Glossary and Vocabulary for Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 529 | 斷 | duàn | to judge | 若體已斷 |
| 2 | 529 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若體已斷 |
| 3 | 529 | 斷 | duàn | to stop | 若體已斷 |
| 4 | 529 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若體已斷 |
| 5 | 529 | 斷 | duàn | to intercept | 若體已斷 |
| 6 | 529 | 斷 | duàn | to divide | 若體已斷 |
| 7 | 529 | 斷 | duàn | to isolate | 若體已斷 |
| 8 | 419 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣已斷 |
| 9 | 419 | 緣 | yuán | hem | 所緣已斷 |
| 10 | 419 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣已斷 |
| 11 | 419 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣已斷 |
| 12 | 419 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣已斷 |
| 13 | 419 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣已斷 |
| 14 | 419 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣已斷 |
| 15 | 419 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣已斷 |
| 16 | 419 | 緣 | yuán | Condition | 所緣已斷 |
| 17 | 419 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣已斷 |
| 18 | 365 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所緣已斷 |
| 19 | 365 | 所 | suǒ | a place; a location | 所緣已斷 |
| 20 | 365 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所緣已斷 |
| 21 | 365 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所緣已斷 |
| 22 | 365 | 所 | suǒ | meaning | 所緣已斷 |
| 23 | 365 | 所 | suǒ | garrison | 所緣已斷 |
| 24 | 365 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所緣已斷 |
| 25 | 357 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 若體已斷 |
| 26 | 357 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 若體已斷 |
| 27 | 357 | 已 | yǐ | to complete | 若體已斷 |
| 28 | 357 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 若體已斷 |
| 29 | 357 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 若體已斷 |
| 30 | 357 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若體已斷 |
| 31 | 247 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 或體已斷所緣未斷 |
| 32 | 247 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 或體已斷所緣未斷 |
| 33 | 247 | 未 | wèi | to taste | 或體已斷所緣未斷 |
| 34 | 247 | 未 | wèi | future; anāgata | 或體已斷所緣未斷 |
| 35 | 160 | 見 | jiàn | to see | 緣見苦所斷 |
| 36 | 160 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 緣見苦所斷 |
| 37 | 160 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 緣見苦所斷 |
| 38 | 160 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 緣見苦所斷 |
| 39 | 160 | 見 | jiàn | to listen to | 緣見苦所斷 |
| 40 | 160 | 見 | jiàn | to meet | 緣見苦所斷 |
| 41 | 160 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 緣見苦所斷 |
| 42 | 160 | 見 | jiàn | let me; kindly | 緣見苦所斷 |
| 43 | 160 | 見 | jiàn | Jian | 緣見苦所斷 |
| 44 | 160 | 見 | xiàn | to appear | 緣見苦所斷 |
| 45 | 160 | 見 | xiàn | to introduce | 緣見苦所斷 |
| 46 | 160 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 緣見苦所斷 |
| 47 | 160 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 緣見苦所斷 |
| 48 | 145 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦類智未生 |
| 49 | 145 | 生 | shēng | to live | 苦類智未生 |
| 50 | 145 | 生 | shēng | raw | 苦類智未生 |
| 51 | 145 | 生 | shēng | a student | 苦類智未生 |
| 52 | 145 | 生 | shēng | life | 苦類智未生 |
| 53 | 145 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦類智未生 |
| 54 | 145 | 生 | shēng | alive | 苦類智未生 |
| 55 | 145 | 生 | shēng | a lifetime | 苦類智未生 |
| 56 | 145 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦類智未生 |
| 57 | 145 | 生 | shēng | to grow | 苦類智未生 |
| 58 | 145 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦類智未生 |
| 59 | 145 | 生 | shēng | not experienced | 苦類智未生 |
| 60 | 145 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦類智未生 |
| 61 | 145 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦類智未生 |
| 62 | 145 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦類智未生 |
| 63 | 145 | 生 | shēng | gender | 苦類智未生 |
| 64 | 145 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦類智未生 |
| 65 | 145 | 生 | shēng | to set up | 苦類智未生 |
| 66 | 145 | 生 | shēng | a prostitute | 苦類智未生 |
| 67 | 145 | 生 | shēng | a captive | 苦類智未生 |
| 68 | 145 | 生 | shēng | a gentleman | 苦類智未生 |
| 69 | 145 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦類智未生 |
| 70 | 145 | 生 | shēng | unripe | 苦類智未生 |
| 71 | 145 | 生 | shēng | nature | 苦類智未生 |
| 72 | 145 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦類智未生 |
| 73 | 145 | 生 | shēng | destiny | 苦類智未生 |
| 74 | 145 | 生 | shēng | birth | 苦類智未生 |
| 75 | 145 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦類智未生 |
| 76 | 145 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂已離欲界貪 |
| 77 | 145 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂已離欲界貪 |
| 78 | 145 | 貪 | tān | to prefer | 謂已離欲界貪 |
| 79 | 145 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂已離欲界貪 |
| 80 | 145 | 貪 | tān | corrupt | 謂已離欲界貪 |
| 81 | 145 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂已離欲界貪 |
| 82 | 141 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若體已斷 |
| 83 | 141 | 體 | tǐ | form; style | 若體已斷 |
| 84 | 141 | 體 | tǐ | a substance | 若體已斷 |
| 85 | 141 | 體 | tǐ | a system | 若體已斷 |
| 86 | 141 | 體 | tǐ | a font | 若體已斷 |
| 87 | 141 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若體已斷 |
| 88 | 141 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若體已斷 |
| 89 | 141 | 體 | tī | ti | 若體已斷 |
| 90 | 141 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若體已斷 |
| 91 | 141 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若體已斷 |
| 92 | 141 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若體已斷 |
| 93 | 141 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若體已斷 |
| 94 | 141 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若體已斷 |
| 95 | 141 | 體 | tǐ | ti; essence | 若體已斷 |
| 96 | 141 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若體已斷 |
| 97 | 104 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 未離色界貪 |
| 98 | 104 | 離 | lí | a mythical bird | 未離色界貪 |
| 99 | 104 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 未離色界貪 |
| 100 | 104 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 未離色界貪 |
| 101 | 104 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 未離色界貪 |
| 102 | 104 | 離 | lí | a mountain ash | 未離色界貪 |
| 103 | 104 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 未離色界貪 |
| 104 | 104 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 未離色界貪 |
| 105 | 104 | 離 | lí | to cut off | 未離色界貪 |
| 106 | 104 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 未離色界貪 |
| 107 | 104 | 離 | lí | to be distant from | 未離色界貪 |
| 108 | 104 | 離 | lí | two | 未離色界貪 |
| 109 | 104 | 離 | lí | to array; to align | 未離色界貪 |
| 110 | 104 | 離 | lí | to pass through; to experience | 未離色界貪 |
| 111 | 104 | 離 | lí | transcendence | 未離色界貪 |
| 112 | 104 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 未離色界貪 |
| 113 | 98 | 心 | xīn | heart [organ] | 有十種心 |
| 114 | 98 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 有十種心 |
| 115 | 98 | 心 | xīn | mind; consciousness | 有十種心 |
| 116 | 98 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 有十種心 |
| 117 | 98 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 有十種心 |
| 118 | 98 | 心 | xīn | heart | 有十種心 |
| 119 | 98 | 心 | xīn | emotion | 有十種心 |
| 120 | 98 | 心 | xīn | intention; consideration | 有十種心 |
| 121 | 98 | 心 | xīn | disposition; temperament | 有十種心 |
| 122 | 98 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 有十種心 |
| 123 | 98 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 有十種心 |
| 124 | 98 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 有十種心 |
| 125 | 95 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 謂欲界繫善心 |
| 126 | 94 | 其 | qí | Qi | 其體已斷耶 |
| 127 | 91 | 覆 | fù | to cover | 有覆無記 |
| 128 | 91 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 有覆無記 |
