Glossary and Vocabulary for Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 408 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無普光明佛 |
| 2 | 408 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無普光明佛 |
| 3 | 408 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無普光明佛 |
| 4 | 374 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無普光明佛 |
| 5 | 374 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無普光明佛 |
| 6 | 374 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無普光明佛 |
| 7 | 374 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無普光明佛 |
| 8 | 374 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無普光明佛 |
| 9 | 374 | 佛 | fó | Buddha | 南無普光明佛 |
| 10 | 374 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無普光明佛 |
| 11 | 43 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無法自在佛 |
| 12 | 43 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無法自在佛 |
| 13 | 43 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無法自在佛 |
| 14 | 43 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無法自在佛 |
| 15 | 43 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無法自在佛 |
| 16 | 26 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
| 17 | 26 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
| 18 | 26 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
| 19 | 24 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無一切勝佛 |
| 20 | 24 | 勝 | shèng | victory; success | 南無一切勝佛 |
| 21 | 24 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無一切勝佛 |
| 22 | 24 | 勝 | shèng | to surpass | 南無一切勝佛 |
| 23 | 24 | 勝 | shèng | triumphant | 南無一切勝佛 |
| 24 | 24 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無一切勝佛 |
| 25 | 24 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無一切勝佛 |
| 26 | 24 | 勝 | shèng | Sheng | 南無一切勝佛 |
| 27 | 24 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無一切勝佛 |
| 28 | 24 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無一切勝佛 |
| 29 | 23 | 罪報 | zuìbào | retribution | 癃殘百疾六根不具罪報懺悔 |
| 30 | 22 | 王 | wáng | Wang | 南無功德多寶海王佛 |
| 31 | 22 | 王 | wáng | a king | 南無功德多寶海王佛 |
| 32 | 22 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無功德多寶海王佛 |
| 33 | 22 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無功德多寶海王佛 |
| 34 | 22 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無功德多寶海王佛 |
| 35 | 22 | 王 | wáng | grand; great | 南無功德多寶海王佛 |
| 36 | 22 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無功德多寶海王佛 |
| 37 | 22 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無功德多寶海王佛 |
| 38 | 22 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無功德多寶海王佛 |
| 39 | 22 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無功德多寶海王佛 |
| 40 | 22 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無功德多寶海王佛 |
| 41 | 21 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間邊地邪見三惡八難罪報懺悔 |
| 42 | 21 | 人間 | rénjiān | human world | 人間邊地邪見三惡八難罪報懺悔 |
| 43 | 21 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間邊地邪見三惡八難罪報懺悔 |
| 44 | 20 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 南無成就陀羅尼清淨得名佛 |
| 45 | 20 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 南無成就陀羅尼清淨得名佛 |
| 46 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智雞兜佛 |
| 47 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智雞兜佛 |
| 48 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 南無智雞兜佛 |
| 49 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智雞兜佛 |
| 50 | 18 | 智 | zhì | clever | 南無智雞兜佛 |
| 51 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智雞兜佛 |
| 52 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智雞兜佛 |
| 53 | 17 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶尸棄佛 |
| 54 | 17 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶尸棄佛 |
| 55 | 17 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶尸棄佛 |
| 56 | 17 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶尸棄佛 |
| 57 | 17 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶尸棄佛 |
| 58 | 17 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶尸棄佛 |
| 59 | 17 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶尸棄佛 |
| 60 | 17 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶尸棄佛 |
| 61 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶尸棄佛 |
| 62 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶尸棄佛 |
| 63 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
| 64 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 南無妙聲佛 |
| 65 | 16 | 聲 | shēng | voice | 南無妙聲佛 |
| 66 | 16 | 聲 | shēng | music | 南無妙聲佛 |
| 67 | 16 | 聲 | shēng | language | 南無妙聲佛 |
| 68 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無妙聲佛 |
| 69 | 16 | 聲 | shēng | a message | 南無妙聲佛 |
| 70 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 南無妙聲佛 |
| 71 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 南無妙聲佛 |
| 72 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 南無妙聲佛 |
| 73 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
| 74 | 15 | 同名 | tóngmíng | same given name | 南無十千同名滿足佛 |
| 75 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切勝佛 |
| 76 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切勝佛 |
| 77 | 14 | 得名 | démíng | to become famous | 南無法清淨得名佛 |
| 78 | 14 | 得名 | démíng | to be named | 南無法清淨得名佛 |
| 79 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 80 | 13 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 81 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 82 | 13 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 83 | 13 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 84 | 13 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 85 | 13 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 86 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 南無波頭摩藏佛 |
