pursue | 是為十二因緣事 |
| 222 | 25 | 事 | shì | to administer | 是為十二因緣事 |
| 223 | 25 | 事 | shì | to appoint | 是為十二因緣事 |
| 224 | 25 | 事 | shì | a piece | 是為十二因緣事 |
| 225 | 25 | 事 | shì | thing; phenomena | 是為十二因緣事 |
| 226 | 25 | 事 | shì | actions; karma | 是為十二因緣事 |
| 227 | 25 | 謂 | wèi | to call | 謂不禮父母 |
| 228 | 25 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂不禮父母 |
| 229 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不禮父母 |
| 230 | 25 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂不禮父母 |
| 231 | 25 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂不禮父母 |
| 232 | 25 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂不禮父母 |
| 233 | 25 | 謂 | wèi | to think | 謂不禮父母 |
| 234 | 25 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂不禮父母 |
| 235 | 25 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂不禮父母 |
| 236 | 25 | 謂 | wèi | and | 謂不禮父母 |
| 237 | 25 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂不禮父母 |
| 238 | 25 | 謂 | wèi | Wei | 謂不禮父母 |
| 239 | 25 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂不禮父母 |
| 240 | 25 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂不禮父母 |
| 241 | 25 | 不 | bù | not; no | 謂不禮父母 |
| 242 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 謂不禮父母 |
| 243 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 謂不禮父母 |
| 244 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 謂不禮父母 |
| 245 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 謂不禮父母 |
| 246 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 謂不禮父母 |
| 247 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 謂不禮父母 |
| 248 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 謂不禮父母 |
| 249 | 25 | 不 | bù | no; na | 謂不禮父母 |
| 250 | 24 | 行 | xíng | to walk | 二者從癡為所作行 |
| 251 | 24 | 行 | xíng | capable; competent | 二者從癡為所作行 |
| 252 | 24 | 行 | háng | profession | 二者從癡為所作行 |
| 253 | 24 | 行 | háng | line; row | 二者從癡為所作行 |
| 254 | 24 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 二者從癡為所作行 |
| 255 | 24 | 行 | xíng | to travel | 二者從癡為所作行 |
| 256 | 24 | 行 | xìng | actions; conduct | 二者從癡為所作行 |
| 257 | 24 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 二者從癡為所作行 |
| 258 | 24 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 二者從癡為所作行 |
| 259 | 24 | 行 | háng | horizontal line | 二者從癡為所作行 |
| 260 | 24 | 行 | héng | virtuous deeds | 二者從癡為所作行 |
| 261 | 24 | 行 | hàng | a line of trees | 二者從癡為所作行 |
| 262 | 24 | 行 | hàng | bold; steadfast | 二者從癡為所作行 |
| 263 | 24 | 行 | xíng | to move | 二者從癡為所作行 |
| 264 | 24 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 二者從癡為所作行 |
| 265 | 24 | 行 | xíng | travel | 二者從癡為所作行 |
| 266 | 24 | 行 | xíng | to circulate | 二者從癡為所作行 |
| 267 | 24 | 行 | xíng | running script; running script | 二者從癡為所作行 |
| 268 | 24 | 行 | xíng | temporary | 二者從癡為所作行 |
| 269 | 24 | 行 | xíng | soon | 二者從癡為所作行 |
| 270 | 24 | 行 | háng | rank; order | 二者從癡為所作行 |
| 271 | 24 | 行 | háng | a business; a shop | 二者從癡為所作行 |
| 272 | 24 | 行 | xíng | to depart; to leave | 二者從癡為所作行 |
| 273 | 24 | 行 | xíng | to experience | 二者從癡為所作行 |
| 274 | 24 | 行 | xíng | path; way | 二者從癡為所作行 |
| 275 | 24 | 行 | xíng | xing; ballad | 二者從癡為所作行 |
| 276 | 24 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 二者從癡為所作行 |
| 277 | 24 | 行 | xíng | 二者從癡為所作行 | |
| 278 | 24 | 行 | xíng | moreover; also | 二者從癡為所作行 |
| 279 | 24 | 行 | xíng | Practice | 二者從癡為所作行 |
| 280 | 24 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 二者從癡為所作行 |
| 281 | 24 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 二者從癡為所作行 |
| 282 | 24 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者本為癡 |
| 283 | 24 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者從癡為所作行 |
| 284 | 24 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者從癡為所作行 |
| 285 | 24 | 因緣 | yīnyuán | chance | 因緣事 |
| 286 | 24 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 因緣事 |
| 287 | 24 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 因緣事 |
| 288 | 24 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 因緣事 |
| 289 | 24 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 因緣事 |
| 290 | 24 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 因緣事 |
| 291 | 24 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 因緣事 |
| 292 | 24 | 亦 | yì | also; too | 不信今世亦後世 |
| 293 | 24 | 亦 | yì | but | 不信今世亦後世 |
| 294 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 不信今世亦後世 |
