Glossary and Vocabulary for Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu 《開元釋教錄略出》, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 293 juǎn to coil / to roll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
2 293 juǎn a coil / a roll / a scroll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
3 293 juàn a fascicle / a volume / a chapter / a scroll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
4 293 juǎn to sweep up / to carry away 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
5 293 juǎn to involve / to embroil 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
6 293 juǎn a break roll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
7 293 juàn an examination paper 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
8 293 juàn a file 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
9 293 quán crinkled / curled 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
10 293 juǎn to include 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
11 293 juǎn to store away 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
12 293 juǎn to sever / to break off 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
13 293 juǎn Juan 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
14 293 juàn tired 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
15 293 quán beautiful 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
16 286 one 百一十八紙
17 286 Kangxi radical 1 百一十八紙
18 286 first 百一十八紙
19 286 the same 百一十八紙
20 245 to translate / to interpret 舍共竺法念譯
21 245 to explain 舍共竺法念譯
22 245 to decode / to encode 舍共竺法念譯
23 119 jīng to go through / to experience 尸迦羅越六向拜經一卷
24 119 jīng a sutra / a sūtra 尸迦羅越六向拜經一卷
25 119 jīng warp 尸迦羅越六向拜經一卷
26 119 jīng longitude 尸迦羅越六向拜經一卷
27 119 jīng to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage 尸迦羅越六向拜經一卷
28 119 jīng a woman's period 尸迦羅越六向拜經一卷
29 119 jīng to bear / to endure 尸迦羅越六向拜經一卷
30 119 jīng to hang / to die by hanging 尸迦羅越六向拜經一卷
31 119 jīng classics 尸迦羅越六向拜經一卷
32 119 jīng to be frugal / to save 尸迦羅越六向拜經一卷
33 119 jīng a classic / a scripture / canon 尸迦羅越六向拜經一卷
34 119 jīng a standard / a norm 尸迦羅越六向拜經一卷
35 119 jīng a section of a Confucian work 尸迦羅越六向拜經一卷
36 119 jīng to measure 尸迦羅越六向拜經一卷
37 119 jīng human pulse 尸迦羅越六向拜經一卷
38 119 jīng menstruation / a woman's period 尸迦羅越六向拜經一卷
39 89 三藏 Sān Zàng Tripitaka 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
40 89 三藏 Sān Zàng Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
41 89 三藏 Sān Zàng Buddhist Canon 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
42 79 yún cloud 或直云泥洹經
43 79 yún Yunnan 或直云泥洹經
44 79 yún Yun 或直云泥洹經
45 79 yún to say 或直云泥洹經
46 79 yún to have 或直云泥洹經
47 69 沙門 shāmén a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant 唐崇福寺沙門智昇撰
48 69 沙門 shāmén the Shramana movement / wandering ascetic 唐崇福寺沙門智昇撰
49 69 沙門 shāmén sramana 唐崇福寺沙門智昇撰
50 51 míng fame / renown / reputation 一名佛開解字一名阿颰摩納經
51 51 míng a name / personal name / designation 一名佛開解字一名阿颰摩納經
52 51 míng rank / position 一名佛開解字一名阿颰摩納經
53 51 míng an excuse 一名佛開解字一名阿颰摩納經
54 51 míng life 一名佛開解字一名阿颰摩納經
55 51 míng to name / to call 一名佛開解字一名阿颰摩納經
56 51 míng to express / to describe 一名佛開解字一名阿颰摩納經
57 51 míng to be called / to have the name 一名佛開解字一名阿颰摩納經
58 51 míng to own / to possess 一名佛開解字一名阿颰摩納經
59 51 míng famous / renowned 一名佛開解字一名阿颰摩納經
60 51 míng moral 一名佛開解字一名阿颰摩納經
61 50 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉河內沙門白法
62 47 後漢 Hòu Hàn Later Han 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
63 47 後漢 Hòu Hàn Later Han 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
64 46 to record / to copy 新為失譯附東晉錄
65 46 to hire / to employ 新為失譯附東晉錄
66 46 to record sound 新為失譯附東晉錄
67 46 a record / a register 新為失譯附東晉錄
68 46 to register / to enroll 新為失譯附東晉錄
69 46 to supervise / to direct 新為失譯附東晉錄
70 46 a sequence / an order 新為失譯附東晉錄
71 46 to determine a prison sentence 新為失譯附東晉錄
72 46 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record 新為失譯附東晉錄
73 43 Yi 亦云恒水喻經
74 40 sòng Song dynasty 雜阿含經五十卷宋天竺三藏求那跋陀羅
75 40 sòng Song 雜阿含經五十卷宋天竺三藏求那跋陀羅
76 40 sòng Liu Song Dynasty 雜阿含經五十卷宋天竺三藏求那跋陀羅
77 40 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉罽賓三藏瞿曇
78 37 安息 ānxī to rest / to go to sleep 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
79 37 安息 ānxī Parthia 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
80 37 安息 ānxī to make a safe home / to relax 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
81 37 安息 ānxī to pass away 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
82 36 zhì a book cover 自二帙計四百四十八
83 36 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 自二帙計四百四十八
84 36 zhì a wrap for swords 自二帙計四百四十八
85 36 zhì a bundle of documents 自二帙計四百四十八
86 36 zhì to order / to put in sequence 自二帙計四百四十八
87 34 to calculate / to compute / to count 自二帙計四百四十八
88 34 to haggle over 自二帙計四百四十八
89 34 a plan / a scheme / an idea 自二帙計四百四十八
90 34 a gauge / a meter 自二帙計四百四十八
91 34 to add up to / to amount to 自二帙計四百四十八
92 34 to plan / to scheme 自二帙計四百四十八
93 34 to settle an account 自二帙計四百四十八
94 34 accounting books / records of tax obligations 自二帙計四百四十八
95 34 an official responsible for presenting accounting books 自二帙計四百四十八
96 34 to appraise / to assess 自二帙計四百四十八
97 34 ketu 自二帙計四百四十八
98 34 to register 自二帙計四百四十八
99 34 to estimate 自二帙計四百四十八
100 34 Ji 自二帙計四百四十八
101 34 zhǐ paper
102 32 shī to lose 別譯雜阿含經二十卷失譯
103 32 shī to violate 別譯雜阿含經二十卷失譯
104 32 shī to disappear 別譯雜阿含經二十卷失譯
105 32 shī to be lost 別譯雜阿含經二十卷失譯
106 32 shī to make a mistake / to neglect 別譯雜阿含經二十卷失譯
107 29 shì to release / to set free 西晉沙門釋法炬譯
108 29 shì to explain / to interpret 西晉沙門釋法炬譯
109 29 shì to remove / to dispell / to clear up 西晉沙門釋法炬譯
110 29 shì to give up / to abandon 西晉沙門釋法炬譯
111 29 shì to put down 西晉沙門釋法炬譯
112 29 shì to resolve 西晉沙門釋法炬譯
113 29 shì to melt 西晉沙門釋法炬譯
114 29 shì Śakra / Indra 西晉沙門釋法炬譯
115 29 shì Śākyamuni 西晉沙門釋法炬譯
116 29 shì Buddhism 西晉沙門釋法炬譯
117 29 shì Śākya / Shakya 西晉沙門釋法炬譯
118 29 pleased / glad 西晉沙門釋法炬譯
119 28 安世高 Ān Shì Gāo An Shigao 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
120 28 Wu 吳月支優婆
121 28 Jiangsu 吳月支優婆
122 28 Wu 吳月支優婆
123 28 Wu dialect 吳月支優婆
124 28 Eastern Wu 吳月支優婆
125 28 to speak loudly 吳月支優婆
126 26 月支 Yuè Zhī Yuezhi / Rouzhi / Tokhara / Tokharian 吳月支優婆
127 26 to adhere to / to append / to add / to attach / to enclose 新為失譯附東晉錄
128 26 to be near / to get close to 新為失譯附東晉錄
129 26 to rely on / to depend on 新為失譯附東晉錄
130 26 to agree to 新為失譯附東晉錄
131 26 to realign one's allegiance / to submit 新為失譯附東晉錄
132 26 to stick together 新為失譯附東晉錄
133 26 to reply / to echo 新為失譯附東晉錄
134 26 to be connected to / to be related to 新為失譯附東晉錄
135 25 優婆塞 yōupósāi Upasaka / a male lay Buddhist 吳月支優婆塞
136 25 優婆塞 yōupósāi upasaka 吳月支優婆塞
137 24 支謙 Zhī qiān Zhi Qian 塞支謙譯
138 24 jīn today / modern / present / current / this / now 今附西晉錄
139 22 西域 xī yù Western Regions 寂志果經一卷東晉西域沙門竺曇無蘭譯
140 21 法炬 Fǎ Jù Fa Ju 西晉沙門譯法炬共法立譯
141 21 法炬 Fǎ Jù Dharma Torch 西晉沙門譯法炬共法立譯
142 21 法炬 Fǎ Jù the torch of Dharma 西晉沙門譯法炬共法立譯
143 19 Kangxi radical 132 自二帙計四百四十八
144 19 Zi 自二帙計四百四十八
145 19 a nose 自二帙計四百四十八
146 19 the beginning / the start 自二帙計四百四十八
147 19 origin 自二帙計四百四十八
148 19 to employ / to use 自二帙計四百四十八
149 19 to be 自二帙計四百四十八
150 18 天竺 Tiānzhú the Indian subcontinent 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
151 18 shàng top / a high position 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
152 18 shang top / the position on or above something 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
153 18 shàng to go up / to go forward 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
154 18 shàng shang 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
155 18 shàng previous / last 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
156 18 shàng high / higher 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
157 18 shàng advanced 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
158 18 shàng a monarch / a sovereign 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
159 18 shàng time 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
160 18 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
161 18 shàng far 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
162 18 shàng big / as big as 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
163 18 shàng abundant / plentiful 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
164 18 shàng to report 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
165 18 shàng to offer 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
166 18 shàng to go on stage 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
167 18 shàng to take office / to assume a post 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
168 18 shàng to install / to erect 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
169 18 shàng to suffer / to sustain 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
170 18 shàng to burn 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
171 18 shàng to remember 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
172 18 shàng to add 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
173 18 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
174 18 shàng to meet 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
175 18 shàng falling then rising (4th) tone 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
176 18 shang used after a verb indicating a result 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
177 18 shàng a musical note 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
178 18 letter / symbol / character 或無般字
179 18 Zi 或無般字
180 18 to love 或無般字
181 18 to teach / to educate 或無般字
182 18 to be allowed to marry 或無般字
183 18 courtesy name / style name / scholarly or literary name 或無般字
184 18 diction / wording 或無般字
185 18 handwriting 或無般字
186 18 calligraphy / a work of calligraphy 或無般字
187 18 a written pledge / a letter / a contract 或無般字
188 18 a font / a calligraphic style 或無般字
189 18 the phonetic value of a character / the pronunciation of a character 或無般字
190 18 èr two 自二帙計四百四十八
191 18 èr Kangxi radical 7 自二帙計四百四十八
192 18 èr second 自二帙計四百四十八
193 18 èr twice / double / di- 自二帙計四百四十八
194 18 èr more than one kind 自二帙計四百四十八
195 17 一百 yībǎi one hundred 一帙計一百七十四紙
196 17 竺法護 Zhú Fǎ Hù Dharmarakṣa 西晉三藏竺法護譯
197 17 tóng like / same / similar 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
198 17 tóng to be the same 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
199 17 tòng an alley / a lane 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
200 17 tóng to do something for somebody 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
201 17 tóng Tong 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
202 17 tóng to meet / to gather together / to join with 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
203 17 tóng to be unified 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
204 17 tóng to approve / to endorse 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
205 17 tóng peace / harmony 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
206 17 tóng an agreement 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
207 17 ān calm / still / quiet / peaceful 後漢安
208 17 ān to calm / to pacify 後漢安
209 17 ān safe / secure 後漢安
210 17 ān comfortable / happy 後漢安
211 17 ān to find a place for 後漢安
212 17 ān to install / to fix / to fit 後漢安
213 17 ān to be content 後漢安
214 17 ān to cherish 後漢安
215 17 ān to bestow / to confer 後漢安
216 17 ān an 後漢安
217 17 ān amphetamine 後漢安
218 17 ān ampere 後漢安
219 17 ān to add / to submit 後漢安
220 17 ān to reside / to live at 後漢安
221 17 ān to be used to / to be familiar with 後漢安
222 17 ān an 後漢安
223 17 ān Ease 後漢安
224 16 shí ten 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
225 16 shí Kangxi radical 24 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
226 16 shí tenth 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
227 16 shí complete / perfect 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
228 15 sān three 自二帙計三
229 15 sān third 自二帙計三
230 15 sān more than two 自二帙計三
231 15 sān very few 自二帙計三
232 13 僧祐 Sēng Yòu Seng You 僧祐錄云安公失譯經
233 13 zhí straight 或直云泥洹經
234 13 zhí upright / honest / upstanding 或直云泥洹經
235 13 zhí vertical 或直云泥洹經
236 13 zhí to straighten 或直云泥洹經
237 13 zhí straightforward / frank 或直云泥洹經
238 13 zhí stiff / inflexible 或直云泥洹經
239 13 zhí to undertake / to act as 或直云泥洹經
240 13 zhí to resist / to confront 或直云泥洹經
241 13 zhí to be on duty 或直云泥洹經
242 13 zhí reward / remuneration 或直云泥洹經
243 13 zhí a vertical stroke 或直云泥洹經
244 13 zhí to be worth 或直云泥洹經
245 13 zhí to make happen / to cause 或直云泥洹經
246 13 zhí Zhi 或直云泥洹經
247 12 to not have / without 或無般字
