Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論, Scroll 11

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 237 business; industry 業蘊第四中惡行納息第一
2 237 activity; actions 業蘊第四中惡行納息第一
3 237 order; sequence 業蘊第四中惡行納息第一
4 237 to continue 業蘊第四中惡行納息第一
5 237 to start; to create 業蘊第四中惡行納息第一
6 237 karma 業蘊第四中惡行納息第一
7 237 hereditary trade; legacy 業蘊第四中惡行納息第一
8 237 a course of study; training 業蘊第四中惡行納息第一
9 237 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中惡行納息第一
10 237 an estate; a property 業蘊第四中惡行納息第一
11 237 an achievement 業蘊第四中惡行納息第一
12 237 to engage in 業蘊第四中惡行納息第一
13 237 Ye 業蘊第四中惡行納息第一
14 237 a horizontal board 業蘊第四中惡行納息第一
15 237 an occupation 業蘊第四中惡行納息第一
16 237 a kind of musical instrument 業蘊第四中惡行納息第一
17 237 a book 業蘊第四中惡行納息第一
18 237 actions; karma; karman 業蘊第四中惡行納息第一
19 237 activity; kriyā 業蘊第四中惡行納息第一
20 194 wèi to call 謂身語惡行邪見
21 194 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身語惡行邪見
22 194 wèi to speak to; to address 謂身語惡行邪見
23 194 wèi to treat as; to regard as 謂身語惡行邪見
24 194 wèi introducing a condition situation 謂身語惡行邪見
25 194 wèi to speak to; to address 謂身語惡行邪見
26 194 wèi to think 謂身語惡行邪見
27 194 wèi for; is to be 謂身語惡行邪見
28 194 wèi to make; to cause 謂身語惡行邪見
29 194 wèi principle; reason 謂身語惡行邪見
30 194 wèi Wei 謂身語惡行邪見
31 170 fēi Kangxi radical 175 有惡行非不善根
32 170 fēi wrong; bad; untruthful 有惡行非不善根
33 170 fēi different 有惡行非不善根
34 170 fēi to not be; to not have 有惡行非不善根
35 170 fēi to violate; to be contrary to 有惡行非不善根
36 170 fēi Africa 有惡行非不善根
37 170 fēi to slander 有惡行非不善根
38 170 fěi to avoid 有惡行非不善根
39 170 fēi must 有惡行非不善根
40 170 fēi an error 有惡行非不善根
41 170 fēi a problem; a question 有惡行非不善根
42 170 fēi evil 有惡行非不善根
43 132 infix potential marker 謂正見不攝無
44 112 ye 為前攝後後攝前耶
45 112 ya 為前攝後後攝前耶
46 108 shè to absorb; to assimilate 九門業相攝
47 108 shè to take a photo 九門業相攝
48 108 shè a broad rhyme class 九門業相攝
49 108 shè to act for; to represent 九門業相攝
50 108 shè to administer 九門業相攝
51 108 shè to conserve 九門業相攝
52 108 shè to hold; to support 九門業相攝
53 108 shè to get close to 九門業相攝
54 108 shè to help 九門業相攝
55 108 niè peaceful 九門業相攝
56 108 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 九門業相攝
57 90 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 身及業成就
58 90 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 身及業成就
59 90 成就 chéngjiù accomplishment 身及業成就
60 90 成就 chéngjiù Achievements 身及業成就
61 90 成就 chéngjiù to attained; to obtain 身及業成就
62 90 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 身及業成就
63 90 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 身及業成就
64 83 qián front 為前攝後後攝前耶
65 83 qián former; the past 為前攝後後攝前耶
66 83 qián to go forward 為前攝後後攝前耶
67 83 qián preceding 為前攝後後攝前耶
68 83 qián before; earlier; prior 為前攝後後攝前耶
69 83 qián to appear before 為前攝後後攝前耶
70 83 qián future 為前攝後後攝前耶
71 83 qián top; first 為前攝後後攝前耶
72 83 qián battlefront 為前攝後後攝前耶
73 83 qián before; former; pūrva 為前攝後後攝前耶
74 83 qián facing; mukha 為前攝後後攝前耶
75 79 to reply; to answer 答三攝十
76 79 to reciprocate to 答三攝十
77 79 to agree to; to assent to 答三攝十
78 79 to acknowledge; to greet 答三攝十
79 79 Da 答三攝十
80 79 to answer; pratyukta 答三攝十
81 78 shēn human body; torso 謂身語惡行邪見
82 78 shēn Kangxi radical 158 謂身語惡行邪見
83 78 shēn self 謂身語惡行邪見
84 78 shēn life 謂身語惡行邪見
85 78 shēn an object 謂身語惡行邪見
86 78 shēn a lifetime 謂身語惡行邪見
87 78 shēn moral character 謂身語惡行邪見
88 78 shēn status; identity; position 謂身語惡行邪見
89 78 shēn pregnancy 謂身語惡行邪見
90 78 juān India 謂身語惡行邪見
91 78 shēn body; kāya 謂身語惡行邪見
92 74 suǒ a few; various; some 謂除業道所攝身語意惡行
93 74 suǒ a place; a location 謂除業道所攝身語意惡行
94 74 suǒ indicates a passive voice 謂除業道所攝身語意惡行
95 74 suǒ an ordinal number 謂除業道所攝身語意惡行
96 74 suǒ meaning 謂除業道所攝身語意惡行
97 74 suǒ garrison 謂除業道所攝身語意惡行
98 74 suǒ place; pradeśa 謂除業道所攝身語意惡行
99 72 dialect; language; speech 謂身語惡行邪見
100 72 to speak; to tell 謂身語惡行邪見
101 72 verse; writing 謂身語惡行邪見
102 72 to speak; to tell 謂身語惡行邪見
103 72 proverbs; common sayings; old expressions 謂身語惡行邪見
104 72 a signal 謂身語惡行邪見
105 72 to chirp; to tweet 謂身語惡行邪見
106 72 words; discourse; vac 謂身語惡行邪見
107 67 hòu after; later 為前攝後後攝前耶
108 67 hòu empress; queen 為前攝後後攝前耶
109 67 hòu sovereign 為前攝後後攝前耶
110 67 hòu the god of the earth 為前攝後後攝前耶
111 67 hòu late; later 為前攝後後攝前耶
112 67 hòu offspring; descendents 為前攝後後攝前耶
113 67 hòu to fall behind; to lag 為前攝後後攝前耶
114 67 hòu behind; back 為前攝後後攝前耶
115 67 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 為前攝後後攝前耶
116 67 hòu Hou 為前攝後後攝前耶
117 67 hòu after; behind 為前攝後後攝前耶
118 67 hòu following 為前攝後後攝前耶
119 67 hòu to be delayed 為前攝後後攝前耶
120 67 hòu to abandon; to discard 為前攝後後攝前耶
121 67 hòu feudal lords 為前攝後後攝前耶
122 67 hòu Hou 為前攝後後攝前耶
123 67 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 為前攝後後攝前耶
124 67 hòu rear; paścāt 為前攝後後攝前耶
125 67 hòu later; paścima 為前攝後後攝前耶
126 55 sān three 三妙行
127 55 sān third 三妙行
128 55 sān more than two 三妙行
129 55 sān very few 三妙行
130 55 sān San 三妙行
131 55 sān three; tri 三妙行
132 55 sān sa 三妙行
133 55 sān three kinds; trividha 三妙行