| 129 | 91 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 有覆無記 |
| 130 | 91 | 覆 | fù | layered | 有覆無記 |
| 131 | 91 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 有覆無記 |
| 132 | 91 | 覆 | fù | to hide | 有覆無記 |
| 133 | 91 | 覆 | fù | to scrutinize | 有覆無記 |
| 134 | 91 | 覆 | fù | to ambush | 有覆無記 |
| 135 | 91 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 有覆無記 |
| 136 | 89 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫善心 |
| 137 | 84 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 有覆無記 |
| 138 | 83 | 及 | jí | to reach | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 139 | 83 | 及 | jí | to attain | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 140 | 83 | 及 | jí | to understand | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 141 | 83 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 142 | 83 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 143 | 83 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 144 | 83 | 及 | jí | and; ca; api | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 145 | 74 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫善心 |
| 146 | 74 | 繫 | xì | department | 無色界繫善心 |
| 147 | 74 | 繫 | xì | system | 無色界繫善心 |
| 148 | 74 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫善心 |
| 149 | 74 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫善心 |
| 150 | 74 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫善心 |
| 151 | 74 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫善心 |
| 152 | 74 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫善心 |
| 153 | 74 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫善心 |
| 154 | 74 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫善心 |
| 155 | 74 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫善心 |
| 156 | 74 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫善心 |
| 157 | 74 | 繫 | xì | to be | 無色界繫善心 |
| 158 | 74 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫善心 |
| 159 | 74 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫善心 |
| 160 | 74 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫善心 |
| 161 | 74 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫善心 |
| 162 | 74 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫善心 |
| 163 | 74 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫善心 |
| 164 | 74 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫善心 |
| 165 | 74 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫善心 |
| 166 | 74 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫善心 |
| 167 | 74 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫善心 |
| 168 | 74 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫善心 |
| 169 | 74 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫善心 |
| 170 | 74 | 繫 | xì | hi | 無色界繫善心 |
| 171 | 66 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 界繫 |
| 172 | 63 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 未離色界貪 |
| 173 | 63 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 未離色界貪 |
| 174 | 62 | 諸色 | zhūsè | various; all kinds | 諸色界 |
| 175 | 60 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦類智未生 |
| 176 | 60 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦類智未生 |
| 177 | 60 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦類智未生 |
| 178 | 60 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦類智未生 |
| 179 | 60 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦類智未生 |
| 180 | 60 | 苦 | kǔ | bitter | 苦類智未生 |
| 181 | 60 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦類智未生 |
| 182 | 60 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦類智未生 |
| 183 | 60 | 苦 | kǔ | painful | 苦類智未生 |
| 184 | 60 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦類智未生 |
| 185 | 60 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 色界繫善心 |
| 186 | 55 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 苦類智未生 |
| 187 | 53 | 界 | jiè | border; boundary | 謂已離欲界貪 |
| 188 | 53 | 界 | jiè | kingdom | 謂已離欲界貪 |
| 189 | 53 | 界 | jiè | territory; region | 謂已離欲界貪 |
| 190 | 53 | 界 | jiè | the world | 謂已離欲界貪 |
| 191 | 53 | 界 | jiè | scope; extent | 謂已離欲界貪 |
| 192 | 53 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂已離欲界貪 |
| 193 | 53 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂已離欲界貪 |
| 194 | 53 | 界 | jiè | to adjoin | 謂已離欲界貪 |
| 195 | 53 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂已離欲界貪 |
| 196 | 50 | 集 | jí | to gather; to collect | 集所斷 |
| 197 | 50 | 集 | jí | collected works; collection | 集所斷 |
| 198 | 50 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集所斷 |
| 199 | 50 | 集 | jí | used in place names | 集所斷 |
| 200 | 50 | 集 | jí | to mix; to blend | 集所斷 |
| 201 | 50 | 集 | jí | to hit the mark | 集所斷 |
| 202 | 50 | 集 | jí | to compile | 集所斷 |
| 203 | 50 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集所斷 |
| 204 | 50 | 集 | jí | to rest; to perch | 集所斷 |
| 205 | 50 | 集 | jí | a market | 集所斷 |
| 206 | 50 | 集 | jí | the origin of suffering | 集所斷 |
| 207 | 50 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集所斷 |
| 208 | 47 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 謂欲界繫善心 |
| 209 | 45 | 不善心 | bù shànxīn | an unwholesome mind | 不善心 |
| 210 | 42 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 211 | 42 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 212 | 42 | 修 | xiū | to repair | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 213 | 42 | 修 | xiū | long; slender | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 214 | 42 | 修 | xiū | to write; to compile | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 215 | 42 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 216 | 42 | 修 | xiū | to practice | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 217 | 42 | 修 | xiū | to cut | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 218 | 42 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 219 | 42 | 修 | xiū | a virtuous person | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 220 | 42 | 修 | xiū | Xiu | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 221 | 42 | 修 | xiū | to unknot | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 222 | 42 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 223 | 42 | 修 | xiū | excellent | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 224 | 42 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 225 | 42 | 修 | xiū | Cultivation | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 226 | 42 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 227 | 42 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 228 | 42 | 謂 | wèi | to call | 謂欲界繫善心 |
| 229 | 42 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲界繫善心 |
| 230 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫善心 |
| 231 | 42 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲界繫善心 |
| 232 | 42 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲界繫善心 |
| 233 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫善心 |
| 234 | 42 | 謂 | wèi | to think | 謂欲界繫善心 |
| 235 | 42 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲界繫善心 |
| 236 | 42 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲界繫善心 |
| 237 | 42 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲界繫善心 |
| 238 | 42 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲界繫善心 |
| 239 | 41 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 240 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名體已斷 |
| 241 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名體已斷 |
| 242 | 41 | 名 | míng | rank; position | 是名體已斷 |
| 243 | 41 | 名 | míng | an excuse | 是名體已斷 |
| 244 | 41 | 名 | míng | life | 是名體已斷 |
| 245 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 是名體已斷 |