| 87 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無波頭摩藏佛 |
| 88 | 12 | 藏 | cáng | to store | 南無波頭摩藏佛 |
| 89 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 南無波頭摩藏佛 |
| 90 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 南無波頭摩藏佛 |
| 91 | 12 | 藏 | zàng | a store | 南無波頭摩藏佛 |
| 92 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 南無波頭摩藏佛 |
| 93 | 12 | 藏 | zāng | good | 南無波頭摩藏佛 |
| 94 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 南無波頭摩藏佛 |
| 95 | 12 | 藏 | zāng | booty | 南無波頭摩藏佛 |
| 96 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無波頭摩藏佛 |
| 97 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 南無波頭摩藏佛 |
| 98 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無波頭摩藏佛 |
| 99 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無波頭摩藏佛 |
| 100 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無波頭摩藏佛 |
| 101 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無波頭摩藏佛 |
| 102 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無大莊嚴佛 |
| 103 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無大莊嚴佛 |
| 104 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無大莊嚴佛 |
| 105 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無大莊嚴佛 |
| 106 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不散心佛 |
| 107 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 108 | 12 | 等 | děng | to wait | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 109 | 12 | 等 | děng | to be equal | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 110 | 12 | 等 | děng | degree; level | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 111 | 12 | 等 | děng | to compare | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 112 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 113 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 114 | 12 | 自 | zì | Zi | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 115 | 12 | 自 | zì | a nose | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 116 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 117 | 12 | 自 | zì | origin | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 118 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 119 | 12 | 自 | zì | to be | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 120 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 121 | 10 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無光明幢佛 |
| 122 | 10 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無光明幢佛 |
| 123 | 10 | 光明 | guāngmíng | light | 南無光明幢佛 |
| 124 | 10 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無光明幢佛 |
| 125 | 10 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無光明幢佛 |
| 126 | 10 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無光明幢佛 |
| 127 | 10 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無光明幢佛 |
| 128 | 10 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無光明幢佛 |
| 129 | 10 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無光明幢佛 |
| 130 | 10 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無光明幢佛 |
| 131 | 10 | 常 | cháng | Chang | 南無常相應語佛 |
| 132 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常相應語佛 |
| 133 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常相應語佛 |
| 134 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常相應語佛 |
| 135 | 9 | 淨 | jìng | clean | 南無華淨佛 |
| 136 | 9 | 淨 | jìng | no surplus; net | 南無華淨佛 |
| 137 | 9 | 淨 | jìng | pure | 南無華淨佛 |
| 138 | 9 | 淨 | jìng | tranquil | 南無華淨佛 |
| 139 | 9 | 淨 | jìng | cold | 南無華淨佛 |
| 140 | 9 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 南無華淨佛 |
| 141 | 9 | 淨 | jìng | role of hero | 南無華淨佛 |
| 142 | 9 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 南無華淨佛 |
| 143 | 9 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 南無華淨佛 |
| 144 | 9 | 淨 | jìng | clean; pure | 南無華淨佛 |
| 145 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 南無華淨佛 |
| 146 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 南無華淨佛 |
| 147 | 9 | 淨 | jìng | Pure | 南無華淨佛 |
| 148 | 9 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 南無華淨佛 |
| 149 | 9 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 南無華淨佛 |
| 150 | 9 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 南無華淨佛 |
| 151 | 9 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 南無不可降伏語佛 |
| 152 | 9 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 南無不可降伏語佛 |
| 153 | 9 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 南無不可降伏語佛 |
| 154 | 9 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 南無不可降伏語佛 |
| 155 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無清淨佛 |
| 156 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無清淨佛 |
| 157 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無清淨佛 |
| 158 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無清淨佛 |
| 159 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無清淨佛 |
| 160 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無清淨佛 |
| 161 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無清淨佛 |
| 162 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得脫佛 |
| 163 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得脫佛 |
| 164 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 南無得脫佛 |
| 165 | 9 | 得 | dé | de | 南無得脫佛 |
| 166 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 南無得脫佛 |
| 167 | 9 | 得 | dé | to result in | 南無得脫佛 |
| 168 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得脫佛 |
| 169 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得脫佛 |