134 53 shēng to be born; to give birth 菩薩昔餘生中
135 53 shēng to live 菩薩昔餘生中
136 53 shēng raw 菩薩昔餘生中
137 53 shēng a student 菩薩昔餘生中
138 53 shēng life 菩薩昔餘生中
139 53 shēng to produce; to give rise 菩薩昔餘生中
140 53 shēng alive 菩薩昔餘生中
141 53 shēng a lifetime 菩薩昔餘生中
142 53 shēng to initiate; to become 菩薩昔餘生中
143 53 shēng to grow 菩薩昔餘生中
144 53 shēng unfamiliar 菩薩昔餘生中
145 53 shēng not experienced 菩薩昔餘生中
146 53 shēng hard; stiff; strong 菩薩昔餘生中
147 53 shēng having academic or professional knowledge 菩薩昔餘生中
148 53 shēng a male role in traditional theatre 菩薩昔餘生中
149 53 shēng gender 菩薩昔餘生中
150 53 shēng to develop; to grow 菩薩昔餘生中
151 53 shēng to set up 菩薩昔餘生中
152 53 shēng a prostitute 菩薩昔餘生中
153 53 shēng a captive 菩薩昔餘生中
154 53 shēng a gentleman 菩薩昔餘生中
155 53 shēng Kangxi radical 100 菩薩昔餘生中
156 53 shēng unripe 菩薩昔餘生中
157 53 shēng nature 菩薩昔餘生中
158 53 shēng to inherit; to succeed 菩薩昔餘生中
159 53 shēng destiny 菩薩昔餘生中
160 53 shēng birth 菩薩昔餘生中
161 50 妙行 miào xíng a profound act 三妙行
162 49 意業 yì yè mental karma; actions; deeds 謂意業及業道所不攝身語
163 47 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 欲界住非律儀非不律儀
164 47 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 欲界住非律儀非不律儀
165 47 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 欲界住非律儀非不律儀
166 44 děng et cetera; and so on
167 44 děng to wait
168 44 děng to be equal
169 44 děng degree; level
170 44 děng to compare
171 44 děng same; equal; sama
172 43 jiù to approach; to move towards; to come towards 就身非身業
173 43 jiù to assume 就身非身業
174 43 jiù to receive; to suffer 就身非身業
175 43 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就身非身業
176 43 jiù to suit; to accommodate oneself to 就身非身業
177 43 jiù to accomplish 就身非身業
178 43 jiù to go with 就身非身業
179 43 jiù to die 就身非身業
180 43 to connect; to relate 業無色界繫善業一切無記業
181 43 department 業無色界繫善業一切無記業
182 43 system 業無色界繫善業一切無記業
183 43 connection; relation 業無色界繫善業一切無記業
184 43 connection; relation 業無色界繫善業一切無記業
185 43 to bind; to tie up 業無色界繫善業一切無記業
186 43 to involve 業無色界繫善業一切無記業
187 43 to tie; to bind; to fasten 業無色界繫善業一切無記業
188 43 lineage 業無色界繫善業一切無記業
189 43 to hang from; to suspend; to depend 業無色界繫善業一切無記業
190 43 a belt; a band; a girdle 業無色界繫善業一切無記業
191 43 the coda of a fu 業無色界繫善業一切無記業
192 43 to be 業無色界繫善業一切無記業
193 43 to relate to 業無色界繫善業一切無記業
194 43 to detain; to imprison 業無色界繫善業一切無記業
195 43 to be concerned; to be mindful of 業無色界繫善業一切無記業
196 43 Xi 業無色界繫善業一切無記業
197 43 to tie; to fasten 業無色界繫善業一切無記業
198 43 to hang from; to suspend 業無色界繫善業一切無記業
199 43 to connect; to relate 業無色界繫善業一切無記業
200 43 a belt; a band 業無色界繫善業一切無記業
201 43 a connection; a relation 業無色界繫善業一切無記業
202 43 a belt; a band 業無色界繫善業一切無記業
203 43 to tie 業無色界繫善業一切無記業
204 43 to tie; grantha 業無色界繫善業一切無記業
205 43 hi 業無色界繫善業一切無記業
206 41 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 業無色界繫善業一切無記業
207 41 三業 sān yè three types of karma; three actions 三業對十道
208 39 身業 shēn yè physical karma 彼盡非理所引身業耶
209 38 zhù to dwell; to live; to reside 若異生住胎若生
210 38 zhù to stop; to halt 若異生住胎若生
211 38 zhù to retain; to remain 若異生住胎若生
212 38 zhù to lodge at [temporarily] 若異生住胎若生
213 38 zhù verb complement 若異生住胎若生
214 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 若異生住胎若生
215 38 xíng to walk 三惡行
216 38 xíng capable; competent 三惡行
217 38 háng profession 三惡行
218 38 xíng Kangxi radical 144 三惡行
219 38 xíng to travel 三惡行
220 38 xìng actions; conduct 三惡行
221 38 xíng to do; to act; to practice 三惡行
222 38 xíng all right; OK; okay 三惡行
223 38 háng horizontal line 三惡行
224 38 héng virtuous deeds 三惡行
225 38 hàng a line of trees 三惡行
226 38 hàng bold; steadfast 三惡行
227 38 xíng to move 三惡行
228 38 xíng to put into effect; to implement 三惡行
229 38 xíng travel 三惡行
230 38 xíng to circulate 三惡行
231 38 xíng running script; running script 三惡行
232 38 xíng temporary 三惡行
233 38 háng rank; order 三惡行
234 38 háng a business; a shop 三惡行
235 38 xíng to depart; to leave 三惡行
236 38 xíng to experience 三惡行
237 38 xíng path; way 三惡行
238 38 xíng xing; ballad 三惡行
239 38 xíng Xing 三惡行
240 38 xíng Practice 三惡行
241 38 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 三惡行
242 38 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 三惡行
243 37 語業 yǔ yè verbal karma 有覆無記語業
244 36 to go; to 彼於爾時
245 36 to rely on; to depend on 彼於爾時
246 36 Yu 彼於爾時
247 36 a crow 彼於爾時
248 36 to reach 及對十業道
249 36 to attain 及對十業道
250 36 to understand 及對十業道
251 36 able to be compared to; to catch up with 及對十業道
252 36 to be involved with; to associate with 及對十業道
253 36 passing of a feudal title from elder to younger brother 及對十業道
254 36 and; ca; api 及對十業道
255 36 xīn heart [organ] 心不相應行異熟
256 36 xīn Kangxi radical 61 心不相應行異熟
257 36 xīn mind; consciousness 心不相應行異熟
258 36 xīn the center; the core; the middle 心不相應行異熟
259 36 xīn one of the 28 star constellations 心不相應行異熟
260 36 xīn heart 心不相應行異熟
261 36 xīn emotion 心不相應行異熟
262 36 xīn intention; consideration 心不相應行異熟
263 36 xīn disposition; temperament 心不相應行異熟