| 246 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 是名體已斷 |
| 247 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名體已斷 |
| 248 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 是名體已斷 |
| 249 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 是名體已斷 |
| 250 | 41 | 名 | míng | moral | 是名體已斷 |
| 251 | 41 | 名 | míng | name; naman | 是名體已斷 |
| 252 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名體已斷 |
| 253 | 41 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 緣見苦集滅所斷 |
| 254 | 41 | 滅 | miè | to submerge | 緣見苦集滅所斷 |
| 255 | 41 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 緣見苦集滅所斷 |
| 256 | 41 | 滅 | miè | to eliminate | 緣見苦集滅所斷 |
| 257 | 41 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 緣見苦集滅所斷 |
| 258 | 41 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 緣見苦集滅所斷 |
| 259 | 41 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 緣見苦集滅所斷 |
| 260 | 40 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 緣見苦集滅所斷 |
| 261 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無覆無記心 |
| 262 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無覆無記心 |
| 263 | 38 | 無 | mó | mo | 無覆無記心 |
| 264 | 38 | 無 | wú | to not have | 無覆無記心 |
| 265 | 38 | 無 | wú | Wu | 無覆無記心 |
| 266 | 38 | 無 | mó | mo | 無覆無記心 |
| 267 | 25 | 滅智 | mièzhì | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths | 滅智未生 |
| 268 | 25 | 未離欲 | wèi lí yù | not yet free from desire | 謂未離欲界貪 |
| 269 | 24 | 諸見 | zhū jiàn | views; all views | 諸見苦所斷 |
| 270 | 24 | 集智 | jízhì | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | 集智未生 |
| 271 | 23 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 若見圓滿世尊弟子 |
| 272 | 23 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 若見圓滿世尊弟子 |
| 273 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 若見圓滿世尊弟子 |
| 274 | 22 | 弟子 | dìzi | youngster | 若見圓滿世尊弟子 |
| 275 | 22 | 弟子 | dìzi | prostitute | 若見圓滿世尊弟子 |
| 276 | 22 | 弟子 | dìzi | believer | 若見圓滿世尊弟子 |
| 277 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple | 若見圓滿世尊弟子 |
| 278 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 若見圓滿世尊弟子 |
| 279 | 22 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 280 | 22 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 281 | 21 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若見圓滿世尊弟子 |
| 282 | 21 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若見圓滿世尊弟子 |
| 283 | 21 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若見圓滿世尊弟子 |
| 284 | 18 | 耶 | yē | ye | 耶 |
| 285 | 18 | 耶 | yé | ya | 耶 |
| 286 | 16 | 離欲 | lí yù | free of desire | 謂已離欲界貪 |
| 287 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 緣非所斷 |
| 288 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 緣非所斷 |
| 289 | 14 | 非 | fēi | different | 緣非所斷 |
| 290 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 緣非所斷 |
| 291 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 緣非所斷 |
| 292 | 14 | 非 | fēi | Africa | 緣非所斷 |
| 293 | 14 | 非 | fēi | to slander | 緣非所斷 |
| 294 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 緣非所斷 |
| 295 | 14 | 非 | fēi | must | 緣非所斷 |
| 296 | 14 | 非 | fēi | an error | 緣非所斷 |
| 297 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 緣非所斷 |
| 298 | 14 | 非 | fēi | evil | 緣非所斷 |
| 299 | 14 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 緣欲界 |
| 300 | 14 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智 |
| 301 | 11 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 或體已斷不可分 |
| 302 | 11 | 不可 | bù kě | improbable | 或體已斷不可分 |
| 303 | 11 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智未生 |
| 304 | 11 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 滅道及修所斷 |
| 305 | 11 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 別此心所緣已斷未斷 |
| 306 | 9 | 道類智 | dào lèizhì | knowledge of the realms of form and formlessness | 道類智未生 |
| 307 | 9 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 308 | 9 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 309 | 9 | 分別 | fēnbié | difference | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 310 | 9 | 分別 | fēnbié | discrimination | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 311 | 9 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 312 | 9 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 313 | 9 | 設 | shè | to set up; to establish | 設所緣已斷 |
| 314 | 9 | 設 | shè | to display; to arrange | 設所緣已斷 |
| 315 | 9 | 設 | shè | completely setup | 設所緣已斷 |
| 316 | 9 | 設 | shè | an army detachment | 設所緣已斷 |
| 317 | 9 | 設 | shè | to build | 設所緣已斷 |
| 318 | 9 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設所緣已斷 |
| 319 | 8 | 見修 | jiàn xiū | mistaken views and practice | 緣見修所 |
| 320 | 8 | 色 | sè | color | 緣欲界繫色 |
| 321 | 8 | 色 | sè | form; matter | 緣欲界繫色 |
| 322 | 8 | 色 | shǎi | dice | 緣欲界繫色 |
| 323 | 8 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 緣欲界繫色 |
| 324 | 8 | 色 | sè | countenance | 緣欲界繫色 |
| 325 | 8 | 色 | sè | scene; sight | 緣欲界繫色 |
| 326 | 8 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 緣欲界繫色 |
| 327 | 8 | 色 | sè | kind; type | 緣欲界繫色 |
| 328 | 8 | 色 | sè | quality | 緣欲界繫色 |
| 329 | 8 | 色 | sè | to be angry | 緣欲界繫色 |
| 330 | 8 | 色 | sè | to seek; to search for | 緣欲界繫色 |
| 331 | 8 | 色 | sè | lust; sexual desire | 緣欲界繫色 |
| 332 | 8 | 色 | sè | form; rupa | 緣欲界繫色 |
| 333 | 7 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記心 |
| 334 | 7 | 記 | jì | to record; to note | 記心 |
| 335 | 7 | 記 | jì | notes; a record | 記心 |
| 336 | 7 | 記 | jì | a sign; a mark | 記心 |
| 337 | 7 | 記 | jì | a birthmark | 記心 |
| 338 | 7 | 記 | jì | a memorandum | 記心 |
| 339 | 7 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記心 |
| 340 | 7 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記心 |
| 341 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智未生 |
| 342 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 智未生 |
| 343 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 智未生 |
| 344 | 7 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智未生 |
| 345 | 7 | 智 | zhì | clever | 智未生 |
| 346 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 智未生 |
| 347 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智未生 |
| 348 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 349 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 350 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 351 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 352 | 6 | 道 | dào | to think | 道 |
| 353 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 354 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 355 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 356 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 357 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 358 | 6 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 359 | 6 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 360 | 6 | 道 | dào | a line | 道 |
| 361 | 6 | 道 | dào | Way | 道 |
| 362 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
| 363 | 5 | 欲 | yù | desire | 諸欲 |
| 364 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸欲 |
| 365 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸欲 |
| 366 | 5 | 欲 | yù | lust | 諸欲 |
| 367 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸欲 |
| 368 | 3 | 別 | bié | other | 別此心所緣已斷未斷 |
| 369 | 3 | 別 | bié | special | 別此心所緣已斷未斷 |
| 370 | 3 | 別 | bié | to leave | 別此心所緣已斷未斷 |
| 371 | 3 | 別 | bié | to distinguish | 別此心所緣已斷未斷 |
| 372 | 3 | 別 | bié | to pin | 別此心所緣已斷未斷 |
| 373 | 3 | 別 | bié | to insert; to jam | 別此心所緣已斷未斷 |
| 374 | 3 | 別 | bié | to turn | 別此心所緣已斷未斷 |
| 375 | 3 | 別 | bié | Bie | 別此心所緣已斷未斷 |
| 376 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸欲界繫善 |
| 377 | 3 | 善 | shàn | happy | 諸欲界繫善 |
| 378 | 3 | 善 | shàn | good | 諸欲界繫善 |
| 379 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸欲界繫善 |
| 380 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸欲界繫善 |
| 381 | 3 | 善 | shàn | familiar | 諸欲界繫善 |
| 382 | 3 | 善 | shàn | to repair | 諸欲界繫善 |
| 383 | 3 | 善 | shàn | to admire | 諸欲界繫善 |
| 384 | 3 | 善 | shàn | to praise | 諸欲界繫善 |
| 385 | 3 | 善 | shàn | Shan | 諸欲界繫善 |
| 386 | 3 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 諸欲界繫善 |
| 387 | 3 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 緣見道 |
| 388 | 3 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 緣見道 |
| 389 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 390 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 391 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 392 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 393 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 394 | 3 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 緣色界繫無色 |
| 395 | 3 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 苦類 |
| 396 | 3 | 類 | lèi | similar; like | 苦類 |
| 397 | 3 | 類 | lèi | class in a programming language | 苦類 |
| 398 | 3 | 類 | lèi | reason; logic | 苦類 |
| 399 | 3 | 類 | lèi | example; model | 苦類 |
| 400 | 3 | 類 | lèi | Lei | 苦類 |
| 401 | 3 | 類 | lèi | species; jāti | 苦類 |
| 402 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 見苦所斷不 |
| 403 | 2 | 卷第九 | juǎn dì jiǔ | scroll 9 | 阿毘達磨識身足論卷第九 |
| 404 | 2 | 滿 | mǎn | full | 滿世尊弟子 |
| 405 | 2 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿世尊弟子 |
| 406 | 2 | 滿 | mǎn | to fill | 滿世尊弟子 |
| 407 | 2 | 滿 | mǎn | conceited | 滿世尊弟子 |
| 408 | 2 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿世尊弟子 |
| 409 | 2 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿世尊弟子 |
| 410 | 2 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿世尊弟子 |
| 411 | 2 | 滿 | mǎn | Man | 滿世尊弟子 |
| 412 | 2 | 滿 | mǎn | Full | 滿世尊弟子 |
| 413 | 2 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿世尊弟子 |
| 414 | 2 | 圓 | yuán | won; yuan | 若見圓 |
| 415 | 2 | 圓 | yuán | a circle | 若見圓 |
| 416 | 2 | 圓 | yuán | circlar; round | 若見圓 |
| 417 | 2 | 圓 | yuán | to justify | 若見圓 |
| 418 | 2 | 圓 | yuán | satisfactory | 若見圓 |
| 419 | 2 | 圓 | yuán | circumference | 若見圓 |
| 420 | 2 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 若見圓 |
| 421 | 2 | 圓 | yuán | to complete | 若見圓 |
| 422 | 2 | 圓 | yuán | a round coin | 若見圓 |
| 423 | 2 | 圓 | yuán | Yuan | 若見圓 |
| 424 | 2 | 圓 | yuán | ample | 若見圓 |
| 425 | 2 | 圓 | yuán | heaven | 若見圓 |
| 426 | 2 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 若見圓 |
| 427 | 2 | 圓 | yuán | Perfect | 若見圓 |
| 428 | 2 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 若見圓 |
| 429 | 2 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 若見圓 |
| 430 | 2 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 若見圓 |
| 431 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或體已斷不可分 |
| 432 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或體已斷不可分 |
| 433 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或體已斷不可分 |
| 434 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或體已斷不可分 |
| 435 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 或體已斷不可分 |
| 436 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或體已斷不可分 |
| 437 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 或體已斷不可分 |
| 438 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或體已斷不可分 |
| 439 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或體已斷不可分 |
| 440 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或體已斷不可分 |
| 441 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或體已斷不可分 |
| 442 | 2 | 分 | fēn | equinox | 或體已斷不可分 |
| 443 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 或體已斷不可分 |
| 444 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或體已斷不可分 |
| 445 | 2 | 分 | fēn | to share | 或體已斷不可分 |
| 446 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 或體已斷不可分 |
| 447 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 或體已斷不可分 |
| 448 | 2 | 分 | fēn | a difference | 或體已斷不可分 |
| 449 | 2 | 分 | fēn | a score | 或體已斷不可分 |
| 450 | 2 | 分 | fèn | identity | 或體已斷不可分 |
| 451 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 或體已斷不可分 |
| 452 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 或體已斷不可分 |
| 453 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 諸不善 |
| 454 | 2 | 阿毘達磨識身足論 | āpídámó shí shēn zú lùn | Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya | 阿毘達磨識身足論卷第九 |
| 455 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
| 456 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
| 457 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 李明芳大德提供新式標點 |
| 458 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 李明芳大德提供新式標點 |
| 459 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 李明芳大德提供新式標點 |
| 460 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 李明芳大德提供新式標點 |
| 461 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 李明芳大德提供新式標點 |
| 462 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 463 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 464 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 465 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 466 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 467 | 1 | 造 | zào | an achievement | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 468 | 1 | 造 | zào | a crop | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 469 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 470 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 471 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 472 | 1 | 造 | zào | to invent | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 473 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 474 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 475 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 476 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 477 | 1 | 造 | zào | imaginary | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 478 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 479 | 1 | 造 | zào | to contain | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 480 | 1 | 造 | zào | made; kṛta | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 481 | 1 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 482 | 1 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 483 | 1 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 484 | 1 | 之 | zhī | to go | 所緣緣蘊第四之四 |
| 485 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所緣緣蘊第四之四 |
| 486 | 1 | 之 | zhī | is | 所緣緣蘊第四之四 |
| 487 | 1 | 之 | zhī | to use | 所緣緣蘊第四之四 |
| 488 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 所緣緣蘊第四之四 |
| 489 | 1 | 之 | zhī | winding | 所緣緣蘊第四之四 |
| 490 | 1 | 所緣緣 | suǒ yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 所緣緣蘊第四之四 |
| 491 | 1 | 提婆設摩 | tí pó shè mó | Devakṣema | 提婆設摩阿羅漢造 |
| 492 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Tripiṭaka Master | 三藏法師玄奘奉 |
| 493 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka | 三藏法師玄奘奉 |
| 494 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 495 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 496 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 497 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 498 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 499 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 500 | 1 | 芳 | fāng | fragrant | 李明芳大德提供新式標點 |
Frequencies of all Words
Top 739
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 529 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 若體已斷 |
| 2 | 529 | 斷 | duàn | to judge | 若體已斷 |
| 3 | 529 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若體已斷 |
| 4 | 529 | 斷 | duàn | to stop | 若體已斷 |
| 5 | 529 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若體已斷 |
| 6 | 529 | 斷 | duàn | to intercept | 若體已斷 |
| 7 | 529 | 斷 | duàn | to divide | 若體已斷 |
| 8 | 529 | 斷 | duàn | to isolate | 若體已斷 |
| 9 | 529 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 若體已斷 |
| 10 | 419 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣已斷 |
| 11 | 419 | 緣 | yuán | hem | 所緣已斷 |
| 12 | 419 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣已斷 |
| 13 | 419 | 緣 | yuán | because | 所緣已斷 |
| 14 | 419 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣已斷 |
| 15 | 419 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣已斷 |
| 16 | 419 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣已斷 |
| 17 | 419 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣已斷 |
| 18 | 419 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣已斷 |
| 19 | 419 | 緣 | yuán | Condition | 所緣已斷 |
| 20 | 419 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣已斷 |
| 21 | 365 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所緣已斷 |
| 22 | 365 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所緣已斷 |
| 23 | 365 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所緣已斷 |
| 24 | 365 | 所 | suǒ | it | 所緣已斷 |
| 25 | 365 | 所 | suǒ | if; supposing | 所緣已斷 |
| 26 | 365 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所緣已斷 |
| 27 | 365 | 所 | suǒ | a place; a location | 所緣已斷 |
| 28 | 365 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所緣已斷 |
| 29 | 365 | 所 | suǒ | that which | 所緣已斷 |
| 30 | 365 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所緣已斷 |
| 31 | 365 | 所 | suǒ | meaning | 所緣已斷 |
| 32 | 365 | 所 | suǒ | garrison | 所緣已斷 |
| 33 | 365 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所緣已斷 |
| 34 | 365 | 所 | suǒ | that which; yad | 所緣已斷 |
| 35 | 357 | 已 | yǐ | already | 若體已斷 |
| 36 | 357 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 若體已斷 |
| 37 | 357 | 已 | yǐ | from | 若體已斷 |
| 38 | 357 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 若體已斷 |
| 39 | 357 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 若體已斷 |
| 40 | 357 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 若體已斷 |
| 41 | 357 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 若體已斷 |
| 42 | 357 | 已 | yǐ | to complete | 若體已斷 |
| 43 | 357 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 若體已斷 |
| 44 | 357 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 若體已斷 |
| 45 | 357 | 已 | yǐ | certainly | 若體已斷 |
| 46 | 357 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 若體已斷 |
| 47 | 357 | 已 | yǐ | this | 若體已斷 |
| 48 | 357 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若體已斷 |
| 49 | 357 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 若體已斷 |
| 50 | 247 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 或體已斷所緣未斷 |
| 51 | 247 | 未 | wèi | not yet; still not | 或體已斷所緣未斷 |
| 52 | 247 | 未 | wèi | not; did not; have not | 或體已斷所緣未斷 |
| 53 | 247 | 未 | wèi | or not? | 或體已斷所緣未斷 |
| 54 | 247 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 或體已斷所緣未斷 |
| 55 | 247 | 未 | wèi | to taste | 或體已斷所緣未斷 |
| 56 | 247 | 未 | wèi | future; anāgata | 或體已斷所緣未斷 |
| 57 | 160 | 見 | jiàn | to see | 緣見苦所斷 |
| 58 | 160 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 緣見苦所斷 |
| 59 | 160 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 緣見苦所斷 |
| 60 | 160 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 緣見苦所斷 |
| 61 | 160 | 見 | jiàn | passive marker | 緣見苦所斷 |
| 62 | 160 | 見 | jiàn | to listen to | 緣見苦所斷 |
| 63 | 160 | 見 | jiàn | to meet | 緣見苦所斷 |
| 64 | 160 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 緣見苦所斷 |
| 65 | 160 | 見 | jiàn | let me; kindly | 緣見苦所斷 |
| 66 | 160 | 見 | jiàn | Jian | 緣見苦所斷 |
| 67 | 160 | 見 | xiàn | to appear | 緣見苦所斷 |
| 68 | 160 | 見 | xiàn | to introduce | 緣見苦所斷 |
| 69 | 160 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 緣見苦所斷 |
| 70 | 160 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 緣見苦所斷 |
| 71 | 145 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦類智未生 |
| 72 | 145 | 生 | shēng | to live | 苦類智未生 |
| 73 | 145 | 生 | shēng | raw | 苦類智未生 |
| 74 | 145 | 生 | shēng | a student | 苦類智未生 |
| 75 | 145 | 生 | shēng | life | 苦類智未生 |
| 76 | 145 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦類智未生 |
| 77 | 145 | 生 | shēng | alive | 苦類智未生 |
| 78 | 145 | 生 | shēng | a lifetime | 苦類智未生 |
| 79 | 145 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦類智未生 |
| 80 | 145 | 生 | shēng | to grow | 苦類智未生 |
| 81 | 145 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦類智未生 |
| 82 | 145 | 生 | shēng | not experienced | 苦類智未生 |
| 83 | 145 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦類智未生 |
| 84 | 145 | 生 | shēng | very; extremely | 苦類智未生 |
| 85 | 145 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦類智未生 |
| 86 | 145 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦類智未生 |
| 87 | 145 | 生 | shēng | gender | 苦類智未生 |
| 88 | 145 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦類智未生 |
| 89 | 145 | 生 | shēng | to set up | 苦類智未生 |
| 90 | 145 | 生 | shēng | a prostitute | 苦類智未生 |
| 91 | 145 | 生 | shēng | a captive | 苦類智未生 |
| 92 | 145 | 生 | shēng | a gentleman | 苦類智未生 |
| 93 | 145 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦類智未生 |
| 94 | 145 | 生 | shēng | unripe | 苦類智未生 |
| 95 | 145 | 生 | shēng | nature | 苦類智未生 |
| 96 | 145 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦類智未生 |
| 97 | 145 | 生 | shēng | destiny | 苦類智未生 |
| 98 | 145 | 生 | shēng | birth | 苦類智未生 |
| 99 | 145 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦類智未生 |
| 100 | 145 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂已離欲界貪 |
| 101 | 145 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂已離欲界貪 |
| 102 | 145 | 貪 | tān | to prefer | 謂已離欲界貪 |
| 103 | 145 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂已離欲界貪 |
| 104 | 145 | 貪 | tān | corrupt | 謂已離欲界貪 |
| 105 | 145 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂已離欲界貪 |
| 106 | 141 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若體已斷 |
| 107 | 141 | 體 | tǐ | form; style | 若體已斷 |
| 108 | 141 | 體 | tǐ | a substance | 若體已斷 |
| 109 | 141 | 體 | tǐ | a system | 若體已斷 |
| 110 | 141 | 體 | tǐ | a font | 若體已斷 |
| 111 | 141 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若體已斷 |
| 112 | 141 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若體已斷 |
| 113 | 141 | 體 | tī | ti | 若體已斷 |
| 114 | 141 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若體已斷 |
| 115 | 141 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若體已斷 |
| 116 | 141 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若體已斷 |
| 117 | 141 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若體已斷 |
| 118 | 141 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若體已斷 |
| 119 | 141 | 體 | tǐ | ti; essence | 若體已斷 |
| 120 | 141 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若體已斷 |
| 121 | 104 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 未離色界貪 |
| 122 | 104 | 離 | lí | a mythical bird | 未離色界貪 |
| 123 | 104 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 未離色界貪 |
| 124 | 104 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 未離色界貪 |
| 125 | 104 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 未離色界貪 |
| 126 | 104 | 離 | lí | a mountain ash | 未離色界貪 |
| 127 | 104 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 未離色界貪 |
| 128 | 104 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 未離色界貪 |
| 129 | 104 | 離 | lí | to cut off | 未離色界貪 |
| 130 | 104 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 未離色界貪 |
| 131 | 104 | 離 | lí | to be distant from | 未離色界貪 |
| 132 | 104 | 離 | lí | two | 未離色界貪 |
| 133 | 104 | 離 | lí | to array; to align | 未離色界貪 |
| 134 | 104 | 離 | lí | to pass through; to experience | 未離色界貪 |
| 135 | 104 | 離 | lí | transcendence | 未離色界貪 |
| 136 | 104 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 未離色界貪 |
| 137 | 98 | 心 | xīn | heart [organ] | 有十種心 |
| 138 | 98 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 有十種心 |
| 139 | 98 | 心 | xīn | mind; consciousness | 有十種心 |
| 140 | 98 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 有十種心 |
| 141 | 98 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 有十種心 |
| 142 | 98 | 心 | xīn | heart | 有十種心 |
| 143 | 98 | 心 | xīn | emotion | 有十種心 |
| 144 | 98 | 心 | xīn | intention; consideration | 有十種心 |
| 145 | 98 | 心 | xīn | disposition; temperament | 有十種心 |
| 146 | 98 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 有十種心 |
| 147 | 98 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 有十種心 |
| 148 | 98 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 有十種心 |
| 149 | 95 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 謂欲界繫善心 |
| 150 | 94 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其體已斷耶 |
| 151 | 94 | 其 | qí | to add emphasis | 其體已斷耶 |
| 152 | 94 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其體已斷耶 |
| 153 | 94 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其體已斷耶 |
| 154 | 94 | 其 | qí | he; her; it; them | 其體已斷耶 |
| 155 | 94 | 其 | qí | probably; likely | 其體已斷耶 |
| 156 | 94 | 其 | qí | will | 其體已斷耶 |
| 157 | 94 | 其 | qí | may | 其體已斷耶 |
| 158 | 94 | 其 | qí | if | 其體已斷耶 |
| 159 | 94 | 其 | qí | or | 其體已斷耶 |
| 160 | 94 | 其 | qí | Qi | 其體已斷耶 |
| 161 | 94 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其體已斷耶 |
| 162 | 91 | 覆 | fù | to cover | 有覆無記 |
| 163 | 91 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 有覆無記 |
| 164 | 91 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 有覆無記 |
| 165 | 91 | 覆 | fù | layered | 有覆無記 |
| 166 | 91 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 有覆無記 |
| 167 | 91 | 覆 | fù | to hide | 有覆無記 |
| 168 | 91 | 覆 | fù | to scrutinize | 有覆無記 |
| 169 | 91 | 覆 | fù | to the contrary | 有覆無記 |
| 170 | 91 | 覆 | fù | again | 有覆無記 |
| 171 | 91 | 覆 | fù | to reverse; to return | 有覆無記 |
| 172 | 91 | 覆 | fù | to ambush | 有覆無記 |
| 173 | 91 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 有覆無記 |
| 174 | 89 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫善心 |
| 175 | 84 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 有覆無記 |
| 176 | 83 | 及 | jí | to reach | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 177 | 83 | 及 | jí | and | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 178 | 83 | 及 | jí | coming to; when | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 179 | 83 | 及 | jí | to attain | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 180 | 83 | 及 | jí | to understand | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 181 | 83 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 182 | 83 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 183 | 83 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 184 | 83 | 及 | jí | and; ca; api | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
| 185 | 74 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫善心 |
| 186 | 74 | 繫 | xì | department | 無色界繫善心 |
| 187 | 74 | 繫 | xì | system | 無色界繫善心 |
| 188 | 74 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫善心 |
| 189 | 74 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫善心 |
| 190 | 74 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫善心 |
| 191 | 74 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫善心 |
| 192 | 74 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫善心 |
| 193 | 74 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫善心 |
| 194 | 74 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫善心 |
| 195 | 74 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫善心 |
| 196 | 74 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫善心 |
| 197 | 74 | 繫 | xì | to be | 無色界繫善心 |
| 198 | 74 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫善心 |
| 199 | 74 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫善心 |
| 200 | 74 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫善心 |
| 201 | 74 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫善心 |
| 202 | 74 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫善心 |
| 203 | 74 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫善心 |
| 204 | 74 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫善心 |
| 205 | 74 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫善心 |
| 206 | 74 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫善心 |
| 207 | 74 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫善心 |
| 208 | 74 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫善心 |
| 209 | 74 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫善心 |
| 210 | 74 | 繫 | xì | hi | 無色界繫善心 |
| 211 | 72 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸欲界繫善心 |
| 212 | 72 | 諸 | zhū | Zhu | 諸欲界繫善心 |
| 213 | 72 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸欲界繫善心 |
| 214 | 72 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸欲界繫善心 |
| 215 | 72 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸欲界繫善心 |
| 216 | 72 | 諸 | zhū | of; in | 諸欲界繫善心 |
| 217 | 72 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸欲界繫善心 |
| 218 | 66 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 界繫 |
| 219 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有十種心 |
| 220 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有十種心 |
| 221 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有十種心 |
| 222 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有十種心 |
| 223 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有十種心 |
| 224 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有十種心 |
| 225 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有十種心 |
| 226 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有十種心 |
| 227 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有十種心 |
| 228 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有十種心 |
| 229 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有十種心 |
| 230 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 有十種心 |
| 231 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 有十種心 |
| 232 | 64 | 有 | yǒu | You | 有十種心 |
| 233 | 64 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有十種心 |
| 234 | 64 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有十種心 |
| 235 | 63 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 未離色界貪 |
| 236 | 63 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 未離色界貪 |
| 237 | 62 | 諸色 | zhūsè | various; all kinds | 諸色界 |
| 238 | 60 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦類智未生 |
| 239 | 60 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦類智未生 |
| 240 | 60 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦類智未生 |
| 241 | 60 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦類智未生 |
| 242 | 60 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦類智未生 |
| 243 | 60 | 苦 | kǔ | bitter | 苦類智未生 |
| 244 | 60 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦類智未生 |
| 245 | 60 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦類智未生 |
| 246 | 60 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦類智未生 |
| 247 | 60 | 苦 | kǔ | painful | 苦類智未生 |
| 248 | 60 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦類智未生 |
| 249 | 60 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 色界繫善心 |
| 250 | 55 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 苦類智未生 |
| 251 | 53 | 界 | jiè | border; boundary | 謂已離欲界貪 |
| 252 | 53 | 界 | jiè | kingdom | 謂已離欲界貪 |
| 253 | 53 | 界 | jiè | circle; society | 謂已離欲界貪 |
| 254 | 53 | 界 | jiè | territory; region | 謂已離欲界貪 |
| 255 | 53 | 界 | jiè | the world | 謂已離欲界貪 |
| 256 | 53 | 界 | jiè | scope; extent | 謂已離欲界貪 |
| 257 | 53 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂已離欲界貪 |
| 258 | 53 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂已離欲界貪 |
| 259 | 53 | 界 | jiè | to adjoin | 謂已離欲界貪 |
| 260 | 53 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂已離欲界貪 |
| 261 | 50 | 集 | jí | to gather; to collect | 集所斷 |
| 262 | 50 | 集 | jí | collected works; collection | 集所斷 |
| 263 | 50 | 集 | jí | volume; part | 集所斷 |
| 264 | 50 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集所斷 |
| 265 | 50 | 集 | jí | used in place names | 集所斷 |
| 266 | 50 | 集 | jí | to mix; to blend | 集所斷 |
| 267 | 50 | 集 | jí | to hit the mark | 集所斷 |
| 268 | 50 | 集 | jí | to compile | 集所斷 |
| 269 | 50 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集所斷 |
| 270 | 50 | 集 | jí | to rest; to perch | 集所斷 |
| 271 | 50 | 集 | jí | a market | 集所斷 |
| 272 | 50 | 集 | jí | the origin of suffering | 集所斷 |
| 273 | 50 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集所斷 |
| 274 | 47 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 謂欲界繫善心 |
| 275 | 45 | 不善心 | bù shànxīn | an unwholesome mind | 不善心 |
| 276 | 42 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 277 | 42 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 278 | 42 | 修 | xiū | to repair | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 279 | 42 | 修 | xiū | long; slender | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 280 | 42 | 修 | xiū | to write; to compile | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 281 | 42 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 282 | 42 | 修 | xiū | to practice | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 283 | 42 | 修 | xiū | to cut | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 284 | 42 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 285 | 42 | 修 | xiū | a virtuous person | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 286 | 42 | 修 | xiū | Xiu | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 287 | 42 | 修 | xiū | to unknot | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 288 | 42 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 289 | 42 | 修 | xiū | excellent | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 290 | 42 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 291 | 42 | 修 | xiū | Cultivation | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 292 | 42 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 293 | 42 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 294 | 42 | 謂 | wèi | to call | 謂欲界繫善心 |
| 295 | 42 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂欲界繫善心 |
| 296 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫善心 |
| 297 | 42 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂欲界繫善心 |
| 298 | 42 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂欲界繫善心 |
| 299 | 42 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂欲界繫善心 |
| 300 | 42 | 謂 | wèi | to think | 謂欲界繫善心 |
| 301 | 42 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂欲界繫善心 |
| 302 | 42 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂欲界繫善心 |
| 303 | 42 | 謂 | wèi | and | 謂欲界繫善心 |
| 304 | 42 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂欲界繫善心 |
| 305 | 42 | 謂 | wèi | Wei | 謂欲界繫善心 |
| 306 | 42 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂欲界繫善心 |
| 307 | 42 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂欲界繫善心 |
| 308 | 41 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 309 | 41 | 者 | zhě | that | 者 |
| 310 | 41 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 311 | 41 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 312 | 41 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 313 | 41 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 314 | 41 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 315 | 41 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 316 | 41 | 名 | míng | measure word for people | 是名體已斷 |
| 317 | 41 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名體已斷 |
| 318 | 41 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名體已斷 |
| 319 | 41 | 名 | míng | rank; position | 是名體已斷 |
| 320 | 41 | 名 | míng | an excuse | 是名體已斷 |
| 321 | 41 | 名 | míng | life | 是名體已斷 |
| 322 | 41 | 名 | míng | to name; to call | 是名體已斷 |
| 323 | 41 | 名 | míng | to express; to describe | 是名體已斷 |
| 324 | 41 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名體已斷 |
| 325 | 41 | 名 | míng | to own; to possess | 是名體已斷 |
| 326 | 41 | 名 | míng | famous; renowned | 是名體已斷 |
| 327 | 41 | 名 | míng | moral | 是名體已斷 |
| 328 | 41 | 名 | míng | name; naman | 是名體已斷 |
| 329 | 41 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名體已斷 |
| 330 | 41 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名體已斷 |
| 331 | 41 | 是 | shì | is exactly | 是名體已斷 |
| 332 | 41 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名體已斷 |
| 333 | 41 | 是 | shì | this; that; those | 是名體已斷 |
| 334 | 41 | 是 | shì | really; certainly | 是名體已斷 |
| 335 | 41 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名體已斷 |
| 336 | 41 | 是 | shì | true | 是名體已斷 |
| 337 | 41 | 是 | shì | is; has; exists | 是名體已斷 |
| 338 | 41 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名體已斷 |
| 339 | 41 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名體已斷 |
| 340 | 41 | 是 | shì | Shi | 是名體已斷 |
| 341 | 41 | 是 | shì | is; bhū | 是名體已斷 |
| 342 | 41 | 是 | shì | this; idam | 是名體已斷 |
| 343 | 41 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 緣見苦集滅所斷 |
| 344 | 41 | 滅 | miè | to submerge | 緣見苦集滅所斷 |
| 345 | 41 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 緣見苦集滅所斷 |
| 346 | 41 | 滅 | miè | to eliminate | 緣見苦集滅所斷 |
| 347 | 41 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 緣見苦集滅所斷 |
| 348 | 41 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 緣見苦集滅所斷 |
| 349 | 41 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 緣見苦集滅所斷 |
| 350 | 41 | 或 | huò | or; either; else | 或體 |
| 351 | 41 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或體 |
| 352 | 41 | 或 | huò | some; someone | 或體 |
| 353 | 41 | 或 | míngnián | suddenly | 或體 |
| 354 | 41 | 或 | huò | or; vā | 或體 |
| 355 | 40 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 緣見苦集滅所斷 |
| 356 | 38 | 無 | wú | no | 無覆無記心 |
| 357 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無覆無記心 |
| 358 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無覆無記心 |
| 359 | 38 | 無 | wú | has not yet | 無覆無記心 |
| 360 | 38 | 無 | mó | mo | 無覆無記心 |
| 361 | 38 | 無 | wú | do not | 無覆無記心 |
| 362 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 無覆無記心 |
| 363 | 38 | 無 | wú | regardless of | 無覆無記心 |
| 364 | 38 | 無 | wú | to not have | 無覆無記心 |
| 365 | 38 | 無 | wú | um | 無覆無記心 |
| 366 | 38 | 無 | wú | Wu | 無覆無記心 |
| 367 | 38 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無覆無記心 |
| 368 | 38 | 無 | wú | not; non- | 無覆無記心 |
| 369 | 38 | 無 | mó | mo | 無覆無記心 |
| 370 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若體已斷 |
| 371 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若體已斷 |
| 372 | 32 | 若 | ruò | if | 若體已斷 |
| 373 | 32 | 若 | ruò | you | 若體已斷 |
| 374 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若體已斷 |
| 375 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若體已斷 |
| 376 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若體已斷 |
| 377 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若體已斷 |
| 378 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若體已斷 |
| 379 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若體已斷 |
| 380 | 32 | 若 | ruò | thus | 若體已斷 |
| 381 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若體已斷 |