| 170 | 9 | 得 | dé | to be finished | 南無得脫佛 |
| 171 | 9 | 得 | děi | satisfying | 南無得脫佛 |
| 172 | 9 | 得 | dé | to contract | 南無得脫佛 |
| 173 | 9 | 得 | dé | to hear | 南無得脫佛 |
| 174 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 南無得脫佛 |
| 175 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 南無得脫佛 |
| 176 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得脫佛 |
| 177 | 9 | 入 | rù | to enter | 南無入自在佛 |
| 178 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 南無入自在佛 |
| 179 | 9 | 入 | rù | radical | 南無入自在佛 |
| 180 | 9 | 入 | rù | income | 南無入自在佛 |
| 181 | 9 | 入 | rù | to conform with | 南無入自在佛 |
| 182 | 9 | 入 | rù | to descend | 南無入自在佛 |
| 183 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 南無入自在佛 |
| 184 | 9 | 入 | rù | to pay | 南無入自在佛 |
| 185 | 9 | 入 | rù | to join | 南無入自在佛 |
| 186 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 南無入自在佛 |
| 187 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 南無入自在佛 |
| 188 | 9 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量命佛 |
| 189 | 9 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量命佛 |
| 190 | 9 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量命佛 |
| 191 | 9 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量命佛 |
| 192 | 9 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊寶佛 |
| 193 | 9 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊寶佛 |
| 194 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 南無拘牟陀相佛 |
| 195 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 南無拘牟陀相佛 |
| 196 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 南無拘牟陀相佛 |
| 197 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 南無拘牟陀相佛 |
| 198 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 南無拘牟陀相佛 |
| 199 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 南無拘牟陀相佛 |
| 200 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 南無拘牟陀相佛 |
| 201 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 南無拘牟陀相佛 |
| 202 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 南無拘牟陀相佛 |
| 203 | 8 | 相 | xiāng | to express | 南無拘牟陀相佛 |
| 204 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 南無拘牟陀相佛 |
| 205 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 南無拘牟陀相佛 |
| 206 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 南無拘牟陀相佛 |
| 207 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 南無拘牟陀相佛 |
| 208 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 南無拘牟陀相佛 |
| 209 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 南無拘牟陀相佛 |
| 210 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 南無拘牟陀相佛 |
| 211 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 南無拘牟陀相佛 |
| 212 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 南無拘牟陀相佛 |
| 213 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 南無拘牟陀相佛 |
| 214 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 南無拘牟陀相佛 |
| 215 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 南無拘牟陀相佛 |
| 216 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 南無拘牟陀相佛 |
| 217 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 南無拘牟陀相佛 |
| 218 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 南無拘牟陀相佛 |
| 219 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 南無拘牟陀相佛 |
| 220 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 南無拘牟陀相佛 |
| 221 | 8 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 南無師子山佛 |
| 222 | 8 | 山 | shān | Shan | 南無師子山佛 |
| 223 | 8 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 南無師子山佛 |
| 224 | 8 | 山 | shān | a mountain-like shape | 南無師子山佛 |
| 225 | 8 | 山 | shān | a gable | 南無師子山佛 |
| 226 | 8 | 山 | shān | mountain; giri | 南無師子山佛 |
| 227 | 8 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德多寶海王佛 |
| 228 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德多寶海王佛 |
| 229 | 8 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德多寶海王佛 |
| 230 | 8 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德多寶海王佛 |
| 231 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 232 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 233 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 234 | 8 | 萬 | mò | Mo | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 235 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 236 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 237 | 8 | 億 | yì | one hundred million | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 238 | 8 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 239 | 8 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 240 | 8 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 241 | 8 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 242 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大炎聚佛 |
| 243 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大炎聚佛 |
| 244 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 南無大炎聚佛 |
| 245 | 8 | 大 | dà | size | 南無大炎聚佛 |
| 246 | 8 | 大 | dà | old | 南無大炎聚佛 |
| 247 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大炎聚佛 |
| 248 | 8 | 大 | dà | adult | 南無大炎聚佛 |
| 249 | 8 | 大 | dài | an important person | 南無大炎聚佛 |
| 250 | 8 | 大 | dà | senior | 南無大炎聚佛 |
| 251 | 8 | 大 | dà | an element | 南無大炎聚佛 |
| 252 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 南無大炎聚佛 |
| 253 | 8 | 來 | lái | to come | 南無常來佛 |
| 254 | 8 | 來 | lái | please | 南無常來佛 |
| 255 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 南無常來佛 |
| 256 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 南無常來佛 |
| 257 | 8 | 來 | lái | wheat | 南無常來佛 |
| 258 | 8 | 來 | lái | next; future | 南無常來佛 |
| 259 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 南無常來佛 |