264 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不相應行異熟
265 35 有成 yǒuchéng to succeed; successful 有成
266 35 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 業蘊第四中惡行納息第一
267 34 Yi 行亦不善根
268 33 four 答應作四
269 33 note a musical scale 答應作四
270 33 fourth 答應作四
271 33 Si 答應作四
272 33 four; catur 答應作四
273 33 zuò to do 作四句
274 33 zuò to act as; to serve as 作四句
275 33 zuò to start 作四句
276 33 zuò a writing; a work 作四句
277 33 zuò to dress as; to be disguised as 作四句
278 33 zuō to create; to make 作四句
279 33 zuō a workshop 作四句
280 33 zuō to write; to compose 作四句
281 33 zuò to rise 作四句
282 33 zuò to be aroused 作四句
283 33 zuò activity; action; undertaking 作四句
284 33 zuò to regard as 作四句
285 33 zuò action; kāraṇa 作四句
286 33 wéi to act as; to serve 為前攝後後攝前耶
287 33 wéi to change into; to become 為前攝後後攝前耶
288 33 wéi to be; is 為前攝後後攝前耶
289 33 wéi to do 為前攝後後攝前耶
290 33 wèi to support; to help 為前攝後後攝前耶
291 33 wéi to govern 為前攝後後攝前耶
292 33 wèi to be; bhū 為前攝後後攝前耶
293 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此章願具說
294 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此章願具說
295 32 shuì to persuade 此章願具說
296 32 shuō to teach; to recite; to explain 此章願具說
297 32 shuō a doctrine; a theory 此章願具說
298 32 shuō to claim; to assert 此章願具說
299 32 shuō allocution 此章願具說
300 32 shuō to criticize; to scold 此章願具說
301 32 shuō to indicate; to refer to 此章願具說
302 32 shuō speach; vāda 此章願具說
303 32 shuō to speak; bhāṣate 此章願具說
304 32 shuō to instruct 此章願具說
305 31 duàn to judge 謂除能斷諸業學思餘無漏
306 31 duàn to severe; to break 謂除能斷諸業學思餘無漏
307 31 duàn to stop 謂除能斷諸業學思餘無漏
308 31 duàn to quit; to give up 謂除能斷諸業學思餘無漏
309 31 duàn to intercept 謂除能斷諸業學思餘無漏
310 31 duàn to divide 謂除能斷諸業學思餘無漏
311 31 duàn to isolate 謂除能斷諸業學思餘無漏
312 29 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 四業謂黑黑異熟業
313 29 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 謂能斷諸業學思欲界繫善不善不定
314 28 無記 wú jì not explained; indeterminate 業無色界繫善業一切無記業
315 27 shùn to obey 順後次受業
316 27 shùn to be in the same direction; favorable 順後次受業
317 27 shùn to surrender and pay allegiance to 順後次受業
318 27 shùn to follow 順後次受業
319 27 shùn to be agreeable 順後次受業
320 27 shùn to arrange; to put in order 順後次受業
321 27 shùn in passing 順後次受業
322 27 shùn reconciling; harmonious 順後次受業
323 27 shùn smooth; agreeable 順後次受業
324 27 color 謂欲色無色界繫業
325 27 form; matter 謂欲色無色界繫業
326 27 shǎi dice 謂欲色無色界繫業
327 27 Kangxi radical 139 謂欲色無色界繫業
328 27 countenance 謂欲色無色界繫業
329 27 scene; sight 謂欲色無色界繫業
330 27 feminine charm; female beauty 謂欲色無色界繫業
331 27 kind; type 謂欲色無色界繫業
332 27 quality 謂欲色無色界繫業
333 27 to be angry 謂欲色無色界繫業
334 27 to seek; to search for 謂欲色無色界繫業
335 27 lust; sexual desire 謂欲色無色界繫業
336 27 form; rupa 謂欲色無色界繫業
337 26 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善不善無記
338 26 shàn happy 謂善不善無記
339 26 shàn good 謂善不善無記
340 26 shàn kind-hearted 謂善不善無記
341 26 shàn to be skilled at something 謂善不善無記
342 26 shàn familiar 謂善不善無記
343 26 shàn to repair 謂善不善無記
344 26 shàn to admire 謂善不善無記
345 26 shàn to praise 謂善不善無記
346 26 shàn Shan 謂善不善無記
347 26 shàn wholesome; virtuous 謂善不善無記
348 26 to protect; to guard 有如身不護語護
349 26 to support something that is wrong; to be partial to 有如身不護語護
350 26 to protect; to guard 有如身不護語護
351 26 biǎo clock; a wrist watch 無身表
352 26 biǎo a coat; outer clothing 無身表
353 26 biǎo a mark; a border 無身表
354 26 biǎo appearance; exterior; bearing 無身表
355 26 biǎo to show; to express; to manifest; to display 無身表
356 26 biǎo a memorial; a memorial to the throne 無身表
357 26 biǎo an example; a model 無身表
358 26 biǎo a stele 無身表
359 26 biǎo a grave inscription 無身表
360 26 biǎo a record; a table; a report; a form 無身表
361 26 biǎo an alias; an alternative name 無身表
362 26 biǎo a meter; an instrument; a gauge 無身表
363 26 biǎo a prostitute 無身表
364 26 biǎo Biao 無身表
365 26 biǎo to put on a coat 無身表
366 26 biǎo to praise 無身表
367 26 biǎo to tell; to declare 無身表
368 26 biǎo to present a memorial 無身表
369 26 biǎo to recommend 無身表
370 26 biǎo to investigate; to review 無身表
371 26 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 無身表
372 26 biǎo to give medicine for driving out cold 無身表
373 26 biǎo to adorn 無身表
374 26 biǎo to mark; to indicate 無身表
375 26 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 無身表
376 26 biǎo designation; vijñapti 無身表
377 25 jiàn to see 謂見所斷修所斷無斷業
378 25 jiàn opinion; view; understanding 謂見所斷修所斷無斷業
379 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 謂見所斷修所斷無斷業
380 25 jiàn refer to; for details see 謂見所斷修所斷無斷業
381 25 jiàn to listen to 謂見所斷修所斷無斷業
382 25 jiàn to meet 謂見所斷修所斷無斷業
383 25 jiàn to receive (a guest) 謂見所斷修所斷無斷業
384 25 jiàn let me; kindly 謂見所斷修所斷無斷業
385 25 jiàn Jian 謂見所斷修所斷無斷業
386 25 xiàn to appear 謂見所斷修所斷無斷業
387 25 xiàn to introduce 謂見所斷修所斷無斷業
388 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 謂見所斷修所斷無斷業
389 25 jiàn seeing; observing; darśana 謂見所斷修所斷無斷業
390 25 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 謂除前相
391 25 chú to divide 謂除前相
392 25 chú to put in order 謂除前相