| 295 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 不信今世亦後世 |
| 296 | 24 | 亦 | yì | already | 不信今世亦後世 |
| 297 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 不信今世亦後世 |
| 298 | 24 | 亦 | yì | Yi | 不信今世亦後世 |
| 299 | 23 | 已 | yǐ | already | 已作是 |
| 300 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已作是 |
| 301 | 23 | 已 | yǐ | from | 已作是 |
| 302 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已作是 |
| 303 | 23 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已作是 |
| 304 | 23 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已作是 |
| 305 | 23 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已作是 |
| 306 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 已作是 |
| 307 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已作是 |
| 308 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已作是 |
| 309 | 23 | 已 | yǐ | certainly | 已作是 |
| 310 | 23 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已作是 |
| 311 | 23 | 已 | yǐ | this | 已作是 |
| 312 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作是 |
| 313 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已作是 |
| 314 | 23 | 風 | fēng | wind | 外為風 |
| 315 | 23 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 外為風 |
| 316 | 23 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 外為風 |
| 317 | 23 | 風 | fēng | prana | 外為風 |
| 318 | 23 | 風 | fēng | a scene | 外為風 |
| 319 | 23 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 外為風 |
| 320 | 23 | 風 | fēng | news | 外為風 |
| 321 | 23 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 外為風 |
| 322 | 23 | 風 | fēng | a fetish | 外為風 |
| 323 | 23 | 風 | fēng | a popular folk song | 外為風 |
| 324 | 23 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 外為風 |
| 325 | 23 | 風 | fēng | Feng | 外為風 |
| 326 | 23 | 風 | fēng | to blow away | 外為風 |
| 327 | 23 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 外為風 |
| 328 | 23 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 外為風 |
| 329 | 23 | 風 | fèng | fashion; vogue | 外為風 |
| 330 | 23 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 外為風 |
| 331 | 23 | 風 | fēng | weather | 外為風 |
| 332 | 23 | 風 | fēng | quick | 外為風 |
| 333 | 23 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 外為風 |
| 334 | 23 | 風 | fēng | wind element | 外為風 |
| 335 | 23 | 風 | fēng | wind; vayu | 外為風 |
| 336 | 21 | 得 | de | potential marker | 十者從求為得 |
| 337 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 十者從求為得 |
| 338 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 十者從求為得 |
| 339 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 十者從求為得 |
| 340 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 十者從求為得 |
| 341 | 21 | 得 | dé | de | 十者從求為得 |
| 342 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 十者從求為得 |
| 343 | 21 | 得 | dé | to result in | 十者從求為得 |
| 344 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 十者從求為得 |
| 345 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 十者從求為得 |
| 346 | 21 | 得 | dé | to be finished | 十者從求為得 |
| 347 | 21 | 得 | de | result of degree | 十者從求為得 |
| 348 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 十者從求為得 |
| 349 | 21 | 得 | děi | satisfying | 十者從求為得 |
| 350 | 21 | 得 | dé | to contract | 十者從求為得 |
| 351 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 十者從求為得 |
| 352 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 十者從求為得 |
| 353 | 21 | 得 | dé | to hear | 十者從求為得 |
| 354 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 十者從求為得 |
| 355 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 十者從求為得 |
| 356 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 十者從求為得 |
| 357 | 20 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
| 358 | 20 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
| 359 | 20 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
| 360 | 20 | 意 | yì | idea | 外從身內意故 |
| 361 | 20 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 外從身內意故 |
| 362 | 20 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 外從身內意故 |
| 363 | 20 | 意 | yì | mood; feeling | 外從身內意故 |
| 364 | 20 | 意 | yì | will; willpower; determination | 外從身內意故 |
| 365 | 20 | 意 | yì | bearing; spirit | 外從身內意故 |
| 366 | 20 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 外從身內意故 |
| 367 | 20 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 外從身內意故 |
| 368 | 20 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 外從身內意故 |