| 260 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 南無常來佛 |
| 261 | 8 | 來 | lái | to earn | 南無常來佛 |
| 262 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 南無常來佛 |
| 263 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 264 | 7 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 南無成就施不可思議佛 |
| 265 | 7 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 南無成就施不可思議佛 |
| 266 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 267 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 268 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 269 | 7 | 為 | wéi | to do | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 270 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 271 | 7 | 為 | wéi | to govern | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 272 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 273 | 7 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 274 | 7 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
| 275 | 7 | 娑羅 | suōluó | sala tree; sal tree; shala tree | 南無娑羅胎佛 |
| 276 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 277 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 278 | 7 | 名 | míng | rank; position | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 279 | 7 | 名 | míng | an excuse | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 280 | 7 | 名 | míng | life | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 281 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 282 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 283 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 284 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 285 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 286 | 7 | 名 | míng | moral | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 287 | 7 | 名 | míng | name; naman | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 288 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 289 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法自在佛 |
| 290 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法自在佛 |
| 291 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法自在佛 |
| 292 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法自在佛 |
| 293 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法自在佛 |
| 294 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法自在佛 |
| 295 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法自在佛 |
| 296 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法自在佛 |
| 297 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法自在佛 |
| 298 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法自在佛 |
| 299 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法自在佛 |
| 300 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法自在佛 |
| 301 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法自在佛 |
| 302 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法自在佛 |
| 303 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法自在佛 |
| 304 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法自在佛 |
| 305 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法自在佛 |
| 306 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法自在佛 |
| 307 | 7 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無大炎聚佛 |
| 308 | 7 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無大炎聚佛 |
| 309 | 7 | 炎 | yán | hot | 南無大炎聚佛 |
| 310 | 7 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無大炎聚佛 |
| 311 | 7 | 華 | huá | Chinese | 南無華淨佛 |
| 312 | 7 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無華淨佛 |
| 313 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華淨佛 |
| 314 | 7 | 華 | huā | to flower | 南無華淨佛 |
| 315 | 7 | 華 | huá | China | 南無華淨佛 |
| 316 | 7 | 華 | huá | empty; flowery | 南無華淨佛 |
| 317 | 7 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無華淨佛 |
| 318 | 7 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無華淨佛 |
| 319 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華淨佛 |
| 320 | 7 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無華淨佛 |
| 321 | 7 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無華淨佛 |
| 322 | 7 | 華 | huá | flourishing | 南無華淨佛 |
| 323 | 7 | 華 | huá | a corona | 南無華淨佛 |
| 324 | 7 | 華 | huá | years; time | 南無華淨佛 |
| 325 | 7 | 華 | huá | your | 南無華淨佛 |
| 326 | 7 | 華 | huá | essence; best part | 南無華淨佛 |
| 327 | 7 | 華 | huá | grey | 南無華淨佛 |
| 328 | 7 | 華 | huà | Hua | 南無華淨佛 |
| 329 | 7 | 華 | huá | literary talent | 南無華淨佛 |
| 330 | 7 | 華 | huá | literary talent | 南無華淨佛 |
| 331 | 7 | 華 | huá | an article; a document | 南無華淨佛 |
| 332 | 7 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無華淨佛 |
| 333 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 334 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 335 | 7 | 身 | shēn | self | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 336 | 7 | 身 | shēn | life | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 337 | 7 | 身 | shēn | an object | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 338 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 339 | 7 | 身 | shēn | moral character | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 340 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 341 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 342 | 7 | 身 | juān | India | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 343 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 344 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 345 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 346 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 347 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 348 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 349 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 350 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 351 | 6 | 地獄 | dìyù | a hell | 是人八千億劫不入地獄 |
| 352 | 6 | 地獄 | dìyù | hell | 是人八千億劫不入地獄 |
| 353 | 6 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 是人八千億劫不入地獄 |
| 354 | 6 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 罪人觸突機弩自發射罪人胸 |
| 355 | 6 | 滿 | mǎn | full | 南無隨順香見法滿佛 |
| 356 | 6 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 南無隨順香見法滿佛 |
| 357 | 6 | 滿 | mǎn | to fill | 南無隨順香見法滿佛 |
| 358 | 6 | 滿 | mǎn | conceited | 南無隨順香見法滿佛 |
| 359 | 6 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 南無隨順香見法滿佛 |
| 360 | 6 | 滿 | mǎn | whole; entire | 南無隨順香見法滿佛 |
| 361 | 6 | 滿 | mǎn | Manchu | 南無隨順香見法滿佛 |
| 362 | 6 | 滿 | mǎn | Man | 南無隨順香見法滿佛 |
| 363 | 6 | 滿 | mǎn | Full | 南無隨順香見法滿佛 |
| 364 | 6 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 南無隨順香見法滿佛 |
| 365 | 6 | 之 | zhī | to go | 常生天人豪貴之處 |
| 366 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 常生天人豪貴之處 |
| 367 | 6 | 之 | zhī | is | 常生天人豪貴之處 |
| 368 | 6 | 之 | zhī | to use | 常生天人豪貴之處 |
| 369 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 常生天人豪貴之處 |
| 370 | 6 | 之 | zhī | winding | 常生天人豪貴之處 |
| 371 | 6 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 南無波頭摩寶香佛 |
| 372 | 6 | 香 | xiāng | incense | 南無波頭摩寶香佛 |
| 373 | 6 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 南無波頭摩寶香佛 |
| 374 | 6 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 南無波頭摩寶香佛 |
| 375 | 6 | 香 | xiāng | a female | 南無波頭摩寶香佛 |
| 376 | 6 | 香 | xiāng | Xiang | 南無波頭摩寶香佛 |
| 377 | 6 | 香 | xiāng | to kiss | 南無波頭摩寶香佛 |
| 378 | 6 | 香 | xiāng | feminine | 南無波頭摩寶香佛 |
| 379 | 6 | 香 | xiāng | incense | 南無波頭摩寶香佛 |
| 380 | 6 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 南無波頭摩寶香佛 |
| 381 | 6 | 眾 | zhòng | many; numerous | 南無眾自在王佛 |
| 382 | 6 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 南無眾自在王佛 |
| 383 | 6 | 眾 | zhòng | general; common; public | 南無眾自在王佛 |
| 384 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛說此佛名經已 |
| 385 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛說此佛名經已 |
| 386 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 佛說此佛名經已 |
| 387 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛說此佛名經已 |
| 388 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛說此佛名經已 |
| 389 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛說此佛名經已 |
| 390 | 6 | 意 | yì | idea | 南無滿足意佛 |
| 391 | 6 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 南無滿足意佛 |
| 392 | 6 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 南無滿足意佛 |
| 393 | 6 | 意 | yì | mood; feeling | 南無滿足意佛 |
| 394 | 6 | 意 | yì | will; willpower; determination | 南無滿足意佛 |
| 395 | 6 | 意 | yì | bearing; spirit | 南無滿足意佛 |
| 396 | 6 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 南無滿足意佛 |
| 397 | 6 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 南無滿足意佛 |
| 398 | 6 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 南無滿足意佛 |
| 399 | 6 | 意 | yì | meaning | 南無滿足意佛 |
| 400 | 6 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 南無滿足意佛 |
| 401 | 6 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 南無滿足意佛 |
| 402 | 6 | 意 | yì | Yi | 南無滿足意佛 |
| 403 | 6 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 南無滿足意佛 |
| 404 | 6 | 德 | dé | Germany | 南無龍德佛 |
| 405 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 南無龍德佛 |
| 406 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 南無龍德佛 |
| 407 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 南無龍德佛 |
| 408 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 南無龍德佛 |
| 409 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 南無龍德佛 |
| 410 | 6 | 德 | dé | De | 南無龍德佛 |
| 411 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 南無龍德佛 |
| 412 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 南無龍德佛 |
| 413 | 6 | 德 | dé | Virtue | 南無龍德佛 |
| 414 | 6 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 南無龍德佛 |
| 415 | 6 | 德 | dé | guṇa | 南無龍德佛 |
| 416 | 6 | 光 | guāng | light | 南無栴檀光佛 |
| 417 | 6 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 南無栴檀光佛 |
| 418 | 6 | 光 | guāng | to shine | 南無栴檀光佛 |
| 419 | 6 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 南無栴檀光佛 |
| 420 | 6 | 光 | guāng | bare; naked | 南無栴檀光佛 |
| 421 | 6 | 光 | guāng | glory; honor | 南無栴檀光佛 |
| 422 | 6 | 光 | guāng | scenery | 南無栴檀光佛 |
| 423 | 6 | 光 | guāng | smooth | 南無栴檀光佛 |
| 424 | 6 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 南無栴檀光佛 |
| 425 | 6 | 光 | guāng | time; a moment | 南無栴檀光佛 |
| 426 | 6 | 光 | guāng | grace; favor | 南無栴檀光佛 |
| 427 | 6 | 光 | guāng | Guang | 南無栴檀光佛 |
| 428 | 6 | 光 | guāng | to manifest | 南無栴檀光佛 |
| 429 | 6 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 南無栴檀光佛 |
| 430 | 6 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 南無栴檀光佛 |
| 431 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 南無十千同名滿足佛 |
| 432 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 南無十千同名滿足佛 |
| 433 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 南無十千同名滿足佛 |
| 434 | 6 | 千 | qiān | Qian | 南無十千同名滿足佛 |
| 435 | 6 | 中 | zhōng | middle | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 436 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 437 | 6 | 中 | zhōng | China | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 438 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 439 | 6 | 中 | zhōng | midday | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 440 | 6 | 中 | zhōng | inside | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 441 | 6 | 中 | zhōng | during | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 442 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 443 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 444 | 6 | 中 | zhōng | half | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 445 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 446 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 447 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 448 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 449 | 6 | 中 | zhōng | middle | 南無第二劫中八十億同名法體決定佛 |
| 450 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 451 | 6 | 百 | bǎi | many | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 452 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 453 | 6 | 百 | bǎi | all | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 454 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 455 | 6 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 南無離愛佛 |
| 456 | 6 | 離 | lí | a mythical bird | 南無離愛佛 |
| 457 | 6 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 南無離愛佛 |
| 458 | 6 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 南無離愛佛 |
| 459 | 6 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 南無離愛佛 |
| 460 | 6 | 離 | lí | a mountain ash | 南無離愛佛 |
| 461 | 6 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 南無離愛佛 |
| 462 | 6 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 南無離愛佛 |
| 463 | 6 | 離 | lí | to cut off | 南無離愛佛 |
| 464 | 6 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 南無離愛佛 |
| 465 | 6 | 離 | lí | to be distant from | 南無離愛佛 |
| 466 | 6 | 離 | lí | two | 南無離愛佛 |
| 467 | 6 | 離 | lí | to array; to align | 南無離愛佛 |
| 468 | 6 | 離 | lí | to pass through; to experience | 南無離愛佛 |
| 469 | 6 | 離 | lí | transcendence | 南無離愛佛 |
| 470 | 6 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 南無離愛佛 |
| 471 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子等 |
| 472 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子等 |
| 473 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子等 |
| 474 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子等 |
| 475 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子等 |
| 476 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子等 |
| 477 | 6 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 南無最燈佛 |
| 478 | 6 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 南無最燈佛 |
| 479 | 6 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 南無妙鼓聲佛 |
| 480 | 6 | 妙 | miào | clever | 南無妙鼓聲佛 |
| 481 | 6 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 南無妙鼓聲佛 |
| 482 | 6 | 妙 | miào | fine; delicate | 南無妙鼓聲佛 |
| 483 | 6 | 妙 | miào | young | 南無妙鼓聲佛 |
| 484 | 6 | 妙 | miào | interesting | 南無妙鼓聲佛 |
| 485 | 6 | 妙 | miào | profound reasoning | 南無妙鼓聲佛 |
| 486 | 6 | 妙 | miào | Miao | 南無妙鼓聲佛 |
| 487 | 6 | 妙 | miào | Wonderful | 南無妙鼓聲佛 |
| 488 | 6 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 南無妙鼓聲佛 |
| 489 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 南無起施得名佛 |
| 490 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 南無起施得名佛 |
| 491 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 南無起施得名佛 |
| 492 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 南無起施得名佛 |
| 493 | 6 | 起 | qǐ | to start | 南無起施得名佛 |
| 494 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 南無起施得名佛 |
| 495 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 南無起施得名佛 |
| 496 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 南無起施得名佛 |
| 497 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 南無起施得名佛 |
| 498 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 南無起施得名佛 |
| 499 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 南無起施得名佛 |
| 500 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 南無起施得名佛 |
Frequencies of all Words
Top 936
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 408 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無普光明佛 |
| 2 | 408 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無普光明佛 |
| 3 | 408 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無普光明佛 |
| 4 | 374 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無普光明佛 |
| 5 | 374 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 南無普光明佛 |
| 6 | 374 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 南無普光明佛 |
| 7 | 374 | 佛 | fó | a Buddhist text | 南無普光明佛 |
| 8 | 374 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 南無普光明佛 |
| 9 | 374 | 佛 | fó | Buddha | 南無普光明佛 |
| 10 | 374 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 南無普光明佛 |
| 11 | 43 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 南無法自在佛 |
| 12 | 43 | 自在 | zìzài | Carefree | 南無法自在佛 |
| 13 | 43 | 自在 | zìzài | perfect ease | 南無法自在佛 |
| 14 | 43 | 自在 | zìzài | Isvara | 南無法自在佛 |
| 15 | 43 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 南無法自在佛 |
| 16 | 26 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 次復懺悔 |
| 17 | 26 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 次復懺悔 |
| 18 | 26 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 次復懺悔 |
| 19 | 24 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 南無一切勝佛 |
| 20 | 24 | 勝 | shèng | victory; success | 南無一切勝佛 |
| 21 | 24 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 南無一切勝佛 |
| 22 | 24 | 勝 | shèng | to surpass | 南無一切勝佛 |
| 23 | 24 | 勝 | shèng | triumphant | 南無一切勝佛 |
| 24 | 24 | 勝 | shèng | a scenic view | 南無一切勝佛 |
| 25 | 24 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 南無一切勝佛 |
| 26 | 24 | 勝 | shèng | Sheng | 南無一切勝佛 |
| 27 | 24 | 勝 | shèng | completely; fully | 南無一切勝佛 |
| 28 | 24 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 南無一切勝佛 |
| 29 | 24 | 勝 | shèng | superior; agra | 南無一切勝佛 |
| 30 | 23 | 罪報 | zuìbào | retribution | 癃殘百疾六根不具罪報懺悔 |
| 31 | 22 | 王 | wáng | Wang | 南無功德多寶海王佛 |
| 32 | 22 | 王 | wáng | a king | 南無功德多寶海王佛 |
| 33 | 22 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無功德多寶海王佛 |
| 34 | 22 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無功德多寶海王佛 |
| 35 | 22 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無功德多寶海王佛 |
| 36 | 22 | 王 | wáng | grand; great | 南無功德多寶海王佛 |
| 37 | 22 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無功德多寶海王佛 |
| 38 | 22 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無功德多寶海王佛 |
| 39 | 22 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無功德多寶海王佛 |
| 40 | 22 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無功德多寶海王佛 |
| 41 | 22 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無功德多寶海王佛 |
| 42 | 21 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間邊地邪見三惡八難罪報懺悔 |
| 43 | 21 | 人間 | rénjiān | human world | 人間邊地邪見三惡八難罪報懺悔 |
| 44 | 21 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間邊地邪見三惡八難罪報懺悔 |
| 45 | 20 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 南無成就陀羅尼清淨得名佛 |
| 46 | 20 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 南無成就陀羅尼清淨得名佛 |
| 47 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 南無善護諸門佛 |
| 48 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 南無善護諸門佛 |
| 49 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 南無善護諸門佛 |
| 50 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 南無善護諸門佛 |
| 51 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 南無善護諸門佛 |
| 52 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 南無善護諸門佛 |
| 53 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 南無善護諸門佛 |
| 54 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 南無智雞兜佛 |
| 55 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 南無智雞兜佛 |
| 56 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 南無智雞兜佛 |
| 57 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 南無智雞兜佛 |
| 58 | 18 | 智 | zhì | clever | 南無智雞兜佛 |
| 59 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 南無智雞兜佛 |
| 60 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 南無智雞兜佛 |
| 61 | 17 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 南無寶尸棄佛 |
| 62 | 17 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 南無寶尸棄佛 |
| 63 | 17 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 南無寶尸棄佛 |
| 64 | 17 | 寶 | bǎo | precious | 南無寶尸棄佛 |
| 65 | 17 | 寶 | bǎo | noble | 南無寶尸棄佛 |
| 66 | 17 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 南無寶尸棄佛 |
| 67 | 17 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 南無寶尸棄佛 |
| 68 | 17 | 寶 | bǎo | Bao | 南無寶尸棄佛 |
| 69 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 南無寶尸棄佛 |
| 70 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 南無寶尸棄佛 |
| 71 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
| 72 | 16 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 南無妙聲佛 |
| 73 | 16 | 聲 | shēng | sheng | 南無妙聲佛 |
| 74 | 16 | 聲 | shēng | voice | 南無妙聲佛 |
| 75 | 16 | 聲 | shēng | music | 南無妙聲佛 |
| 76 | 16 | 聲 | shēng | language | 南無妙聲佛 |
| 77 | 16 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 南無妙聲佛 |
| 78 | 16 | 聲 | shēng | a message | 南無妙聲佛 |
| 79 | 16 | 聲 | shēng | an utterance | 南無妙聲佛 |
| 80 | 16 | 聲 | shēng | a consonant | 南無妙聲佛 |
| 81 | 16 | 聲 | shēng | a tone | 南無妙聲佛 |
| 82 | 16 | 聲 | shēng | to announce | 南無妙聲佛 |
| 83 | 16 | 聲 | shēng | sound | 南無妙聲佛 |
| 84 | 15 | 同名 | tóngmíng | same given name | 南無十千同名滿足佛 |
| 85 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 南無一切勝佛 |
| 86 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 南無一切勝佛 |
| 87 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 南無一切勝佛 |
| 88 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 南無一切勝佛 |
| 89 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 南無一切勝佛 |
| 90 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 南無一切勝佛 |
| 91 | 14 | 得名 | démíng | to become famous | 南無法清淨得名佛 |
| 92 | 14 | 得名 | démíng | to be named | 南無法清淨得名佛 |
| 93 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 94 | 13 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 95 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 96 | 13 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 97 | 13 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 98 | 13 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 99 | 13 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 南無畢竟成就大悲佛 |
| 100 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 南無波頭摩藏佛 |
| 101 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 南無波頭摩藏佛 |
| 102 | 12 | 藏 | cáng | to store | 南無波頭摩藏佛 |
| 103 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 南無波頭摩藏佛 |
| 104 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 南無波頭摩藏佛 |
| 105 | 12 | 藏 | zàng | a store | 南無波頭摩藏佛 |
| 106 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 南無波頭摩藏佛 |
| 107 | 12 | 藏 | zāng | good | 南無波頭摩藏佛 |
| 108 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 南無波頭摩藏佛 |
| 109 | 12 | 藏 | zāng | booty | 南無波頭摩藏佛 |
| 110 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 南無波頭摩藏佛 |
| 111 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 南無波頭摩藏佛 |
| 112 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 南無波頭摩藏佛 |
| 113 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 南無波頭摩藏佛 |