393 25 chú to appoint to an official position 謂除前相
394 25 chú door steps; stairs 謂除前相
395 25 chú to replace an official 謂除前相
396 25 chú to change; to replace 謂除前相
397 25 chú to renovate; to restore 謂除前相
398 25 chú division 謂除前相
399 25 chú except; without; anyatra 謂除前相
400 25 欲界 yù jiè realm of desire 謂除欲界
401 25 xiǎng to think 此業能取非想
402 25 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此業能取非想
403 25 xiǎng to want 此業能取非想
404 25 xiǎng to remember; to miss; to long for 此業能取非想
405 25 xiǎng to plan 此業能取非想
406 25 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此業能取非想
407 24 shòu to suffer; to be subjected to 身心受四句
408 24 shòu to transfer; to confer 身心受四句
409 24 shòu to receive; to accept 身心受四句
410 24 shòu to tolerate 身心受四句
411 24 shòu feelings; sensations 身心受四句
412 24 shī to lose
413 24 shī to violate; to go against the norm
414 24 shī to fail; to miss out
415 24 shī to be lost
416 24 shī to make a mistake
417 24 shī to let go of
418 24 shī loss; nāśa
419 24 答應 dāying to acknowledge 答應
420 24 答應 dāying to promise; to agree 答應
421 24 答應 dāying to answer 答應
422 24 答應 dāying to react 答應
423 24 答應 dāying to serve 答應
424 24 答應 dāying promised as a consort 答應
425 24 wén to hear 於聞覺知
426 24 wén Wen 於聞覺知
427 24 wén sniff at; to smell 於聞覺知
428 24 wén to be widely known 於聞覺知
429 24 wén to confirm; to accept 於聞覺知
430 24 wén information 於聞覺知
431 24 wèn famous; well known 於聞覺知
432 24 wén knowledge; learning 於聞覺知
433 24 wèn popularity; prestige; reputation 於聞覺知
434 24 wén to question 於聞覺知
435 24 wén heard; śruta 於聞覺知
436 24 wén hearing; śruti 於聞覺知
437 24 yǐn to lead; to guide 彼盡非理所引身業耶
438 24 yǐn to draw a bow 彼盡非理所引身業耶
439 24 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 彼盡非理所引身業耶
440 24 yǐn to stretch 彼盡非理所引身業耶
441 24 yǐn to involve 彼盡非理所引身業耶
442 24 yǐn to quote; to cite 彼盡非理所引身業耶
443 24 yǐn to propose; to nominate; to recommend 彼盡非理所引身業耶
444 24 yǐn to recruit 彼盡非理所引身業耶
445 24 yǐn to hold 彼盡非理所引身業耶
446 24 yǐn to withdraw; to leave 彼盡非理所引身業耶
447 24 yǐn a strap for pulling a cart 彼盡非理所引身業耶
448 24 yǐn a preface ; a forward 彼盡非理所引身業耶
449 24 yǐn a license 彼盡非理所引身業耶
450 24 yǐn long 彼盡非理所引身業耶
451 24 yǐn to cause 彼盡非理所引身業耶
452 24 yǐn to pull; to draw 彼盡非理所引身業耶
453 24 yǐn a refrain; a tune 彼盡非理所引身業耶
454 24 yǐn to grow 彼盡非理所引身業耶
455 24 yǐn to command 彼盡非理所引身業耶
456 24 yǐn to accuse 彼盡非理所引身業耶
457 24 yǐn to commit suicide 彼盡非理所引身業耶
458 24 yǐn a genre 彼盡非理所引身業耶
459 24 yǐn yin; a unit of paper money 彼盡非理所引身業耶
460 24 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 彼盡非理所引身業耶
461 23 ér Kangxi radical 126 不感身心受而感異熟耶
462 23 ér as if; to seem like 不感身心受而感異熟耶
463 23 néng can; able 不感身心受而感異熟耶
464 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不感身心受而感異熟耶
465 23 ér to arrive; up to 不感身心受而感異熟耶
466 22 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 不善思
467 22 四句 sì jù four verses; four phrases 身心受四句
468 21 zhě ca 不攝者何
469 21 wèi Eighth earthly branch 或未
470 21 wèi 1-3 p.m. 或未
471 21 wèi to taste 或未
472 21 wèi future; anāgata 或未
473 21 Kangxi radical 71 謂正見不攝無
474 21 to not have; without 謂正見不攝無
475 21 mo 謂正見不攝無
476 21 to not have 謂正見不攝無
477 21 Wu 謂正見不攝無
478 21 mo 謂正見不攝無
479 20 覺知 juézhī awareness 於聞覺知
480 20 覺知 juézhī Awareness 於聞覺知
481 20 extra; surplus; remainder 餘身語意惡行
482 20 to remain 餘身語意惡行
483 20 the time after an event 餘身語意惡行
484 20 the others; the rest 餘身語意惡行
485 20 additional; complementary 餘身語意惡行
486 20 to go back; to return 復有三業
487 20 to resume; to restart 復有三業
488 20 to do in detail 復有三業
489 20 to restore 復有三業
490 20 to respond; to reply to 復有三業
491 20 Fu; Return 復有三業
492 20 to retaliate; to reciprocate 復有三業
493 20 to avoid forced labor or tax 復有三業
494 20 Fu 復有三業
495 20 doubled; to overlapping; folded 復有三業
496 20 a lined garment with doubled thickness 復有三業
497 19 shè to set up; to establish 設邪命
498 19 shè to display; to arrange 設邪命
499 19 shè completely setup 設邪命
500 19 shè an army detachment 設邪命

Frequencies of all Words

Top 911

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 237 business; industry 業蘊第四中惡行納息第一
2 237 immediately 業蘊第四中惡行納息第一
3 237 activity; actions 業蘊第四中惡行納息第一
4 237 order; sequence 業蘊第四中惡行納息第一
5 237 to continue 業蘊第四中惡行納息第一
6 237 to start; to create 業蘊第四中惡行納息第一
7 237 karma 業蘊第四中惡行納息第一
8 237 hereditary trade; legacy 業蘊第四中惡行納息第一
9 237 a course of study; training 業蘊第四中惡行納息第一
10 237 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業蘊第四中惡行納息第一
11 237 an estate; a property 業蘊第四中惡行納息第一
12 237 an achievement 業蘊第四中惡行納息第一
13 237 to engage in 業蘊第四中惡行納息第一
14 237 Ye 業蘊第四中惡行納息第一
15 237 already 業蘊第四中惡行納息第一
16 237 a horizontal board 業蘊第四中惡行納息第一
17 237 an occupation 業蘊第四中惡行納息第一
18 237 a kind of musical instrument 業蘊第四中惡行納息第一
19 237 a book 業蘊第四中惡行納息第一
20 237 actions; karma; karman 業蘊第四中惡行納息第一
21 237 activity; kriyā 業蘊第四中惡行納息第一
22 194 wèi to call 謂身語惡行邪見
23 194 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身語惡行邪見
24 194 wèi to speak to; to address 謂身語惡行邪見