| 382 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若體已斷 |
| 383 | 32 | 若 | ruò | only then | 若體已斷 |
| 384 | 32 | 若 | rě | ja | 若體已斷 |
| 385 | 32 | 若 | rě | jñā | 若體已斷 |
| 386 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若體已斷 |
| 387 | 25 | 滅智 | mièzhì | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths | 滅智未生 |
| 388 | 25 | 未離欲 | wèi lí yù | not yet free from desire | 謂未離欲界貪 |
| 389 | 24 | 諸見 | zhū jiàn | views; all views | 諸見苦所斷 |
| 390 | 24 | 集智 | jízhì | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | 集智未生 |
| 391 | 23 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 若見圓滿世尊弟子 |
| 392 | 23 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 若見圓滿世尊弟子 |
| 393 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 若見圓滿世尊弟子 |
| 394 | 22 | 弟子 | dìzi | youngster | 若見圓滿世尊弟子 |
| 395 | 22 | 弟子 | dìzi | prostitute | 若見圓滿世尊弟子 |
| 396 | 22 | 弟子 | dìzi | believer | 若見圓滿世尊弟子 |
| 397 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple | 若見圓滿世尊弟子 |
| 398 | 22 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 若見圓滿世尊弟子 |
| 399 | 22 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 400 | 22 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 緣見苦集滅道及修所斷 |
| 401 | 21 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若見圓滿世尊弟子 |
| 402 | 21 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若見圓滿世尊弟子 |
| 403 | 21 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若見圓滿世尊弟子 |
| 404 | 18 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
| 405 | 18 | 耶 | yē | ye | 耶 |
| 406 | 18 | 耶 | yé | ya | 耶 |
| 407 | 16 | 離欲 | lí yù | free of desire | 謂已離欲界貪 |
| 408 | 14 | 非 | fēi | not; non-; un- | 緣非所斷 |
| 409 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 緣非所斷 |
| 410 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 緣非所斷 |
| 411 | 14 | 非 | fēi | different | 緣非所斷 |
| 412 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 緣非所斷 |
| 413 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 緣非所斷 |
| 414 | 14 | 非 | fēi | Africa | 緣非所斷 |
| 415 | 14 | 非 | fēi | to slander | 緣非所斷 |
| 416 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 緣非所斷 |
| 417 | 14 | 非 | fēi | must | 緣非所斷 |
| 418 | 14 | 非 | fēi | an error | 緣非所斷 |
| 419 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 緣非所斷 |
| 420 | 14 | 非 | fēi | evil | 緣非所斷 |
| 421 | 14 | 非 | fēi | besides; except; unless | 緣非所斷 |
| 422 | 14 | 非 | fēi | not | 緣非所斷 |
| 423 | 14 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 緣欲界 |
| 424 | 14 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智 |
| 425 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 別此心所緣已斷未斷 |
| 426 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 別此心所緣已斷未斷 |
| 427 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 別此心所緣已斷未斷 |
| 428 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 別此心所緣已斷未斷 |
| 429 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 別此心所緣已斷未斷 |
| 430 | 11 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 或體已斷不可分 |
| 431 | 11 | 不可 | bù kě | improbable | 或體已斷不可分 |
| 432 | 11 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智未生 |
| 433 | 11 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 滅道及修所斷 |
| 434 | 11 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 別此心所緣已斷未斷 |
| 435 | 9 | 道類智 | dào lèizhì | knowledge of the realms of form and formlessness | 道類智未生 |
| 436 | 9 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 437 | 9 | 分別 | fēnbié | differently | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 438 | 9 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 439 | 9 | 分別 | fēnbié | difference | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 440 | 9 | 分別 | fēnbié | respectively | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 441 | 9 | 分別 | fēnbié | discrimination | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 442 | 9 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 443 | 9 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 是名體已斷不可分別此心所緣已斷未 |
| 444 | 9 | 設 | shè | to set up; to establish | 設所緣已斷 |
| 445 | 9 | 設 | shè | to display; to arrange | 設所緣已斷 |
| 446 | 9 | 設 | shè | if; suppose; given | 設所緣已斷 |
| 447 | 9 | 設 | shè | to implement | 設所緣已斷 |
| 448 | 9 | 設 | shè | completely setup | 設所緣已斷 |
| 449 | 9 | 設 | shè | an army detachment | 設所緣已斷 |
| 450 | 9 | 設 | shè | to build | 設所緣已斷 |
| 451 | 9 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設所緣已斷 |
| 452 | 8 | 見修 | jiàn xiū | mistaken views and practice | 緣見修所 |
| 453 | 8 | 色 | sè | color | 緣欲界繫色 |
| 454 | 8 | 色 | sè | form; matter | 緣欲界繫色 |
| 455 | 8 | 色 | shǎi | dice | 緣欲界繫色 |
| 456 | 8 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 緣欲界繫色 |
| 457 | 8 | 色 | sè | countenance | 緣欲界繫色 |
| 458 | 8 | 色 | sè | scene; sight | 緣欲界繫色 |
| 459 | 8 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 緣欲界繫色 |
| 460 | 8 | 色 | sè | kind; type | 緣欲界繫色 |
| 461 | 8 | 色 | sè | quality | 緣欲界繫色 |
| 462 | 8 | 色 | sè | to be angry | 緣欲界繫色 |
| 463 | 8 | 色 | sè | to seek; to search for | 緣欲界繫色 |
| 464 | 8 | 色 | sè | lust; sexual desire | 緣欲界繫色 |
| 465 | 8 | 色 | sè | form; rupa | 緣欲界繫色 |
| 466 | 7 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記心 |
| 467 | 7 | 記 | jì | measure word for striking actions | 記心 |
| 468 | 7 | 記 | jì | to record; to note | 記心 |
| 469 | 7 | 記 | jì | notes; a record | 記心 |
| 470 | 7 | 記 | jì | a sign; a mark | 記心 |
| 471 | 7 | 記 | jì | a birthmark | 記心 |
| 472 | 7 | 記 | jì | a memorandum | 記心 |
| 473 | 7 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記心 |
| 474 | 7 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記心 |
| 475 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智未生 |
| 476 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 智未生 |
| 477 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 智未生 |
| 478 | 7 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智未生 |
| 479 | 7 | 智 | zhì | clever | 智未生 |
| 480 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 智未生 |
| 481 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智未生 |
| 482 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
| 483 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
| 484 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
| 485 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
| 486 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
| 487 | 6 | 道 | dào | to think | 道 |
| 488 | 6 | 道 | dào | times | 道 |
| 489 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
| 490 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
| 491 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
| 492 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
| 493 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
| 494 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
| 495 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
| 496 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
| 497 | 6 | 道 | dào | a skill | 道 |
| 498 | 6 | 道 | dào | a sect | 道 |
| 499 | 6 | 道 | dào | a line | 道 |
| 500 | 6 | 道 | dào | Way | 道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 已 |
|
|
|
| 未 | wèi | future; anāgata | |
| 见 | 見 |
|
|
| 生 |
|
|
|
| 贪 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga |
| 体 | 體 |
|
|
| 离 | 離 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨识身足论 | 阿毘達磨識身足論 | 196 | Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部识身足论 | 說一切有部識身足論 | 115 | Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra |
| 提婆设摩 | 提婆設摩 | 116 | Devakṣema |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
| 集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
| 卷第九 | 106 | scroll 9 | |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |