Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 30
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 曰 | yuē | to speak; to say | 杖卓一下曰 |
| 2 | 155 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 杖卓一下曰 |
| 3 | 155 | 曰 | yuē | to be called | 杖卓一下曰 |
| 4 | 155 | 曰 | yuē | said; ukta | 杖卓一下曰 |
| 5 | 108 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 6 | 108 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 7 | 70 | 師 | shī | teacher | 臨安府五雲悟禪師 |
| 8 | 70 | 師 | shī | multitude | 臨安府五雲悟禪師 |
| 9 | 70 | 師 | shī | a host; a leader | 臨安府五雲悟禪師 |
| 10 | 70 | 師 | shī | an expert | 臨安府五雲悟禪師 |
| 11 | 70 | 師 | shī | an example; a model | 臨安府五雲悟禪師 |
| 12 | 70 | 師 | shī | master | 臨安府五雲悟禪師 |
| 13 | 70 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 臨安府五雲悟禪師 |
| 14 | 70 | 師 | shī | Shi | 臨安府五雲悟禪師 |
| 15 | 70 | 師 | shī | to imitate | 臨安府五雲悟禪師 |
| 16 | 70 | 師 | shī | troops | 臨安府五雲悟禪師 |
| 17 | 70 | 師 | shī | shi | 臨安府五雲悟禪師 |
| 18 | 70 | 師 | shī | an army division | 臨安府五雲悟禪師 |
| 19 | 70 | 師 | shī | the 7th hexagram | 臨安府五雲悟禪師 |
| 20 | 70 | 師 | shī | a lion | 臨安府五雲悟禪師 |
| 21 | 70 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 臨安府五雲悟禪師 |
| 22 | 60 | 一 | yī | one | 如何是一印印 |
| 23 | 60 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如何是一印印 |
| 24 | 60 | 一 | yī | pure; concentrated | 如何是一印印 |
| 25 | 60 | 一 | yī | first | 如何是一印印 |
| 26 | 60 | 一 | yī | the same | 如何是一印印 |
| 27 | 60 | 一 | yī | sole; single | 如何是一印印 |
| 28 | 60 | 一 | yī | a very small amount | 如何是一印印 |
| 29 | 60 | 一 | yī | Yi | 如何是一印印 |
| 30 | 60 | 一 | yī | other | 如何是一印印 |
| 31 | 60 | 一 | yī | to unify | 如何是一印印 |
| 32 | 60 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如何是一印印 |
| 33 | 60 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如何是一印印 |
| 34 | 60 | 一 | yī | one; eka | 如何是一印印 |
| 35 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 苕溪人也 |
| 36 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 苕溪人也 |
| 37 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 苕溪人也 |
| 38 | 53 | 人 | rén | everybody | 苕溪人也 |
| 39 | 53 | 人 | rén | adult | 苕溪人也 |
| 40 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 苕溪人也 |
| 41 | 53 | 人 | rén | an upright person | 苕溪人也 |
| 42 | 53 | 人 | rén | person; manuṣya | 苕溪人也 |
| 43 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 44 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 45 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 46 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無箇 |
| 47 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 亦無箇 |
| 48 | 48 | 無 | mó | mo | 亦無箇 |
| 49 | 48 | 無 | wú | to not have | 亦無箇 |
| 50 | 48 | 無 | wú | Wu | 亦無箇 |
| 51 | 48 | 無 | mó | mo | 亦無箇 |
| 52 | 46 | 之 | zhī | to go | 時以諶鐵面稱之 |
| 53 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 時以諶鐵面稱之 |
| 54 | 46 | 之 | zhī | is | 時以諶鐵面稱之 |
| 55 | 46 | 之 | zhī | to use | 時以諶鐵面稱之 |
| 56 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 時以諶鐵面稱之 |
| 57 | 46 | 之 | zhī | winding | 時以諶鐵面稱之 |
| 58 | 41 | 道 | dào | way; road; path | 漢道 |
| 59 | 41 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 漢道 |
| 60 | 41 | 道 | dào | Tao; the Way | 漢道 |
| 61 | 41 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 漢道 |
| 62 | 41 | 道 | dào | to think | 漢道 |
| 63 | 41 | 道 | dào | circuit; a province | 漢道 |
| 64 | 41 | 道 | dào | a course; a channel | 漢道 |
| 65 | 41 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 漢道 |
| 66 | 41 | 道 | dào | a doctrine | 漢道 |
| 67 | 41 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 漢道 |
| 68 | 41 | 道 | dào | a skill | 漢道 |
| 69 | 41 | 道 | dào | a sect | 漢道 |
| 70 | 41 | 道 | dào | a line | 漢道 |
| 71 | 41 | 道 | dào | Way | 漢道 |
| 72 | 41 | 道 | dào | way; path; marga | 漢道 |
| 73 | 36 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 淨慈昌禪師法嗣 |
| 74 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
| 75 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
| 76 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 77 | 35 | 得 | dé | de | 得 |
| 78 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
| 79 | 35 | 得 | dé | to result in | 得 |
| 80 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
| 81 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
| 82 | 35 | 得 | dé | to be finished | 得 |
| 83 | 35 | 得 | děi | satisfying | 得 |
| 84 | 35 | 得 | dé | to contract | 得 |
| 85 | 35 | 得 | dé | to hear | 得 |
| 86 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
| 87 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
| 88 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
| 89 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為甚如此 |
| 90 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為甚如此 |
| 91 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為甚如此 |
| 92 | 34 | 為 | wéi | to do | 為甚如此 |
| 93 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為甚如此 |
| 94 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為甚如此 |
| 95 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為甚如此 |
| 96 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 悟無不悟得無不 |
| 97 | 33 | 也 | yě | ya | 苕溪人也 |
| 98 | 32 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 誌公不是閑和尚 |
| 99 | 32 | 公 | gōng | official | 誌公不是閑和尚 |
| 100 | 32 | 公 | gōng | male | 誌公不是閑和尚 |
| 101 | 32 | 公 | gōng | duke; lord | 誌公不是閑和尚 |
| 102 | 32 | 公 | gōng | fair; equitable | 誌公不是閑和尚 |
| 103 | 32 | 公 | gōng | Mr.; mister | 誌公不是閑和尚 |
| 104 | 32 | 公 | gōng | father-in-law | 誌公不是閑和尚 |
| 105 | 32 | 公 | gōng | form of address; your honor | 誌公不是閑和尚 |
| 106 | 32 | 公 | gōng | accepted; mutual | 誌公不是閑和尚 |
| 107 | 32 | 公 | gōng | metric | 誌公不是閑和尚 |
| 108 | 32 | 公 | gōng | to release to the public | 誌公不是閑和尚 |
| 109 | 32 | 公 | gōng | the common good | 誌公不是閑和尚 |
| 110 | 32 | 公 | gōng | to divide equally | 誌公不是閑和尚 |
| 111 | 32 | 公 | gōng | Gong | 誌公不是閑和尚 |
| 112 | 31 | 在 | zài | in; at | 一人在高高峯頂無出身 |
| 113 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 一人在高高峯頂無出身 |
| 114 | 31 | 在 | zài | to consist of | 一人在高高峯頂無出身 |
| 115 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 一人在高高峯頂無出身 |
| 116 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 一人在高高峯頂無出身 |
| 117 | 30 | 問 | wèn | to ask | 問著春風總 |
| 118 | 30 | 問 | wèn | to inquire after | 問著春風總 |
| 119 | 30 | 問 | wèn | to interrogate | 問著春風總 |
| 120 | 30 | 問 | wèn | to hold responsible | 問著春風總 |
| 121 | 30 | 問 | wèn | to request something | 問著春風總 |
| 122 | 30 | 問 | wèn | to rebuke | 問著春風總 |
| 123 | 30 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問著春風總 |
| 124 | 30 | 問 | wèn | news | 問著春風總 |
| 125 | 30 | 問 | wèn | to propose marriage | 問著春風總 |
| 126 | 30 | 問 | wén | to inform | 問著春風總 |
| 127 | 30 | 問 | wèn | to research | 問著春風總 |
| 128 | 30 | 問 | wèn | Wen | 問著春風總 |
| 129 | 30 | 問 | wèn | a question | 問著春風總 |
| 130 | 30 | 問 | wèn | ask; prccha | 問著春風總 |
| 131 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 有時入荒草有時上孤 |
| 132 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有時入荒草有時上孤 |
| 133 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有時入荒草有時上孤 |
| 134 | 29 | 上 | shàng | shang | 有時入荒草有時上孤 |
| 135 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 有時入荒草有時上孤 |
| 136 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 有時入荒草有時上孤 |
| 137 | 29 | 上 | shàng | advanced | 有時入荒草有時上孤 |
| 138 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有時入荒草有時上孤 |
| 139 | 29 | 上 | shàng | time | 有時入荒草有時上孤 |
| 140 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有時入荒草有時上孤 |
| 141 | 29 | 上 | shàng | far | 有時入荒草有時上孤 |
| 142 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 有時入荒草有時上孤 |
| 143 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有時入荒草有時上孤 |
| 144 | 29 | 上 | shàng | to report | 有時入荒草有時上孤 |
| 145 | 29 | 上 | shàng | to offer | 有時入荒草有時上孤 |
| 146 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 有時入荒草有時上孤 |
| 147 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有時入荒草有時上孤 |
| 148 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 有時入荒草有時上孤 |
| 149 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有時入荒草有時上孤 |
| 150 | 29 | 上 | shàng | to burn | 有時入荒草有時上孤 |
| 151 | 29 | 上 | shàng | to remember | 有時入荒草有時上孤 |
| 152 | 29 | 上 | shàng | to add | 有時入荒草有時上孤 |
| 153 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有時入荒草有時上孤 |
| 154 | 29 | 上 | shàng | to meet | 有時入荒草有時上孤 |
| 155 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有時入荒草有時上孤 |
| 156 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有時入荒草有時上孤 |
| 157 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 有時入荒草有時上孤 |
| 158 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有時入荒草有時上孤 |
| 159 | 28 | 箇 | gè | ka | 行不見行是箇甚麼 |
| 160 | 27 | 且 | jū | Sixth Month | 要且 |
| 161 | 27 | 且 | jū | dignified | 要且 |
| 162 | 27 | 堂 | táng | main hall; a large room | 月堂老 |
| 163 | 27 | 堂 | táng | a court; a government office | 月堂老 |
| 164 | 27 | 堂 | táng | a special purpose building | 月堂老 |
| 165 | 27 | 堂 | táng | a shrine | 月堂老 |
| 166 | 27 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 月堂老 |
| 167 | 27 | 堂 | táng | an open area on a hill | 月堂老 |
| 168 | 27 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 月堂老 |
| 169 | 27 | 堂 | táng | imposing | 月堂老 |
| 170 | 27 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 月堂老 |
| 171 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 172 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 173 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 174 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 175 | 24 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
| 176 | 24 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
| 177 | 24 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
| 178 | 24 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
| 179 | 24 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
| 180 | 24 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
| 181 | 24 | 子 | zǐ | master | 子 |
| 182 | 24 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
| 183 | 24 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
| 184 | 24 | 子 | zǐ | masters | 子 |
| 185 | 24 | 子 | zǐ | person | 子 |
| 186 | 24 | 子 | zǐ | young | 子 |
| 187 | 24 | 子 | zǐ | seed | 子 |
| 188 | 24 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
| 189 | 24 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
| 190 | 24 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
| 191 | 24 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
| 192 | 24 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
| 193 | 24 | 子 | zǐ | dear | 子 |
| 194 | 24 | 子 | zǐ | little one | 子 |
| 195 | 24 | 子 | zǐ | son; putra | 子 |
| 196 | 24 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子 |
| 197 | 23 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 擬思量處隔千山 |
| 198 | 23 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 擬思量處隔千山 |
| 199 | 23 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 擬思量處隔千山 |
| 200 | 23 | 處 | chù | a part; an aspect | 擬思量處隔千山 |
| 201 | 23 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 擬思量處隔千山 |
| 202 | 23 | 處 | chǔ | to get along with | 擬思量處隔千山 |
| 203 | 23 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 擬思量處隔千山 |
| 204 | 23 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 擬思量處隔千山 |
| 205 | 23 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 擬思量處隔千山 |
| 206 | 23 | 處 | chǔ | to be associated with | 擬思量處隔千山 |
| 207 | 23 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 擬思量處隔千山 |
| 208 | 23 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 擬思量處隔千山 |
| 209 | 23 | 處 | chù | circumstances; situation | 擬思量處隔千山 |
| 210 | 23 | 處 | chù | an occasion; a time | 擬思量處隔千山 |
| 211 | 23 | 處 | chù | position; sthāna | 擬思量處隔千山 |
| 212 | 23 | 中 | zhōng | middle | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 213 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 214 | 23 | 中 | zhōng | China | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 215 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 216 | 23 | 中 | zhōng | midday | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 217 | 23 | 中 | zhōng | inside | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 218 | 23 | 中 | zhōng | during | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 219 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 220 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 221 | 23 | 中 | zhōng | half | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 222 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 223 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 224 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 225 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 226 | 23 | 中 | zhōng | middle | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 227 | 22 | 會 | huì | can; be able to | 大眾若會得 |
| 228 | 22 | 會 | huì | able to | 大眾若會得 |
| 229 | 22 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大眾若會得 |
| 230 | 22 | 會 | kuài | to balance an account | 大眾若會得 |
| 231 | 22 | 會 | huì | to assemble | 大眾若會得 |
| 232 | 22 | 會 | huì | to meet | 大眾若會得 |
| 233 | 22 | 會 | huì | a temple fair | 大眾若會得 |
| 234 | 22 | 會 | huì | a religious assembly | 大眾若會得 |
| 235 | 22 | 會 | huì | an association; a society | 大眾若會得 |
| 236 | 22 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大眾若會得 |
| 237 | 22 | 會 | huì | an opportunity | 大眾若會得 |
| 238 | 22 | 會 | huì | to understand | 大眾若會得 |
| 239 | 22 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大眾若會得 |
| 240 | 22 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大眾若會得 |
| 241 | 22 | 會 | huì | to be good at | 大眾若會得 |
| 242 | 22 | 會 | huì | a moment | 大眾若會得 |
| 243 | 22 | 會 | huì | to happen to | 大眾若會得 |
| 244 | 22 | 會 | huì | to pay | 大眾若會得 |
| 245 | 22 | 會 | huì | a meeting place | 大眾若會得 |
| 246 | 22 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大眾若會得 |
| 247 | 22 | 會 | huì | in accordance with | 大眾若會得 |
| 248 | 22 | 會 | huì | imperial civil service examination | 大眾若會得 |
| 249 | 22 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 大眾若會得 |
| 250 | 22 | 會 | huì | Hui | 大眾若會得 |
| 251 | 22 | 會 | huì | combining; samsarga | 大眾若會得 |
| 252 | 22 | 通 | tōng | to go through; to open | 更為諸人通一線 |
| 253 | 22 | 通 | tōng | open | 更為諸人通一線 |
| 254 | 22 | 通 | tōng | to connect | 更為諸人通一線 |
| 255 | 22 | 通 | tōng | to know well | 更為諸人通一線 |
| 256 | 22 | 通 | tōng | to report | 更為諸人通一線 |
| 257 | 22 | 通 | tōng | to commit adultery | 更為諸人通一線 |
| 258 | 22 | 通 | tōng | common; in general | 更為諸人通一線 |
| 259 | 22 | 通 | tōng | to transmit | 更為諸人通一線 |
| 260 | 22 | 通 | tōng | to attain a goal | 更為諸人通一線 |
| 261 | 22 | 通 | tōng | to communicate with | 更為諸人通一線 |
| 262 | 22 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 更為諸人通一線 |
| 263 | 22 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 更為諸人通一線 |
| 264 | 22 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 更為諸人通一線 |
| 265 | 22 | 通 | tōng | erudite; learned | 更為諸人通一線 |
| 266 | 22 | 通 | tōng | an expert | 更為諸人通一線 |
| 267 | 22 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 更為諸人通一線 |
| 268 | 22 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 更為諸人通一線 |
| 269 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時以諶鐵面稱之 |
| 270 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 時以諶鐵面稱之 |
| 271 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 時以諶鐵面稱之 |
| 272 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 時以諶鐵面稱之 |
| 273 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 時以諶鐵面稱之 |
| 274 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 時以諶鐵面稱之 |
| 275 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時以諶鐵面稱之 |
| 276 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 時以諶鐵面稱之 |
| 277 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 時以諶鐵面稱之 |
| 278 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 時以諶鐵面稱之 |
| 279 | 21 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 諸人還相委悉麼 |
| 280 | 21 | 麼 | yāo | one | 諸人還相委悉麼 |
| 281 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 諸人還相委悉麼 |
| 282 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 諸人還相委悉麼 |
| 283 | 21 | 麼 | yāo | smallest | 諸人還相委悉麼 |
| 284 | 21 | 麼 | yāo | one | 諸人還相委悉麼 |
| 285 | 21 | 麼 | yāo | Yao | 諸人還相委悉麼 |
| 286 | 21 | 麼 | ma | ba | 諸人還相委悉麼 |
| 287 | 21 | 麼 | ma | ma | 諸人還相委悉麼 |
| 288 | 21 | 行 | xíng | to walk | 行不見行是箇甚麼 |
| 289 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 行不見行是箇甚麼 |
| 290 | 21 | 行 | háng | profession | 行不見行是箇甚麼 |
| 291 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行不見行是箇甚麼 |
| 292 | 21 | 行 | xíng | to travel | 行不見行是箇甚麼 |
| 293 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 行不見行是箇甚麼 |
| 294 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行不見行是箇甚麼 |
| 295 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行不見行是箇甚麼 |
| 296 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 行不見行是箇甚麼 |
| 297 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 行不見行是箇甚麼 |
| 298 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 行不見行是箇甚麼 |
| 299 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行不見行是箇甚麼 |
| 300 | 21 | 行 | xíng | to move | 行不見行是箇甚麼 |
| 301 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行不見行是箇甚麼 |
| 302 | 21 | 行 | xíng | travel | 行不見行是箇甚麼 |
| 303 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 行不見行是箇甚麼 |
| 304 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 行不見行是箇甚麼 |
| 305 | 21 | 行 | xíng | temporary | 行不見行是箇甚麼 |
| 306 | 21 | 行 | háng | rank; order | 行不見行是箇甚麼 |
| 307 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 行不見行是箇甚麼 |
| 308 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行不見行是箇甚麼 |
| 309 | 21 | 行 | xíng | to experience | 行不見行是箇甚麼 |
| 310 | 21 | 行 | xíng | path; way | 行不見行是箇甚麼 |
| 311 | 21 | 行 | xíng | xing; ballad | 行不見行是箇甚麼 |
| 312 | 21 | 行 | xíng | 行不見行是箇甚麼 | |
| 313 | 21 | 行 | xíng | Practice | 行不見行是箇甚麼 |
| 314 | 21 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行不見行是箇甚麼 |
| 315 | 21 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行不見行是箇甚麼 |
| 316 | 20 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十六世 |
| 317 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十六世 |
| 318 | 20 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十六世 |
| 319 | 20 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十六世 |
| 320 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十六世 |
| 321 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十六世 |
| 322 | 20 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十六世 |
| 323 | 20 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十六世 |
| 324 | 20 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十六世 |
| 325 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十六世 |
| 326 | 20 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十六世 |
| 327 | 20 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十六世 |
| 328 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十六世 |
| 329 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十六世 |
| 330 | 20 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十六世 |
| 331 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十六世 |
| 332 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十六世 |
| 333 | 20 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十六世 |
| 334 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十六世 |
| 335 | 20 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十六世 |
| 336 | 20 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十六世 |
| 337 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十六世 |
| 338 | 20 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十六世 |
| 339 | 20 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十六世 |
| 340 | 20 | 來 | lái | to come | 拈起舊來氈拍板 |
| 341 | 20 | 來 | lái | please | 拈起舊來氈拍板 |
| 342 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 拈起舊來氈拍板 |
| 343 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 拈起舊來氈拍板 |
| 344 | 20 | 來 | lái | wheat | 拈起舊來氈拍板 |
| 345 | 20 | 來 | lái | next; future | 拈起舊來氈拍板 |
| 346 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 拈起舊來氈拍板 |
| 347 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 拈起舊來氈拍板 |
| 348 | 20 | 來 | lái | to earn | 拈起舊來氈拍板 |
| 349 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 拈起舊來氈拍板 |
| 350 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我若橫說爾又跨不過 |
| 351 | 20 | 見 | jiàn | to see | 何故行見行坐見坐 |
| 352 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 何故行見行坐見坐 |
| 353 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 何故行見行坐見坐 |
| 354 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 何故行見行坐見坐 |
| 355 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 何故行見行坐見坐 |
| 356 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 何故行見行坐見坐 |
| 357 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 何故行見行坐見坐 |
| 358 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 何故行見行坐見坐 |
| 359 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 何故行見行坐見坐 |
| 360 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 何故行見行坐見坐 |
| 361 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 何故行見行坐見坐 |
| 362 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 何故行見行坐見坐 |
| 363 | 20 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 何故行見行坐見坐 |
| 364 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 365 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 366 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 367 | 19 | 時 | shí | fashionable | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 368 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 369 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 370 | 19 | 時 | shí | tense | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 371 | 19 | 時 | shí | particular; special | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 372 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 373 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 374 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 375 | 19 | 時 | shí | seasonal | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 376 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 377 | 19 | 時 | shí | hour | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 378 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 379 | 19 | 時 | shí | Shi | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 380 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 381 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 382 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 著衣時不見著衣是箇甚麼 |
| 383 | 19 | 去 | qù | to go | 去 |
| 384 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
| 385 | 19 | 去 | qù | to be distant | 去 |
| 386 | 19 | 去 | qù | to leave | 去 |
| 387 | 19 | 去 | qù | to play a part | 去 |
| 388 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
| 389 | 19 | 去 | qù | to die | 去 |
| 390 | 19 | 去 | qù | previous; past | 去 |
| 391 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
| 392 | 19 | 去 | qù | falling tone | 去 |
| 393 | 19 | 去 | qù | to lose | 去 |
| 394 | 19 | 去 | qù | Qu | 去 |
| 395 | 19 | 去 | qù | go; gati | 去 |
| 396 | 18 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 無有不見底道理 |
| 397 | 18 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 無有不見底道理 |
| 398 | 18 | 底 | dǐ | to stop | 無有不見底道理 |
| 399 | 18 | 底 | dǐ | to arrive | 無有不見底道理 |
| 400 | 18 | 底 | dǐ | underneath | 無有不見底道理 |
| 401 | 18 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 無有不見底道理 |
| 402 | 18 | 底 | dǐ | end of month or year | 無有不見底道理 |
| 403 | 18 | 底 | dǐ | remnants | 無有不見底道理 |
| 404 | 18 | 底 | dǐ | background | 無有不見底道理 |
| 405 | 18 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 無有不見底道理 |
| 406 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 自然內外和平家國無事 |
| 407 | 18 | 事 | shì | to serve | 自然內外和平家國無事 |
| 408 | 18 | 事 | shì | a government post | 自然內外和平家國無事 |
| 409 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 自然內外和平家國無事 |
| 410 | 18 | 事 | shì | occupation | 自然內外和平家國無事 |
| 411 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 自然內外和平家國無事 |
| 412 | 18 | 事 | shì | an accident | 自然內外和平家國無事 |
| 413 | 18 | 事 | shì | to attend | 自然內外和平家國無事 |
| 414 | 18 | 事 | shì | an allusion | 自然內外和平家國無事 |
| 415 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 自然內外和平家國無事 |
| 416 | 18 | 事 | shì | to engage in | 自然內外和平家國無事 |
| 417 | 18 | 事 | shì | to enslave | 自然內外和平家國無事 |
| 418 | 18 | 事 | shì | to pursue | 自然內外和平家國無事 |
| 419 | 18 | 事 | shì | to administer | 自然內外和平家國無事 |
| 420 | 18 | 事 | shì | to appoint | 自然內外和平家國無事 |
| 421 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 自然內外和平家國無事 |
| 422 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 自然內外和平家國無事 |
| 423 | 17 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 鎖却天下人舌頭 |
| 424 | 17 | 却 | què | to reject; to decline | 鎖却天下人舌頭 |
| 425 | 17 | 却 | què | to pardon | 鎖却天下人舌頭 |
| 426 | 17 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 鎖却天下人舌頭 |
| 427 | 16 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 堂舉 |
| 428 | 16 | 舉 | jǔ | to move | 堂舉 |
| 429 | 16 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 堂舉 |
| 430 | 16 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 堂舉 |
| 431 | 16 | 舉 | jǔ | to suggest | 堂舉 |
| 432 | 16 | 舉 | jǔ | to fly | 堂舉 |
| 433 | 16 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 堂舉 |
| 434 | 16 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 堂舉 |
| 435 | 16 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 堂舉 |
| 436 | 16 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 堂舉 |
| 437 | 16 | 舉 | jǔ | to raise an example | 堂舉 |
| 438 | 16 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便 |
| 439 | 16 | 便 | biàn | advantageous | 便 |
| 440 | 16 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便 |
| 441 | 16 | 便 | pián | fat; obese | 便 |
| 442 | 16 | 便 | biàn | to make easy | 便 |
| 443 | 16 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便 |
| 444 | 16 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便 |
| 445 | 16 | 便 | biàn | in passing | 便 |
| 446 | 16 | 便 | biàn | informal | 便 |
| 447 | 16 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便 |
| 448 | 16 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便 |
| 449 | 16 | 便 | biàn | stool | 便 |
| 450 | 16 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便 |
| 451 | 16 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便 |
| 452 | 16 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便 |
| 453 | 16 | 須 | xū | beard; whiskers | 牛須訪跡 |
| 454 | 16 | 須 | xū | must | 牛須訪跡 |
| 455 | 16 | 須 | xū | to wait | 牛須訪跡 |
| 456 | 16 | 須 | xū | moment | 牛須訪跡 |
| 457 | 16 | 須 | xū | whiskers | 牛須訪跡 |
| 458 | 16 | 須 | xū | Xu | 牛須訪跡 |
| 459 | 16 | 須 | xū | to be slow | 牛須訪跡 |
| 460 | 16 | 須 | xū | to stop | 牛須訪跡 |
| 461 | 16 | 須 | xū | to use | 牛須訪跡 |
| 462 | 16 | 須 | xū | to be; is | 牛須訪跡 |
| 463 | 16 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 牛須訪跡 |
| 464 | 16 | 須 | xū | a fine stem | 牛須訪跡 |
| 465 | 16 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 牛須訪跡 |
| 466 | 16 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 牛須訪跡 |
| 467 | 16 | 錄 | lù | to record; to copy | 見錄 |
| 468 | 16 | 錄 | lù | to hire; to employ | 見錄 |
| 469 | 16 | 錄 | lù | to record sound | 見錄 |
| 470 | 16 | 錄 | lù | a record; a register | 見錄 |
| 471 | 16 | 錄 | lù | to register; to enroll | 見錄 |
| 472 | 16 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 見錄 |
| 473 | 16 | 錄 | lù | a sequence; an order | 見錄 |
| 474 | 16 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 見錄 |
| 475 | 16 | 錄 | lù | catalog | 見錄 |
| 476 | 16 | 與 | yǔ | to give | 山僧雖與他同床打睡 |
| 477 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 山僧雖與他同床打睡 |
| 478 | 16 | 與 | yù | to particate in | 山僧雖與他同床打睡 |
| 479 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 山僧雖與他同床打睡 |
| 480 | 16 | 與 | yù | to help | 山僧雖與他同床打睡 |
| 481 | 16 | 與 | yǔ | for | 山僧雖與他同床打睡 |
| 482 | 15 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 諸人還相委悉麼 |
| 483 | 15 | 還 | huán | to pay back; to give back | 諸人還相委悉麼 |
| 484 | 15 | 還 | huán | to do in return | 諸人還相委悉麼 |
| 485 | 15 | 還 | huán | Huan | 諸人還相委悉麼 |
| 486 | 15 | 還 | huán | to revert | 諸人還相委悉麼 |
| 487 | 15 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 諸人還相委悉麼 |
| 488 | 15 | 還 | huán | to encircle | 諸人還相委悉麼 |
| 489 | 15 | 還 | xuán | to rotate | 諸人還相委悉麼 |
| 490 | 15 | 還 | huán | since | 諸人還相委悉麼 |
| 491 | 15 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 諸人還相委悉麼 |
| 492 | 15 | 還 | hái | again; further; punar | 諸人還相委悉麼 |
| 493 | 15 | 秖 | zhǐ | grain that has begun to ripen | 小妹門前秖點頭 |
| 494 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已是兩手分付 |
| 495 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已是兩手分付 |
| 496 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 已是兩手分付 |
| 497 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已是兩手分付 |
| 498 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已是兩手分付 |
| 499 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是兩手分付 |
| 500 | 15 | 頭 | tóu | head | 頭七穿八穴 |
Frequencies of all Words
Top 1292
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 155 | 曰 | yuē | to speak; to say | 杖卓一下曰 |
| 2 | 155 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 杖卓一下曰 |
| 3 | 155 | 曰 | yuē | to be called | 杖卓一下曰 |
| 4 | 155 | 曰 | yuē | particle without meaning | 杖卓一下曰 |
| 5 | 155 | 曰 | yuē | said; ukta | 杖卓一下曰 |
| 6 | 108 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 7 | 108 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 8 | 70 | 師 | shī | teacher | 臨安府五雲悟禪師 |
| 9 | 70 | 師 | shī | multitude | 臨安府五雲悟禪師 |
| 10 | 70 | 師 | shī | a host; a leader | 臨安府五雲悟禪師 |
| 11 | 70 | 師 | shī | an expert | 臨安府五雲悟禪師 |
| 12 | 70 | 師 | shī | an example; a model | 臨安府五雲悟禪師 |
| 13 | 70 | 師 | shī | master | 臨安府五雲悟禪師 |
| 14 | 70 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 臨安府五雲悟禪師 |
| 15 | 70 | 師 | shī | Shi | 臨安府五雲悟禪師 |
| 16 | 70 | 師 | shī | to imitate | 臨安府五雲悟禪師 |
| 17 | 70 | 師 | shī | troops | 臨安府五雲悟禪師 |
| 18 | 70 | 師 | shī | shi | 臨安府五雲悟禪師 |
| 19 | 70 | 師 | shī | an army division | 臨安府五雲悟禪師 |
| 20 | 70 | 師 | shī | the 7th hexagram | 臨安府五雲悟禪師 |
| 21 | 70 | 師 | shī | a lion | 臨安府五雲悟禪師 |
| 22 | 70 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 臨安府五雲悟禪師 |
| 23 | 60 | 一 | yī | one | 如何是一印印 |
| 24 | 60 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如何是一印印 |
| 25 | 60 | 一 | yī | as soon as; all at once | 如何是一印印 |
| 26 | 60 | 一 | yī | pure; concentrated | 如何是一印印 |
| 27 | 60 | 一 | yì | whole; all | 如何是一印印 |
| 28 | 60 | 一 | yī | first | 如何是一印印 |
| 29 | 60 | 一 | yī | the same | 如何是一印印 |
| 30 | 60 | 一 | yī | each | 如何是一印印 |
| 31 | 60 | 一 | yī | certain | 如何是一印印 |
| 32 | 60 | 一 | yī | throughout | 如何是一印印 |
| 33 | 60 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 如何是一印印 |
| 34 | 60 | 一 | yī | sole; single | 如何是一印印 |
| 35 | 60 | 一 | yī | a very small amount | 如何是一印印 |
| 36 | 60 | 一 | yī | Yi | 如何是一印印 |
| 37 | 60 | 一 | yī | other | 如何是一印印 |
| 38 | 60 | 一 | yī | to unify | 如何是一印印 |
| 39 | 60 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如何是一印印 |
| 40 | 60 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如何是一印印 |
| 41 | 60 | 一 | yī | or | 如何是一印印 |
| 42 | 60 | 一 | yī | one; eka | 如何是一印印 |
| 43 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 行不見行是箇甚麼 |
| 44 | 55 | 是 | shì | is exactly | 行不見行是箇甚麼 |
| 45 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 行不見行是箇甚麼 |
| 46 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 行不見行是箇甚麼 |
| 47 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 行不見行是箇甚麼 |
| 48 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 行不見行是箇甚麼 |
| 49 | 55 | 是 | shì | true | 行不見行是箇甚麼 |
| 50 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 行不見行是箇甚麼 |
| 51 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 行不見行是箇甚麼 |
| 52 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 行不見行是箇甚麼 |
| 53 | 55 | 是 | shì | Shi | 行不見行是箇甚麼 |
| 54 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 行不見行是箇甚麼 |
| 55 | 55 | 是 | shì | this; idam | 行不見行是箇甚麼 |
| 56 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 苕溪人也 |
| 57 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 苕溪人也 |
| 58 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 苕溪人也 |
| 59 | 53 | 人 | rén | everybody | 苕溪人也 |
| 60 | 53 | 人 | rén | adult | 苕溪人也 |
| 61 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 苕溪人也 |
| 62 | 53 | 人 | rén | an upright person | 苕溪人也 |
| 63 | 53 | 人 | rén | person; manuṣya | 苕溪人也 |
| 64 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 65 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 66 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 67 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 68 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 69 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 70 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 71 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 72 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 73 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 74 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 75 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 76 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 77 | 49 | 有 | yǒu | You | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 78 | 49 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 79 | 49 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 尺頭有寸鑑者猶稀 |
| 80 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 81 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 82 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 密州嗜山寧禪師上堂 |
| 83 | 48 | 無 | wú | no | 亦無箇 |
| 84 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無箇 |
| 85 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 亦無箇 |
| 86 | 48 | 無 | wú | has not yet | 亦無箇 |
| 87 | 48 | 無 | mó | mo | 亦無箇 |
| 88 | 48 | 無 | wú | do not | 亦無箇 |
| 89 | 48 | 無 | wú | not; -less; un- | 亦無箇 |
| 90 | 48 | 無 | wú | regardless of | 亦無箇 |
| 91 | 48 | 無 | wú | to not have | 亦無箇 |
| 92 | 48 | 無 | wú | um | 亦無箇 |
| 93 | 48 | 無 | wú | Wu | 亦無箇 |
| 94 | 48 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 亦無箇 |
| 95 | 48 | 無 | wú | not; non- | 亦無箇 |
| 96 | 48 | 無 | mó | mo | 亦無箇 |
| 97 | 46 | 之 | zhī | him; her; them; that | 時以諶鐵面稱之 |
| 98 | 46 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 時以諶鐵面稱之 |
| 99 | 46 | 之 | zhī | to go | 時以諶鐵面稱之 |
| 100 | 46 | 之 | zhī | this; that | 時以諶鐵面稱之 |
| 101 | 46 | 之 | zhī | genetive marker | 時以諶鐵面稱之 |
| 102 | 46 | 之 | zhī | it | 時以諶鐵面稱之 |
| 103 | 46 | 之 | zhī | in; in regards to | 時以諶鐵面稱之 |
| 104 | 46 | 之 | zhī | all | 時以諶鐵面稱之 |
| 105 | 46 | 之 | zhī | and | 時以諶鐵面稱之 |
| 106 | 46 | 之 | zhī | however | 時以諶鐵面稱之 |
| 107 | 46 | 之 | zhī | if | 時以諶鐵面稱之 |
| 108 | 46 | 之 | zhī | then | 時以諶鐵面稱之 |
| 109 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 時以諶鐵面稱之 |
| 110 | 46 | 之 | zhī | is | 時以諶鐵面稱之 |
| 111 | 46 | 之 | zhī | to use | 時以諶鐵面稱之 |
| 112 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 時以諶鐵面稱之 |
| 113 | 46 | 之 | zhī | winding | 時以諶鐵面稱之 |
| 114 | 41 | 道 | dào | way; road; path | 漢道 |
| 115 | 41 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 漢道 |
| 116 | 41 | 道 | dào | Tao; the Way | 漢道 |
| 117 | 41 | 道 | dào | measure word for long things | 漢道 |
| 118 | 41 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 漢道 |
| 119 | 41 | 道 | dào | to think | 漢道 |
| 120 | 41 | 道 | dào | times | 漢道 |
| 121 | 41 | 道 | dào | circuit; a province | 漢道 |
| 122 | 41 | 道 | dào | a course; a channel | 漢道 |
| 123 | 41 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 漢道 |
| 124 | 41 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 漢道 |
| 125 | 41 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 漢道 |
| 126 | 41 | 道 | dào | a centimeter | 漢道 |
| 127 | 41 | 道 | dào | a doctrine | 漢道 |
| 128 | 41 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 漢道 |
| 129 | 41 | 道 | dào | a skill | 漢道 |
| 130 | 41 | 道 | dào | a sect | 漢道 |
| 131 | 41 | 道 | dào | a line | 漢道 |
| 132 | 41 | 道 | dào | Way | 漢道 |
| 133 | 41 | 道 | dào | way; path; marga | 漢道 |
| 134 | 36 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 淨慈昌禪師法嗣 |
| 135 | 35 | 得 | de | potential marker | 得 |
| 136 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
| 137 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 138 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
| 139 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 140 | 35 | 得 | dé | de | 得 |
| 141 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
| 142 | 35 | 得 | dé | to result in | 得 |
| 143 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
| 144 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
| 145 | 35 | 得 | dé | to be finished | 得 |
| 146 | 35 | 得 | de | result of degree | 得 |
| 147 | 35 | 得 | de | marks completion of an action | 得 |
| 148 | 35 | 得 | děi | satisfying | 得 |
| 149 | 35 | 得 | dé | to contract | 得 |
| 150 | 35 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得 |
| 151 | 35 | 得 | dé | expressing frustration | 得 |
| 152 | 35 | 得 | dé | to hear | 得 |
| 153 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
| 154 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
| 155 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
| 156 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為甚如此 |
| 157 | 34 | 為 | wèi | because of | 為甚如此 |
| 158 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為甚如此 |
| 159 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為甚如此 |
| 160 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為甚如此 |
| 161 | 34 | 為 | wéi | to do | 為甚如此 |
| 162 | 34 | 為 | wèi | for | 為甚如此 |
| 163 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為甚如此 |
| 164 | 34 | 為 | wèi | to | 為甚如此 |
| 165 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為甚如此 |
| 166 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為甚如此 |
| 167 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為甚如此 |
| 168 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為甚如此 |
| 169 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為甚如此 |
| 170 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為甚如此 |
| 171 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為甚如此 |
| 172 | 33 | 不 | bù | not; no | 悟無不悟得無不 |
| 173 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 悟無不悟得無不 |
| 174 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 悟無不悟得無不 |
| 175 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 悟無不悟得無不 |
| 176 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 悟無不悟得無不 |
| 177 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 悟無不悟得無不 |
| 178 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 悟無不悟得無不 |
| 179 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 悟無不悟得無不 |
| 180 | 33 | 不 | bù | no; na | 悟無不悟得無不 |
| 181 | 33 | 也 | yě | also; too | 苕溪人也 |
| 182 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 苕溪人也 |
| 183 | 33 | 也 | yě | either | 苕溪人也 |
| 184 | 33 | 也 | yě | even | 苕溪人也 |
| 185 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 苕溪人也 |
| 186 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 苕溪人也 |
| 187 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 苕溪人也 |
| 188 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 苕溪人也 |
| 189 | 33 | 也 | yě | ya | 苕溪人也 |
| 190 | 32 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 誌公不是閑和尚 |
| 191 | 32 | 公 | gōng | official | 誌公不是閑和尚 |
| 192 | 32 | 公 | gōng | male | 誌公不是閑和尚 |
| 193 | 32 | 公 | gōng | duke; lord | 誌公不是閑和尚 |
| 194 | 32 | 公 | gōng | fair; equitable | 誌公不是閑和尚 |
| 195 | 32 | 公 | gōng | Mr.; mister | 誌公不是閑和尚 |
| 196 | 32 | 公 | gōng | father-in-law | 誌公不是閑和尚 |
| 197 | 32 | 公 | gōng | form of address; your honor | 誌公不是閑和尚 |
| 198 | 32 | 公 | gōng | accepted; mutual | 誌公不是閑和尚 |
| 199 | 32 | 公 | gōng | metric | 誌公不是閑和尚 |
| 200 | 32 | 公 | gōng | to release to the public | 誌公不是閑和尚 |
| 201 | 32 | 公 | gōng | the common good | 誌公不是閑和尚 |
| 202 | 32 | 公 | gōng | to divide equally | 誌公不是閑和尚 |
| 203 | 32 | 公 | gōng | Gong | 誌公不是閑和尚 |
| 204 | 32 | 公 | gōng | publicly; openly | 誌公不是閑和尚 |
| 205 | 32 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 誌公不是閑和尚 |
| 206 | 31 | 在 | zài | in; at | 一人在高高峯頂無出身 |
| 207 | 31 | 在 | zài | at | 一人在高高峯頂無出身 |
| 208 | 31 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一人在高高峯頂無出身 |
| 209 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 一人在高高峯頂無出身 |
| 210 | 31 | 在 | zài | to consist of | 一人在高高峯頂無出身 |
| 211 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 一人在高高峯頂無出身 |
| 212 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 一人在高高峯頂無出身 |
| 213 | 30 | 問 | wèn | to ask | 問著春風總 |
| 214 | 30 | 問 | wèn | to inquire after | 問著春風總 |
| 215 | 30 | 問 | wèn | to interrogate | 問著春風總 |
| 216 | 30 | 問 | wèn | to hold responsible | 問著春風總 |
| 217 | 30 | 問 | wèn | to request something | 問著春風總 |
| 218 | 30 | 問 | wèn | to rebuke | 問著春風總 |
| 219 | 30 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問著春風總 |
| 220 | 30 | 問 | wèn | news | 問著春風總 |
| 221 | 30 | 問 | wèn | to propose marriage | 問著春風總 |
| 222 | 30 | 問 | wén | to inform | 問著春風總 |
| 223 | 30 | 問 | wèn | to research | 問著春風總 |
| 224 | 30 | 問 | wèn | Wen | 問著春風總 |
| 225 | 30 | 問 | wèn | to | 問著春風總 |
| 226 | 30 | 問 | wèn | a question | 問著春風總 |
| 227 | 30 | 問 | wèn | ask; prccha | 問著春風總 |
| 228 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 有時入荒草有時上孤 |
| 229 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有時入荒草有時上孤 |
| 230 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有時入荒草有時上孤 |
| 231 | 29 | 上 | shàng | shang | 有時入荒草有時上孤 |
| 232 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 有時入荒草有時上孤 |
| 233 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 有時入荒草有時上孤 |
| 234 | 29 | 上 | shàng | advanced | 有時入荒草有時上孤 |
| 235 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有時入荒草有時上孤 |
| 236 | 29 | 上 | shàng | time | 有時入荒草有時上孤 |
| 237 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有時入荒草有時上孤 |
| 238 | 29 | 上 | shàng | far | 有時入荒草有時上孤 |
| 239 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 有時入荒草有時上孤 |
| 240 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有時入荒草有時上孤 |
| 241 | 29 | 上 | shàng | to report | 有時入荒草有時上孤 |
| 242 | 29 | 上 | shàng | to offer | 有時入荒草有時上孤 |
| 243 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 有時入荒草有時上孤 |
| 244 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有時入荒草有時上孤 |
| 245 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 有時入荒草有時上孤 |
| 246 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有時入荒草有時上孤 |
| 247 | 29 | 上 | shàng | to burn | 有時入荒草有時上孤 |
| 248 | 29 | 上 | shàng | to remember | 有時入荒草有時上孤 |
| 249 | 29 | 上 | shang | on; in | 有時入荒草有時上孤 |
| 250 | 29 | 上 | shàng | upward | 有時入荒草有時上孤 |
| 251 | 29 | 上 | shàng | to add | 有時入荒草有時上孤 |
| 252 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有時入荒草有時上孤 |
| 253 | 29 | 上 | shàng | to meet | 有時入荒草有時上孤 |
| 254 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有時入荒草有時上孤 |
| 255 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有時入荒草有時上孤 |
| 256 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 有時入荒草有時上孤 |
| 257 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有時入荒草有時上孤 |
| 258 | 28 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 行不見行是箇甚麼 |
| 259 | 28 | 箇 | gè | ka | 行不見行是箇甚麼 |
| 260 | 27 | 且 | qiě | moreover | 要且 |
| 261 | 27 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 要且 |
| 262 | 27 | 且 | qiě | even; only | 要且 |
| 263 | 27 | 且 | qiě | also; as well as | 要且 |
| 264 | 27 | 且 | qiě | about to | 要且 |
| 265 | 27 | 且 | qiě | temporarily | 要且 |
| 266 | 27 | 且 | qiě | or | 要且 |
| 267 | 27 | 且 | qiě | simultaneously | 要且 |
| 268 | 27 | 且 | jū | Sixth Month | 要且 |
| 269 | 27 | 且 | jū | final particle with no meaning | 要且 |
| 270 | 27 | 且 | jū | dignified | 要且 |
| 271 | 27 | 且 | qiě | moreover; tavat | 要且 |
| 272 | 27 | 堂 | táng | main hall; a large room | 月堂老 |
| 273 | 27 | 堂 | táng | set; session | 月堂老 |
| 274 | 27 | 堂 | táng | a court; a government office | 月堂老 |
| 275 | 27 | 堂 | táng | a special purpose building | 月堂老 |
| 276 | 27 | 堂 | táng | a shrine | 月堂老 |
| 277 | 27 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 月堂老 |
| 278 | 27 | 堂 | táng | an open area on a hill | 月堂老 |
| 279 | 27 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 月堂老 |
| 280 | 27 | 堂 | táng | imposing | 月堂老 |
| 281 | 27 | 堂 | táng | team; group | 月堂老 |
| 282 | 27 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 月堂老 |
| 283 | 27 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 月堂老 |
| 284 | 26 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何是截斷眾流句 |
| 285 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 286 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 287 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 288 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 289 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 290 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 291 | 25 | 若 | ruò | if | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 292 | 25 | 若 | ruò | you | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 293 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 294 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 295 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 296 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 297 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 298 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 299 | 25 | 若 | ruò | thus | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 300 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 301 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 302 | 25 | 若 | ruò | only then | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 303 | 25 | 若 | rě | ja | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 304 | 25 | 若 | rě | jñā | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 305 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若不得這一喝幾乎道著 |
| 306 | 24 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
| 307 | 24 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
| 308 | 24 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
| 309 | 24 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
| 310 | 24 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
| 311 | 24 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子 |
| 312 | 24 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
| 313 | 24 | 子 | zǐ | master | 子 |
| 314 | 24 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
| 315 | 24 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
| 316 | 24 | 子 | zǐ | masters | 子 |
| 317 | 24 | 子 | zǐ | person | 子 |
| 318 | 24 | 子 | zǐ | young | 子 |
| 319 | 24 | 子 | zǐ | seed | 子 |
| 320 | 24 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
| 321 | 24 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
| 322 | 24 | 子 | zǐ | bundle | 子 |
| 323 | 24 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
| 324 | 24 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
| 325 | 24 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
| 326 | 24 | 子 | zǐ | dear | 子 |
| 327 | 24 | 子 | zǐ | little one | 子 |
| 328 | 24 | 子 | zǐ | son; putra | 子 |
| 329 | 24 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子 |
| 330 | 23 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 擬思量處隔千山 |
| 331 | 23 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 擬思量處隔千山 |
| 332 | 23 | 處 | chù | location | 擬思量處隔千山 |
| 333 | 23 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 擬思量處隔千山 |
| 334 | 23 | 處 | chù | a part; an aspect | 擬思量處隔千山 |
| 335 | 23 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 擬思量處隔千山 |
| 336 | 23 | 處 | chǔ | to get along with | 擬思量處隔千山 |
| 337 | 23 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 擬思量處隔千山 |
| 338 | 23 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 擬思量處隔千山 |
| 339 | 23 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 擬思量處隔千山 |
| 340 | 23 | 處 | chǔ | to be associated with | 擬思量處隔千山 |
| 341 | 23 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 擬思量處隔千山 |
| 342 | 23 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 擬思量處隔千山 |
| 343 | 23 | 處 | chù | circumstances; situation | 擬思量處隔千山 |
| 344 | 23 | 處 | chù | an occasion; a time | 擬思量處隔千山 |
| 345 | 23 | 處 | chù | position; sthāna | 擬思量處隔千山 |
| 346 | 23 | 中 | zhōng | middle | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 347 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 348 | 23 | 中 | zhōng | China | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 349 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 350 | 23 | 中 | zhōng | in; amongst | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 351 | 23 | 中 | zhōng | midday | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 352 | 23 | 中 | zhōng | inside | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 353 | 23 | 中 | zhōng | during | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 354 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 355 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 356 | 23 | 中 | zhōng | half | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 357 | 23 | 中 | zhōng | just right; suitably | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 358 | 23 | 中 | zhōng | while | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 359 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 360 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 361 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 362 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 363 | 23 | 中 | zhōng | middle | 有時大洋海中翻波走浪 |
| 364 | 22 | 會 | huì | can; be able to | 大眾若會得 |
| 365 | 22 | 會 | huì | able to | 大眾若會得 |
| 366 | 22 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大眾若會得 |
| 367 | 22 | 會 | kuài | to balance an account | 大眾若會得 |
| 368 | 22 | 會 | huì | to assemble | 大眾若會得 |
| 369 | 22 | 會 | huì | to meet | 大眾若會得 |
| 370 | 22 | 會 | huì | a temple fair | 大眾若會得 |
| 371 | 22 | 會 | huì | a religious assembly | 大眾若會得 |
| 372 | 22 | 會 | huì | an association; a society | 大眾若會得 |
| 373 | 22 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大眾若會得 |
| 374 | 22 | 會 | huì | an opportunity | 大眾若會得 |
| 375 | 22 | 會 | huì | to understand | 大眾若會得 |
| 376 | 22 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大眾若會得 |
| 377 | 22 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大眾若會得 |
| 378 | 22 | 會 | huì | to be good at | 大眾若會得 |
| 379 | 22 | 會 | huì | a moment | 大眾若會得 |
| 380 | 22 | 會 | huì | to happen to | 大眾若會得 |
| 381 | 22 | 會 | huì | to pay | 大眾若會得 |
| 382 | 22 | 會 | huì | a meeting place | 大眾若會得 |
| 383 | 22 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大眾若會得 |
| 384 | 22 | 會 | huì | in accordance with | 大眾若會得 |
| 385 | 22 | 會 | huì | imperial civil service examination | 大眾若會得 |
| 386 | 22 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 大眾若會得 |
| 387 | 22 | 會 | huì | Hui | 大眾若會得 |
| 388 | 22 | 會 | huì | combining; samsarga | 大眾若會得 |
| 389 | 22 | 通 | tōng | to go through; to open | 更為諸人通一線 |
| 390 | 22 | 通 | tōng | open | 更為諸人通一線 |
| 391 | 22 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 更為諸人通一線 |
| 392 | 22 | 通 | tōng | to connect | 更為諸人通一線 |
| 393 | 22 | 通 | tōng | to know well | 更為諸人通一線 |
| 394 | 22 | 通 | tōng | to report | 更為諸人通一線 |
| 395 | 22 | 通 | tōng | to commit adultery | 更為諸人通一線 |
| 396 | 22 | 通 | tōng | common; in general | 更為諸人通一線 |
| 397 | 22 | 通 | tōng | to transmit | 更為諸人通一線 |
| 398 | 22 | 通 | tōng | to attain a goal | 更為諸人通一線 |
| 399 | 22 | 通 | tōng | finally; in the end | 更為諸人通一線 |
| 400 | 22 | 通 | tōng | to communicate with | 更為諸人通一線 |
| 401 | 22 | 通 | tōng | thoroughly | 更為諸人通一線 |
| 402 | 22 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 更為諸人通一線 |
| 403 | 22 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 更為諸人通一線 |
| 404 | 22 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 更為諸人通一線 |
| 405 | 22 | 通 | tōng | erudite; learned | 更為諸人通一線 |
| 406 | 22 | 通 | tōng | an expert | 更為諸人通一線 |
| 407 | 22 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 更為諸人通一線 |
| 408 | 22 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 更為諸人通一線 |
| 409 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 時以諶鐵面稱之 |
| 410 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 時以諶鐵面稱之 |
| 411 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 時以諶鐵面稱之 |
| 412 | 22 | 以 | yǐ | according to | 時以諶鐵面稱之 |
| 413 | 22 | 以 | yǐ | because of | 時以諶鐵面稱之 |
| 414 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 時以諶鐵面稱之 |
| 415 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 時以諶鐵面稱之 |
| 416 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 時以諶鐵面稱之 |
| 417 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 時以諶鐵面稱之 |
| 418 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 時以諶鐵面稱之 |
| 419 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 時以諶鐵面稱之 |
| 420 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 時以諶鐵面稱之 |
| 421 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 時以諶鐵面稱之 |
| 422 | 22 | 以 | yǐ | very | 時以諶鐵面稱之 |
| 423 | 22 | 以 | yǐ | already | 時以諶鐵面稱之 |
| 424 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 時以諶鐵面稱之 |
| 425 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 時以諶鐵面稱之 |
| 426 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 時以諶鐵面稱之 |
| 427 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 時以諶鐵面稱之 |
| 428 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 時以諶鐵面稱之 |
| 429 | 21 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 行不見行是箇甚麼 |
| 430 | 21 | 甚麼 | shénme | what; that | 行不見行是箇甚麼 |
| 431 | 21 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 行不見行是箇甚麼 |
| 432 | 21 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 行不見行是箇甚麼 |
| 433 | 21 | 麼 | ma | final interrogative particle | 諸人還相委悉麼 |
| 434 | 21 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 諸人還相委悉麼 |
| 435 | 21 | 麼 | má | final interrogative particle | 諸人還相委悉麼 |
| 436 | 21 | 麼 | me | final expresses to some extent | 諸人還相委悉麼 |
| 437 | 21 | 麼 | yāo | one | 諸人還相委悉麼 |
| 438 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 諸人還相委悉麼 |
| 439 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 諸人還相委悉麼 |
| 440 | 21 | 麼 | yāo | smallest | 諸人還相委悉麼 |
| 441 | 21 | 麼 | yāo | one | 諸人還相委悉麼 |
| 442 | 21 | 麼 | yāo | Yao | 諸人還相委悉麼 |
| 443 | 21 | 麼 | ma | ba | 諸人還相委悉麼 |
| 444 | 21 | 麼 | ma | ma | 諸人還相委悉麼 |
| 445 | 21 | 行 | xíng | to walk | 行不見行是箇甚麼 |
| 446 | 21 | 行 | xíng | capable; competent | 行不見行是箇甚麼 |
| 447 | 21 | 行 | háng | profession | 行不見行是箇甚麼 |
| 448 | 21 | 行 | háng | line; row | 行不見行是箇甚麼 |
| 449 | 21 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行不見行是箇甚麼 |
| 450 | 21 | 行 | xíng | to travel | 行不見行是箇甚麼 |
| 451 | 21 | 行 | xìng | actions; conduct | 行不見行是箇甚麼 |
| 452 | 21 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行不見行是箇甚麼 |
| 453 | 21 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行不見行是箇甚麼 |
| 454 | 21 | 行 | háng | horizontal line | 行不見行是箇甚麼 |
| 455 | 21 | 行 | héng | virtuous deeds | 行不見行是箇甚麼 |
| 456 | 21 | 行 | hàng | a line of trees | 行不見行是箇甚麼 |
| 457 | 21 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行不見行是箇甚麼 |
| 458 | 21 | 行 | xíng | to move | 行不見行是箇甚麼 |
| 459 | 21 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行不見行是箇甚麼 |
| 460 | 21 | 行 | xíng | travel | 行不見行是箇甚麼 |
| 461 | 21 | 行 | xíng | to circulate | 行不見行是箇甚麼 |
| 462 | 21 | 行 | xíng | running script; running script | 行不見行是箇甚麼 |
| 463 | 21 | 行 | xíng | temporary | 行不見行是箇甚麼 |
| 464 | 21 | 行 | xíng | soon | 行不見行是箇甚麼 |
| 465 | 21 | 行 | háng | rank; order | 行不見行是箇甚麼 |
| 466 | 21 | 行 | háng | a business; a shop | 行不見行是箇甚麼 |
| 467 | 21 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行不見行是箇甚麼 |
| 468 | 21 | 行 | xíng | to experience | 行不見行是箇甚麼 |
| 469 | 21 | 行 | xíng | path; way | 行不見行是箇甚麼 |
| 470 | 21 | 行 | xíng | xing; ballad | 行不見行是箇甚麼 |
| 471 | 21 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行不見行是箇甚麼 |
| 472 | 21 | 行 | xíng | 行不見行是箇甚麼 | |
| 473 | 21 | 行 | xíng | moreover; also | 行不見行是箇甚麼 |
| 474 | 21 | 行 | xíng | Practice | 行不見行是箇甚麼 |
| 475 | 21 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行不見行是箇甚麼 |
| 476 | 21 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行不見行是箇甚麼 |
| 477 | 20 | 下 | xià | next | 大鑑下第十六世 |
| 478 | 20 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十六世 |
| 479 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十六世 |
| 480 | 20 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十六世 |
| 481 | 20 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十六世 |
| 482 | 20 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十六世 |
| 483 | 20 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十六世 |
| 484 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十六世 |
| 485 | 20 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十六世 |
| 486 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十六世 |
| 487 | 20 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十六世 |
| 488 | 20 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十六世 |
| 489 | 20 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十六世 |
| 490 | 20 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十六世 |
| 491 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十六世 |
| 492 | 20 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十六世 |
| 493 | 20 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十六世 |
| 494 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十六世 |
| 495 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十六世 |
| 496 | 20 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十六世 |
| 497 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十六世 |
| 498 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十六世 |
| 499 | 20 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十六世 |
| 500 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十六世 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 有 |
|
|
|
| 上堂 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 道 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安吉 | 196 | Anji | |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 本寂 | 98 | Benji | |
| 碧眼胡 | 98 | Blue-Eyed Barbarian | |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 道川 | 100 | Dao Chuan | |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 钓鱼台 | 釣魚檯 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法全 | 102 | Fa Quan | |
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 浮山 | 102 | Fushan | |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 观音经 | 觀音經 | 103 | Avalokiteśvara Sūtra |
| 鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 合川 | 104 | Hechuan | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧琳 | 104 | Hui Lin | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧通 | 104 | Hui Tong | |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 慧忠 | 104 |
|
|
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 虎丘 | 104 | Huqiu | |
| 建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 坚牢地神 | 堅牢地神 | 106 | Prthivi; Earth Spirit |
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 结夏 | 結夏 | 106 |
|
| 金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 金刚王宝剑 | 金剛王寶劍 | 106 | Vajra King sword |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 涟水 | 漣水 | 108 | Lianshui |
| 连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
| 临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
| 嵋 | 109 | Mei | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 南华 | 南華 | 110 |
|
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 彭州 | 112 | Pengzhou | |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 平江 | 112 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
| 庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
| 蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
| 人大 | 114 | National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People | |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 阮 | 114 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
| 韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
| 绳文 | 繩文 | 115 | Jyōmon; Jōmon; Jomon |
| 十牛图 | 十牛圖 | 115 | Pictures of Ten Ox |
| 师远 | 師遠 | 115 | Shi Yuan |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 十月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首楞严经 | 首楞嚴經 | 115 |
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 太湖 | 116 | Taihu | |
| 泰州 | 116 | Taizhou | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 象山 | 120 | Xiangshan | |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 宣和 | 120 | Xuan He reign | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 杨岐宗 | 楊岐宗 | 121 | Yangqi School |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
| 延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
| 银汉 | 銀漢 | 121 | Milky Way |
| 益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
| 玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 昭觉 | 昭覺 | 122 | Zhaojue |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 知事 | 122 |
|
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 钟馗 | 鐘馗 | 122 |
|
| 竺 | 122 |
|
|
| 祝融 | 122 |
|
|
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧 | 196 |
|
|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 百丈野狐 | 98 | Baizhang's wild fox | |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 碧岩 | 碧巖 | 98 | blue cliff |
| 般若 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 常德 | 99 | the virtue of permanence | |
| 禅和子 | 禪和子 | 99 |
|
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 摧邪显正 | 摧邪顯正 | 99 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大机 | 大機 | 100 | great ability |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 非思量 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
| 浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
| 截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 枯木裏龙吟 | 枯木裏龍吟 | 107 | in a dead tree the dragon’s song |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 密语 | 密語 | 109 | mantra |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 南泉斩猫 | 南泉斬猫 | 110 | Nanquan cuts off delusion |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 普明 | 112 |
|
|
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 曲彔 | 113 | a wooden temple chair | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人稀 | 114 | people are few | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 若以色见我 | 若以色見我 | 114 | whoever saw me through my physical form |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十方 | 115 |
|
|
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
| 无巴鼻 | 無巴鼻 | 119 | nothing to grasp |
| 悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无情说法 | 無情說法 | 119 | even the inanimate teaches the Dharma |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 象王 | 120 |
|
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 眼睛突出 | 121 | eyes pop out | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
| 一句 | 121 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 游方 | 121 | to wander | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 正法眼藏 | 122 |
|
|
| 至道无难 | 至道無難 | 122 | the Ultimate Way is not difficult |
| 中道 | 122 |
|
|
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自心 | 122 | One's Mind |