25 194 wèi to treat as; to regard as 謂身語惡行邪見
26 194 wèi introducing a condition situation 謂身語惡行邪見
27 194 wèi to speak to; to address 謂身語惡行邪見
28 194 wèi to think 謂身語惡行邪見
29 194 wèi for; is to be 謂身語惡行邪見
30 194 wèi to make; to cause 謂身語惡行邪見
31 194 wèi and 謂身語惡行邪見
32 194 wèi principle; reason 謂身語惡行邪見
33 194 wèi Wei 謂身語惡行邪見
34 194 wèi which; what; yad 謂身語惡行邪見
35 194 wèi to say; iti 謂身語惡行邪見
36 175 yǒu is; are; to exist 有惡行非不善根
37 175 yǒu to have; to possess 有惡行非不善根
38 175 yǒu indicates an estimate 有惡行非不善根
39 175 yǒu indicates a large quantity 有惡行非不善根
40 175 yǒu indicates an affirmative response 有惡行非不善根
41 175 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有惡行非不善根
42 175 yǒu used to compare two things 有惡行非不善根
43 175 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有惡行非不善根
44 175 yǒu used before the names of dynasties 有惡行非不善根
45 175 yǒu a certain thing; what exists 有惡行非不善根
46 175 yǒu multiple of ten and ... 有惡行非不善根
47 175 yǒu abundant 有惡行非不善根
48 175 yǒu purposeful 有惡行非不善根
49 175 yǒu You 有惡行非不善根
50 175 yǒu 1. existence; 2. becoming 有惡行非不善根
51 175 yǒu becoming; bhava 有惡行非不善根
52 170 fēi not; non-; un- 有惡行非不善根
53 170 fēi Kangxi radical 175 有惡行非不善根
54 170 fēi wrong; bad; untruthful 有惡行非不善根
55 170 fēi different 有惡行非不善根
56 170 fēi to not be; to not have 有惡行非不善根
57 170 fēi to violate; to be contrary to 有惡行非不善根
58 170 fēi Africa 有惡行非不善根
59 170 fēi to slander 有惡行非不善根
60 170 fěi to avoid 有惡行非不善根
61 170 fēi must 有惡行非不善根
62 170 fēi an error 有惡行非不善根
63 170 fēi a problem; a question 有惡行非不善根
64 170 fēi evil 有惡行非不善根
65 170 fēi besides; except; unless 有惡行非不善根
66 132 not; no 謂正見不攝無
67 132 expresses that a certain condition cannot be acheived 謂正見不攝無
68 132 as a correlative 謂正見不攝無
69 132 no (answering a question) 謂正見不攝無
70 132 forms a negative adjective from a noun 謂正見不攝無
71 132 at the end of a sentence to form a question 謂正見不攝無
72 132 to form a yes or no question 謂正見不攝無
73 132 infix potential marker 謂正見不攝無
74 132 no; na 謂正見不攝無
75 115 that; those 彼邪命耶
76 115 another; the other 彼邪命耶
77 115 that; tad 彼邪命耶
78 112 final interogative 為前攝後後攝前耶
79 112 ye 為前攝後後攝前耶
80 112 ya 為前攝後後攝前耶
81 108 shè to absorb; to assimilate 九門業相攝
82 108 shè to take a photo 九門業相攝
83 108 shè a broad rhyme class 九門業相攝
84 108 shè to act for; to represent 九門業相攝
85 108 shè to administer 九門業相攝
86 108 shè to conserve 九門業相攝
87 108 shè to hold; to support 九門業相攝
88 108 shè to get close to 九門業相攝
89 108 shè to help 九門業相攝
90 108 niè peaceful 九門業相攝
91 108 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 九門業相攝
92 90 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 身及業成就
93 90 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 身及業成就
94 90 成就 chéngjiù accomplishment 身及業成就
95 90 成就 chéngjiù Achievements 身及業成就
96 90 成就 chéngjiù to attained; to obtain 身及業成就
97 90 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 身及業成就
98 90 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 身及業成就
99 83 qián front 為前攝後後攝前耶
100 83 qián former; the past 為前攝後後攝前耶
101 83 qián to go forward 為前攝後後攝前耶
102 83 qián preceding 為前攝後後攝前耶
103 83 qián before; earlier; prior 為前攝後後攝前耶
104 83 qián to appear before 為前攝後後攝前耶
105 83 qián future 為前攝後後攝前耶
106 83 qián top; first 為前攝後後攝前耶
107 83 qián battlefront 為前攝後後攝前耶
108 83 qián pre- 為前攝後後攝前耶
109 83 qián before; former; pūrva 為前攝後後攝前耶
110 83 qián facing; mukha 為前攝後後攝前耶
111 79 to reply; to answer 答三攝十
112 79 to reciprocate to 答三攝十
113 79 to agree to; to assent to 答三攝十
114 79 to acknowledge; to greet 答三攝十
115 79 Da 答三攝十
116 79 to answer; pratyukta 答三攝十
117 78 shēn human body; torso 謂身語惡行邪見
118 78 shēn Kangxi radical 158 謂身語惡行邪見
119 78 shēn measure word for clothes 謂身語惡行邪見
120 78 shēn self 謂身語惡行邪見
121 78 shēn life 謂身語惡行邪見
122 78 shēn an object 謂身語惡行邪見
123 78 shēn a lifetime 謂身語惡行邪見
124 78 shēn personally 謂身語惡行邪見
125 78 shēn moral character 謂身語惡行邪見
126 78 shēn status; identity; position 謂身語惡行邪見
127 78 shēn pregnancy 謂身語惡行邪見
128 78 juān India 謂身語惡行邪見
129 78 shēn body; kāya 謂身語惡行邪見
130 74 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謂除業道所攝身語意惡行
131 74 suǒ an office; an institute 謂除業道所攝身語意惡行
132 74 suǒ introduces a relative clause 謂除業道所攝身語意惡行
133 74 suǒ it 謂除業道所攝身語意惡行
134 74 suǒ if; supposing 謂除業道所攝身語意惡行
135 74 suǒ a few; various; some 謂除業道所攝身語意惡行
136 74 suǒ a place; a location 謂除業道所攝身語意惡行
137 74 suǒ indicates a passive voice 謂除業道所攝身語意惡行
138 74 suǒ that which 謂除業道所攝身語意惡行
139 74 suǒ an ordinal number 謂除業道所攝身語意惡行
140 74 suǒ meaning 謂除業道所攝身語意惡行
141 74 suǒ garrison 謂除業道所攝身語意惡行
142 74 suǒ place; pradeśa 謂除業道所攝身語意惡行
143 74 suǒ that which; yad 謂除業道所攝身語意惡行
144 72 dialect; language; speech 謂身語惡行邪見
145 72 to speak; to tell 謂身語惡行邪見
146 72 verse; writing 謂身語惡行邪見
147 72 to speak; to tell 謂身語惡行邪見
148 72 proverbs; common sayings; old expressions 謂身語惡行邪見
149 72 a signal 謂身語惡行邪見
150 72 to chirp; to tweet 謂身語惡行邪見
151 72 words; discourse; vac 謂身語惡行邪見
152 67 hòu after; later 為前攝後後攝前耶
153 67 hòu empress; queen 為前攝後後攝前耶
154 67 hòu sovereign 為前攝後後攝前耶
155 67 hòu behind 為前攝後後攝前耶