| 369 | 20 | 意 | yì | meaning | 外從身內意故 |
| 370 | 20 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 外從身內意故 |
| 371 | 20 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 外從身內意故 |
| 372 | 20 | 意 | yì | or | 外從身內意故 |
| 373 | 20 | 意 | yì | Yi | 外從身內意故 |
| 374 | 20 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 外從身內意故 |
| 375 | 20 | 十 | shí | ten | 十者從求為得 |
| 376 | 20 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十者從求為得 |
| 377 | 20 | 十 | shí | tenth | 十者從求為得 |
| 378 | 20 | 十 | shí | complete; perfect | 十者從求為得 |
| 379 | 20 | 十 | shí | ten; daśa | 十者從求為得 |
| 380 | 19 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者從所識為名色 |
| 381 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 外為種 |
| 382 | 18 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 外為種 |
| 383 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 外為種 |
| 384 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 外為種 |
| 385 | 18 | 種 | zhǒng | seed; strain | 外為種 |
| 386 | 18 | 種 | zhǒng | offspring | 外為種 |
| 387 | 18 | 種 | zhǒng | breed | 外為種 |
| 388 | 18 | 種 | zhǒng | race | 外為種 |
| 389 | 18 | 種 | zhǒng | species | 外為種 |
| 390 | 18 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 外為種 |
| 391 | 18 | 種 | zhǒng | grit; guts | 外為種 |
| 392 | 18 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 外為種 |
| 393 | 18 | 內 | nèi | inside; interior | 者內為癡 |
| 394 | 18 | 內 | nèi | private | 者內為癡 |
| 395 | 18 | 內 | nèi | family; domestic | 者內為癡 |
| 396 | 18 | 內 | nèi | inside; interior | 者內為癡 |
| 397 | 18 | 內 | nèi | wife; consort | 者內為癡 |
| 398 | 18 | 內 | nèi | an imperial palace | 者內為癡 |
| 399 | 18 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 者內為癡 |
| 400 | 18 | 內 | nèi | female | 者內為癡 |
| 401 | 18 | 內 | nèi | to approach | 者內為癡 |
| 402 | 18 | 內 | nèi | indoors | 者內為癡 |
| 403 | 18 | 內 | nèi | inner heart | 者內為癡 |
| 404 | 18 | 內 | nèi | a room | 者內為癡 |
| 405 | 18 | 內 | nèi | Nei | 者內為癡 |
| 406 | 18 | 內 | nà | to receive | 者內為癡 |
| 407 | 18 | 內 | nèi | inner; antara | 者內為癡 |
| 408 | 18 | 內 | nèi | self; adhyatma | 者內為癡 |
| 409 | 18 | 內 | nèi | esoteric; private | 者內為癡 |
| 410 | 17 | 外 | wài | outside | 外為地 |
| 411 | 17 | 外 | wài | out; outer | 外為地 |
| 412 | 17 | 外 | wài | external; outer | 外為地 |
| 413 | 17 | 外 | wài | foreign countries | 外為地 |
| 414 | 17 | 外 | wài | exterior; outer surface | 外為地 |
| 415 | 17 | 外 | wài | a remote place | 外為地 |
| 416 | 17 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 外為地 |
| 417 | 17 | 外 | wài | husband | 外為地 |
| 418 | 17 | 外 | wài | other | 外為地 |
| 419 | 17 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 外為地 |
| 420 | 17 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 外為地 |
| 421 | 17 | 外 | wài | role of an old man | 外為地 |
| 422 | 17 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 外為地 |
| 423 | 17 | 外 | wài | to betray; to forsake | 外為地 |
| 424 | 17 | 外 | wài | outside; exterior | 外為地 |
| 425 | 16 | 十二因緣 | shí èr yīnyuán | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions | 當念却十二因緣 |
| 426 | 16 | 作 | zuò | to do | 二者從癡為所作行 |
| 427 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 二者從癡為所作行 |
| 428 | 16 | 作 | zuò | to start | 二者從癡為所作行 |
| 429 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 二者從癡為所作行 |
| 430 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 二者從癡為所作行 |
| 431 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 二者從癡為所作行 |
| 432 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 二者從癡為所作行 |
| 433 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 二者從癡為所作行 |
| 434 | 16 | 作 | zuò | to rise | 二者從癡為所作行 |
| 435 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 二者從癡為所作行 |
| 436 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 二者從癡為所作行 |
| 437 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 二者從癡為所作行 |
| 438 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 二者從癡為所作行 |
| 439 | 16 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 從所更為痛 |
| 440 | 16 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 從所更為痛 |
| 441 | 16 | 痛 | tòng | to be bitter | 從所更為痛 |
| 442 | 16 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 從所更為痛 |
| 443 | 16 | 痛 | tòng | to suffer injury | 從所更為痛 |
| 444 | 16 | 痛 | tòng | painstakingly | 從所更為痛 |
| 445 | 16 | 痛 | tòng | very; intensely | 從所更為痛 |
| 446 | 16 | 痛 | tòng | to pity | 從所更為痛 |
| 447 | 16 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 從所更為痛 |
| 448 | 16 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 一者本為癡 |
| 449 | 16 | 癡 | chī | delusion; moha | 一者本為癡 |
| 450 | 16 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 一者本為癡 |
| 451 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 當念却十二因緣 |
| 452 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 當念却十二因緣 |
| 453 | 15 | 念 | niàn | to miss | 當念却十二因緣 |
| 454 | 15 | 念 | niàn | to consider | 當念却十二因緣 |
| 455 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 當念却十二因緣 |
| 456 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 當念却十二因緣 |
| 457 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 當念却十二因緣 |
| 458 | 15 | 念 | niàn | twenty | 當念却十二因緣 |
| 459 | 15 | 念 | niàn | memory | 當念却十二因緣 |
| 460 | 15 | 念 | niàn | an instant | 當念却十二因緣 |
| 461 | 15 | 念 | niàn | Nian | 當念却十二因緣 |
| 462 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 當念却十二因緣 |
| 463 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 當念却十二因緣 |
| 464 | 15 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 欲斷生死趣度世道者 |
| 465 | 15 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 欲斷生死趣度世道者 |
| 466 | 15 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 欲斷生死趣度世道者 |
| 467 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二者從癡為所作行 |
| 468 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二者從癡為所作行 |
| 469 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二者從癡為所作行 |
| 470 | 15 | 所 | suǒ | it | 二者從癡為所作行 |
| 471 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 二者從癡為所作行 |
| 472 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二者從癡為所作行 |
| 473 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 二者從癡為所作行 |
| 474 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二者從癡為所作行 |
| 475 | 15 | 所 | suǒ | that which | 二者從癡為所作行 |
| 476 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二者從癡為所作行 |
| 477 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 二者從癡為所作行 |
| 478 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 二者從癡為所作行 |
| 479 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二者從癡為所作行 |
| 480 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 二者從癡為所作行 |
| 481 | 15 | 四 | sì | four | 當用四非常滅之 |
| 482 | 15 | 四 | sì | note a musical scale | 當用四非常滅之 |
| 483 | 15 | 四 | sì | fourth | 當用四非常滅之 |
| 484 | 15 | 四 | sì | Si | 當用四非常滅之 |
| 485 | 15 | 四 | sì | four; catur | 當用四非常滅之 |
| 486 | 14 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 色身復成五陰 |
| 487 | 14 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 488 | 14 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 489 | 14 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 490 | 14 | 止 | zhǐ | only | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 491 | 14 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 492 | 14 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 493 | 14 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 494 | 14 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 495 | 14 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 496 | 14 | 止 | zhǐ | foot | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 497 | 14 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 498 | 14 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 499 | 14 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 謂萬物一切意不起便瞋恚止 |
| 500 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 所念雖多 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 者 | zhě | ca | |
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 便 | biàn | then; atha | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 三 |
|
|
|
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿含口解十二因缘经 | 阿含口解十二因緣經 | 196 | Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 安玄 | 196 | An Xuan | |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 严佛调 | 嚴佛調 | 121 | Yan Fotiao; Yan Futiao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 别知 | 別知 | 98 | distinguish |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 道术 | 道術 | 100 |
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 非身 | 102 |
|
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
| 三痛 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
| 十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五盛阴 | 五盛陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |