Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 23
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 年 | nián | year | 壬辰盡十八年 |
| 2 | 137 | 年 | nián | New Year festival | 壬辰盡十八年 |
| 3 | 137 | 年 | nián | age | 壬辰盡十八年 |
| 4 | 137 | 年 | nián | life span; life expectancy | 壬辰盡十八年 |
| 5 | 137 | 年 | nián | an era; a period | 壬辰盡十八年 |
| 6 | 137 | 年 | nián | a date | 壬辰盡十八年 |
| 7 | 137 | 年 | nián | time; years | 壬辰盡十八年 |
| 8 | 137 | 年 | nián | harvest | 壬辰盡十八年 |
| 9 | 137 | 年 | nián | annual; every year | 壬辰盡十八年 |
| 10 | 137 | 年 | nián | year; varṣa | 壬辰盡十八年 |
| 11 | 107 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 天監元年 |
| 12 | 92 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 壬辰盡十八年 |
| 13 | 92 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 壬辰盡十八年 |
| 14 | 92 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 壬辰盡十八年 |
| 15 | 92 | 盡 | jìn | to vanish | 壬辰盡十八年 |
| 16 | 92 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 壬辰盡十八年 |
| 17 | 92 | 盡 | jìn | to die | 壬辰盡十八年 |
| 18 | 92 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 壬辰盡十八年 |
| 19 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為十七世 |
| 20 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為十七世 |
| 21 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為十七世 |
| 22 | 36 | 為 | wéi | to do | 為十七世 |
| 23 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為十七世 |
| 24 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為十七世 |
| 25 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為十七世 |
| 26 | 31 | 二 | èr | two | 二祖文禪師 |
| 27 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二祖文禪師 |
| 28 | 31 | 二 | èr | second | 二祖文禪師 |
| 29 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二祖文禪師 |
| 30 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二祖文禪師 |
| 31 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二祖文禪師 |
| 32 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二祖文禪師 |
| 33 | 30 | 三 | sān | three | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 34 | 30 | 三 | sān | third | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 35 | 30 | 三 | sān | more than two | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 36 | 30 | 三 | sān | very few | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 37 | 30 | 三 | sān | San | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 38 | 30 | 三 | sān | three; tri | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 39 | 30 | 三 | sān | sa | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 40 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 41 | 27 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 二祖文禪師 |
| 42 | 27 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 二祖文禪師 |
| 43 | 27 | 於 | yú | to go; to | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 44 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 45 | 27 | 於 | yú | Yu | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 46 | 27 | 於 | wū | a crow | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 47 | 25 | 四 | sì | four | 說四安樂行 |
| 48 | 25 | 四 | sì | note a musical scale | 說四安樂行 |
| 49 | 25 | 四 | sì | fourth | 說四安樂行 |
| 50 | 25 | 四 | sì | Si | 說四安樂行 |
| 51 | 25 | 四 | sì | four; catur | 說四安樂行 |
| 52 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 綱武帝第三子 |
| 53 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 綱武帝第三子 |
| 54 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 綱武帝第三子 |
| 55 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 綱武帝第三子 |
| 56 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 綱武帝第三子 |
| 57 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 綱武帝第三子 |
| 58 | 22 | 子 | zǐ | master | 綱武帝第三子 |
| 59 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 綱武帝第三子 |
| 60 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 綱武帝第三子 |
| 61 | 22 | 子 | zǐ | masters | 綱武帝第三子 |
| 62 | 22 | 子 | zǐ | person | 綱武帝第三子 |
| 63 | 22 | 子 | zǐ | young | 綱武帝第三子 |
| 64 | 22 | 子 | zǐ | seed | 綱武帝第三子 |
| 65 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 綱武帝第三子 |
| 66 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 綱武帝第三子 |
| 67 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 綱武帝第三子 |
| 68 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 綱武帝第三子 |
| 69 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 綱武帝第三子 |
| 70 | 22 | 子 | zǐ | dear | 綱武帝第三子 |
| 71 | 22 | 子 | zǐ | little one | 綱武帝第三子 |
| 72 | 22 | 子 | zǐ | son; putra | 綱武帝第三子 |
| 73 | 22 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 綱武帝第三子 |
| 74 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是說己心中所行 |
| 75 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是說己心中所行 |
| 76 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 於是說己心中所行 |
| 77 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是說己心中所行 |
| 78 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是說己心中所行 |
| 79 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是說己心中所行 |
| 80 | 19 | 說 | shuō | allocution | 於是說己心中所行 |
| 81 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是說己心中所行 |
| 82 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是說己心中所行 |
| 83 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是說己心中所行 |
| 84 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是說己心中所行 |
| 85 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 於是說己心中所行 |
| 86 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 伯宗文帝二子 |
| 87 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 伯宗文帝二子 |
| 88 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 伯宗文帝二子 |
| 89 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 伯宗文帝二子 |
| 90 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 伯宗文帝二子 |
| 91 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 伯宗文帝二子 |
| 92 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 伯宗文帝二子 |
| 93 | 16 | 宗 | zōng | a model | 伯宗文帝二子 |
| 94 | 16 | 宗 | zōng | a county | 伯宗文帝二子 |
| 95 | 16 | 宗 | zōng | religion | 伯宗文帝二子 |
| 96 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 伯宗文帝二子 |
| 97 | 16 | 宗 | zōng | summation | 伯宗文帝二子 |
| 98 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 伯宗文帝二子 |
| 99 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 伯宗文帝二子 |
| 100 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 伯宗文帝二子 |
| 101 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 伯宗文帝二子 |
| 102 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 為海東玄光法師說 |
| 103 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 為海東玄光法師說 |
| 104 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 為海東玄光法師說 |
| 105 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 為海東玄光法師說 |
| 106 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 為海東玄光法師說 |
| 107 | 14 | 之 | zhī | to go | 北齊悟一心三智之旨 |
| 108 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 北齊悟一心三智之旨 |
| 109 | 14 | 之 | zhī | is | 北齊悟一心三智之旨 |
| 110 | 14 | 之 | zhī | to use | 北齊悟一心三智之旨 |
| 111 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 北齊悟一心三智之旨 |
| 112 | 14 | 之 | zhī | winding | 北齊悟一心三智之旨 |
| 113 | 14 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝天平間 |
| 114 | 14 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝天平間 |
| 115 | 14 | 帝 | dì | a god | 帝天平間 |
| 116 | 14 | 帝 | dì | imperialism | 帝天平間 |
| 117 | 14 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝天平間 |
| 118 | 14 | 帝 | dì | Indra | 帝天平間 |
| 119 | 14 | 六 | liù | six | 庚辰盡六年 |
| 120 | 14 | 六 | liù | sixth | 庚辰盡六年 |
| 121 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 庚辰盡六年 |
| 122 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 庚辰盡六年 |
| 123 | 13 | 師 | shī | teacher | 師名 |
| 124 | 13 | 師 | shī | multitude | 師名 |
| 125 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 師名 |
| 126 | 13 | 師 | shī | an expert | 師名 |
| 127 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 師名 |
| 128 | 13 | 師 | shī | master | 師名 |
| 129 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師名 |
| 130 | 13 | 師 | shī | Shi | 師名 |
| 131 | 13 | 師 | shī | to imitate | 師名 |
| 132 | 13 | 師 | shī | troops | 師名 |
| 133 | 13 | 師 | shī | shi | 師名 |
| 134 | 13 | 師 | shī | an army division | 師名 |
| 135 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師名 |
| 136 | 13 | 師 | shī | a lion | 師名 |
| 137 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師名 |
| 138 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以授南岳 |
| 139 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以授南岳 |
| 140 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以授南岳 |
| 141 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以授南岳 |
| 142 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以授南岳 |
| 143 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以授南岳 |
| 144 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以授南岳 |
| 145 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以授南岳 |
| 146 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以授南岳 |
| 147 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以授南岳 |
| 148 | 12 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 二祖文禪師 |
| 149 | 12 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 二祖文禪師 |
| 150 | 12 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 二祖文禪師 |
| 151 | 12 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 二祖文禪師 |
| 152 | 12 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 二祖文禪師 |
| 153 | 12 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 二祖文禪師 |
| 154 | 12 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 二祖文禪師 |
| 155 | 12 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 二祖文禪師 |
| 156 | 12 | 祖 | zǔ | be familiar with | 二祖文禪師 |
| 157 | 12 | 祖 | zǔ | Zu | 二祖文禪師 |
| 158 | 12 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 二祖文禪師 |
| 159 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | Cessation and Contemplation | 止觀 |
| 160 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and contemplating | 止觀 |
| 161 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā | 止觀 |
| 162 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大建九年六月二十二日 |
| 163 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大建九年六月二十二日 |
| 164 | 11 | 日 | rì | a day | 大建九年六月二十二日 |
| 165 | 11 | 日 | rì | Japan | 大建九年六月二十二日 |
| 166 | 11 | 日 | rì | sun | 大建九年六月二十二日 |
| 167 | 11 | 日 | rì | daytime | 大建九年六月二十二日 |
| 168 | 11 | 日 | rì | sunlight | 大建九年六月二十二日 |
| 169 | 11 | 日 | rì | everyday | 大建九年六月二十二日 |
| 170 | 11 | 日 | rì | season | 大建九年六月二十二日 |
| 171 | 11 | 日 | rì | available time | 大建九年六月二十二日 |
| 172 | 11 | 日 | rì | in the past | 大建九年六月二十二日 |
| 173 | 11 | 日 | mì | mi | 大建九年六月二十二日 |
| 174 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 大建九年六月二十二日 |
| 175 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 大建九年六月二十二日 |
| 176 | 11 | 五 | wǔ | five | 五等居右 |
| 177 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五等居右 |
| 178 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 五等居右 |
| 179 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 五等居右 |
| 180 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 五等居右 |
| 181 | 10 | 王 | wáng | Wang | 頊始興王第二子 |
| 182 | 10 | 王 | wáng | a king | 頊始興王第二子 |
| 183 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 頊始興王第二子 |
| 184 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 頊始興王第二子 |
| 185 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 頊始興王第二子 |
| 186 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 頊始興王第二子 |
| 187 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 頊始興王第二子 |
| 188 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 頊始興王第二子 |
| 189 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 頊始興王第二子 |
| 190 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 頊始興王第二子 |
| 191 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 頊始興王第二子 |
| 192 | 10 | 都 | dū | capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 193 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 194 | 10 | 都 | dōu | all | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 195 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 196 | 10 | 都 | dū | Du | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 197 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 198 | 10 | 都 | dū | to reside | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 199 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 200 | 8 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 之以授智者 |
| 201 | 8 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 之以授智者 |
| 202 | 8 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 左溪朗禪師說止觀 |
| 203 | 8 | 溪 | xī | a gorge | 左溪朗禪師說止觀 |
| 204 | 8 | 授 | shòu | to teach | 以授南岳 |
| 205 | 8 | 授 | shòu | to award; to give | 以授南岳 |
| 206 | 8 | 授 | shòu | to appoint | 以授南岳 |
| 207 | 8 | 授 | shòu | to present; prayam | 以授南岳 |
| 208 | 8 | 天 | tiān | day | 天嘉元年 |
| 209 | 8 | 天 | tiān | heaven | 天嘉元年 |
| 210 | 8 | 天 | tiān | nature | 天嘉元年 |
| 211 | 8 | 天 | tiān | sky | 天嘉元年 |
| 212 | 8 | 天 | tiān | weather | 天嘉元年 |
| 213 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 天嘉元年 |
| 214 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 天嘉元年 |
| 215 | 8 | 天 | tiān | season | 天嘉元年 |
| 216 | 8 | 天 | tiān | destiny | 天嘉元年 |
| 217 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天嘉元年 |
| 218 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 天嘉元年 |
| 219 | 8 | 天 | tiān | Heaven | 天嘉元年 |
| 220 | 7 | 開皇 | kāi huáng | Kai Huang reign | 開皇十年 |
| 221 | 7 | 開皇 | kāihuáng | Kaihuang | 開皇十年 |
| 222 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
| 223 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大同中 |
| 224 | 7 | 中 | zhōng | China | 大同中 |
| 225 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大同中 |
| 226 | 7 | 中 | zhōng | midday | 大同中 |
| 227 | 7 | 中 | zhōng | inside | 大同中 |
| 228 | 7 | 中 | zhōng | during | 大同中 |
| 229 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 大同中 |
| 230 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 大同中 |
| 231 | 7 | 中 | zhōng | half | 大同中 |
| 232 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大同中 |
| 233 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大同中 |
| 234 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 大同中 |
| 235 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大同中 |
| 236 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
| 237 | 7 | 清 | qīng | clear; clean | 於國清 |
| 238 | 7 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 於國清 |
| 239 | 7 | 清 | qìng | peaceful | 於國清 |
| 240 | 7 | 清 | qìng | transparent | 於國清 |
| 241 | 7 | 清 | qìng | upper six notes | 於國清 |
| 242 | 7 | 清 | qìng | distinctive | 於國清 |
| 243 | 7 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 於國清 |
| 244 | 7 | 清 | qìng | elegant; graceful | 於國清 |
| 245 | 7 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 於國清 |
| 246 | 7 | 清 | qìng | to tidy up | 於國清 |
| 247 | 7 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 於國清 |
| 248 | 7 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 於國清 |
| 249 | 7 | 清 | qìng | blood serum | 於國清 |
| 250 | 7 | 清 | qìng | Qing | 於國清 |
| 251 | 7 | 清 | qīng | Clear | 於國清 |
| 252 | 7 | 清 | qīng | pure; amala | 於國清 |
| 253 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 為高麗東國 |
| 254 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 為高麗東國 |
| 255 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為高麗東國 |
| 256 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為高麗東國 |
| 257 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 為高麗東國 |
| 258 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 為高麗東國 |
| 259 | 7 | 國 | guó | national | 為高麗東國 |
| 260 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 為高麗東國 |
| 261 | 7 | 國 | guó | Guo | 為高麗東國 |
| 262 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 為高麗東國 |
| 263 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 264 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 265 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 266 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 267 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 268 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 丁卯盡十二年 |
| 269 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 丁卯盡十二年 |
| 270 | 7 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 271 | 7 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 272 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass away | 南岳禪師示寂 |
| 273 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 南岳禪師示寂 |
| 274 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 275 | 7 | 禪 | chán | meditation | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 276 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 277 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 278 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 279 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 280 | 7 | 禪 | chán | Chan | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 281 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 282 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 283 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 大建九年六月二十二日 |
| 284 | 6 | 九 | jiǔ | many | 大建九年六月二十二日 |
| 285 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 大建九年六月二十二日 |
| 286 | 6 | 顗 | yǐ | quiet | 為顗禪師 |
| 287 | 6 | 晉 | jìn | shanxi | 晉王總管揚州 |
| 288 | 6 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉王總管揚州 |
| 289 | 6 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉王總管揚州 |
| 290 | 6 | 晉 | jìn | to raise | 晉王總管揚州 |
| 291 | 6 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉王總管揚州 |
| 292 | 6 | 晉 | jìn | Jin | 晉王總管揚州 |
| 293 | 6 | 撰 | zhuàn | to compile | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 294 | 6 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 295 | 6 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 296 | 6 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 297 | 6 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 298 | 6 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 299 | 6 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 300 | 6 | 長子 | zhǎngzǐ | eldest son | 叔寶宣帝長子 |
| 301 | 6 | 長子 | chángzǐ | Changzi | 叔寶宣帝長子 |
| 302 | 6 | 長子 | chángzi | a tall and skinny person | 叔寶宣帝長子 |
| 303 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 北齊上法龍猛 |
| 304 | 6 | 法 | fǎ | France | 北齊上法龍猛 |
| 305 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 北齊上法龍猛 |
| 306 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 北齊上法龍猛 |
| 307 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 北齊上法龍猛 |
| 308 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 北齊上法龍猛 |
| 309 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 北齊上法龍猛 |
| 310 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 北齊上法龍猛 |
| 311 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 北齊上法龍猛 |
| 312 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 北齊上法龍猛 |
| 313 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 北齊上法龍猛 |
| 314 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 北齊上法龍猛 |
| 315 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 北齊上法龍猛 |
| 316 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 北齊上法龍猛 |
| 317 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 北齊上法龍猛 |
| 318 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 北齊上法龍猛 |
| 319 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 北齊上法龍猛 |
| 320 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 北齊上法龍猛 |
| 321 | 6 | 乾 | gān | dry | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 322 | 6 | 乾 | gān | parched | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 323 | 6 | 乾 | gān | trunk | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 324 | 6 | 乾 | gān | like family | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 325 | 6 | 乾 | gān | Kangxi radical 51 | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 326 | 6 | 乾 | gān | dried food | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 327 | 6 | 乾 | gān | to dry out | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 328 | 6 | 乾 | gān | to use up | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 329 | 6 | 乾 | gān | to slight; to look down on | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 330 | 6 | 乾 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 331 | 6 | 乾 | qián | the male principle | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 332 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 333 | 6 | 乾 | qián | Qian [symbol] | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 334 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 335 | 6 | 乾 | qián | masculine; manly | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 336 | 6 | 乾 | gān | a shield | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 337 | 6 | 乾 | gān | gan [heavenly stem] | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 338 | 6 | 乾 | gān | shore | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 339 | 6 | 乾 | gān | a hoard [of people] | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 340 | 6 | 乾 | gān | to commit an offense | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 341 | 6 | 乾 | gān | to pursue; to seek | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 342 | 6 | 乾 | gān | to participate energetically | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 343 | 6 | 乾 | gān | to be related to; to concern | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 344 | 6 | 乾 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 345 | 6 | 乾 | gān | clean; bright; śukla | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 346 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen | 己丑盡十四年 |
| 347 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 己丑盡十四年 |
| 348 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖 |
| 349 | 6 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖 |
| 350 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖 |
| 351 | 5 | 傳教 | chuánjiào | to preach; to evangelize | 歷代傳教表第九 |
| 352 | 5 | 傳教 | chuánjiào | Chuan Jiao | 歷代傳教表第九 |
| 353 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝 |
| 354 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝 |
| 355 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝 |
| 356 | 5 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣帝 |
| 357 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
| 358 | 5 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣帝 |
| 359 | 5 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣帝 |
| 360 | 5 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣帝 |
| 361 | 5 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣帝 |
| 362 | 5 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣帝 |
| 363 | 5 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣帝 |
| 364 | 5 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣帝 |
| 365 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
| 366 | 5 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣帝 |
| 367 | 5 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣帝 |
| 368 | 5 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣帝 |
| 369 | 5 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 宣帝 |
| 370 | 5 | 始 | shǐ | beginning; start | 智者始以五時八教開張一 |
| 371 | 5 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 智者始以五時八教開張一 |
| 372 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於天台佛隴 |
| 373 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於天台佛隴 |
| 374 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於天台佛隴 |
| 375 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於天台佛隴 |
| 376 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於天台佛隴 |
| 377 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 於天台佛隴 |
| 378 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於天台佛隴 |
| 379 | 5 | 左 | zuǒ | left | 時百座居左 |
| 380 | 5 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 時百座居左 |
| 381 | 5 | 左 | zuǒ | east | 時百座居左 |
| 382 | 5 | 左 | zuǒ | to bring | 時百座居左 |
| 383 | 5 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 時百座居左 |
| 384 | 5 | 左 | zuǒ | Zuo | 時百座居左 |
| 385 | 5 | 左 | zuǒ | extreme | 時百座居左 |
| 386 | 5 | 左 | zuǒ | ca | 時百座居左 |
| 387 | 5 | 左 | zuǒ | left; vāma | 時百座居左 |
| 388 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大蘇山 |
| 389 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大蘇山 |
| 390 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大蘇山 |
| 391 | 5 | 大 | dà | size | 大蘇山 |
| 392 | 5 | 大 | dà | old | 大蘇山 |
| 393 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大蘇山 |
| 394 | 5 | 大 | dà | adult | 大蘇山 |
| 395 | 5 | 大 | dài | an important person | 大蘇山 |
| 396 | 5 | 大 | dà | senior | 大蘇山 |
| 397 | 5 | 大 | dà | an element | 大蘇山 |
| 398 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大蘇山 |
| 399 | 5 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
| 400 | 5 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
| 401 | 5 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
| 402 | 5 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
| 403 | 5 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
| 404 | 5 | 唐 | táng | China | 唐 |
| 405 | 5 | 唐 | táng | rude | 唐 |
| 406 | 5 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
| 407 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明宗 |
| 408 | 5 | 明 | míng | Ming | 明宗 |
| 409 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明宗 |
| 410 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明宗 |
| 411 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明宗 |
| 412 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明宗 |
| 413 | 5 | 明 | míng | consecrated | 明宗 |
| 414 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明宗 |
| 415 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明宗 |
| 416 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明宗 |
| 417 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明宗 |
| 418 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 明宗 |
| 419 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 明宗 |
| 420 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 明宗 |
| 421 | 5 | 明 | míng | open; public | 明宗 |
| 422 | 5 | 明 | míng | clear | 明宗 |
| 423 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 明宗 |
| 424 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 明宗 |
| 425 | 5 | 明 | míng | virtuous | 明宗 |
| 426 | 5 | 明 | míng | open and honest | 明宗 |
| 427 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 明宗 |
| 428 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明宗 |
| 429 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 明宗 |
| 430 | 5 | 明 | míng | positive | 明宗 |
| 431 | 5 | 明 | míng | Clear | 明宗 |
| 432 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明宗 |
| 433 | 5 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖 |
| 434 | 5 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖 |
| 435 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 章安預聽 |
| 436 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 章安預聽 |
| 437 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 章安預聽 |
| 438 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 章安預聽 |
| 439 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 章安預聽 |
| 440 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 章安預聽 |
| 441 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 章安預聽 |
| 442 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 章安預聽 |
| 443 | 5 | 章 | zhāng | literary talent | 章安預聽 |
| 444 | 5 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 章安預聽 |
| 445 | 5 | 章 | zhāng | order | 章安預聽 |
| 446 | 5 | 章 | zhāng | to make known; to display | 章安預聽 |
| 447 | 5 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 章安預聽 |
| 448 | 5 | 章 | zhāng | beautiful | 章安預聽 |
| 449 | 5 | 章 | zhāng | section; document | 章安預聽 |
| 450 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 以教後世 |
| 451 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 以教後世 |
| 452 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 以教後世 |
| 453 | 5 | 教 | jiào | religion | 以教後世 |
| 454 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 以教後世 |
| 455 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 以教後世 |
| 456 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 以教後世 |
| 457 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 以教後世 |
| 458 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 以教後世 |
| 459 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 以教後世 |
| 460 | 5 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 以教後世 |
| 461 | 5 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Han | 簡文帝 |
| 462 | 5 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Liu Song | 簡文帝 |
| 463 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 464 | 5 | 寺 | sì | a government office | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 465 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 466 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 467 | 5 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 作歷 |
| 468 | 5 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 作歷 |
| 469 | 5 | 歷 | lì | past an experience | 作歷 |
| 470 | 5 | 歷 | lì | calendar | 作歷 |
| 471 | 5 | 歷 | lì | era | 作歷 |
| 472 | 5 | 歷 | lì | to offend | 作歷 |
| 473 | 5 | 歷 | lì | clear | 作歷 |
| 474 | 5 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 作歷 |
| 475 | 5 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 作歷 |
| 476 | 5 | 歷 | lì | an almanac | 作歷 |
| 477 | 5 | 歷 | lì | order; sequence | 作歷 |
| 478 | 5 | 歷 | lì | past; previous | 作歷 |
| 479 | 5 | 歷 | lì | a cauldron | 作歷 |
| 480 | 5 | 歷 | lì | calendar system | 作歷 |
| 481 | 5 | 歷 | lì | Li | 作歷 |
| 482 | 5 | 歷 | lì | to experience; vid | 作歷 |
| 483 | 5 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔瓦官顗禪師 |
| 484 | 5 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔瓦官顗禪師 |
| 485 | 5 | 七 | qī | seven | 庚子盡七年 |
| 486 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 庚子盡七年 |
| 487 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 庚子盡七年 |
| 488 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 庚子盡七年 |
| 489 | 5 | 丁未 | dīngwèi | forty-fourth year D8 of the 60 year cycle | 丁未盡八年 |
| 490 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 491 | 5 | 等 | děng | to wait | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 492 | 5 | 等 | děng | to be equal | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 493 | 5 | 等 | děng | degree; level | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 494 | 5 | 等 | děng | to compare | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 495 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
| 496 | 4 | 十 | shí | ten | 天寶十三年九月十 |
| 497 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 天寶十三年九月十 |
| 498 | 4 | 十 | shí | tenth | 天寶十三年九月十 |
| 499 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 天寶十三年九月十 |
| 500 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 天寶十三年九月十 |
Frequencies of all Words
Top 810
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 年 | nián | year | 壬辰盡十八年 |
| 2 | 137 | 年 | nián | New Year festival | 壬辰盡十八年 |
| 3 | 137 | 年 | nián | age | 壬辰盡十八年 |
| 4 | 137 | 年 | nián | life span; life expectancy | 壬辰盡十八年 |
| 5 | 137 | 年 | nián | an era; a period | 壬辰盡十八年 |
| 6 | 137 | 年 | nián | a date | 壬辰盡十八年 |
| 7 | 137 | 年 | nián | time; years | 壬辰盡十八年 |
| 8 | 137 | 年 | nián | harvest | 壬辰盡十八年 |
| 9 | 137 | 年 | nián | annual; every year | 壬辰盡十八年 |
| 10 | 137 | 年 | nián | year; varṣa | 壬辰盡十八年 |
| 11 | 107 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 天監元年 |
| 12 | 92 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 壬辰盡十八年 |
| 13 | 92 | 盡 | jìn | all; every | 壬辰盡十八年 |
| 14 | 92 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 壬辰盡十八年 |
| 15 | 92 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 壬辰盡十八年 |
| 16 | 92 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 壬辰盡十八年 |
| 17 | 92 | 盡 | jìn | to vanish | 壬辰盡十八年 |
| 18 | 92 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 壬辰盡十八年 |
| 19 | 92 | 盡 | jìn | to be within the limit | 壬辰盡十八年 |
| 20 | 92 | 盡 | jìn | all; every | 壬辰盡十八年 |
| 21 | 92 | 盡 | jìn | to die | 壬辰盡十八年 |
| 22 | 92 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 壬辰盡十八年 |
| 23 | 36 | 為 | wèi | for; to | 為十七世 |
| 24 | 36 | 為 | wèi | because of | 為十七世 |
| 25 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為十七世 |
| 26 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為十七世 |
| 27 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為十七世 |
| 28 | 36 | 為 | wéi | to do | 為十七世 |
| 29 | 36 | 為 | wèi | for | 為十七世 |
| 30 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 為十七世 |
| 31 | 36 | 為 | wèi | to | 為十七世 |
| 32 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 為十七世 |
| 33 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為十七世 |
| 34 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 為十七世 |
| 35 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 為十七世 |
| 36 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為十七世 |
| 37 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為十七世 |
| 38 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為十七世 |
| 39 | 31 | 二 | èr | two | 二祖文禪師 |
| 40 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二祖文禪師 |
| 41 | 31 | 二 | èr | second | 二祖文禪師 |
| 42 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二祖文禪師 |
| 43 | 31 | 二 | èr | another; the other | 二祖文禪師 |
| 44 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二祖文禪師 |
| 45 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二祖文禪師 |
| 46 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二祖文禪師 |
| 47 | 30 | 三 | sān | three | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 48 | 30 | 三 | sān | third | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 49 | 30 | 三 | sān | more than two | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 50 | 30 | 三 | sān | very few | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 51 | 30 | 三 | sān | repeatedly | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 52 | 30 | 三 | sān | San | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 53 | 30 | 三 | sān | three; tri | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 54 | 30 | 三 | sān | sa | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 55 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛祖統紀卷第二十三 |
| 56 | 27 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 二祖文禪師 |
| 57 | 27 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 二祖文禪師 |
| 58 | 27 | 於 | yú | in; at | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 59 | 27 | 於 | yú | in; at | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 60 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 61 | 27 | 於 | yú | to go; to | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 62 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 63 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 64 | 27 | 於 | yú | from | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 65 | 27 | 於 | yú | give | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 66 | 27 | 於 | yú | oppposing | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 67 | 27 | 於 | yú | and | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 68 | 27 | 於 | yú | compared to | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 69 | 27 | 於 | yú | by | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 70 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 71 | 27 | 於 | yú | for | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 72 | 27 | 於 | yú | Yu | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 73 | 27 | 於 | wū | a crow | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 74 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 75 | 27 | 於 | yú | near to; antike | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 76 | 25 | 四 | sì | four | 說四安樂行 |
| 77 | 25 | 四 | sì | note a musical scale | 說四安樂行 |
| 78 | 25 | 四 | sì | fourth | 說四安樂行 |
| 79 | 25 | 四 | sì | Si | 說四安樂行 |
| 80 | 25 | 四 | sì | four; catur | 說四安樂行 |
| 81 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 綱武帝第三子 |
| 82 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 綱武帝第三子 |
| 83 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 綱武帝第三子 |
| 84 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 綱武帝第三子 |
| 85 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 綱武帝第三子 |
| 86 | 22 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 綱武帝第三子 |
| 87 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 綱武帝第三子 |
| 88 | 22 | 子 | zǐ | master | 綱武帝第三子 |
| 89 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 綱武帝第三子 |
| 90 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 綱武帝第三子 |
| 91 | 22 | 子 | zǐ | masters | 綱武帝第三子 |
| 92 | 22 | 子 | zǐ | person | 綱武帝第三子 |
| 93 | 22 | 子 | zǐ | young | 綱武帝第三子 |
| 94 | 22 | 子 | zǐ | seed | 綱武帝第三子 |
| 95 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 綱武帝第三子 |
| 96 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 綱武帝第三子 |
| 97 | 22 | 子 | zǐ | bundle | 綱武帝第三子 |
| 98 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 綱武帝第三子 |
| 99 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 綱武帝第三子 |
| 100 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 綱武帝第三子 |
| 101 | 22 | 子 | zǐ | dear | 綱武帝第三子 |
| 102 | 22 | 子 | zǐ | little one | 綱武帝第三子 |
| 103 | 22 | 子 | zǐ | son; putra | 綱武帝第三子 |
| 104 | 22 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 綱武帝第三子 |
| 105 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是說己心中所行 |
| 106 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是說己心中所行 |
| 107 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 於是說己心中所行 |
| 108 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是說己心中所行 |
| 109 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是說己心中所行 |
| 110 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是說己心中所行 |
| 111 | 19 | 說 | shuō | allocution | 於是說己心中所行 |
| 112 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是說己心中所行 |
| 113 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是說己心中所行 |
| 114 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是說己心中所行 |
| 115 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是說己心中所行 |
| 116 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 於是說己心中所行 |
| 117 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 伯宗文帝二子 |
| 118 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 伯宗文帝二子 |
| 119 | 16 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 伯宗文帝二子 |
| 120 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 伯宗文帝二子 |
| 121 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 伯宗文帝二子 |
| 122 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 伯宗文帝二子 |
| 123 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 伯宗文帝二子 |
| 124 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 伯宗文帝二子 |
| 125 | 16 | 宗 | zōng | a model | 伯宗文帝二子 |
| 126 | 16 | 宗 | zōng | a county | 伯宗文帝二子 |
| 127 | 16 | 宗 | zōng | religion | 伯宗文帝二子 |
| 128 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 伯宗文帝二子 |
| 129 | 16 | 宗 | zōng | summation | 伯宗文帝二子 |
| 130 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 伯宗文帝二子 |
| 131 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 伯宗文帝二子 |
| 132 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 伯宗文帝二子 |
| 133 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 伯宗文帝二子 |
| 134 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 為海東玄光法師說 |
| 135 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 為海東玄光法師說 |
| 136 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 為海東玄光法師說 |
| 137 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 為海東玄光法師說 |
| 138 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 為海東玄光法師說 |
| 139 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 北齊悟一心三智之旨 |
| 140 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 北齊悟一心三智之旨 |
| 141 | 14 | 之 | zhī | to go | 北齊悟一心三智之旨 |
| 142 | 14 | 之 | zhī | this; that | 北齊悟一心三智之旨 |
| 143 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 北齊悟一心三智之旨 |
| 144 | 14 | 之 | zhī | it | 北齊悟一心三智之旨 |
| 145 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 北齊悟一心三智之旨 |
| 146 | 14 | 之 | zhī | all | 北齊悟一心三智之旨 |
| 147 | 14 | 之 | zhī | and | 北齊悟一心三智之旨 |
| 148 | 14 | 之 | zhī | however | 北齊悟一心三智之旨 |
| 149 | 14 | 之 | zhī | if | 北齊悟一心三智之旨 |
| 150 | 14 | 之 | zhī | then | 北齊悟一心三智之旨 |
| 151 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 北齊悟一心三智之旨 |
| 152 | 14 | 之 | zhī | is | 北齊悟一心三智之旨 |
| 153 | 14 | 之 | zhī | to use | 北齊悟一心三智之旨 |
| 154 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 北齊悟一心三智之旨 |
| 155 | 14 | 之 | zhī | winding | 北齊悟一心三智之旨 |
| 156 | 14 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝天平間 |
| 157 | 14 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝天平間 |
| 158 | 14 | 帝 | dì | a god | 帝天平間 |
| 159 | 14 | 帝 | dì | imperialism | 帝天平間 |
| 160 | 14 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝天平間 |
| 161 | 14 | 帝 | dì | Indra | 帝天平間 |
| 162 | 14 | 六 | liù | six | 庚辰盡六年 |
| 163 | 14 | 六 | liù | sixth | 庚辰盡六年 |
| 164 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 庚辰盡六年 |
| 165 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 庚辰盡六年 |
| 166 | 13 | 師 | shī | teacher | 師名 |
| 167 | 13 | 師 | shī | multitude | 師名 |
| 168 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 師名 |
| 169 | 13 | 師 | shī | an expert | 師名 |
| 170 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 師名 |
| 171 | 13 | 師 | shī | master | 師名 |
| 172 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師名 |
| 173 | 13 | 師 | shī | Shi | 師名 |
| 174 | 13 | 師 | shī | to imitate | 師名 |
| 175 | 13 | 師 | shī | troops | 師名 |
| 176 | 13 | 師 | shī | shi | 師名 |
| 177 | 13 | 師 | shī | an army division | 師名 |
| 178 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師名 |
| 179 | 13 | 師 | shī | a lion | 師名 |
| 180 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師名 |
| 181 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以授南岳 |
| 182 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以授南岳 |
| 183 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以授南岳 |
| 184 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以授南岳 |
| 185 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以授南岳 |
| 186 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以授南岳 |
| 187 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以授南岳 |
| 188 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以授南岳 |
| 189 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以授南岳 |
| 190 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以授南岳 |
| 191 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以授南岳 |
| 192 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以授南岳 |
| 193 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以授南岳 |
| 194 | 13 | 以 | yǐ | very | 以授南岳 |
| 195 | 13 | 以 | yǐ | already | 以授南岳 |
| 196 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以授南岳 |
| 197 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以授南岳 |
| 198 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以授南岳 |
| 199 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以授南岳 |
| 200 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以授南岳 |
| 201 | 12 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 二祖文禪師 |
| 202 | 12 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 二祖文禪師 |
| 203 | 12 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 二祖文禪師 |
| 204 | 12 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 二祖文禪師 |
| 205 | 12 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 二祖文禪師 |
| 206 | 12 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 二祖文禪師 |
| 207 | 12 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 二祖文禪師 |
| 208 | 12 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 二祖文禪師 |
| 209 | 12 | 祖 | zǔ | be familiar with | 二祖文禪師 |
| 210 | 12 | 祖 | zǔ | Zu | 二祖文禪師 |
| 211 | 12 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 二祖文禪師 |
| 212 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | Cessation and Contemplation | 止觀 |
| 213 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and contemplating | 止觀 |
| 214 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā | 止觀 |
| 215 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大建九年六月二十二日 |
| 216 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大建九年六月二十二日 |
| 217 | 11 | 日 | rì | a day | 大建九年六月二十二日 |
| 218 | 11 | 日 | rì | Japan | 大建九年六月二十二日 |
| 219 | 11 | 日 | rì | sun | 大建九年六月二十二日 |
| 220 | 11 | 日 | rì | daytime | 大建九年六月二十二日 |
| 221 | 11 | 日 | rì | sunlight | 大建九年六月二十二日 |
| 222 | 11 | 日 | rì | everyday | 大建九年六月二十二日 |
| 223 | 11 | 日 | rì | season | 大建九年六月二十二日 |
| 224 | 11 | 日 | rì | available time | 大建九年六月二十二日 |
| 225 | 11 | 日 | rì | a day | 大建九年六月二十二日 |
| 226 | 11 | 日 | rì | in the past | 大建九年六月二十二日 |
| 227 | 11 | 日 | mì | mi | 大建九年六月二十二日 |
| 228 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 大建九年六月二十二日 |
| 229 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 大建九年六月二十二日 |
| 230 | 11 | 五 | wǔ | five | 五等居右 |
| 231 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五等居右 |
| 232 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 五等居右 |
| 233 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 五等居右 |
| 234 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 五等居右 |
| 235 | 10 | 王 | wáng | Wang | 頊始興王第二子 |
| 236 | 10 | 王 | wáng | a king | 頊始興王第二子 |
| 237 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 頊始興王第二子 |
| 238 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 頊始興王第二子 |
| 239 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 頊始興王第二子 |
| 240 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 頊始興王第二子 |
| 241 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 頊始興王第二子 |
| 242 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 頊始興王第二子 |
| 243 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 頊始興王第二子 |
| 244 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 頊始興王第二子 |
| 245 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 頊始興王第二子 |
| 246 | 10 | 都 | dōu | all | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 247 | 10 | 都 | dū | capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 248 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 249 | 10 | 都 | dōu | all | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 250 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 251 | 10 | 都 | dū | Du | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 252 | 10 | 都 | dōu | already | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 253 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 254 | 10 | 都 | dū | to reside | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 255 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 256 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 257 | 8 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 之以授智者 |
| 258 | 8 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 之以授智者 |
| 259 | 8 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 左溪朗禪師說止觀 |
| 260 | 8 | 溪 | xī | a gorge | 左溪朗禪師說止觀 |
| 261 | 8 | 授 | shòu | to teach | 以授南岳 |
| 262 | 8 | 授 | shòu | to award; to give | 以授南岳 |
| 263 | 8 | 授 | shòu | to appoint | 以授南岳 |
| 264 | 8 | 授 | shòu | to present; prayam | 以授南岳 |
| 265 | 8 | 天 | tiān | day | 天嘉元年 |
| 266 | 8 | 天 | tiān | day | 天嘉元年 |
| 267 | 8 | 天 | tiān | heaven | 天嘉元年 |
| 268 | 8 | 天 | tiān | nature | 天嘉元年 |
| 269 | 8 | 天 | tiān | sky | 天嘉元年 |
| 270 | 8 | 天 | tiān | weather | 天嘉元年 |
| 271 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 天嘉元年 |
| 272 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 天嘉元年 |
| 273 | 8 | 天 | tiān | season | 天嘉元年 |
| 274 | 8 | 天 | tiān | destiny | 天嘉元年 |
| 275 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天嘉元年 |
| 276 | 8 | 天 | tiān | very | 天嘉元年 |
| 277 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 天嘉元年 |
| 278 | 8 | 天 | tiān | Heaven | 天嘉元年 |
| 279 | 7 | 開皇 | kāi huáng | Kai Huang reign | 開皇十年 |
| 280 | 7 | 開皇 | kāihuáng | Kaihuang | 開皇十年 |
| 281 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
| 282 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大同中 |
| 283 | 7 | 中 | zhōng | China | 大同中 |
| 284 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大同中 |
| 285 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 大同中 |
| 286 | 7 | 中 | zhōng | midday | 大同中 |
| 287 | 7 | 中 | zhōng | inside | 大同中 |
| 288 | 7 | 中 | zhōng | during | 大同中 |
| 289 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 大同中 |
| 290 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 大同中 |
| 291 | 7 | 中 | zhōng | half | 大同中 |
| 292 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大同中 |
| 293 | 7 | 中 | zhōng | while | 大同中 |
| 294 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大同中 |
| 295 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大同中 |
| 296 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 大同中 |
| 297 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大同中 |
| 298 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
| 299 | 7 | 清 | qīng | clear; clean | 於國清 |
| 300 | 7 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 於國清 |
| 301 | 7 | 清 | qìng | peaceful | 於國清 |
| 302 | 7 | 清 | qìng | transparent | 於國清 |
| 303 | 7 | 清 | qìng | upper six notes | 於國清 |
| 304 | 7 | 清 | qìng | distinctive | 於國清 |
| 305 | 7 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 於國清 |
| 306 | 7 | 清 | qìng | elegant; graceful | 於國清 |
| 307 | 7 | 清 | qìng | purely | 於國清 |
| 308 | 7 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 於國清 |
| 309 | 7 | 清 | qìng | clearly; obviously | 於國清 |
| 310 | 7 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 於國清 |
| 311 | 7 | 清 | qìng | to tidy up | 於國清 |
| 312 | 7 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 於國清 |
| 313 | 7 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 於國清 |
| 314 | 7 | 清 | qìng | blood serum | 於國清 |
| 315 | 7 | 清 | qìng | Qing | 於國清 |
| 316 | 7 | 清 | qīng | Clear | 於國清 |
| 317 | 7 | 清 | qīng | pure; amala | 於國清 |
| 318 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 319 | 7 | 是 | shì | is exactly | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 320 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 321 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 322 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 323 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 324 | 7 | 是 | shì | true | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 325 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 326 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 327 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 328 | 7 | 是 | shì | Shi | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 329 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 330 | 7 | 是 | shì | this; idam | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
| 331 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 為高麗東國 |
| 332 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 為高麗東國 |
| 333 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為高麗東國 |
| 334 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為高麗東國 |
| 335 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 為高麗東國 |
| 336 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 為高麗東國 |
| 337 | 7 | 國 | guó | national | 為高麗東國 |
| 338 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 為高麗東國 |
| 339 | 7 | 國 | guó | Guo | 為高麗東國 |
| 340 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 為高麗東國 |
| 341 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 342 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 343 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 344 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 345 | 7 | 受 | shòu | suitably | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 346 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 347 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 丁卯盡十二年 |
| 348 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 丁卯盡十二年 |
| 349 | 7 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 350 | 7 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 而歸宗於法華本迹之妙 |
| 351 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass away | 南岳禪師示寂 |
| 352 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 南岳禪師示寂 |
| 353 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 354 | 7 | 禪 | chán | meditation | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 355 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 356 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 357 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 358 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 359 | 7 | 禪 | chán | Chan | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 360 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 361 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
| 362 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 大建九年六月二十二日 |
| 363 | 6 | 九 | jiǔ | many | 大建九年六月二十二日 |
| 364 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 大建九年六月二十二日 |
| 365 | 6 | 顗 | yǐ | quiet | 為顗禪師 |
| 366 | 6 | 晉 | jìn | shanxi | 晉王總管揚州 |
| 367 | 6 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉王總管揚州 |
| 368 | 6 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉王總管揚州 |
| 369 | 6 | 晉 | jìn | to raise | 晉王總管揚州 |
| 370 | 6 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉王總管揚州 |
| 371 | 6 | 晉 | jìn | Jin | 晉王總管揚州 |
| 372 | 6 | 撰 | zhuàn | to compile | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 373 | 6 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 374 | 6 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 375 | 6 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 376 | 6 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 377 | 6 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 378 | 6 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
| 379 | 6 | 長子 | zhǎngzǐ | eldest son | 叔寶宣帝長子 |
| 380 | 6 | 長子 | chángzǐ | Changzi | 叔寶宣帝長子 |
| 381 | 6 | 長子 | chángzi | a tall and skinny person | 叔寶宣帝長子 |
| 382 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 北齊上法龍猛 |
| 383 | 6 | 法 | fǎ | France | 北齊上法龍猛 |
| 384 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 北齊上法龍猛 |
| 385 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 北齊上法龍猛 |
| 386 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 北齊上法龍猛 |
| 387 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 北齊上法龍猛 |
| 388 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 北齊上法龍猛 |
| 389 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 北齊上法龍猛 |
| 390 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 北齊上法龍猛 |
| 391 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 北齊上法龍猛 |
| 392 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 北齊上法龍猛 |
| 393 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 北齊上法龍猛 |
| 394 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 北齊上法龍猛 |
| 395 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 北齊上法龍猛 |
| 396 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 北齊上法龍猛 |
| 397 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 北齊上法龍猛 |
| 398 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 北齊上法龍猛 |
| 399 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 北齊上法龍猛 |
| 400 | 6 | 乾 | gān | dry | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 401 | 6 | 乾 | gān | parched | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 402 | 6 | 乾 | gān | trunk | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 403 | 6 | 乾 | gān | like family | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 404 | 6 | 乾 | gān | Kangxi radical 51 | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 405 | 6 | 乾 | gān | dried food | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 406 | 6 | 乾 | gān | to dry out | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 407 | 6 | 乾 | gān | to use up | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 408 | 6 | 乾 | gān | to slight; to look down on | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 409 | 6 | 乾 | gān | with nothing remaining | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 410 | 6 | 乾 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 411 | 6 | 乾 | qián | the male principle | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 412 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 413 | 6 | 乾 | gān | in vain | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 414 | 6 | 乾 | gān | superficially | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 415 | 6 | 乾 | qián | Qian [symbol] | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 416 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 417 | 6 | 乾 | qián | masculine; manly | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 418 | 6 | 乾 | gān | a shield | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 419 | 6 | 乾 | gān | gan [heavenly stem] | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 420 | 6 | 乾 | gān | shore | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 421 | 6 | 乾 | gān | a hoard [of people] | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 422 | 6 | 乾 | gān | to commit an offense | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 423 | 6 | 乾 | gān | to pursue; to seek | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 424 | 6 | 乾 | gān | to participate energetically | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 425 | 6 | 乾 | gān | to be related to; to concern | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 426 | 6 | 乾 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 427 | 6 | 乾 | gān | clean; bright; śukla | 當北齊廢帝乾明元年 |
| 428 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen | 己丑盡十四年 |
| 429 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 己丑盡十四年 |
| 430 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖 |
| 431 | 6 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖 |
| 432 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖 |
| 433 | 5 | 傳教 | chuánjiào | to preach; to evangelize | 歷代傳教表第九 |
| 434 | 5 | 傳教 | chuánjiào | Chuan Jiao | 歷代傳教表第九 |
| 435 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝 |
| 436 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝 |
| 437 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝 |
| 438 | 5 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣帝 |
| 439 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
| 440 | 5 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 宣帝 |
| 441 | 5 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣帝 |
| 442 | 5 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣帝 |
| 443 | 5 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣帝 |
| 444 | 5 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣帝 |
| 445 | 5 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣帝 |
| 446 | 5 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣帝 |
| 447 | 5 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣帝 |
| 448 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
| 449 | 5 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣帝 |
| 450 | 5 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣帝 |
| 451 | 5 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣帝 |
| 452 | 5 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 宣帝 |
| 453 | 5 | 始 | shǐ | beginning; start | 智者始以五時八教開張一 |
| 454 | 5 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 智者始以五時八教開張一 |
| 455 | 5 | 始 | shǐ | first; for the first time | 智者始以五時八教開張一 |
| 456 | 5 | 始 | shǐ | exactly; just | 智者始以五時八教開張一 |
| 457 | 5 | 始 | shǐ | formerly | 智者始以五時八教開張一 |
| 458 | 5 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 智者始以五時八教開張一 |
| 459 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於天台佛隴 |
| 460 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於天台佛隴 |
| 461 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於天台佛隴 |
| 462 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於天台佛隴 |
| 463 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於天台佛隴 |
| 464 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 於天台佛隴 |
| 465 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於天台佛隴 |
| 466 | 5 | 左 | zuǒ | left | 時百座居左 |
| 467 | 5 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 時百座居左 |
| 468 | 5 | 左 | zuǒ | east | 時百座居左 |
| 469 | 5 | 左 | zuǒ | to bring | 時百座居左 |
| 470 | 5 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 時百座居左 |
| 471 | 5 | 左 | zuǒ | Zuo | 時百座居左 |
| 472 | 5 | 左 | zuǒ | extreme | 時百座居左 |
| 473 | 5 | 左 | zuǒ | ca | 時百座居左 |
| 474 | 5 | 左 | zuǒ | left; vāma | 時百座居左 |
| 475 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大蘇山 |
| 476 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大蘇山 |
| 477 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大蘇山 |
| 478 | 5 | 大 | dà | size | 大蘇山 |
| 479 | 5 | 大 | dà | old | 大蘇山 |
| 480 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 大蘇山 |
| 481 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大蘇山 |
| 482 | 5 | 大 | dà | adult | 大蘇山 |
| 483 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 大蘇山 |
| 484 | 5 | 大 | dài | an important person | 大蘇山 |
| 485 | 5 | 大 | dà | senior | 大蘇山 |
| 486 | 5 | 大 | dà | approximately | 大蘇山 |
| 487 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 大蘇山 |
| 488 | 5 | 大 | dà | an element | 大蘇山 |
| 489 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大蘇山 |
| 490 | 5 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
| 491 | 5 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
| 492 | 5 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
| 493 | 5 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
| 494 | 5 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐 |
| 495 | 5 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
| 496 | 5 | 唐 | táng | China | 唐 |
| 497 | 5 | 唐 | táng | rude | 唐 |
| 498 | 5 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
| 499 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明宗 |
| 500 | 5 | 明 | míng | Ming | 明宗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 尽 | 儘 | jìn | exhaustion; kṣaya |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 二 |
|
|
|
| 三 |
|
|
|
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 四 | sì | four; catur | |
| 子 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 汴 | 98 |
|
|
| 汴京 | 98 | Kaifeng; Bianjing | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大智度论 | 大智度論 | 100 |
|
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 道元 | 100 | Dōgen | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大同 | 100 |
|
|
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法融 | 102 | Farong | |
| 佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
| 佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
| 高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 观心论 | 觀心論 | 103 | Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind |
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 光化 | 103 | Guanghua | |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 弘道 | 104 |
|
|
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 建康 | 106 |
|
|
| 建隆 | 106 | Jianlong | |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 九月 | 106 |
|
|
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
| 开平 | 107 |
|
|
| 开耀 | 開耀 | 107 | Kaiyao |
| 康元 | 107 | Kōgen | |
| 朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
| 李存勗 | 108 | Lu Cunxu; Emperor Zhuangzong of Later Tang | |
| 李渊 | 李淵 | 108 | Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang |
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵曜寺 | 靈曜寺 | 108 | Lingyao Temple |
| 六月 | 108 |
|
|
| 刘知远 | 劉知遠 | 108 |
|
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
| 龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
| 穆宗 | 109 | Muzong | |
| 南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
| 南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南湖 | 110 | Nanhu | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐安 | 齊安 | 113 | Qi An |
| 钱俶 | 錢俶 | 113 | Qian Chu |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 乾符 | 113 | Qianfu | |
| 乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 上元 | 115 |
|
|
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 世宗 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 武宗 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 玄光 | 120 | Xuanguang | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 宣宗 | 120 |
|
|
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 杨坚 | 楊堅 | 121 | Yang Jian; Emperor Wen of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永淳 | 121 | Yongchun | |
| 永定 | 121 | Yongding | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 永贞 | 永貞 | 121 | Yongzhen |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
| 载初 | 載初 | 122 | Zaichu |
| 长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 正月 | 122 |
|
|
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 朱温 | 朱溫 | 122 | Zhu Wen; Taizu of Later Liang |
| 庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放生 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 观经 | 觀經 | 103 |
|
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 九祖 | 106 | nine founders | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六妙门 | 六妙門 | 108 |
|
| 论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
| 七祖 | 113 | seven patriarchs | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四悉檀 | 115 | Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 外法 | 119 |
|
|
| 五时八教 | 五時八教 | 119 |
|
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 印心 | 121 |
|
|
| 一品 | 121 | a chapter | |
| 遗身 | 遺身 | 121 | relics |
| 一心三智 | 121 | one mind, three aspects of knowledge | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|