156 67 hòu the god of the earth 為前攝後後攝前耶
157 67 hòu late; later 為前攝後後攝前耶
158 67 hòu arriving late 為前攝後後攝前耶
159 67 hòu offspring; descendents 為前攝後後攝前耶
160 67 hòu to fall behind; to lag 為前攝後後攝前耶
161 67 hòu behind; back 為前攝後後攝前耶
162 67 hòu then 為前攝後後攝前耶
163 67 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 為前攝後後攝前耶
164 67 hòu Hou 為前攝後後攝前耶
165 67 hòu after; behind 為前攝後後攝前耶
166 67 hòu following 為前攝後後攝前耶
167 67 hòu to be delayed 為前攝後後攝前耶
168 67 hòu to abandon; to discard 為前攝後後攝前耶
169 67 hòu feudal lords 為前攝後後攝前耶
170 67 hòu Hou 為前攝後後攝前耶
171 67 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 為前攝後後攝前耶
172 67 hòu rear; paścāt 為前攝後後攝前耶
173 67 hòu later; paścima 為前攝後後攝前耶
174 63 ruò to seem; to be like; as 若作是說
175 63 ruò seemingly 若作是說
176 63 ruò if 若作是說
177 63 ruò you 若作是說
178 63 ruò this; that 若作是說
179 63 ruò and; or 若作是說
180 63 ruò as for; pertaining to 若作是說
181 63 pomegranite 若作是說
182 63 ruò to choose 若作是說
183 63 ruò to agree; to accord with; to conform to 若作是說
184 63 ruò thus 若作是說
185 63 ruò pollia 若作是說
186 63 ruò Ruo 若作是說
187 63 ruò only then 若作是說
188 63 ja 若作是說
189 63 jñā 若作是說
190 63 ruò if; yadi 若作是說
191 60 zhū all; many; various 盡諸業
192 60 zhū Zhu 盡諸業
193 60 zhū all; members of the class 盡諸業
194 60 zhū interrogative particle 盡諸業
195 60 zhū him; her; them; it 盡諸業
196 60 zhū of; in 盡諸業
197 60 zhū all; many; sarva 盡諸業
198 55 sān three 三妙行
199 55 sān third 三妙行
200 55 sān more than two 三妙行
201 55 sān very few 三妙行
202 55 sān repeatedly 三妙行
203 55 sān San 三妙行
204 55 sān three; tri 三妙行
205 55 sān sa 三妙行
206 55 sān three kinds; trividha 三妙行
207 53 such as; for example; for instance 四業如前說
208 53 if 四業如前說
209 53 in accordance with 四業如前說
210 53 to be appropriate; should; with regard to 四業如前說
211 53 this 四業如前說
212 53 it is so; it is thus; can be compared with 四業如前說
213 53 to go to 四業如前說
214 53 to meet 四業如前說
215 53 to appear; to seem; to be like 四業如前說
216 53 at least as good as 四業如前說
217 53 and 四業如前說
218 53 or 四業如前說
219 53 but 四業如前說
220 53 then 四業如前說
221 53 naturally 四業如前說
222 53 expresses a question or doubt 四業如前說
223 53 you 四業如前說
224 53 the second lunar month 四業如前說
225 53 in; at 四業如前說
226 53 Ru 四業如前說
227 53 Thus 四業如前說
228 53 thus; tathā 四業如前說
229 53 like; iva 四業如前說
230 53 suchness; tathatā 四業如前說
231 53 shēng to be born; to give birth 菩薩昔餘生中
232 53 shēng to live 菩薩昔餘生中
233 53 shēng raw 菩薩昔餘生中
234 53 shēng a student 菩薩昔餘生中
235 53 shēng life 菩薩昔餘生中
236 53 shēng to produce; to give rise 菩薩昔餘生中
237 53 shēng alive 菩薩昔餘生中
238 53 shēng a lifetime 菩薩昔餘生中
239 53 shēng to initiate; to become 菩薩昔餘生中
240 53 shēng to grow 菩薩昔餘生中
241 53 shēng unfamiliar 菩薩昔餘生中
242 53 shēng not experienced 菩薩昔餘生中
243 53 shēng hard; stiff; strong 菩薩昔餘生中
244 53 shēng very; extremely 菩薩昔餘生中
245 53 shēng having academic or professional knowledge 菩薩昔餘生中
246 53 shēng a male role in traditional theatre 菩薩昔餘生中
247 53 shēng gender 菩薩昔餘生中
248 53 shēng to develop; to grow 菩薩昔餘生中
249 53 shēng to set up 菩薩昔餘生中
250 53 shēng a prostitute 菩薩昔餘生中
251 53 shēng a captive 菩薩昔餘生中
252 53 shēng a gentleman 菩薩昔餘生中
253 53 shēng Kangxi radical 100 菩薩昔餘生中
254 53 shēng unripe 菩薩昔餘生中
255 53 shēng nature 菩薩昔餘生中
256 53 shēng to inherit; to succeed 菩薩昔餘生中
257 53 shēng destiny 菩薩昔餘生中
258 53 shēng birth 菩薩昔餘生中
259 52 this; these 此章願具說
260 52 in this way 此章願具說
261 52 otherwise; but; however; so 此章願具說
262 52 at this time; now; here 此章願具說
263 52 this; here; etad 此章願具說
264 50 妙行 miào xíng a profound act 三妙行
265 49 意業 yì yè mental karma; actions; deeds 謂意業及業道所不攝身語
266 47 律儀 lǜ yí Vinaya and Rules 欲界住非律儀非不律儀
267 47 律儀 lǜ yí rules and ceremonies 欲界住非律儀非不律儀
268 47 律儀 lǜ yí restraint; saṃvara 欲界住非律儀非不律儀
269 44 huò or; either; else 答彼果或過去
270 44 huò maybe; perhaps; might; possibly 答彼果或過去
271 44 huò some; someone 答彼果或過去
272 44 míngnián suddenly 答彼果或過去
273 44 huò or; vā 答彼果或過去
274 44 děng et cetera; and so on
275 44 děng to wait
276 44 děng degree; kind
277 44 děng plural
278 44 děng to be equal
279 44 děng degree; level
280 44 děng to compare
281 44 děng same; equal; sama
282 43 jiù right away 就身非身業
283 43 jiù to approach; to move towards; to come towards 就身非身業
284 43 jiù with regard to; concerning; to follow 就身非身業
285 43 jiù to assume 就身非身業
286 43 jiù to receive; to suffer 就身非身業
287 43 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就身非身業
288 43 jiù precisely; exactly 就身非身業
289 43 jiù namely 就身非身業
290 43 jiù to suit; to accommodate oneself to 就身非身業
291 43 jiù only; just 就身非身業
292 43 jiù to accomplish 就身非身業
293 43 jiù to go with 就身非身業
294 43 jiù already 就身非身業
295 43 jiù as much as 就身非身業
296 43 jiù to begin with; as expected 就身非身業
297 43 jiù even if 就身非身業
298 43 jiù to die 就身非身業
299 43 jiù for instance; namely; yathā 就身非身業
300 43 to connect; to relate 業無色界繫善業一切無記業
301 43 department 業無色界繫善業一切無記業
302 43 system 業無色界繫善業一切無記業
303 43 connection; relation 業無色界繫善業一切無記業
304 43 connection; relation 業無色界繫善業一切無記業
305 43 to bind; to tie up 業無色界繫善業一切無記業
306 43 to involve 業無色界繫善業一切無記業
307 43 to tie; to bind; to fasten 業無色界繫善業一切無記業
308 43 lineage 業無色界繫善業一切無記業
309 43 to hang from; to suspend; to depend 業無色界繫善業一切無記業
310 43 a belt; a band; a girdle 業無色界繫善業一切無記業
311 43 the coda of a fu 業無色界繫善業一切無記業
312 43 to be 業無色界繫善業一切無記業
313 43 to relate to 業無色界繫善業一切無記業
314 43 to detain; to imprison 業無色界繫善業一切無記業
315 43 to be concerned; to be mindful of 業無色界繫善業一切無記業
316 43 Xi 業無色界繫善業一切無記業
317 43 to tie; to fasten 業無色界繫善業一切無記業
318 43 to hang from; to suspend 業無色界繫善業一切無記業
319 43 to connect; to relate 業無色界繫善業一切無記業
320 43 a belt; a band 業無色界繫善業一切無記業
321 43 a connection; a relation 業無色界繫善業一切無記業
322 43 a belt; a band 業無色界繫善業一切無記業
323 43 to tie 業無色界繫善業一切無記業
324 43 to tie; grantha 業無色界繫善業一切無記業
325 43 hi 業無色界繫善業一切無記業
326 41 無色界 wúsè jiè formless realm; arupyadhatu 業無色界繫善業一切無記業
327 41 三業 sān yè three types of karma; three actions 三業對十道
328 39 身業 shēn yè physical karma 彼盡非理所引身業耶
329 38 zhù to dwell; to live; to reside 若異生住胎若生
330 38 zhù to stop; to halt 若異生住胎若生
331 38 zhù to retain; to remain 若異生住胎若生
332 38 zhù to lodge at [temporarily] 若異生住胎若生
333 38 zhù firmly; securely 若異生住胎若生
334 38 zhù verb complement 若異生住胎若生
335 38 zhù attaching; abiding; dwelling on 若異生住胎若生
336 38 xíng to walk 三惡行
337 38 xíng capable; competent 三惡行
338 38 háng profession 三惡行
339 38 háng line; row 三惡行
340 38 xíng Kangxi radical 144 三惡行
341 38 xíng to travel 三惡行
342 38 xìng actions; conduct 三惡行
343 38 xíng to do; to act; to practice 三惡行
344 38 xíng all right; OK; okay 三惡行
345 38 háng horizontal line 三惡行
346 38 héng virtuous deeds 三惡行
347 38 hàng a line of trees 三惡行
348 38 hàng bold; steadfast 三惡行
349 38 xíng to move 三惡行
350 38 xíng to put into effect; to implement 三惡行
351 38 xíng travel 三惡行
352 38 xíng to circulate 三惡行
353 38 xíng running script; running script 三惡行
354 38 xíng temporary 三惡行
355 38 xíng soon 三惡行
356 38 háng rank; order 三惡行
357 38 háng a business; a shop 三惡行
358 38 xíng to depart; to leave 三惡行
359 38 xíng to experience 三惡行
360 38 xíng path; way 三惡行
361 38 xíng xing; ballad 三惡行
362 38 xíng a round [of drinks] 三惡行
363 38 xíng Xing 三惡行
364 38 xíng moreover; also 三惡行
365 38 xíng Practice 三惡行
366 38 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 三惡行
367 38 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 三惡行
368 37 語業 yǔ yè verbal karma 有覆無記語業
369 36 in; at 彼於爾時
370 36 in; at 彼於爾時
371 36 in; at; to; from 彼於爾時
372 36 to go; to 彼於爾時
373 36 to rely on; to depend on 彼於爾時
374 36 to go to; to arrive at 彼於爾時
375 36 from 彼於爾時
376 36 give 彼於爾時
377 36 oppposing 彼於爾時
378 36 and 彼於爾時
379 36 compared to 彼於爾時
380 36 by 彼於爾時
381 36 and; as well as 彼於爾時
382 36 for 彼於爾時
383 36 Yu 彼於爾時
384 36 a crow 彼於爾時
385 36 whew; wow 彼於爾時
386 36 near to; antike 彼於爾時
387 36 to reach 及對十業道
388 36 and 及對十業道
389 36 coming to; when 及對十業道
390 36 to attain 及對十業道
391 36 to understand 及對十業道
392 36 able to be compared to; to catch up with 及對十業道
393 36 to be involved with; to associate with 及對十業道
394 36 passing of a feudal title from elder to younger brother 及對十業道
395 36 and; ca; api 及對十業道
396 36 xīn heart [organ] 心不相應行異熟
397 36 xīn Kangxi radical 61 心不相應行異熟
398 36 xīn mind; consciousness 心不相應行異熟
399 36 xīn the center; the core; the middle 心不相應行異熟
400 36 xīn one of the 28 star constellations 心不相應行異熟
401 36 xīn heart 心不相應行異熟
402 36 xīn emotion 心不相應行異熟
403 36 xīn intention; consideration 心不相應行異熟
404 36 xīn disposition; temperament 心不相應行異熟
405 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不相應行異熟
406 35 有成 yǒuchéng to succeed; successful 有成
407 35 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 業蘊第四中惡行納息第一
408 34 also; too 行亦不善根
409 34 but 行亦不善根
410 34 this; he; she 行亦不善根
411 34 although; even though 行亦不善根
412 34 already 行亦不善根
413 34 particle with no meaning 行亦不善根
414 34 Yi 行亦不善根
415 33 four 答應作四
416 33 note a musical scale 答應作四
417 33 fourth 答應作四
418 33 Si 答應作四
419 33 four; catur 答應作四
420 33 zuò to do 作四句
421 33 zuò to act as; to serve as 作四句
422 33 zuò to start 作四句
423 33 zuò a writing; a work 作四句
424 33 zuò to dress as; to be disguised as 作四句
425 33 zuō to create; to make 作四句
426 33 zuō a workshop 作四句
427 33 zuō to write; to compose 作四句
428 33 zuò to rise 作四句
429 33 zuò to be aroused 作四句
430 33 zuò activity; action; undertaking 作四句
431 33 zuò to regard as 作四句
432 33 zuò action; kāraṇa 作四句
433 33 wèi for; to 為前攝後後攝前耶
434 33 wèi because of 為前攝後後攝前耶
435 33 wéi to act as; to serve 為前攝後後攝前耶
436 33 wéi to change into; to become 為前攝後後攝前耶
437 33 wéi to be; is 為前攝後後攝前耶
438 33 wéi to do 為前攝後後攝前耶
439 33 wèi for 為前攝後後攝前耶
440 33 wèi because of; for; to 為前攝後後攝前耶
441 33 wèi to 為前攝後後攝前耶
442 33 wéi in a passive construction 為前攝後後攝前耶
443 33 wéi forming a rehetorical question 為前攝後後攝前耶
444 33 wéi forming an adverb 為前攝後後攝前耶
445 33 wéi to add emphasis 為前攝後後攝前耶
446 33 wèi to support; to help 為前攝後後攝前耶
447 33 wéi to govern 為前攝後後攝前耶
448 33 wèi to be; bhū 為前攝後後攝前耶
449 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此章願具說
450 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此章願具說
451 32 shuì to persuade 此章願具說
452 32 shuō to teach; to recite; to explain 此章願具說
453 32 shuō a doctrine; a theory 此章願具說
454 32 shuō to claim; to assert 此章願具說
455 32 shuō allocution 此章願具說
456 32 shuō to criticize; to scold 此章願具說
457 32 shuō to indicate; to refer to 此章願具說
458 32 shuō speach; vāda 此章願具說
459 32 shuō to speak; bhāṣate 此章願具說
460 32 shuō to instruct 此章願具說
461 31 duàn absolutely; decidedly 謂除能斷諸業學思餘無漏
462 31 duàn to judge 謂除能斷諸業學思餘無漏
463 31 duàn to severe; to break 謂除能斷諸業學思餘無漏
464 31 duàn to stop 謂除能斷諸業學思餘無漏
465 31 duàn to quit; to give up 謂除能斷諸業學思餘無漏
466 31 duàn to intercept 謂除能斷諸業學思餘無漏
467 31 duàn to divide 謂除能斷諸業學思餘無漏
468 31 duàn to isolate 謂除能斷諸業學思餘無漏
469 31 duàn cutting off; uccheda 謂除能斷諸業學思餘無漏
470 29 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 四業謂黑黑異熟業
471 29 欲界繫 yùjièxì bonds of the desire realm 謂能斷諸業學思欲界繫善不善不定
472 28 無記 wú jì not explained; indeterminate 業無色界繫善業一切無記業
473 27 shùn to obey 順後次受業
474 27 shùn to be in the same direction; favorable 順後次受業
475 27 shùn to surrender and pay allegiance to 順後次受業
476 27 shùn to follow 順後次受業
477 27 shùn to be agreeable 順後次受業
478 27 shùn to arrange; to put in order 順後次受業
479 27 shùn in passing 順後次受業
480 27 shùn reconciling; harmonious 順後次受業
481 27 shùn smooth; agreeable 順後次受業
482 27 shùn in order 順後次受業
483 27 color 謂欲色無色界繫業
484 27 form; matter 謂欲色無色界繫業
485 27 shǎi dice 謂欲色無色界繫業
486 27 Kangxi radical 139 謂欲色無色界繫業
487 27 countenance 謂欲色無色界繫業
488 27 scene; sight 謂欲色無色界繫業
489 27 feminine charm; female beauty 謂欲色無色界繫業
490 27 kind; type 謂欲色無色界繫業
491 27 quality 謂欲色無色界繫業
492 27 to be angry 謂欲色無色界繫業
493 27 to seek; to search for 謂欲色無色界繫業
494 27 lust; sexual desire 謂欲色無色界繫業
495 27 form; rupa 謂欲色無色界繫業
496 26 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 謂善不善無記
497 26 shàn happy 謂善不善無記
498 26 shàn good 謂善不善無記
499 26 shàn kind-hearted 謂善不善無記
500 26 shàn to be skilled at something 謂善不善無記

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. actions; karma; karman
  2. activity; kriyā
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
that; tad
ya
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
to answer; pratyukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨发智论 阿毘達磨發智論 196 Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna
北拘卢洲 北拘盧洲 98 Uttarakuru
除业 除業 99 Vikiranosnisa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
迦多衍尼子 106 Katyāyanīputra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
说一切有部发智论 說一切有部發智論 115 Abhidharma-jñāna-prasthāna
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.

Simplified Traditional Pinyin English
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不善心 98 an unwholesome mind
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等至 100 samāpatti; meditative attainment
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非心 102 without thought; acitta
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
见修 見修 106 mistaken views and practice
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
界系 界繫 106 bound to the three realms
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第十一 106 scroll 11
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦受 107 the sensation of pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙行 109 a profound act
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
傍生 112 [rebirth as an] animal
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
如理 114 principle of suchness
三不善根 115 the three unwholesome roots
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三善根 115 three wholesome roots
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色无色界系善业 色無色界繫善業 115 wholesome karma connected with both the form and formless realms
色界系 色界繫 115 bonds to dharmas in the Realm of Form
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
身业语业意业 身業語業意業 115 physical karma, verbal karma, and mental karma
十善业道 十善業道 115 ten wholesome kinds of practice
顺次生受业 順次生受業 115 karma to be experienced in the next lifetime
顺现法受业 順現法受業 115 karma to be experienced in this lifetime
四恶 四惡 115 four evil destinies
四句 115 four verses; four phrases
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
胎藏 116 womb
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
未来现在 未來現在 119 the present and the future
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无身 無身 119 no-body
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无间业 無間業 119 unremitting karma
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
心受 120 mental perception
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
虚诳语 虛誑語 120 false speech
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业感 業感 121 karma and the result of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一异 一異 121 one and many
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
有果 121 having a result; fruitful
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
诸法 諸法 122 all things; all dharmas