248 12 mo 或無般字
249 12 Wu 或無般字
250 12 zhú Zhu 梵志頞羅延問種尊經一卷東晉沙門竺曇
251 12 zhú India 梵志頞羅延問種尊經一卷東晉沙門竺曇
252 12 zhú bamboo 梵志頞羅延問種尊經一卷東晉沙門竺曇
253 12 居士 jūshì a lay person / a male lay Buddhist 宋居士沮渠京聲
254 12 居士 jūshì householder 宋居士沮渠京聲
255 12 shì a generation 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
256 12 shì a period of thirty years 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
257 12 shì the world 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
258 12 shì years / age 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
259 12 shì a dynasty 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
260 12 shì secular / worldly 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
261 12 shì over generations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
262 12 shì loka / a world 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
263 12 shì world 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
264 12 shì an era 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
265 12 shì from generation to generation / across generations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
266 12 shì to keep good family relations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
267 12 shì Shi 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
268 12 shì a geologic epoch 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
269 12 shì hereditary 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
270 12 shì later generations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
271 12 shì a successor / an heir 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
272 12 shì the current times 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
273 11 gāo high / tall 高譯
274 11 gāo Kangxi radical 189 高譯
275 11 gāo height 高譯
276 11 gāo level / degree / rate / grade 高譯
277 11 gāo high pitched 高譯
278 11 gāo unrealistic / unpractical 高譯
279 11 gāo senior 高譯
280 11 gāo fertile / rich 高譯
281 11 gāo sweet 高譯
282 11 gāo heights / an elevated place 高譯
283 11 gāo to raise 高譯
284 11 gāo to respect 高譯
285 11 gāo to live in seclusion 高譯
286 11 沮渠京聲 Jǔqú Jīngshēng Juqu Jingsheng 宋居士沮渠京聲
287 10 竺曇無蘭 Zhú Tán Wúlán Tan Wulan 寂志果經一卷東晉西域沙門竺曇無蘭譯
288 10 罽賓 Jìbīn Kashmir 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
289 10 gòng to share 舍共竺法念譯
290 10 gòng to connect / to join / to combine 舍共竺法念譯
291 10 gòng to include 舍共竺法念譯
292 10 gòng same / in common 舍共竺法念譯
293 10 gǒng to cup one fist in the other hand 舍共竺法念譯
294 10 gǒng to surround / to circle 舍共竺法念譯
295 10 gōng to provide 舍共竺法念譯
296 10 gōng respectfully 舍共竺法念譯
297 10 gōng Gong 舍共竺法念譯
298 9 gōng public/ common / state-owned 僧祐錄云安公失譯經
299 9 gōng official 僧祐錄云安公失譯經
300 9 gōng male 僧祐錄云安公失譯經
301 9 gōng duke 僧祐錄云安公失譯經
302 9 gōng fair / equitable 僧祐錄云安公失譯經
303 9 gōng Mr. / mister 僧祐錄云安公失譯經
304 9 gōng father-in-law 僧祐錄云安公失譯經
305 9 gōng form of address / your honor 僧祐錄云安公失譯經
306 9 gōng accepted / mutual 僧祐錄云安公失譯經
307 9 gōng metric 僧祐錄云安公失譯經
308 9 gōng to release to the public 僧祐錄云安公失譯經
309 9 gōng the common good 僧祐錄云安公失譯經
310 9 gōng to divide equally 僧祐錄云安公失譯經
311 9 gōng Gong 僧祐錄云安公失譯經
312 9 姚秦 Yáo Qín Later Qin 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
313 9 姚秦 Yáo Qín Later Qin 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
314 9 seven 或云七智經
315 9 seven genres 或云七智經
316 9 seventh day memorial ceremony 或云七智經
317 9 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka / Xuanzang 唐三藏玄奘譯
318 8 táng Tang Dynasty 唐崇福寺沙門智昇撰
319 8 táng Tang 唐崇福寺沙門智昇撰
320 8 táng exagerated 唐崇福寺沙門智昇撰
321 8 táng vast / extensive 唐崇福寺沙門智昇撰
322 8 táng a garden area / courtyard path 唐崇福寺沙門智昇撰
323 8 táng China 唐崇福寺沙門智昇撰
324 8 táng rude 唐崇福寺沙門智昇撰
325 8 zhī to support 吳月支優婆塞支
326 8 zhī a branch 吳月支優婆塞支
327 8 zhī a sect / a denomination / a division 吳月支優婆塞支
328 8 zhī Kangxi radical 65 吳月支優婆塞支
329 8 zhī hands and feet / limb 吳月支優婆塞支
330 8 zhī to disperse / to pay 吳月支優婆塞支
331 8 zhī earthly branch 吳月支優婆塞支
332 8 zhī Zhi 吳月支優婆塞支
333 8 zhī able to sustain 吳月支優婆塞支
334 8 zhī to receive / to draw / to get 吳月支優婆塞支
335 8 zhī to dispatch / to assign 吳月支優婆塞支
336 8 zhōng middle 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
337 8 zhōng medium / medium sized 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
338 8 zhōng China 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
339 8 zhòng to hit the mark 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
340 8 zhōng midday 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
341 8 zhōng inside 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
342 8 zhōng during 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
343 8 zhōng Zhong 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
344 8 zhōng intermediary 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
345 8 zhōng half 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
346 8 zhòng to reach / to attain 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
347 8 zhòng to suffer / to infect 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
348 8 zhòng to obtain 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
349 8 zhòng to pass an exam 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
350 8 戒本 jiè běn Prātimokṣasūtra / Sutra on the Code 亦云摩訶僧祇戒本
351 8 běn to be one's own 舊云與阿難分別經等同本者非也
352 8 běn origin / source / root / foundation / basis 舊云與阿難分別經等同本者非也
353 8 běn the roots of a plant 舊云與阿難分別經等同本者非也
354 8 běn capital 舊云與阿難分別經等同本者非也
355 8 běn main / central / primary 舊云與阿難分別經等同本者非也
356 8 běn according to 舊云與阿難分別經等同本者非也
357 8 běn a version / an edition 舊云與阿難分別經等同本者非也
358 8 běn a memorial [presented to the emperor] 舊云與阿難分別經等同本者非也
359 8 běn a book 舊云與阿難分別經等同本者非也
360 8 běn trunk of a tree 舊云與阿難分別經等同本者非也
361 8 běn to investigate the root of 舊云與阿難分別經等同本者非也
362 8 běn a manuscript for a play 舊云與阿難分別經等同本者非也
363 8 běn Ben 舊云與阿難分別經等同本者非也
364 8 譯經 yì jīng to translate the scriptures 僧祐錄云安公失譯經
365 8 義淨 Yì Jìng Yijing 五蘊皆空經一卷唐三藏義淨譯
366 8 liù six 自六帙計一千一百八十一
367 8 liù sixth 自六帙計一千一百八十一
368 8 liù a note on the Gongche scale 自六帙計一千一百八十一
369 7 三十 sān shí thirty 上三十經三十卷同帙計一百三十五
370 7 lán Lan
371 7 lán orchid
372 7 lán thoroughwort
373 7 lán a magnolia
374 7 lán a hermitage
375 7 lán tired / fatigued
376 7 lán weapon rack
377 7 qiú to request 蕭齊天竺三藏求那毘
378 7 qiú to seek / to look for 蕭齊天竺三藏求那毘
379 7 qiú to implore 蕭齊天竺三藏求那毘
380 7 qiú to aspire to 蕭齊天竺三藏求那毘
381 7 qiú to be avaricious / to be greedy / to covet 蕭齊天竺三藏求那毘
382 7 qiú to attract 蕭齊天竺三藏求那毘
383 7 qiú to bribe 蕭齊天竺三藏求那毘
384 7 qiú Qiu 蕭齊天竺三藏求那毘
385 7 qiú to demand 蕭齊天竺三藏求那毘
386 7 qiú to end 蕭齊天竺三藏求那毘
387 7 děng et cetera / and so on 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
388 7 děng to wait 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
389 7 děng to be equal 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
390 7 děng degree / level 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
391 7 děng to compare 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
392 7 云安 yúnān Yun'an 僧祐錄云安公失譯經
393 6 a statute / a law / a regulation 天竺沙門竺律
394 6 monastic discipline / vinaya 天竺沙門竺律
395 6 to tune 天竺沙門竺律
396 6 to restrain 天竺沙門竺律
397 6 pitch pipes 天竺沙門竺律
398 6 a regulated verse of eight lines 天竺沙門竺律
399 6 a requirement 天竺沙門竺律
400 6 four 或直云移山經亦云四未有經
401 6 note a musical scale 或直云移山經亦云四未有經
402 6 fourth 或直云移山經亦云四未有經
403 6 Si 或直云移山經亦云四未有經
404 6 five 自五帙計八百四十一紙
405 6 fifth musical note 自五帙計八百四十一紙
406 6 Wu 自五帙計八百四十一紙
407 6 the five elements 自五帙計八百四十一紙
408 6 一千 yī qiān one thousand 自六帙計一千一百八十一
409 6 因緣 yīnyuán Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna 一名說地獄餓鬼因緣經
410 6 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes) / a story of an occasion in the Buddhha's life 一名說地獄餓鬼因緣經
411 6 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 一名說地獄餓鬼因緣經
412 6 因緣 yīnyuán causes and conditions 一名說地獄餓鬼因緣經
413 6 female / feminine 一名阿難為蠱道女惑經
414 6 female 一名阿難為蠱道女惑經
415 6 Kangxi radical 38 一名阿難為蠱道女惑經
416 6 to marry off a daughter 一名阿難為蠱道女惑經
417 6 daughter 一名阿難為蠱道女惑經
418 6 soft / feminine 一名阿難為蠱道女惑經
419 6 the Maiden lunar lodging 一名阿難為蠱道女惑經
420 6 shā sand / gravel / pebbles 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷西晉沙
421 6 shā Sha 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷西晉沙
422 6 shā beach 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷西晉沙
423 6 shā granulated 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷西晉沙
424 6 shā granules / powder 波斯匿王太后崩塵土坌身經一卷西晉沙
425 6 cáng to hide 藏安世高譯
426 6 zàng piṭaka / canon / a collection of scriptures 藏安世高譯
427 6 cáng to store 藏安世高譯
428 6 zàng Tibet 藏安世高譯
429 6 zàng a treasure 藏安世高譯
430 6 zàng a store 藏安世高譯
431 6 zāng Zang 藏安世高譯
432 6 zāng good 藏安世高譯
433 6 zāng a male slave 藏安世高譯
434 6 zāng booty 藏安世高譯
435 6 zàng an internal organ 藏安世高譯
436 6 zàng to bury 藏安世高譯
437 6 zàng garba / matrix / embryo 藏安世高譯
438 6 zàng kośa / kosa 藏安世高譯
439 6 zàng ālaya / dwelling / residence 藏安世高譯
440 6 zuò to do 或有作魔字一名指鬘經
441 6 zuò to act as / to serve as 或有作魔字一名指鬘經
442 6 zuò to start 或有作魔字一名指鬘經
443 6 zuò a writing / a work 或有作魔字一名指鬘經
444 6 zuò to dress as / to be disguised as 或有作魔字一名指鬘經
445 6 zuō to create / to make 或有作魔字一名指鬘經
446 6 zuō a workshop 或有作魔字一名指鬘經
447 6 zuō to write / to compose 或有作魔字一名指鬘經
448 6 zuò to rise 或有作魔字一名指鬘經
449 6 zuò to be aroused 或有作魔字一名指鬘經
450 6 zuò activity / action / undertaking 或有作魔字一名指鬘經
451 6 zuò to regard as 或有作魔字一名指鬘經
452 6 No 蕭齊天竺三藏求那毘
453 6 nuó to move 蕭齊天竺三藏求那毘
454 6 nuó much 蕭齊天竺三藏求那毘
455 6 nuó stable / quiet 蕭齊天竺三藏求那毘
456 6 hàn Han Chinese 失譯在後漢錄拾遺編入
457 6 hàn Han Dynasty 失譯在後漢錄拾遺編入
458 6 hàn Milky Way 失譯在後漢錄拾遺編入
459 6 hàn Later Han Dynasty 失譯在後漢錄拾遺編入
460 6 hàn a man / a chap 失譯在後漢錄拾遺編入
461 6 hàn Chinese language 失譯在後漢錄拾遺編入
462 6 hàn Han River 失譯在後漢錄拾遺編入
463 5 wáng Wang 或云頂生王經
464 5 wáng a king 或云頂生王經
465 5 wáng Kangxi radical 96 或云頂生王經
466 5 wàng to be king / to rule 或云頂生王經
467 5 wáng a prince / a duke 或云頂生王經
468 5 wáng grand / great 或云頂生王經
469 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 或云頂生王經
470 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 或云頂生王經
471 5 wáng the head of a group or gang 或云頂生王經
472 5 wáng the biggest or best of a group 或云頂生王經
473 5 jiè to quit 或云戒德經
474 5 jiè precepts / a vow 或云戒德經
475 5 jiè to warn against 或云戒德經
476 5 jiè to be purified before a religious ceremony 或云戒德經
477 5 jiè Precepts / morality 或云戒德經
478 5 jiè to instruct / to command 或云戒德經
479 5 jiè to ordain 或云戒德經
480 5 jiè a genre of writing containing maxims 或云戒德經
481 5 jiè to be cautious / to be prudent 或云戒德經
482 5 jiè to prohibit / to proscribe 或云戒德經
483 5 jiè boundary / realm 或云戒德經
484 5 jiè third finger 或云戒德經
485 5 瞿曇 Qútán Gautama / Gotama 東晉罽賓三藏瞿曇
486 5 to rub 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
487 5 to approach / to press in 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
488 5 to sharpen / to grind 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
489 5 to obliterate / to erase 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
490 5 to compare notes / to learn by interaction 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
491 5 to rub a monk's head for taking a vow 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
492 5 mo 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
493 5 friction 釋摩男本經一卷吳月支優婆塞支謙譯
494 5 Buddha / Awakened One 一名佛開解字一名阿颰摩納經
495 5 of Buddhism 一名佛開解字一名阿颰摩納經
496 5 a statue or image of a Buddha 一名佛開解字一名阿颰摩納經
497 5 a Buddhist text 一名佛開解字一名阿颰摩納經
498 5 to touch / to stroke 一名佛開解字一名阿颰摩納經
499 5 Buddha Realm 一名佛開解字一名阿颰摩納經
500 5 Buddha 一名佛開解字一名阿颰摩納經

Frequencies of all Words

Top 3745

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 293 juǎn to coil / to roll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
2 293 juǎn a coil / a roll / a scroll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
3 293 juàn a fascicle / a volume / a chapter / a scroll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
4 293 juǎn roll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
5 293 juǎn to sweep up / to carry away 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
6 293 juǎn to involve / to embroil 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
7 293 juǎn a break roll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
8 293 juàn an examination paper 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
9 293 juàn a file 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
10 293 quán crinkled / curled 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
11 293 juǎn to include 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
12 293 juǎn to store away 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
13 293 juǎn to sever / to break off 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
14 293 juǎn Juan 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
15 293 juàn a scroll 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
16 293 juàn tired 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
17 293 quán beautiful 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
18 286 one 百一十八紙
19 286 Kangxi radical 1 百一十八紙
20 286 as soon as 百一十八紙
21 286 pure / concentrated 百一十八紙
22 286 whole / all 百一十八紙
23 286 first 百一十八紙
24 286 the same 百一十八紙
25 286 each 百一十八紙
26 286 certain 百一十八紙
27 286 throughout 百一十八紙
28 286 used in between a reduplicated verb 百一十八紙
29 245 to translate / to interpret 舍共竺法念譯
30 245 to explain 舍共竺法念譯
31 245 to decode / to encode 舍共竺法念譯
32 119 jīng to go through / to experience 尸迦羅越六向拜經一卷
33 119 jīng a sutra / a sūtra 尸迦羅越六向拜經一卷
34 119 jīng warp 尸迦羅越六向拜經一卷
35 119 jīng longitude 尸迦羅越六向拜經一卷
36 119 jīng often / regularly / frequently 尸迦羅越六向拜經一卷
37 119 jīng to administer / to engage in business / to run / to operate / to manage 尸迦羅越六向拜經一卷
38 119 jīng a woman's period 尸迦羅越六向拜經一卷
39 119 jīng to bear / to endure 尸迦羅越六向拜經一卷
40 119 jīng to hang / to die by hanging 尸迦羅越六向拜經一卷
41 119 jīng classics 尸迦羅越六向拜經一卷
42 119 jīng to be frugal / to save 尸迦羅越六向拜經一卷
43 119 jīng a classic / a scripture / canon 尸迦羅越六向拜經一卷
44 119 jīng a standard / a norm 尸迦羅越六向拜經一卷
45 119 jīng a section of a Confucian work 尸迦羅越六向拜經一卷
46 119 jīng to measure 尸迦羅越六向拜經一卷
47 119 jīng human pulse 尸迦羅越六向拜經一卷
48 119 jīng menstruation / a woman's period 尸迦羅越六向拜經一卷
49 89 三藏 Sān Zàng Tripitaka 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
50 89 三藏 Sān Zàng Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
51 89 三藏 Sān Zàng Buddhist Canon 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
52 79 yún cloud 或直云泥洹經
53 79 yún Yunnan 或直云泥洹經
54 79 yún Yun 或直云泥洹經
55 79 yún to say 或直云泥洹經
56 79 yún to have 或直云泥洹經
57 79 yún a particle with no meaning 或直云泥洹經
58 79 yún in this way 或直云泥洹經
59 69 沙門 shāmén a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant 唐崇福寺沙門智昇撰
60 69 沙門 shāmén the Shramana movement / wandering ascetic 唐崇福寺沙門智昇撰
61 69 沙門 shāmén sramana 唐崇福寺沙門智昇撰
62 55 huò or / either / else 或五十八卷
63 55 huò maybe / perhaps / might / possibly 或五十八卷
64 55 huò some / someone 或五十八卷
65 55 míngnián suddenly 或五十八卷
66 51 míng measure word for people 一名佛開解字一名阿颰摩納經
67 51 míng fame / renown / reputation 一名佛開解字一名阿颰摩納經
68 51 míng a name / personal name / designation 一名佛開解字一名阿颰摩納經
69 51 míng rank / position 一名佛開解字一名阿颰摩納經
70 51 míng an excuse 一名佛開解字一名阿颰摩納經
71 51 míng life 一名佛開解字一名阿颰摩納經
72 51 míng to name / to call 一名佛開解字一名阿颰摩納經
73 51 míng to express / to describe 一名佛開解字一名阿颰摩納經
74 51 míng to be called / to have the name 一名佛開解字一名阿颰摩納經
75 51 míng to own / to possess 一名佛開解字一名阿颰摩納經
76 51 míng famous / renowned 一名佛開解字一名阿颰摩納經
77 51 míng moral 一名佛開解字一名阿颰摩納經
78 50 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉河內沙門白法
79 47 後漢 Hòu Hàn Later Han 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
80 47 後漢 Hòu Hàn Later Han 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
81 46 to record / to copy 新為失譯附東晉錄
82 46 to hire / to employ 新為失譯附東晉錄
83 46 to record sound 新為失譯附東晉錄
84 46 a record / a register 新為失譯附東晉錄
85 46 to register / to enroll 新為失譯附東晉錄
86 46 to supervise / to direct 新為失譯附東晉錄
87 46 a sequence / an order 新為失譯附東晉錄
88 46 to determine a prison sentence 新為失譯附東晉錄
89 46 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record 新為失譯附東晉錄
90 43 also / too 亦云恒水喻經
91 43 but 亦云恒水喻經
92 43 this / he / she 亦云恒水喻經
93 43 although / even though 亦云恒水喻經
94 43 already 亦云恒水喻經
95 43 particle with no meaning 亦云恒水喻經
96 43 Yi 亦云恒水喻經
97 40 sòng Song dynasty 雜阿含經五十卷宋天竺三藏求那跋陀羅
98 40 sòng Song 雜阿含經五十卷宋天竺三藏求那跋陀羅
99 40 sòng Liu Song Dynasty 雜阿含經五十卷宋天竺三藏求那跋陀羅
100 40 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉罽賓三藏瞿曇
101 37 安息 ānxī to rest / to go to sleep 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
102 37 安息 ānxī Parthia 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
103 37 安息 ānxī to make a safe home / to relax 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
104 37 安息 ānxī to pass away 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
105 36 zhì a book cover 自二帙計四百四十八
106 36 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 自二帙計四百四十八
107 36 zhì a measure word for books 自二帙計四百四十八
108 36 zhì a wrap for swords 自二帙計四百四十八
109 36 zhì a bundle of documents 自二帙計四百四十八
110 36 zhì to order / to put in sequence 自二帙計四百四十八
111 34 to calculate / to compute / to count 自二帙計四百四十八
112 34 to haggle over 自二帙計四百四十八
113 34 in order to / for the purpose of 自二帙計四百四十八
114 34 a plan / a scheme / an idea 自二帙計四百四十八
115 34 a gauge / a meter 自二帙計四百四十八
116 34 to add up to / to amount to 自二帙計四百四十八
117 34 to plan / to scheme 自二帙計四百四十八
118 34 to settle an account 自二帙計四百四十八
119 34 accounting books / records of tax obligations 自二帙計四百四十八
120 34 an official responsible for presenting accounting books 自二帙計四百四十八
121 34 to appraise / to assess 自二帙計四百四十八
122 34 ketu 自二帙計四百四十八
123 34 to register 自二帙計四百四十八
124 34 to estimate 自二帙計四百四十八
125 34 Ji 自二帙計四百四十八
126 34 zhǐ paper
127 32 shī to lose 別譯雜阿含經二十卷失譯
128 32 shī to violate 別譯雜阿含經二十卷失譯
129 32 shī to disappear 別譯雜阿含經二十卷失譯
130 32 shī to be lost 別譯雜阿含經二十卷失譯
131 32 shī to make a mistake / to neglect 別譯雜阿含經二十卷失譯
132 29 shì to release / to set free 西晉沙門釋法炬譯
133 29 shì to explain / to interpret 西晉沙門釋法炬譯
134 29 shì to remove / to dispell / to clear up 西晉沙門釋法炬譯
135 29 shì to give up / to abandon 西晉沙門釋法炬譯
136 29 shì to put down 西晉沙門釋法炬譯
137 29 shì to resolve 西晉沙門釋法炬譯
138 29 shì to melt 西晉沙門釋法炬譯
139 29 shì Śakra / Indra 西晉沙門釋法炬譯
140 29 shì Śākyamuni 西晉沙門釋法炬譯
141 29 shì Buddhism 西晉沙門釋法炬譯
142 29 shì Śākya / Shakya 西晉沙門釋法炬譯
143 29 pleased / glad 西晉沙門釋法炬譯
144 28 安世高 Ān Shì Gāo An Shigao 人本欲生經一卷後漢安息三藏安世高
145 28 Wu 吳月支優婆
146 28 Jiangsu 吳月支優婆
147 28 Wu 吳月支優婆
148 28 Wu dialect 吳月支優婆
149 28 Eastern Wu 吳月支優婆
150 28 to speak loudly 吳月支優婆
151 26 月支 Yuè Zhī Yuezhi / Rouzhi / Tokhara / Tokharian 吳月支優婆
152 26 to adhere to / to append / to add / to attach / to enclose 新為失譯附東晉錄
153 26 to be near / to get close to 新為失譯附東晉錄
154 26 to rely on / to depend on 新為失譯附東晉錄
155 26 to agree to 新為失譯附東晉錄
156 26 to realign one's allegiance / to submit 新為失譯附東晉錄
157 26 to stick together 新為失譯附東晉錄
158 26 to reply / to echo 新為失譯附東晉錄
159 26 to be connected to / to be related to 新為失譯附東晉錄
160 25 優婆塞 yōupósāi Upasaka / a male lay Buddhist 吳月支優婆塞
161 25 優婆塞 yōupósāi upasaka 吳月支優婆塞
162 24 支謙 Zhī qiān Zhi Qian 塞支謙譯
163 24 jīn today / modern / present / current / this / now 今附西晉錄
164 22 西域 xī yù Western Regions 寂志果經一卷東晉西域沙門竺曇無蘭譯
165 21 法炬 Fǎ Jù Fa Ju 西晉沙門譯法炬共法立譯
166 21 法炬 Fǎ Jù Dharma Torch 西晉沙門譯法炬共法立譯
167 21 法炬 Fǎ Jù the torch of Dharma 西晉沙門譯法炬共法立譯
168 19 naturally / of course / certainly 自二帙計四百四十八
169 19 from / since 自二帙計四百四十八
170 19 self / oneself / itself 自二帙計四百四十八
171 19 Kangxi radical 132 自二帙計四百四十八
172 19 Zi 自二帙計四百四十八
173 19 a nose 自二帙計四百四十八
174 19 the beginning / the start 自二帙計四百四十八
175 19 origin 自二帙計四百四十八
176 19 originally 自二帙計四百四十八
177 19 still / to remain 自二帙計四百四十八
178 19 in person / personally 自二帙計四百四十八
179 19 in addition /besides 自二帙計四百四十八
180 19 if / even if 自二帙計四百四十八
181 19 but 自二帙計四百四十八
182 19 because 自二帙計四百四十八
183 19 to employ / to use 自二帙計四百四十八
184 19 to be 自二帙計四百四十八
185 18 天竺 Tiānzhú the Indian subcontinent 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
186 18 shàng top / a high position 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
187 18 shang top / the position on or above something 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
188 18 shàng to go up / to go forward 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
189 18 shàng shang 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
190 18 shàng previous / last 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
191 18 shàng high / higher 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
192 18 shàng advanced 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
193 18 shàng a monarch / a sovereign 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
194 18 shàng time 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
195 18 shàng to do something / to do something at a set time / to go to 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
196 18 shàng far 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
197 18 shàng big / as big as 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
198 18 shàng abundant / plentiful 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
199 18 shàng to report 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
200 18 shàng to offer 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
201 18 shàng to go on stage 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
202 18 shàng to take office / to assume a post 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
203 18 shàng to install / to erect 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
204 18 shàng to suffer / to sustain 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
205 18 shàng to burn 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
206 18 shàng to remember 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
207 18 shang on / in 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
208 18 shàng upward 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
209 18 shàng to add 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
210 18 shàng to fix / to install / to apply (powder, makeup, etc) 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
211 18 shàng to meet 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
212 18 shàng falling then rising (4th) tone 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
213 18 shang used after a verb indicating a result 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
214 18 shàng a musical note 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
215 18 letter / symbol / character 或無般字
216 18 Zi 或無般字
217 18 to love 或無般字
218 18 to teach / to educate 或無般字
219 18 to be allowed to marry 或無般字
220 18 courtesy name / style name / scholarly or literary name 或無般字
221 18 diction / wording 或無般字
222 18 handwriting 或無般字
223 18 calligraphy / a work of calligraphy 或無般字
224 18 a written pledge / a letter / a contract 或無般字
225 18 a font / a calligraphic style 或無般字
226 18 the phonetic value of a character / the pronunciation of a character 或無般字
227 18 èr two 自二帙計四百四十八
228 18 èr Kangxi radical 7 自二帙計四百四十八
229 18 èr second 自二帙計四百四十八
230 18 èr twice / double / di- 自二帙計四百四十八
231 18 èr another / the other 自二帙計四百四十八
232 18 èr more than one kind 自二帙計四百四十八
233 17 一百 yībǎi one hundred 一帙計一百七十四紙
234 17 竺法護 Zhú Fǎ Hù Dharmarakṣa 西晉三藏竺法護譯
235 17 tóng like / same / similar 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
236 17 tóng simultaneously / coincide 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
237 17 tóng together 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
238 17 tóng together 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
239 17 tóng to be the same 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
240 17 tòng an alley / a lane 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
241 17 tóng same- 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
242 17 tóng to do something for somebody 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
243 17 tóng Tong 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
244 17 tóng to meet / to gather together / to join with 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
245 17 tóng to be unified 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
246 17 tóng to approve / to endorse 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
247 17 tóng peace / harmony 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
248 17 tóng an agreement 上八經十二卷同帙計二百二十四紙
249 17 ān calm / still / quiet / peaceful 後漢安
250 17 ān to calm / to pacify 後漢安
251 17 ān where 後漢安
252 17 ān safe / secure 後漢安
253 17 ān comfortable / happy 後漢安
254 17 ān to find a place for 後漢安
255 17 ān to install / to fix / to fit 後漢安
256 17 ān to be content 後漢安
257 17 ān to cherish 後漢安
258 17 ān to bestow / to confer 後漢安
259 17 ān an 後漢安
260 17 ān amphetamine 後漢安
261 17 ān ampere 後漢安
262 17 ān to add / to submit 後漢安
263 17 ān to reside / to live at 後漢安
264 17 ān to be used to / to be familiar with 後漢安
265 17 ān how / why 後漢安
266 17 ān thus / so / therefore 後漢安
267 17 ān deliberately 後漢安
268 17 ān naturally 後漢安
269 17 ān an 後漢安
270 17 ān Ease 後漢安
271 16 shí ten 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
272 16 shí Kangxi radical 24 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
273 16 shí tenth 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
274 16 shí complete / perfect 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
275 15 sān three 自二帙計三
276 15 sān third 自二帙計三
277 15 sān more than two 自二帙計三
278 15 sān very few 自二帙計三
279 13 僧祐 Sēng Yòu Seng You 僧祐錄云安公失譯經
280 13 zhí straight 或直云泥洹經
281 13 zhí upright / honest / upstanding 或直云泥洹經
282 13 zhí vertical 或直云泥洹經
283 13 zhí to straighten 或直云泥洹經
284 13 zhí straightforward / frank 或直云泥洹經
285 13 zhí stiff / inflexible 或直云泥洹經
286 13 zhí only / but / just 或直云泥洹經
287 13 zhí unexpectedly 或直云泥洹經
288 13 zhí continuously / directly 或直云泥洹經
289 13 zhí to undertake / to act as 或直云泥洹經
290 13 zhí to resist / to confront 或直云泥洹經
291 13 zhí to be on duty 或直云泥洹經
292 13 zhí reward / remuneration 或直云泥洹經
293 13 zhí a vertical stroke 或直云泥洹經
294 13 zhí to be worth 或直云泥洹經
295 13 zhí particularly 或直云泥洹經
296 13 zhí to make happen / to cause 或直云泥洹經
297 13 zhí Zhi 或直云泥洹經
298 12 no 或無般字
299 12 to not have / without 或無般字
300 12 has not yet 或無般字
301 12 mo 或無般字
302 12 do not 或無般字
303 12 not / -less / un- 或無般字
304 12 regardless of 或無般字
305 12 Wu 或無般字
306 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 或無般字
307 12 zhú Zhu 梵志頞羅延問種尊經一卷東晉沙門竺曇
308 12 zhú India 梵志頞羅延問種尊經一卷東晉沙門竺曇
309 12 zhú bamboo 梵志頞羅延問種尊經一卷東晉沙門竺曇
310 12 居士 jūshì a lay person / a male lay Buddhist 宋居士沮渠京聲
311 12 居士 jūshì householder 宋居士沮渠京聲
312 12 shì a generation 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
313 12 shì a period of thirty years 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
314 12 shì the world 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
315 12 shì years / age 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
316 12 shì a dynasty 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
317 12 shì secular / worldly 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
318 12 shì over generations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
319 12 shì always 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
320 12 shì loka / a world 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
321 12 shì world 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
322 12 shì a life / a lifetime 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
323 12 shì an era 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
324 12 shì from generation to generation / across generations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
325 12 shì to keep good family relations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
326 12 shì Shi 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
327 12 shì a geologic epoch 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
328 12 shì hereditary 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
329 12 shì later generations 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
330 12 shì a successor / an heir 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
331 12 shì the current times 一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世
332 11 chū to go out / to leave 出內典錄
333 11 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出內典錄
334 11 chū to produce / to put forth / to issue / to grow up 出內典錄
335 11 chū to extend / to spread 出內典錄
336 11 chū to appear 出內典錄
337 11 chū to exceed 出內典錄
338 11 chū to publish / to post 出內典錄
339 11 chū to take up an official post 出內典錄
340 11 chū to give birth 出內典錄
341 11 chū a verb complement 出內典錄
342 11 chū to occur / to happen 出內典錄
343 11 chū to divorce 出內典錄
344 11 chū to chase away 出內典錄
345 11 chū to escape / to leave 出內典錄
346 11 chū to give 出內典錄
347 11 chū to emit 出內典錄
348 11 chū quoted from 出內典錄
349 11 gāo high / tall 高譯
350 11 gāo Kangxi radical 189 高譯
351 11 gāo height 高譯
352 11 gāo level / degree / rate / grade 高譯
353 11 gāo high pitched 高譯
354 11 gāo unrealistic / unpractical 高譯
355 11 gāo senior 高譯
356 11 gāo fertile / rich 高譯
357 11 gāo sweet 高譯
358 11 gāo heights / an elevated place 高譯
359 11 gāo to raise 高譯
360 11 gāo to respect 高譯
361 11 gāo to live in seclusion 高譯
362 11 沮渠京聲 Jǔqú Jīngshēng Juqu Jingsheng 宋居士沮渠京聲
363 10 竺曇無蘭 Zhú Tán Wúlán Tan Wulan 寂志果經一卷東晉西域沙門竺曇無蘭譯
364 10 罽賓 Jìbīn Kashmir 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
365 10 gòng together 舍共竺法念譯
366 10 gòng to share 舍共竺法念譯
367 10 gòng to connect / to join / to combine 舍共竺法念譯
368 10 gòng to include 舍共竺法念譯
369 10 gòng all together / in total 舍共竺法念譯
370 10 gòng same / in common 舍共竺法念譯
371 10 gòng and 舍共竺法念譯
372 10 gǒng to cup one fist in the other hand 舍共竺法念譯
373 10 gǒng to surround / to circle 舍共竺法念譯
374 10 gōng to provide 舍共竺法念譯
375 10 gōng respectfully 舍共竺法念譯
376 10 gōng Gong 舍共竺法念譯
377 9 gōng public/ common / state-owned 僧祐錄云安公失譯經
378 9 gōng official 僧祐錄云安公失譯經
379 9 gōng male 僧祐錄云安公失譯經
380 9 gōng duke 僧祐錄云安公失譯經
381 9 gōng fair / equitable 僧祐錄云安公失譯經
382 9 gōng Mr. / mister 僧祐錄云安公失譯經
383 9 gōng father-in-law 僧祐錄云安公失譯經
384 9 gōng form of address / your honor 僧祐錄云安公失譯經
385 9 gōng accepted / mutual 僧祐錄云安公失譯經
386 9 gōng metric 僧祐錄云安公失譯經
387 9 gōng to release to the public 僧祐錄云安公失譯經
388 9 gōng the common good 僧祐錄云安公失譯經
389 9 gōng to divide equally 僧祐錄云安公失譯經
390 9 gōng Gong 僧祐錄云安公失譯經
391 9 gōng publicly / openly 僧祐錄云安公失譯經
392 9 gōng publicly operated / state run 僧祐錄云安公失譯經
393 9 姚秦 Yáo Qín Later Qin 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
394 9 姚秦 Yáo Qín Later Qin 長阿含經二十二卷姚秦罽賓三藏佛陀耶
395 9 seven 或云七智經
396 9 seven genres 或云七智經
397 9 seventh day memorial ceremony 或云七智經
398 9 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka / Xuanzang 唐三藏玄奘譯
399 8 táng Tang Dynasty 唐崇福寺沙門智昇撰
400 8 táng Tang 唐崇福寺沙門智昇撰
401 8 táng exagerated 唐崇福寺沙門智昇撰
402 8 táng vast / extensive 唐崇福寺沙門智昇撰
403 8 táng in vain / for nothing 唐崇福寺沙門智昇撰
404 8 táng a garden area / courtyard path 唐崇福寺沙門智昇撰
405 8 táng China 唐崇福寺沙門智昇撰
406 8 táng rude 唐崇福寺沙門智昇撰
407 8 zhī to support 吳月支優婆塞支
408 8 zhī a branch 吳月支優婆塞支
409 8 zhī a sect / a denomination / a division 吳月支優婆塞支
410 8 zhī Kangxi radical 65 吳月支優婆塞支
411 8 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 吳月支優婆塞支
412 8 zhī hands and feet / limb 吳月支優婆塞支
413 8 zhī to disperse / to pay 吳月支優婆塞支
414 8 zhī earthly branch 吳月支優婆塞支
415 8 zhī Zhi 吳月支優婆塞支
416 8 zhī able to sustain 吳月支優婆塞支
417 8 zhī to receive / to draw / to get 吳月支優婆塞支
418 8 zhī to dispatch / to assign 吳月支優婆塞支
419 8 zhōng middle 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
420 8 zhōng medium / medium sized 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
421 8 zhōng China 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
422 8 zhòng to hit the mark 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
423 8 zhōng in / amongst 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
424 8 zhōng midday 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
425 8 zhōng inside 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
426 8 zhōng during 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
427 8 zhōng Zhong 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
428 8 zhōng intermediary 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
429 8 zhōng half 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
430 8 zhōng just right / suitably 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
431 8 zhōng while 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
432 8 zhòng to reach / to attain 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
433 8 zhòng to suffer / to infect 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
434 8 zhòng to obtain 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
435 8 zhòng to pass an exam 優婆夷墮舍迦經一卷僧祐錄中失譯經今
436 8 戒本 jiè běn Prātimokṣasūtra / Sutra on the Code 亦云摩訶僧祇戒本
437 8 běn measure word for books 舊云與阿難分別經等同本者非也
438 8 běn this (city, week, etc) 舊云與阿難分別經等同本者非也
439 8 běn originally / formerly 舊云與阿難分別經等同本者非也
440 8 běn to be one's own 舊云與阿難分別經等同本者非也
441 8 běn origin / source / root / foundation / basis 舊云與阿難分別經等同本者非也
442 8 běn the roots of a plant 舊云與阿難分別經等同本者非也
443 8 běn self 舊云與阿難分別經等同本者非也
444 8 běn measure word for flowering plants 舊云與阿難分別經等同本者非也
445 8 běn capital 舊云與阿難分別經等同本者非也
446 8 běn main / central / primary 舊云與阿難分別經等同本者非也
447 8 běn according to 舊云與阿難分別經等同本者非也
448 8 běn a version / an edition 舊云與阿難分別經等同本者非也
449 8 běn a memorial [presented to the emperor] 舊云與阿難分別經等同本者非也
450 8 běn a book 舊云與阿難分別經等同本者非也
451 8 běn trunk of a tree 舊云與阿難分別經等同本者非也
452 8 běn to investigate the root of 舊云與阿難分別經等同本者非也
453 8 běn a manuscript for a play 舊云與阿難分別經等同本者非也
454 8 běn Ben 舊云與阿難分別經等同本者非也
455 8 譯經 yì jīng to translate the scriptures 僧祐錄云安公失譯經
456 8 義淨 Yì Jìng Yijing 五蘊皆空經一卷唐三藏義淨譯
457 8 liù six 自六帙計一千一百八十一
458 8 liù sixth 自六帙計一千一百八十一
459 8 liù a note on the Gongche scale 自六帙計一千一百八十一
460 7 三十 sān shí thirty 上三十經三十卷同帙計一百三十五
461 7 lán Lan
462 7 lán orchid
463 7 lán thoroughwort
464 7 lán a magnolia
465 7 lán a hermitage
466 7 lán tired / fatigued
467 7 lán weapon rack
468 7 qiú to request 蕭齊天竺三藏求那毘
469 7 qiú to seek / to look for 蕭齊天竺三藏求那毘
470 7 qiú to implore 蕭齊天竺三藏求那毘
471 7 qiú to aspire to 蕭齊天竺三藏求那毘
472 7 qiú to be avaricious / to be greedy / to covet 蕭齊天竺三藏求那毘
473 7 qiú to attract 蕭齊天竺三藏求那毘
474 7 qiú to bribe 蕭齊天竺三藏求那毘
475 7 qiú Qiu 蕭齊天竺三藏求那毘
476 7 qiú to demand 蕭齊天竺三藏求那毘
477 7 qiú to end 蕭齊天竺三藏求那毘
478 7 děng et cetera / and so on 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
479 7 děng to wait 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
480 7 děng degree / kind 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
481 7 děng plural 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
482 7 děng to be equal 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
483 7 děng degree / level 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
484 7 děng to compare 起世經十卷隋天竺三藏闍那崛多等譯
485 7 云安 yúnān Yun'an 僧祐錄云安公失譯經
486 6 a statute / a law / a regulation 天竺沙門竺律
487 6 monastic discipline / vinaya 天竺沙門竺律
488 6 to tune 天竺沙門竺律
489 6 to restrain 天竺沙門竺律
490 6 pitch pipes 天竺沙門竺律
491 6 a regulated verse of eight lines 天竺沙門竺律
492 6 a requirement 天竺沙門竺律
493 6 four 或直云移山經亦云四未有經
494 6 note a musical scale 或直云移山經亦云四未有經
495 6 fourth 或直云移山經亦云四未有經
496 6 Si 或直云移山經亦云四未有經
497 6 five 自五帙計八百四十一紙
498 6 fifth musical note 自五帙計八百四十一紙
499 6 Wu 自五帙計八百四十一紙
500 6 the five elements 自五帙計八百四十一紙

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jīng a sutra / a sūtra
三藏
  1. Sān Zàng
  2. Sān Zàng
  3. Sān Zàng
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. sramana
Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties / Lidai San Bao Ji / Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period / Fei Changfang's Record
ketu
  1. shì
  2. shì
  3. shì
  4. shì
  1. Śakra / Indra
  2. Śākyamuni
  3. Buddhism
  4. Śākya / Shakya
安世高 Ān Shì Gāo An Shigao
优婆塞 優婆塞
  1. yōupósāi
  2. yōupósāi
  1. Upasaka / a male lay Buddhist
  2. upasaka
支谦 支謙 Zhī qiān Zhi Qian
法炬
  1. Fǎ Jù
  2. Fǎ Jù
  3. Fǎ Jù
  1. Fa Ju
  2. Dharma Torch
  3. the torch of Dharma
竺法护 竺法護 Zhú Fǎ Hù Dharmarakṣa
  1. ān
  2. ān
  1. an
  2. Ease
僧祐 Sēng Yòu Seng You
  1. mo
  2. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
zhú Zhu
居士
  1. jūshì
  2. jūshì
  1. a lay person / a male lay Buddhist
  2. householder
shì loka / a world
沮渠京声 沮渠京聲 Jǔqú Jīngshēng Juqu Jingsheng
竺昙无兰 竺曇無蘭 Zhú Tán Wúlán Tan Wulan
罽賓 Jìbīn Kashmir
唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka / Xuanzang
戒本 jiè běn Prātimokṣasūtra / Sutra on the Code
译经 譯經 yì jīng to translate the scriptures
义净 義淨 Yì Jìng Yijing
lán a hermitage
monastic discipline / vinaya
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna
  2. Nidana (expositions of causes) / a story of an occasion in the Buddhha's life
  3. a passage in a sūtra describing the setting
  4. causes and conditions
  1. zàng
  2. zàng
  3. zàng
  4. zàng
  1. piṭaka / canon / a collection of scriptures
  2. garba / matrix / embryo
  3. kośa / kosa
  4. ālaya / dwelling / residence
  1. jiè
  2. jiè
  1. precepts / a vow
  2. Precepts / morality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. becoming / bhāva
  2. 1. existence; 2. becoming
瞿昙 瞿曇 Qútán Gautama / Gotama
to rub a monk's head for taking a vow
  1. Buddha / Awakened One
  2. of Buddhism
  3. a statue or image of a Buddha
  4. a Buddhist text
  5. Buddha Realm
  6. Buddha
羯磨 jiémó karma
四分 sìfēn four divisions of cognition
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu
  2. bhiksu
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 Sān Zàng Jiūmóluóshí Kumārajīva
  1. the origin of suffering
  2. desire / greed / craving
昙无兰 曇無蘭 Tán Wúlán Tan Wulan
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 Tiānzhú Sān Zàng Qiúnàbátuóluó Guṇabhadra / Gunabhadra
惠简 惠簡 huì jiǎn Hui Jian
Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
ē e
比丘戒 bìqiū jiè the monk's precepts / Bhiksu Precepts
僧祇 sēngzhǐ asamkhyeya / asaṃkhyeya / ten to the power one hundred and forty
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan / Zen
  2. meditative concentration / dhyāna / jhāna
  3. Chan
意经 意經 Yì Jīng Yi Jing / Ummagga
Harmony
十诵律 十誦律 Shí Sòng Lǜ Sarvāstivādavinaya
梵志 fànzhì Brahmin / Brahman / brahmacārin
竺法 zhúfǎ Dharma / Buddhist doctrine
开元释教录略出 開元釋教錄略出 Kāiyuán Shìjiāo Lù Lüè Chū Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu
shì meaning / phenomena
本起 běnqǐ jātaka / a jātaka story
七经 七經 qī jīng seven Pureland sutras
昙无 曇無 tánwú dharma
昙无德 曇無德 tánwúdé Dharmaguptaka
to calm oneself
upadhi / bonds / substratum
bào indirect effect / judgement / retribution
康孟详 康孟詳 Kāng Mèng Xiáng Kang Meng Xiang
qiān Modest
玄奘 Xuán Zàng Xuanzang / Hsuan-Tsang
  1. the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma
  2. a dharma / a dhárma / a natural law / teachings
  3. a mental object / a phenomenon / dharma / a thought
  4. quality / characteristic
  5. Dharma
婆罗门 婆羅門 Póluómén Brahmin / Brahman
Righteousness
魔娆乱经 魔嬈亂經 Mó Ráo Luàn Jīng Mo Rao Luan Jing
玉耶经 玉耶經 Yùyé Jīng Yuye Nu Jing
僧伽提婆 Sēngjiātípó Saṅghadeva / Saṃghadeva / Sajghadeva
佛陀耶舍 Fótuóyēshè Buddhayaśas
锡杖 錫杖
  1. xīzhàng
  2. xīzhàng
  1. a monk's staff
  2. staff
佛陀 Fótuó Buddha / the all-enlightened one
自爱经 自愛經 zì ài jīng Zi Ai Jing
dān a meditation mat
释法显 釋法顯 Shì Fǎ Xiǎn Fa Xian
支曜 Zhī Yào Zhi Yao
阇那崛多 闍那崛多 Shénàjuéduō Jñānagupta / Jnanagupta
  1. Māra
  2. evil / vice
  3. māra
an element
比丘尼戒 bìqiūní jiè the nun's precepts / Bhiksuni Precepts
三经 三經 sān jīng three sutras / group of three scriptures
进学经 進學經 jìn xué jīng Jin Xue Jing
正意 zhèngyì wholesome thought / thought without evil
怀素 懷素 Huái Sù Huai Su
yìng to accept
波罗提木叉 波羅提木叉 bōluótímùchā rules of conduct for monks / prātimokṣa
temple / monastery / vihāra
赖吒和罗经 賴吒和羅經 Làizhàhéluó Jīng Laizhaheluo Jing / Raṭṭhapālasutta
根本说一切有部 根本說一切有部 Gēnběn Shuō Yīqiè Yǒu Bù Mūlasarvāstivāda
阿难分别经 阿難分別經 Ānán fēnbié jīng Anan Fenbie Jing
马有三相经 馬有三相經 Mǎ Yǒu Sān Xiàng Jīng Ma You San Xiang Jing
  1. xìng
  2. xíng
  3. xíng
  4. xíng
  1. mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions
  2. practice / carita / caryā / conduct / behavior
  3. to practice
  4. Practice
白法
  1. bái fǎ
  2. bái fǎ
  1. wholesome things / pure dharmas
  2. to explain a method
yōu you
五分
  1. wǔfēn
  2. wǔfēn
  1. five parts
  2. five part teaching
中本起经 中本起經 Zhōng Běnqǐ Jīng Zhong Benqi Jing
释圣坚 釋聖堅 Shì Shèngjiān Shengjian / Shi Shengjian
  1. shě
  2. shě
  3. shě
  1. equanimity
  2. equanimity
  3. Give
泥犁经 泥犁經 Nílí Jīng Nili Jing / Bālapaṇḍitasutta
yán a garland / an adornment / avataṃsa
陀罗 陀羅 tuóluó Tārā
共法 gòngfǎ totality of truth
沙弥威仪 沙彌威儀 shāmí wēiyí Shami Weiyi
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ānanda / Ananda
  2. Ananda
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. vyavadāna / purification / cleansing
  2. śuddha / cleansed / clean / pure
  3. viśuddhi / purity
  4. Pure
佛陀什 Fótuó shén Buddhajīva
兜调经 兜調經 Dōu Tiáo Jīng Dou Tiao Jing / Śukasūtra
跋陀罗 跋陀羅 Bátuóluó Bhadrika / Bhaddiya
一百八 yībǎi bā one hundred and eight
西太原寺 Xī Tàiyuánsì Xi Taiyuan Temple / Chongfu Temple / Weiguo Xi Temple / National Western Temple
karma / kamma / karmic deeds / actions
水沫所漂经 水沫所漂經 Shuǐ Mò Suǒ Piāo Jīng Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing / Phena Sutta
般若
  1. bōrě
  2. bōrě
  3. bōrě
  4. bōrě
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajñā
  3. Prajna Wisdom
  4. prajna
huì Kindness
re
罪福报应经 罪福報應經 zuì fú bàoyīng jīng Zui Fu Baoying Jing
ruì Auspicious
弊魔试目连经 弊魔試目連經 Bì Mó Shì Mùlián Jīng Bi Mo Shi Mulian Jing / Māratajjaniyasūtta
xué a learner
Joy
shī the practice of selfless giving / dāna
yīn an aggregate / a group
杂阿含经 雜阿含經 Zá Āhán Jīng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
达摩笈多 達摩笈多 Dámó Jíduō Dharmagupta
食施获五福报经 食施獲五福報經 Shí Shī Huò Wǔ Fú Bào Jīng Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 shāmí luó jīng Shami Luo Jing
七佛 Qī Fó Seven Buddhas / Seven Past Buddhas / Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
  1. volition / cetanā
  2. Think
宿行本起经 宿行本起經 Xiǔxíng Běn Qǐ Jīng Carya-nidana / Cārya-nidāna
jiā jia
摩达国王经 摩達國王經 mó dá guówáng jīng Mo Da Guowang Jing
玉耶女经 玉耶女經
  1. Yùyé Nǚ Jīng
  2. Yùyé Nǚ Jīng
  1. Sujata Sutra
  2. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
梵志计水净经 梵志計水淨經 Fànzhì Jì Shuǐ Jìng Jīng Fanzhi Ji Shui Jing Jing / Vatthūpamasūtta
九经 九經 jiǔ jīng navāṅga-śāsana / navaṅga-sāsana / nava-vidhaḥ sūtrānto / nine teachings
比丘听施经 比丘聽施經 bǐqiū tīng shī jīng Biqiu Ting Shi Jing
栴檀树经 栴檀樹經 zhāntán shù jīng Zhantan Shu Jing
应法经 應法經 Yīng Fǎ Jīng Ying Fa Jing / Mahādhammasamādānasutta
鬼问目连经 鬼問目連經 guǐ wèn Mùlián jīng Gui Wen Mulian Jing
九横经 九橫經 Jiǔ Héng Jīng Jiu Heng Jing
  1. puṇya / merit / blessing / reward
  2. Fortune
罗门 羅門 luómén Brahman
zhèng Righteous
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 Qútánmí Jì Guǒ Jīng Qutanmi Ji Guo Jing / Gotamī
力士移山经 力士移山經 Lìshì Yí Shān Jīng Lishi Yi Shan Jing
聶承远 聶承遠 niè chéngyuǎn Nie Chengyuan
乐想经 樂想經 Lè Xiǎng Jīng Le Xiang Jing / Mulapariyāyasutta / Mulapariyaya Sutta
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 Qī Fó fùmǔ xìng zì jīng Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
一切流摄守因经 一切流攝守因經 Yīqiè Liú Shè Shǒu Yīn Jīng Yiqie Liu She Shou Yin Jing / Sabbāsavasutta
zhì Aspiration
梵摩难国王经 梵摩難國王經 Fàn mó nán guówáng jīng Fan Mo Nan Guowang Jing
  1. shàn
  2. shàn
  1. kuśala / kusala / virtuous
  2. shan
四未曾有法经 四未曾有法經 Sì Wèicéngyǒu Fǎ Jīng Si Weicengyou Fa Jing
宝唱 寶唱 Bǎo Chàng Bao Chao
堕舍迦 墮舍迦 duòshèjiā Viśākhā
妇人遇辜经 婦人遇辜經 fùrén yù gū jīng Furen Yu Gu Jing
  1. fàn
  2. fàn
  3. fàn
  4. fàn
  5. fàn
  1. Brahma
  2. India
  3. brahman
  4. pure / sacred
  5. Buddhist
摩罗 摩羅 móluó Māra
罗汉 羅漢
  1. luóhàn
  2. Luóhàn
  1. Arhat
  2. arhat
婆罗门避死经 婆羅門避死經 Póluómén Bì Sǐ Jīng Poluomen Bi Si Jing
福德
  1. fúdé
  2. fúdé
  3. fúdé
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
龙王兄弟经 龍王兄弟經 Lóng Wáng xiōngdì jīng Nandopanandanāgarājadamanasūtra / Long Wang Xiongdi Jing
  1. dào
  2. dào
  1. the path leading to the cessation of suffering
  2. Way
沙弥尼戒经 沙彌尼戒經 shāmíní jiè jīng Shamini Jie Jing
辩意长者子经 辯意長者子經 biàn yì zhǎngzhě zǐ jīng Pratibhānamatiparipṛcchā / Bian Yi Zhangzhe Zi Jing
涅槃经 涅槃經
  1. Nièpán Jīng
  2. Nièpán Jīng
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
五分律 Wǔ Fēn Lǜ Five Part Vinaya / Mahīśāsakavinaya
竺道生 Zhú Dàoshēng Zhu Daosheng / Daosheng
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 Bié Yì Zá Āhán Jīng An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama / Saṁyukatāgamasūtra
斋经 齋經 Zhāi Jīng Zhai Jing
五母子经 五母子經
  1. wǔ mǔ zǐ jīng
  2. wǔ mǔ zǐ jīng
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
譬喻经 譬喻經 Pìyù Jīng Sutra of Parables
尊上经 尊上經 Zūn Shàng Jīng Zun Shang Jing / Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
优婆夷 優婆夷
  1. yōupóyí
  2. yōupóyí
  1. Upasika / a female lay Buddhist
  2. upasika
Sincere
五王经 五王經 wǔ wáng jīng Wu Wang Jing
五苦章句经 五苦章句經 wǔ kǔ zhāng jù jīng Suffering in the Five Realms
灯指因缘经 燈指因緣經 dēng zhǐ yīnyuán jīng Pradīpadānīya / Deng Zhi Yinyuan Jing
父母恩难报经 父母恩難報經 fùmǔ ēn nán bào jīng Fumu En Nan Bao Jing
报恩 報恩 bào'ēn repaying others' kindness
转经 轉經 zhuǎnjīng ritual reading / turning the scripture / zhuanjing
阿遬达经 阿遬達經 Ēsùdá Jīng Esuda Jing
竺法兰 竺法蘭 zhúfǎlán Dharmaratna / Gobharana
思惟
  1. sīwéi
  2. sīwéi
  1. reflection / consideration / cintana
  2. Contemplate
指鬘 Zhǐmán Aṅgulimālīya / Aṅgulimāla / Angulimala
疗痔病经 療痔病經 liáo zhì bìng jīng Arśapraśamanasūtra / Liao Zhi Bing Jing
护净经 護淨經 hù jìng jīng Hu Jing Jing
十八泥犁经 十八泥犁經 shíbā Nílí Jīng Aṣṭadaśa nāraka sūtra
瞻波经 瞻波經 zhānbō jīng Campā Sutra
四分律
  1. Sì Fēn Lǜ
  2. Sì Fēn Lǜ
  1. Dharmaguputakavinaya / Four Part Vinaya
  2. Four Part Vinaya
八师经 八師經 bā shī jīng Ba Shi Jing
杂藏 雜藏 Zá Zàng Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
未曾有经 未曾有經 wèi céng yǒu jīng Adbhutadharmaparyāyasūtra / Wei Ceng You Jing
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  3. púsà
  1. bodhisatta
  2. Bodhisattva Realm
  3. bodhisattva
尸迦罗越 尸迦羅越 shījiāluóyuè Sīgāla
shù Forgiveness
须达经 須達經 Xūdá Jīng Xuda Jing / Sudatta Sutta / Velāma
安般 ānbān mindfulness of breathing / ānāpāna / ānāpānasmṛti / ānāpānasati / anapanasati
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  1. lakṣaṇa / countenance / personage / quality / character / disposition
  2. nimitta / a sign / a mark / appearance
  3. a perception / cognition / conceptualization / a notion
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 shā hé bǐqiū gōngdé jīng Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
声闻 聲聞
  1. shēngwén
  2. shēngwén
  1. Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
  2. sravaka
义足经 義足經 Yì Zú Jīng Yi Zu Jing / Arthavargīyasūtra
跋摩 Bámó Buddhavarman
出家缘经 出家緣經 chūjiā yuán jīng Chujia Yuan Jing
四分比丘尼戒本 sì fēn bǐqiūní jiè běn Si Fen Biqiuni Jie Ben
大安 dà'ān Da'an / Ta'an
十二品生死经 十二品生死經 shí èr pǐn Shēngsǐ jīng Shi Er Pin Shengsi Jing
摩邓女经 摩鄧女經 mó Dèng nǚ jīng Mātangīsūtra / Mo Deng Nu Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 Fàn Wǎng Liùshí èr Jiàn Jīng Brahmajālasūtra / Brahmajāla Sūtra / Brahmajāla Sutta
八关斋经 八關齋經
  1. Bā Guān Zhāi Jīng
  2. Bā Guān Zhāi Jīng
  1. Ba Guan Zhai Jing
  2. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
耆域
  1. Qí Yù
  2. Qí Yù
  1. Jīvaka
  2. Qi Yu
跋陀 Bátuó Gunabhadra
法显 法顯 Fǎ Xiǎn Faxian / Fa Hsien
根本说一切有部百一羯磨 根本說一切有部百一羯磨 Gēnběn Shuō Yīqiè Yǒu Bù bǎi yī jiémó Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman / Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 Gēnběn Shuō Yīqiè Yǒu Bù pí nài yé Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga / Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
求那跋摩 Qiúnàbámó Guṇaśāla
迦叶摩腾 迦葉摩騰 Jiāyèmóténg Kāśyapa-mātaṅga / Kasyapa Matanga
天请问经 天請問經 tiān qǐngwèn jīng Devatāsūtra / Tian Qingwen Jing
恒水经 恒水經 Héng Shuǐ Jīng Heng Shui Jing
坚意经 堅意經 jiān Yì Jīng Jian Yi Jing
正法念处经 正法念處經 zhèngfǎ Niàn Chù Jīng Saddharmasmṛtyupasthānasūtra / Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
中兴寺 中興寺 Zhōngxīng Sì Zhongxing Temple
须摩提长者经 須摩提長者經 Xūmótí zhǎngzhě jīng Xumoti Zhangzhe Jing
十地 shí dì Ten Grounds of Bodhisattva Path / Ten Grounds / the ten grounds of the bodhisattva path / daśabhūmi
inherited
是法非法经 是法非法經 Shì Fǎ Fēi Fǎ Jīng Shi Fa Fei Fa Jing / Sappurisasutta
真谛 真諦
  1. zhēndì
  2. zhēndì
  3. zhēndì
  1. paramartha / paramārtha / paramārthasatya / absolute truth / supreme truth
  2. truth
  3. Paramartha / Paramartha / Paramārtha / Paramartha
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 Ānán wèn shì fó jíxiōng jīng Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 Sì Rén Chūxiàn Shìjiān Jīng Si Ren Chuxian Shijian Jing / Puggalā
昙无德律部杂羯磨 曇無德律部雜羯磨 tán wú dé Lǜ Bù zá jiémó Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo
时非时经 時非時經 shí fēishí jīng Shi Feishi Jing
大鱼事经 大魚事經 Dà Yú Shì Jīng Da Yu Shi Jing
四分僧戒本 sì fēn sēng jiè běn Si Fen Seng Jie Ben
十支居士八城人经 十支居士八城人經 Shí Zhī Jūshì Bā Chéng Rén Jīng Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing / Aṭṭhakanagarasutta
shòu feelings / sensations
优波离问佛经 優波離問佛經 Yōubōlí wèn Fójīng Upālipariprcchā / Youboli Wen Fojing
差别 差別 chābié discrimination
优波离 優波離 Yōubōlí Upāli / Upali
求那跋陀罗 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra / Gunabhadra
佛灭度 佛滅度 fómièdù Buddha's Nirvāṇa
佛本行集经 佛本行集經 Fó Běn Xíng Jí Jīng Fo Ben Xing Ji Jing / Abhiniṣkramaṇasūtra / Abhiniskramana Sutra
四天王经 四天王經 Sì Tiānwáng jīng Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta / Si Tianwang Jing
五分比丘尼戒本 wǔ fēn bǐqiūní jiè běn Wu Fen Biqiuni Jie Ben
zhī Understanding
pǐn chapter / varga
八无暇有暇经 八無暇有暇經 bā wú xiá yǒu xiá jīng Southern Qi
起世经 起世經 Qǐshì Jīng Qishi Jing
chéng Sincerity
三归五戒慈心厌离功德经 三歸五戒慈心厭離功德經 Sān Guī Wǔ Jiè Cí Xīn Yànlí Gōngdé Jīng San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing / Velāma
身观经 身觀經 shēn guān jīng Shen Guan Jing
无常经 無常經 wúcháng jīng Anityatāsūtra / Wuchang Jing
僧璩 sēng qú Seng Qu
增一阿含经 增一阿含經 Zēng Yī Āhán Jīng Ekottara Āgama
鹦鹉经 鸚鵡經 Yīngwǔ Jīng Yingwu Jing / Śukasūtra
牧牛 mùniú cowherd
苾刍尼 苾芻尼 bìchúní a nun
十二缘起 十二緣起
  1. shí èr yuánqǐ
  2. shí èr yuán qǐ
  1. twelve links of dependent origination / twelve nidānas
  2. the twelve nidanas / the twelve nidānas / the twelve causes and conditions
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. È Guǐ
  3. È Guǐ
  1. ghost / hungry ghost / preta
  2. Hungry Ghost Realm
  3. hungry ghost
五无返复经 五無返復經
  1. wǔ wú fǎn fù jīng
  2. wǔ wú fǎn fù jīng
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
摩登伽经 摩登伽經 módēngjiā jīng Mātangīsūtra / Modengjia Jing
分别经 分別經 fēnbié jīng Fenbie Jing
七处三观经 七處三觀經 Qī Chù Sān Guān Jīng Qi Chu San Guan Jing
禅秘要法经 禪祕要法經 Chán mì yào fǎ jīng Chan Mi Yao Fa Jing
  1. to appear
  2. pseudo
竺佛念 Zhú Fóniàn Zhu Fonian / Fo Nian
  1. sēng
  2. sēng
  3. sēng
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
孟详 孟詳 Mèng Xiáng Kang Meng Xiang
阿那含
  1. Anàhán
  2. Anàhán
  1. Anāgāmin / Anagami / Non-Returner
  2. 1 anāgāmin; 2.non-returner
水喻经 水喻經 Shuǐ Yù Jīng Udakūpamā Sutta
弗若多罗 弗若多羅 fúruòduōluó Punyatāra
jié a fetter
出家功德经 出家功德經 chūjiā gōngdé jīng Chujia Gongde Jing
沙弥十戒法并威仪 沙彌十戒法并威儀 shāmí Shí Jiè fǎ bìng wēiyí Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi
阿含正行经 阿含正行經 Āhán Zhèng Xíng Jīng Ahan Zheng Xing Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 fó dà sēng Dà Jīng Fo Da Seng Da Jing
瞿昙法智 瞿曇法智 Qútán Fǎzhì Gautama Dharmaprajña
见正经 見正經 jiàn zhèngjīng Jian Zhengjing
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 Fómǔ Bānníhuán Jīng Fomu Bannihuan Jing
zhǐ calm abiding / cessation / śamatha
离睡经 離睡經 Lí Shuì Jīng Li Shui Jing / Pacalā Sutta
人本欲生经 人本欲生經 Rén Běn Yù Shēng Jīng Ren Ben Yu Sheng Jing
戒德香经 戒德香經 Jiè Dé Xiāng Jīng Jie De Xiang Jing / Gandha
修行本起经 修行本起經 Xiūxíng Běn Qǐ Jīng Xiuxing Ben Qi Jing / Cāryanidāna
泥洹经 泥洹經 Nièpán Jīng The Nirvana Sutra
太子瑞应本起经 太子瑞應本起經 Tàizǐ Ruì Yīng Běn Qǐ Jīng Taizi Rui Ying Ben Qi Jing / Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 wúgòu yōupóyí wèn jīng Wugou Youpoyi Wen Jing
十法 shí fǎ ten rules / perfecting of the ten rules
智经 智經 Zhì Jīng Kaḷārakhattiya
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
本事经 本事經 běnshì jīng Itivṛttakasūtra / Benshi Jing
相应相可经 相應相可經 Xiāngyìng Xiàng Kě Jīng Xiangying Xiang Ke Jing / Sanidāna
无法 無法 wúfǎ No-Dharma
阿难七梦经 阿難七夢經 Ānán qī mèng jīng Anan Qi Meng Jing
威仪 威儀 wēiyí Conduct
伏婬经 伏婬經 Fú Yín Jīng Fu Yin Jing / Kāmabhogī / One Who Enjoys Sensual Pleasures
邪见经 邪見經 Xiéjiàn Jīng Xiejian Jing / Avyākata
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 Dà'àidào Bānníhuán Jīng Da'aidao Bannihuan Jing
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 Móhēsēngzhǐ Lǜ Mahāsaṅghikavinaya
xián bhadra
五蕴皆空经 五蘊皆空經 Wǔ Yùn Jiē Kōng Jīng Wu Yun Jie Kong Jing
孝子经 孝子經 xiàozǐ jīng Xiaozi Jing
无上处经 無上處經 wúshàng chù jīng Wushang Chu Jing
群牛譬经 群牛譬經 Qún Niú Pì Jīng Qun Niu Pi Jing
旃陀越国王经 旃陀越國王經 zhān tuó yuè guówáng jīng Zhan Tuo Yue Guowang Jing
昙果 曇果 Tán Guǒ Tan Guo
起世因本经 起世因本經 Qǐ Shì Yīn Běn Jīng Qi Shi Yin Ben Jing
  1. yīn
  2. yīn
  1. hetu / causes
  2. Cause
  1. Earth / ground / level / bhumi
  2. di
慢法经 慢法經 màn fǎ jīng Man Fa Jing
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 Āshéshì Wáng wèn wǔ nì jīng Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
忍辱
  1. rěnrǔ
  2. rěnrǔ
  3. rěnrǔ
  1. patience / tolerance / ksānti
  2. to tolerate disgrace and insult / to have patience
  3. patience
新岁经 新歲經 Xīn Suì Jīng Xin Sui Jing / Pravāraṇasūtra
梵网经 梵網經
  1. Fàn Wǎng Jīng
  2. Fàn Wǎng Jīng
  1. the Brahma Net Sūtra / Fanwang Jing
  2. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
饿鬼报应经 餓鬼報應經 È Guǐ bàoyīng jīng E Gui Baoying Jing
弟子 dìzi disciple
满愿子经 滿願子經 Mǎn Yuàn Zǐ Jīng Man Yuan Zi Jing / Puṇṇa Sutta
huò kleśa / kilesa / a mental affliction / defilement
业报 業報
  1. yèbào
  2. yèbào
  1. karmic retribution / cause and effect / ripening of actions / karma and results / karmaphala / karmavipāka
  2. karmic retribution
释智 釋智 shì zhì Shi Zhi
  1. niàn
  2. niàn
  1. memory
  2. mindfulness / smṛti
寂志果经 寂志果經 Jìzhìguǒ Jīng Jizhiguo Jing / Sāmaññaphalasutta / Samaññaphala Sutta / The Fruits of the Contemplative Life
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 Yán Luó Wáng Wǔ Tiān Shǐzhě Jīng Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing / Devadūtasutta
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 Shèwèi Guó Wáng Mèngjiàn Shí Shì Jīng Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
阿那邠邸化七子经 阿那邠邸化七子經 Ēnàbīndǐ Huà Qī Zǐ Jīng Enabindi Hua Qi Zi Jing
求欲经 求欲經 Qiú Yù Jīng Qiu Yu Jing / Anaṅgaṇasutta
a mat for sitting and sleeping on / niṣīdana
漏分布经 漏分布經 Lòu Fēn Bù Jīng Lou Fen Bu Jing / Nibbedhika
般泥洹经 般泥洹經 Bānníhuán jīng Bannihuan Jing / Mahāparinirvāṇasūtra / Mahāparinibbānasutta
四愿经 四願經 sì yuàn jīng Si Yuan Jing
舍利弗问经 舍利弗問經 shèlìfú wèn jīng Śariputraparipṛcchā / Shelifu Wen Jing
所欲致患经 所欲致患經 suǒ yù zhì huàn jīng Suo Yu Zhi Huan Jing
qín diligence / perseverance / vīrya
大界 dà jiè monastic establishment
木槵子经 木槵子經 mù huàn zǐ jīng Mu Huan Zi Jing
五阴 五陰 wǔyīn five aggregates / five skandhas / five groups of existence / five groups of clinging
三摩竭经 三摩竭經 Sānmójié Jīng Sanmojie Jing / Sumāgadhāvadānasūtra
孙多耶致经 孫多耶致經 sūn duō yé zhì jīng Sun Duo Ye Zhi Jing
咸水喻经 鹹水喻經 Xiánshuǐ Yù Jīng Salt Water Parable Sūtra
desire / intention / interest / aspiration
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 fótuóbátuóluó Buddhabhadra
七知经 七知經 Qī Zhī Jīng Qi Zhi Jing / Dhammaññu Sutta / Dhammaññusutta
箭喻经 箭喻經 Jiàn Yù Jīng Sutra on the Parable of the Arrow / Cūlamāluṅkyasutta / Cula-Malunkyovada Sutta
懈怠耕者经 懈怠耕者經 xièdài gēng zhě jīng Xiedai Geng Zhe Jing
摩纳 摩納 mónà Māṇava / Māṇavaka
xīn citta / thinking / thought / mind / mentality
qīng Clear
长爪梵志请问经 長爪梵志請問經 zhǎng zhuǎ fànzhì qǐngwèn jīng Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā / Zhang Zhua Fanzhi Qingwen Jing
普法义经 普法義經 Pǔ Fǎ Yì Jīng Pu Fa Yi Jing / Arthavighuṣṭasūtra
佛般泥洹经 佛般泥洹經 Fó Bān Ní Huán Jīng Nirvāṇa Sūtra / Nirvana Sutra
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 Tiě Chéng Nílí Jīng Tie Cheng Nili Jing
兴起行经 興起行經 Xīngqǐ Xíng Jīng Xingqi Xing Jing
chàng a bowl shaped copper bell
小乘 Xiǎoshèng Hinayana / Hīnayāna
毘尼 píní monastic discipline / vinaya
竺律炎 Zhú Lǜyán Zhu Luyan
鬼子母经 鬼子母經 Guǐzi Mǔ jīng Guizi Mu Jing
清信士 qīngxìnshì male lay person / upāsaka
不兰迦叶 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa
五阴譬喻经 五陰譬喻經 Wǔyīn Pìyù Jīng Wuyin Piyu Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 fēnbié shàn è suǒ qǐ jīng Fenbie Shan E Suo Qi Jing
猘狗经 猘狗經 Zhì Gǒu Jīng Zhi Gou Jing
鸯崛髻经 鴦崛髻經 yāngjuéjì Jīng Yangjueji Jing / Aṅgulimālīyasūtra / Aṅgulimālasutta / Angulimala Sutta
僧护 僧護 sēnghù Senghu
未生怨 Wèi Shēng Yuàn Enemy before Birth / Ajātaśatru / Ajatasutru / Ajātasattu
弥沙塞羯磨本 彌沙塞羯磨本 mí shā sāi jiémó běn Mahīśāsakakarman / Mi Sha Sai Jiemo Ben
大楼炭经 大樓炭經 Dàlóu Tàn Jīng Dalou Tan Jing
净饭王 淨飯王 Jìng Fàn Wáng Shuddhodana / Suddhodana
智升 智昇 Zhì Shēng Zhi Sheng
长阿含 長阿含 Cháng Āhán Long Discources / Dīrghāgama
难提释经 難提釋經 Nántí Shì Jīng Nandi Shi Jing / Nandapravrajyāsūtra
十八地狱 十八地獄 Shí Bā Dì Yù The Eighteen Hells
调伏 調伏
  1. tiáofú
  2. tiáofú
  1. tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
  2. to subdue
圣法印经 聖法印經 Shèng Fǎ Yìn Jīng Foshuo Sheng Fa Yin Jing
善生子经 善生子經 Shàn Shēng Zǐ Jīng Śṛgālavādasūtra
结戒 結戒 jié jiè bound by precepts
泥犁 nílí hell / niraya
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 Gēnběn Shuō Yīqiè Yǒu Bù pí nài yé zá shì Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu / Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
罪业应报教化地狱经 罪業應報教化地獄經 zuìyè yīng bào jiāohuà Dìyù jīng Zuiye Ying Bao Jiaohua Diyu Jing
法场 法場
  1. fǎ chǎng
  2. fǎ chǎng
  1. a place of practice
  2. Fa Chang
解脱 解脫
  1. jiětuō
  2. jiětuō
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
  1. jiě
  2. jiě
  1. understanding
  2. to liberate
昙谛 曇諦 tán dì Tan Di
shēng birth
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 zhǎngzhě zǐ ào nǎo sān chù jīng Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
沙弥尼 沙彌尼
  1. shāmíní
  2. shāmíní
  1. Sramanerika / a novice Buddhist nun
  2. sramaneri
崇福寺 chóngfúsì Chongfu Temple / Weiguo Xi Temple / National Western Temple
比丘尼
  1. bǐqiūní
  2. bǐqiūní
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. bhiksuni
诸法本经 諸法本經 Zhū Fǎ Běn Jīng Zhu Fa Ben Jing / Mūla Sutta
大迦叶本经 大迦葉本經 Dà Jiāyè běn jīng Da Jiaye Ben Jing
宿缘 宿緣
  1. sù yuán
  2. sù yuán
  1. causation from a previous life
  2. Past Conditions
shí vijñāna / consciousness / life force / mind / cognition
法轮 法輪
  1. fǎlún
  2. fǎlún
  3. fǎlún
  1. Dharma Wheel / Dharmacakra / Wheel of the Law
  2. Dharma wheel
  3. Pomnyun
  1. jué
  2. jué
  1. bodhi / enlightenment / awakening
  2. Awaken
不自守意经 不自守意經 Bù zì Shǒu Yì Jīng Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing / Pamādavihārī / Pamadaviharin Sutta
姓字 xìngzì surname and cognomen
  1. dìng
  2. dìng
  1. meditative concentration / meditation
  2. Concentration
爱同 愛同 ài tóng Ai Tong
七女经 七女經 qī nǚ jīng Qi Nu Jing
末罗王经 末羅王經 mò luó wáng jīng Luo Wang Jing
根本说一切有部苾刍尼毘奈耶 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 Gēnběn Shuō Yīqiè Yǒu Bù bì chú ní pí nài yé Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga / Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye
内典录 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List / Da Tang Nei Dian Lu
禅病 禪病 chán bìng a mental distraction in meditation
阿难同学经 阿難同學經 Ānán Tóngxué Jīng Anan Tongxue Jing
三转法轮经 三轉法輪經 Sān Zhuǎn Fǎlún Jīng San Zhuan Falun Jing / Dharmacakrapravartanasūtra / Dharmacakra Pravartana Sūtra / Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
普达王经 普達王經 pǔ dá wáng jīng Pu Da Wang Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 fó wèi niánshǎo bǐqiū shuō zhèngshì jīng Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
大沙门百一羯磨法 大沙門百一羯磨法 dà shāmén bǎi yī jiémó fǎ Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa
睡眠 shuìmián torpor / drowsiness / middha
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 Zhānpó Bǐqiū Jīng Zhanpo Biqiu Jing / Kāraṇḍavasutta
数经 數經 Shù Jīng Shu Jing / Gaṇakamoggallāānasutta / The Discourse to Ganaka-Moggallana
四泥犁经 四泥犁經 Sì Nílí Jīng Si Nili Jing
昙无谶 曇無讖 Tán Wú Chèn Dharmakṣema
大安般守意经 大安般守意經 Dà Ānbānshǒuì Jīng Great Ānāpānasmṛti Sūtra / Great Anapanasati Sutta
长者音悦经 長者音悅經 zhǎngzhě yīn yuè jīng Zhangzhe Yin Yue Jing
阿鸠留经 阿鳩留經 a jiū liú jīng Aguru Sutra
报应 報應 bàoyīng karmic retribution
略教诫经 略教誡經 lüè jiāo jiè jīng Lue Jiao Jie Jing
五道 Wǔ Dào Five Realms
shèn Cautious
佛说 佛說
  1. Fó shuō
  2. Fó shuō
  1. buddhavacana / the Buddha's teaching
  2. the Buddha's has explained
罗什 羅什 luó shén Kumārajīva
支法度 Zhī Fǎdù Zhi Fadu
héng Eternity
若罗严 若羅嚴 ruò luó yán Ruo Luoyan
顶生王故事经 頂生王故事經 Dǐng Shēng Wáng Gùshi Jīng Ding Sheng Wang Gushi Jing
生经 生經 Shēng Jīng Sheng Jing / Jātaka Stories
gēng Cultivate
广义法门经 廣義法門經 Guǎngyì Fǎmén Jīng Guangyi Famen Jing / Arthavighuṣṭasūtra
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 Pínpí Suōluó Wáng Yì Fó Gōngyàng Jīng Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
四大 sìdà the four great seeds / the four great elements / mahābhūta
弟子死复生经 弟子死復生經 dìzi sǐ fù Shēng Jīng Dizi Si Fu Sheng Jing
念经 念經
  1. niàn jīng
  2. niàn jīng
  1. to chant a sutra
  2. Chanting Sutras
shī master
地狱 地獄
  1. dìyù
  2. dìyù
  3. dìyù
  1. Hell / Hell Realms / Nāraka
  2. a hell
  3. hell
迦叶 迦葉
  1. jiāshè
  2. jiāyè
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
须达长者 須達長者 Xūdá Zhǎngzhě Elder Sudatta
四谛经 四諦經 Sì Dì Jīng Si Di Jing / Catuḥsatyasūtra / Saccavibhaṅgasutta
禅行法想经 禪行法想經 Chán xíng fǎ xiǎng jīng Chan Xing Fa Xiang Jing
十诵羯磨比丘要用 十誦羯磨比丘要用 shí sòng jiémó bǐqiū yào yòng Shi Song Jiemo Biqiu Yao Yong
róng Tolerance
阿那律八念经 阿那律八念經 Ānàlǜ Bā Niàn Jīng Analu Ba Nian Jing / Anurudda Sutta
五道章句经 五道章句經 wǔ dào zhāng jù jīng Suffering in the Five Realms
康僧铠 康僧鎧
  1. kāngsēngkǎi
  2. Kāng Sēng Kǎi
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman / Sajghavarman / Saņghavarman
大般涅槃经 大般涅槃經
  1. Dà Bān Nièpán Jīng
  2. Dà Bān Nièpán Jīng
  3. Dà Bān Nièpán Jīng
  1. Mahāparinirvāṇasūtra / The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  2. Mahāparinibbānasutta / Nirvāṇa Sutta
  3. Mahapariniravana Sutra
长者子六过出家经 長者子六過出家經 Zhǎngzhě Zǐ Liù Guò Chūjiā Jīng Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
黑氏梵志经 黑氏梵志經 hēi shì fànzhì jīng Hei Shi Fanzhi Jing
古来世时经 古來世時經 Gǔ Lái Shì Shí Jīng Gu Lai Shi Shi Jing
海八德经 海八德經 Hǎi Bā Dé Jīng Hai Ba De Jing
法受尘经 法受塵經 fǎ shòu chén jīng Fa Shou Chen Jing
五恐怖世经 五恐怖世經 wǔ kǒngbù shì jīng Wu Kongbu Shi Jing
中阿含经 中阿含經 Zhōng Āhán Jīng Madhyama Āgama / Madhyamāgama / The Collection of Middle-length Discourses
杂藏经 雜藏經 Zá Zàng jīng Za Zang Jing
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 Mǎ Yǒu Bā Tài Pì Rén Jīng Ma You Ba Tai Bi Ren Jing / Khaḷuṅka
shēn body / kāya
四十二章经 四十二章經 Sì Shí è Zhāng Jīng The Sūtra of Forty-Two Sections
过去现在因果经 過去現在因果經 Guòqu Xiànzài Yīnguǒ Jīng Sutra on Past and Present Causes and Effects
生死 shēngsǐ Saṃsāra / Samsara
长阿含经 長阿含經 Cháng Āhán Jīng Dīrgha Āgama / Dīrghāgama / Collection of Long Discourses
卑摩罗叉 卑摩羅叉 bēimóluóchā Vimalāksa
四分比丘尼羯磨法 sì fēn bǐqiūní jiémó fǎ Dharmaguptabhikṣuṇīkarman / Si Fen Biqiuni Jiemo Fa
心经 心經
  1. Xīnjīng
  2. Xīnjīng
  1. The Heart Sutra / The Prajñāpāramitā Heart Sutra
  2. Heart Sutra
shè saṃgraha / to hold together / to collect / to combine
clinging / grasping /upādāna
舍利弗 Shèlìfú Sariputra / Śariputra / Sariputta
罗云忍辱经 羅云忍辱經 luó yún rěnrǔ jīng Luo Yun Renru Jing
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 Bōsīnì Wáng Tài Hòu Bēng Chéntǔ Bèn Shēn Jīng Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
四自侵经 四自侵經 sì zì qīn jīng Si Zi Qin Jing
缘起经 緣起經 Yuánqǐ Jīng Yuanqi Jing / Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra
法海经 法海經 Fǎ Hǎi Jīng Fa Hai Jing
tán dana / the practice of giving / generosity
Thus
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun
  2. Venerable
  3. Dharma Teacher
根本说一切有部尼陀那目得迦 根本說一切有部尼陀那目得迦 Gēnběn Shuō Yīqiè Yǒu Bù nítuónà mù de jiā Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā / Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia
文陀竭王经 文陀竭王經 Wéntuójié Wáng Jīng Wentuojie Wang Jing
苦阴因事经 苦陰因事經 Kǔ Yīn Yīn Shì Jīng Ku Yin Yin Shi Jing / Cuḷadukkhakkhandhasutta / Cula-dukkhakkhandha Sutta
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 píng shā wáng wǔ yuàn jīng Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
十诵比丘尼波罗提木叉戒本 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 shí sòng bǐqiūní Bōluó tí mù chā jiè běn SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra / Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben
十一想思念如來经 十一想思念如來經 Shíyī Xiǎng Sīniàn Rúlái Jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing / Maitrībhāvanāsūtra / Mettā Sutta
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 Póluómén Zǐ Mìng Zhōng ài Niàn Bù Lí Jīng Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing / Piyajātikasutta
骂意经 罵意經 mà Yì Jīng Ma Yi Jing
持斋 持齋 chí zhāi to keep a fast
受岁经 受歲經 Shòu Suì Jīng Shou Sui Jing / Anumānasutta
苦阴经 苦陰經 Kǔ Yīn Jīng Ku Yin Jing / Mahādukkhakāhandhasutta / Maha-dukkhakkhandha Sutta
八正道经 八正道經 Bā Zhèng Dào Jīng Ba Zheng Dao Jing / Michatta
耶只经 耶祇經 yé zhǐ jīng Ye Zhi Jing
鞞摩肃经 鞞摩肅經 Bimósù Jīng Bimosu Jing / Vekhaṇasasutta
须摩提女经 須摩提女經 Xūmótí Nǚ Jīng Xumoti Nu Jing / Sumāgadhāvadānasūtra / Sumāgadha Avadāna Sūtra
缘本致经 緣本致經 Yuán Běn Zhì Jīng Yuan Ben Zhi Jing
阿难四事经 阿難四事經 Ānán sì shì jīng Anan Si Shi Jing
  1. dǐng
  2. dǐng
  1. to point one's head at
  2. usnisa / uṣṇīṣa
jìng Respect
宝云 寶雲 Bǎo Yún Bao Yun
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 Móhē Jiāyè dù pín mǔ jīng Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
得道 dé dào to attain enlightenment
白法祖 Bái Fǎ Zǔ Bai Fa Zu
法行 fǎ xíng to practice the Dharma
měi Beauty
长者子 長者子 zhǎngzhě zǐ the son of an elder
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 Shījiāluóyuè Liù Fāng Lǐ Jīng Śṛgālavādasūtra / Siṅgālovādasutta
转法轮经 轉法輪經 Zhuǎn Fǎlún Jīng Dharmacakrapravartanasūtra / Dharmacakra Pravartana Sūtra / Setting in Motion the Wheel of the Dhamma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
太子瑞应本起经 太子瑞應本起經 32 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing / Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿含正行经 阿含正行經 196 Ahan Zheng Xing Jing
爱同 愛同 195 Ai Tong
安世高 196 An Shigao
阿那含 65
  1. Anāgāmin / Anagami / Non-Returner
  2. 1 anāgāmin; 2.non-returner
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing / Anurudda Sutta
阿难 阿難 196
  1. Ānanda / Ananda
  2. Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Anan Si Shi Jing
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
安息国 安息國 196 Parthia
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
八关斋经 八關齋經 66
  1. Ba Guan Zhai Jing
  2. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
八师经 八師經 98 Ba Shi Jing
八无暇有暇经 八無暇有暇經 98 Southern Qi
八正道经 八正道經 66 Ba Zheng Dao Jing / Michatta
白法祖 66 Bai Fa Zu
跋摩 66 Buddhavarman
般泥洹经 般泥洹經 66 Bannihuan Jing / Mahāparinirvāṇasūtra / Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 66 Bao Chao
宝云 寶雲 66 Bao Yun
跋陀 66 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 66 Bhadrika / Bhaddiya
北凉 北涼 66 Northern Liang
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra / Benshi Jing
弊魔试目连经 弊魔試目連經 66 Bi Mo Shi Mulian Jing / Māratajjaniyasūtta
辩意长者子经 辯意長者子經 98 Pratibhānamatiparipṛcchā / Bian Yi Zhangzhe Zi Jing
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 66 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama / Saṁyukatāgamasūtra
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing / Vekhaṇasasutta
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 66 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
不自守意经 不自守意經 66 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing / Pamādavihārī / Pamadaviharin Sutta
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
曹魏 67 Cao Wei
禅秘要法经 禪祕要法經 67 Chan Mi Yao Fa Jing
禅行法想经 禪行法想經 67 Chan Xing Fa Xiang Jing
长阿含 長阿含 67 Long Discources / Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 67 Dīrgha Āgama / Dīrghāgama / Collection of Long Discourses
崇福寺 99 Chongfu Temple / Weiguo Xi Temple / National Western Temple
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
大安般守意经 大安般守意經 68 Great Ānāpānasmṛti Sūtra / Great Anapanasati Sutta
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahāparinirvāṇasūtra / The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  2. Mahāparinibbānasutta / Nirvāṇa Sutta
  3. Mahapariniravana Sutra
大迦叶本经 大迦葉本經 68 Da Jiaye Ben Jing
大沙门百一羯磨法 大沙門百一羯磨法 100 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa
大鱼事经 大魚事經 68 Da Yu Shi Jing
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 68 Da'aidao Bannihuan Jing
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an / Ta'an
  5. Da'an / Ta'an
大楼炭经 大樓炭經 68 Dalou Tan Jing
达摩笈多 達摩笈多 68 Dharmagupta
德经 德經 100 De Jing
100 Deng
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya / Deng Zhi Yinyuan Jing
顶生王故事经 頂生王故事經 68 Ding Sheng Wang Gushi Jing
地狱 地獄 100
  1. Hell / Hell Realms / Nāraka
  2. a hell
  3. hell
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing / Śukasūtra
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
阿那邠邸化七子经 阿那邠邸化七子經 196 Enabindi Hua Qi Zi Jing
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法海经 法海經 70 Fa Hai Jing
法炬 70
  1. Fa Ju
  2. Dharma Torch
  3. the torch of Dharma
法受尘经 法受塵經 102 Fa Shou Chen Jing
法显 法顯 70 Faxian / Fa Hsien
法轮 法輪 102
  1. Dharma Wheel / Dharmacakra / Wheel of the Law
  2. Dharma wheel
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. brahman
  5. pure / sacred
  6. Fan
  7. Buddhist
梵摩难国王经 梵摩難國王經 70 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵网经 梵網經 70
  1. the Brahma Net Sūtra / Fanwang Jing
  2. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
梵网六十二见经 梵網六十二見經 70 Brahmajālasūtra / Brahmajāla Sūtra / Brahmajāla Sutta
梵志 102 Brahmin / Brahman / brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 70 Fanzhi Ji Shui Jing Jing / Vatthūpamasūtta
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛般泥洹经 佛般泥洹經 70 Nirvāṇa Sūtra / Nirvana Sutra
佛本行集经 佛本行集經 70 Fo Ben Xing Ji Jing / Abhiniṣkramaṇasūtra / Abhiniskramana Sutra
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 70 Fomu Bannihuan Jing
佛陀 70 Buddha / the all-enlightened one
佛陀什 70 Buddhajīva
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛陀耶舍 70 Buddhayaśas
伏婬经 伏婬經 70 Fu Yin Jing / Kāmabhogī / One Who Enjoys Sensual Pleasures
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
根本说一切有部 根本說一切有部 71 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部百一羯磨 根本說一切有部百一羯磨 71 Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman / Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo
根本说一切有部苾刍尼毘奈耶 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 71 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga / Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye
根本说一切有部尼陀那目得迦 根本說一切有部尼陀那目得迦 71 Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā / Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 71 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga / Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 71 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu / Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
古来世时经 古來世時經 71 Gu Lai Shi Shi Jing
广义法门经 廣義法門經 71 Guangyi Famen Jing / Arthavighuṣṭasūtra
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
过去现在因果经 過去現在因果經 71 Sutra on Past and Present Causes and Effects
海八德经 海八德經 72 Hai Ba De Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man / a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒水经 恒水經 72 Heng Shui Jing
河中 104 Hezhong
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
怀素 懷素 72 Huai Su
惠简 惠簡 104 Hui Jian
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
箭喻经 箭喻經 74 Sutra on the Parable of the Arrow / Cūlamāluṅkyasutta / Cula-Malunkyovada Sutta
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
  2. Mahākāśyapa / Kāśyapa / Kasyapa / Kassapa
迦叶摩腾 迦葉摩騰 74 Kāśyapa-mātaṅga / Kasyapa Matanga
罽賓 74 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra / Sutra on the Code
戒德香经 戒德香經 74 Jie De Xiang Jing / Gandha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
晋代 晉代 74 Jin Dynasty
净饭王 淨飯王 74 Shuddhodana / Suddhodana
九横经 九橫經 74 Jiu Heng Jing
寂志果经 寂志果經 74 Jizhiguo Jing / Sāmaññaphalasutta / Samaññaphala Sutta / The Fruits of the Contemplative Life
郡守 106 senior provincial official in imperial China
沮渠 74 Juqu
沮渠京声 沮渠京聲 74 Juqu Jingsheng
开元释教录略出 開元釋教錄略出 75 Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu
康孟详 康孟詳 75 Kang Meng Xiang
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman / Sajghavarman / Saņghavarman
苦阴经 苦陰經 75 Ku Yin Jing / Mahādukkhakāhandhasutta / Maha-dukkhakkhandha Sutta
苦阴因事经 苦陰因事經 75 Ku Yin Yin Shi Jing / Cuḷadukkhakkhandhasutta / Cula-dukkhakkhandha Sutta
赖吒和罗经 賴吒和羅經 76 Laizhaheluo Jing / Raṭṭhapālasutta
乐想经 樂想經 76 Le Xiang Jing / Mulapariyāyasutta / Mulapariyaya Sutta
离睡经 離睡經 76 Li Shui Jing / Pacalā Sutta
涼州 108 Liangzhou
疗痔病经 療痔病經 108 Arśapraśamanasūtra / Liao Zhi Bing Jing
力士移山经 力士移山經 76 Lishi Yi Shan Jing
龙王 龍王 76 Dragon King / Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 76 Nandopanandanāgarājadamanasūtra / Long Wang Xiongdi Jing
漏分布经 漏分布經 76 Lou Fen Bu Jing / Nibbedhika
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
略教诫经 略教誡經 108 Lue Jiao Jie Jing
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 77 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing / Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 77 Ma You San Xiang Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 77 Man Yuan Zi Jing / Puṇṇa Sutta
孟详 孟詳 77 Kang Meng Xiang
弥沙塞羯磨本 彌沙塞羯磨本 109 Mahīśāsakakarman / Mi Sha Sai Jiemo Ben
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra / Mo Deng Nu Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 77 Mo Rao Luan Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra / Modengjia Jing
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 77 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 77 Mahāsaṅghikavinaya
摩罗 摩羅 109 Māra
摩纳 摩納 109 Māṇava / Māṇavaka
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提释经 難提釋經 78 Nandi Shi Jing / Nandapravrajyāsūtra
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List / Da Tang Nei Dian Lu
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹经 泥洹經 78 The Nirvana Sutra
泥犁经 泥犁經 78 Nili Jing / Bālapaṇḍitasutta
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 112 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
平阳 平陽 80 Pingyang / Linfen
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 80 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
譬喻经 譬喻經 80 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 80 Brahmin / Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 80 Poluomen Bi Si Jing
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 80 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing / Piyajātikasutta
112
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 80 Pu Fa Yi Jing / Arthavighuṣṭasūtra
七处三观经 七處三觀經 81 Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 81 Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七女经 七女經 113 Qi Nu Jing
起世因本经 起世因本經 81 Qi Shi Yin Ben Jing
耆域 81
  1. Jīvaka
  2. Qi Yu
七知经 七知經 81 Qi Zhi Jing / Dhammaññu Sutta / Dhammaññusutta
乞伏秦 81 Qifu Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
起世经 起世經 81 Qishi Jing
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing / Anaṅgaṇasutta
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra / Gunabhadra
群牛譬经 群牛譬經 81 Qun Niu Pi Jing
瞿昙 瞿曇 81 Gautama / Gotama
瞿昙法智 瞿曇法智 81 Gautama Dharmaprajña
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 81 Qutanmi Ji Guo Jing / Gotamī
人本欲生经 人本欲生經 82 Ren Ben Yu Sheng Jing
若罗严 若羅嚴 114 Ruo Luoyan
三归五戒慈心厌离功德经 三歸五戒慈心厭離功德經 83 San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing / Velāma
三藏 83
  1. Tripitaka
  2. Tripitaka / Tripiṭaka / Tipitaka
  3. Buddhist Canon
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 83 Kumārajīva
三转法轮经 三轉法輪經 83 San Zhuan Falun Jing / Dharmacakrapravartanasūtra / Dharmacakra Pravartana Sūtra / Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
三摩竭经 三摩竭經 83 Sanmojie Jing / Sumāgadhāvadānasūtra
僧璩 115 Seng Qu
僧祐 83 Seng You
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽提婆 83 Saṅghadeva / Saṃghadeva / Sajghadeva
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥十戒法并威仪 沙彌十戒法并威儀 115 Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
沙弥尼戒经 沙彌尼戒經 115 Shamini Jie Jing
山经 山經 83 Shan Jing
善生子经 善生子經 83 Śṛgālavādasūtra
舍利弗 83 Sariputra / Śariputra / Sariputta
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā / Shelifu Wen Jing
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
阇那崛多 闍那崛多 83 Jñānagupta / Jnanagupta
圣法印经 聖法印經 83 Foshuo Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 83 Sheng Jing / Jātaka Stories
声闻 聲聞 115
  1. Sravaka Realm / Sravaka / Śrāvaka / a distinguished disciple of the Buddha
  2. sravaka
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 83 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
十八地狱 十八地獄 83 The Eighteen Hells
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
是法非法经 是法非法經 83 Shi Fa Fei Fa Jing / Sappurisasutta
释法显 釋法顯 83 Fa Xian
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
释圣坚 釋聖堅 83 Shengjian / Shi Shengjian
食施获五福报经 食施獲五福報經 83 Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing
十诵比丘尼波罗提木叉戒本 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 115 SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra / Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben
十诵羯磨比丘要用 十誦羯磨比丘要用 115 Shi Song Jiemo Biqiu Yao Yong
十诵律 十誦律 83 Sarvāstivādavinaya
释智 釋智 115 Shi Zhi
十支居士八城人经 十支居士八城人經 83 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing / Aṭṭhakanagarasutta
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
尸迦罗越 尸迦羅越 115 Sīgāla
尸迦罗越六方礼经 尸迦羅越六方禮經 83 Śṛgālavādasūtra / Siṅgālovādasutta
十一想思念如來经 十一想思念如來經 83 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing / Maitrībhāvanāsūtra / Mettā Sutta
受岁经 受歲經 83 Shou Sui Jing / Anumānasutta
数经 數經 83 Shu Jing / Gaṇakamoggallāānasutta / The Discourse to Ganaka-Moggallana
水沫所漂经 水沫所漂經 83 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing / Phena Sutta
水喻经 水喻經 83 Udakūpamā Sutta
四谛经 四諦經 83 Si Di Jing / Catuḥsatyasūtra / Saccavibhaṅgasutta
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分比丘尼羯磨法 115 Dharmaguptabhikṣuṇīkarman / Si Fen Biqiuni Jiemo Fa
四分律 83
  1. Dharmaguputakavinaya / Four Part Vinaya
  2. Four Part Vinaya
四分僧戒本 115 Si Fen Seng Jie Ben
四泥犁经 四泥犁經 83 Si Nili Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 83 Si Ren Chuxian Shijian Jing / Puggalā
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四天王经 四天王經 83 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta / Si Tianwang Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 83 Si Weicengyou Fa Jing
四愿经 四願經 115 Si Yuan Jing
四自侵经 四自侵經 115 Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
孙多耶致经 孫多耶致經 115 Sun Duo Ye Zhi Jing
所欲致患经 所欲致患經 115 Suo Yu Zhi Huan Jing
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙果 曇果 84 Tan Guo
昙无谶 曇無讖 84 Dharmakṣema
昙无德律部杂羯磨 曇無德律部雜羯磨 116 Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo
昙无兰 曇無蘭 84 Tan Wulan
唐三藏 116 Tang Tripitaka / Xuanzang
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra / Tian Qingwen Jing
天竺 84 the Indian subcontinent
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 84 Guṇabhadra / Gunabhadra
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 84 Tie Cheng Nili Jing
陀罗 陀羅 116 Tārā
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra / Wei Ceng You Jing
未生怨 87 Enemy before Birth / Ajātaśatru / Ajatasutru / Ajātasattu
文陀竭王经 文陀竭王經 87 Wentuojie Wang Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五道 87 Five Realms
五道章句经 五道章句經 119 Suffering in the Five Realms
五分比丘尼戒本 119 Wu Fen Biqiuni Jie Ben
五分律 87 Five Part Vinaya / Mahīśāsakavinaya
五经 五經 87 Five Classics
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
五蕴皆空经 五蘊皆空經 87 Wu Yun Jie Kong Jing
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra / Wuchang Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
五阴譬喻经 五陰譬喻經 87 Wuyin Piyu Jing
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西太原寺 88 Xi Taiyuan Temple / Chongfu Temple / Weiguo Xi Temple / National Western Temple
西域 120 Western Regions
相应相可经 相應相可經 88 Xiangying Xiang Ke Jing / Sanidāna
咸水喻经 鹹水喻經 88 Salt Water Parable Sūtra
萧齐 蕭齊 120 Southern Qi
小乘 88 Hinayana / Hīnayāna
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing / Avyākata
新岁经 新歲經 88 Xin Sui Jing / Pravāraṇasūtra
兴起行经 興起行經 88 Xingqi Xing Jing
心经 心經 88
  1. The Heart Sutra / The Prajñāpāramitā Heart Sutra
  2. Heart Sutra
宿行本起经 宿行本起經 88 Carya-nidana / Cārya-nidāna
修行本起经 修行本起經 88 Xiuxing Ben Qi Jing / Cāryanidāna
玄奘 88 Xuanzang / Hsuan-Tsang
须达经 須達經 88 Xuda Jing / Sudatta Sutta / Velāma
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
须摩提女经 須摩提女經 88 Xumoti Nu Jing / Sumāgadhāvadānasūtra / Sumāgadha Avadāna Sūtra
须摩提长者经 須摩提長者經 88 Xumoti Zhangzhe Jing
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 89 Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing / Devadūtasutta
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing / Aṅgulimālīyasūtra / Aṅgulimālasutta / Angulimala Sutta
姚秦 姚秦 89
  1. Later Qin
  2. Later Qin
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
义净 義淨 89 Yijing
意经 意經 89 Yi Jing / Ummagga
义足经 義足經 89 Yi Zu Jing / Arthavargīyasūtra
应法经 應法經 89 Ying Fa Jing / Mahādhammasamādānasutta
鹦鹉经 鸚鵡經 89 Yingwu Jing / Śukasūtra
一切流摄守因经 一切流攝守因經 89 Yiqie Liu She Shou Yin Jing / Sabbāsavasutta
优波离 優波離 89 Upāli / Upali
优波离问佛经 優波離問佛經 89 Upālipariprcchā / Youboli Wen Fojing
缘本致经 緣本致經 89 Yuan Ben Zhi Jing
元魏 89 Northern Wei Dynasty / Wei of the Northern Dynasties
缘起经 緣起經 89 Yuanqi Jing / Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra
月支 89 Yuezhi / Rouzhi / Tokhara / Tokharian
云安 雲安 121 Yun'an
玉耶经 玉耶經 89 Yuye Nu Jing
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sujata Sutra
  2. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
杂阿含经 雜阿含經 90 Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
杂藏 雜藏 90 Connected Discourses / Saṃyukta Āgama / Samyukta Agama
杂藏经 雜藏經 90 Za Zang Jing
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
斋经 齋經 90 Zhai Jing
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 Zhan Tuo Yue Guowang Jing
瞻波经 瞻波經 122 Campā Sutra
长爪梵志请问经 長爪梵志請問經 122 Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā / Zhang Zhua Fanzhi Qingwen Jing
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 90 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 90 Zhanpo Biqiu Jing / Kāraṇḍavasutta
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra / Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
支法度 90 Zhi Fadu
猘狗经 猘狗經 90 Zhi Gou Jing
智经 智經 90 Kaḷārakhattiya
支谦 支謙 90 Zhi Qian
智升 智昇 90 Zhi Sheng
支曜 90 Zhi Yao
指鬘 90 Aṅgulimālīya / Aṅgulimāla / Angulimala
中阿含经 中阿含經 90 Madhyama Āgama / Madhyamāgama / The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 90 Zhong Benqi Jing
中兴寺 中興寺 90 Zhongxing Temple
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
竺道生 90 Zhu Daosheng / Daosheng
诸法本经 諸法本經 90 Zhu Fa Ben Jing / Mūla Sutta
竺法护 竺法護 90 Dharmarakṣa
竺佛念 90 Zhu Fonian / Fo Nian
竺律炎 90 Zhu Luyan
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra / Dharmacakra Pravartana Sūtra / Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna / Gobharana
自爱经 自愛經 122 Zi Ai Jing
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
罪业应报教化地狱经 罪業應報教化地獄經 122 Zuiye Ying Bao Jiaohua Diyu Jing
尊上经 尊上經 90 Zun Shang Jing / Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
安般 196 mindfulness of breathing / ānāpāna / ānāpānasmṛti / ānāpānasati / anapanasati
白法 98
  1. wholesome things / pure dharmas
  2. to explain a method
本起 98 jātaka / a jātaka story
苾刍尼 苾芻尼 98 a nun
比丘 98
  1. Bhiksu / a monk / bhikṣu / bhikkhu
  2. bhiksu
比丘戒 98 the monk's precepts / Bhiksu Precepts
比丘尼 98
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. bhiksuni
比丘尼戒 98 the nun's precepts / Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks / prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna-wisdom / prajñā / prajna / great wisdom
  2. Prajñā
  3. Prajna Wisdom
  4. prajna
禅病 禪病 99 a mental distraction in meditation
持斋 持齋 99 to keep a fast
出家 99
  1. leaving home / to become a monk or nun
  2. to renounce
大界 100 monastic establishment
得道 100 to attain enlightenment
饿鬼 餓鬼 195
  1. ghost / hungry ghost / preta
  2. Hungry Ghost Realm
  3. hungry ghost
法场 法場 102
  1. a place of practice
  2. execution ground
  3. Fa Chang
法行 102 to practice the Dharma
法师 法師 102
  1. Dharma Master / Venerable / a Buddhist monk or nun
  2. a Taoist priest
  3. Venerable
  4. Dharma Teacher
佛说 佛說 70
  1. buddhavacana / the Buddha's teaching
  2. the Buddha's has explained
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福德 102
  1. merit earned / reward / good fortune and good moral conduct
  2. Fortune and Virtue
  3. Merit and Virtue
共法 103 totality of truth
106 jia
结戒 結戒 106 bound by precepts
羯磨 106 karma
解脱 解脫 106
  1. liberation / emancipation / vimokṣa
  2. liberation
九经 九經 106 navāṅga-śāsana / navaṅga-sāsana / nava-vidhaḥ sūtrānto / nine teachings
居士 106
  1. a lay person / a male lay Buddhist
  2. householder
罗汉 羅漢 108
  1. Arhat
  2. arhat
罗门 羅門 108 Brahman
牧牛 109 cowherd
110
  1. Bhiksuni / a nun / a bhikṣuṇī / bhikkhunī
  2. ni
念经 念經 110
  1. to chant a sutra
  2. Chanting Sutras
泥犁 110 hell / niraya
毘尼 112 monastic discipline / vinaya
菩萨 菩薩 112
  1. bodhisatta
  2. Bodhisattva Realm
  3. bodhisattva
七佛 81 Seven Buddhas / Seven Past Buddhas / Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
清信士 113 male lay person / upāsaka
忍辱 114
  1. patience / tolerance / ksānti
  2. to tolerate disgrace and insult / to have patience
  3. patience
三经 三經 115 three sutras / group of three scriptures
115
  1. a monk
  2. Sangha / monastic community
  3. saṅgha / saṃgha / Buddhist community
僧祇 115 asamkhyeya / asaṃkhyeya / ten to the power one hundred and forty
沙门 沙門 115
  1. a Buddhist monk / a wandering monk / a shramana / a sramana / renunciant / mendicant
  2. the Shramana movement / wandering ascetic
  3. sramana
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. Sramanerika / a novice Buddhist nun
  2. sramaneri
115
  1. the practice of selfless giving / dāna
  2. to act / to do / to execute / to carry out
  3. to give / to grant
  4. to exert
  5. to apply
  6. Shi
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path / Ten Grounds / the ten grounds of the bodhisattva path / daśabhūmi
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination / twelve nidānas
  2. the twelve nidanas / the twelve nidānas / the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules / perfecting of the ten rules
115
  1. temple / monastery / vihāra
  2. court / office
四大 115
  1. the four great seeds / the four great elements / mahābhūta
  2. Way, Heaven, Earth, and Ruler
  3. the four great freedoms
宿缘 宿緣 115
  1. causation from a previous life
  2. Past Conditions
昙无 曇無 116 dharma
调伏 調伏 116
  1. tame / to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
  2. to subdue
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五阴 五陰 119 five aggregates / five skandhas / five groups of existence / five groups of clinging
姓字 120 surname and cognomen
锡杖 錫杖 120
  1. a monk's staff
  2. staff
业报 業報 121
  1. karmic retribution / cause and effect / ripening of actions / karma and results / karmaphala / karmavipāka
  2. karmic retribution
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
因缘 因緣 121
  1. Cause and Condition / principal and secondary causes / chain of cause and effect / primary cause / nidāna
  2. Nidana (expositions of causes) / a story of an occasion in the Buddhha's life
  3. a passage in a sūtra describing the setting
  4. causes and conditions
优婆塞 優婆塞 121
  1. Upasaka / a male lay Buddhist
  2. upasaka
优婆夷 優婆夷 121
  1. Upasika / a female lay Buddhist
  2. upasika
长者子 長者子 122 the son of an elder
真谛 真諦 122
  1. paramartha / paramārtha / paramārthasatya / absolute truth / supreme truth
  2. truth
  3. Paramartha / Paramartha / Paramārtha / Paramartha
正意 122 wholesome thought / thought without evil
转经 轉經 122 ritual reading / turning the scripture / zhuanjing
竺法 122 Dharma / Buddhist doctrine