| 114 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 南無波頭摩藏佛 |
| 115 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 南無波頭摩藏佛 |
| 116 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無大莊嚴佛 |
| 117 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無大莊嚴佛 |
| 118 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無大莊嚴佛 |
| 119 | 12 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無大莊嚴佛 |
| 120 | 12 | 不 | bù | not; no | 南無不散心佛 |
| 121 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 南無不散心佛 |
| 122 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 南無不散心佛 |
| 123 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 南無不散心佛 |
| 124 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 南無不散心佛 |
| 125 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 南無不散心佛 |
| 126 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 南無不散心佛 |
| 127 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 南無不散心佛 |
| 128 | 12 | 不 | bù | no; na | 南無不散心佛 |
| 129 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 130 | 12 | 等 | děng | to wait | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 131 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 132 | 12 | 等 | děng | plural | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 133 | 12 | 等 | děng | to be equal | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 134 | 12 | 等 | děng | degree; level | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 135 | 12 | 等 | děng | to compare | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 136 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 137 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 138 | 12 | 自 | zì | from; since | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 139 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 140 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 141 | 12 | 自 | zì | Zi | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 142 | 12 | 自 | zì | a nose | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 143 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 144 | 12 | 自 | zì | origin | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 145 | 12 | 自 | zì | originally | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 146 | 12 | 自 | zì | still; to remain | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 147 | 12 | 自 | zì | in person; personally | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 148 | 12 | 自 | zì | in addition; besides | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 149 | 12 | 自 | zì | if; even if | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 150 | 12 | 自 | zì | but | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 151 | 12 | 自 | zì | because | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 152 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 153 | 12 | 自 | zì | to be | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 154 | 12 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 155 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人間自結自刺自殺自害罪報懺悔 |
| 156 | 10 | 光明 | guāngmíng | bright | 南無光明幢佛 |
| 157 | 10 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 南無光明幢佛 |
| 158 | 10 | 光明 | guāngmíng | light | 南無光明幢佛 |
| 159 | 10 | 光明 | guāngmíng | having hope | 南無光明幢佛 |
| 160 | 10 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 南無光明幢佛 |
| 161 | 10 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 南無光明幢佛 |
| 162 | 10 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 南無光明幢佛 |
| 163 | 10 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 南無光明幢佛 |
| 164 | 10 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 南無光明幢佛 |
| 165 | 10 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 南無光明幢佛 |
| 166 | 10 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 南無常相應語佛 |
| 167 | 10 | 常 | cháng | Chang | 南無常相應語佛 |
| 168 | 10 | 常 | cháng | long-lasting | 南無常相應語佛 |
| 169 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 南無常相應語佛 |
| 170 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 南無常相應語佛 |
| 171 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 南無常相應語佛 |
| 172 | 9 | 淨 | jìng | clean | 南無華淨佛 |
| 173 | 9 | 淨 | jìng | no surplus; net | 南無華淨佛 |
| 174 | 9 | 淨 | jìng | only | 南無華淨佛 |
| 175 | 9 | 淨 | jìng | pure | 南無華淨佛 |
| 176 | 9 | 淨 | jìng | tranquil | 南無華淨佛 |
| 177 | 9 | 淨 | jìng | cold | 南無華淨佛 |
| 178 | 9 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 南無華淨佛 |
| 179 | 9 | 淨 | jìng | role of hero | 南無華淨佛 |
| 180 | 9 | 淨 | jìng | completely | 南無華淨佛 |
| 181 | 9 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 南無華淨佛 |
| 182 | 9 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 南無華淨佛 |
| 183 | 9 | 淨 | jìng | clean; pure | 南無華淨佛 |
| 184 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 南無華淨佛 |
| 185 | 9 | 淨 | jìng | cleanse | 南無華淨佛 |
| 186 | 9 | 淨 | jìng | Pure | 南無華淨佛 |
| 187 | 9 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 南無華淨佛 |
| 188 | 9 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 南無華淨佛 |
| 189 | 9 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 南無華淨佛 |
| 190 | 9 | 降伏 | xiángfú | to subdue; to vanquish; to tame; to pacify | 南無不可降伏語佛 |
| 191 | 9 | 降伏 | xiángfú | someone who has surrendered | 南無不可降伏語佛 |
| 192 | 9 | 降伏 | xiángfú | to subdue | 南無不可降伏語佛 |
| 193 | 9 | 降伏 | xiángfú | subjugation; abhicara | 南無不可降伏語佛 |
| 194 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 南無清淨佛 |
| 195 | 9 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 南無清淨佛 |
| 196 | 9 | 清淨 | qīngjìng | concise | 南無清淨佛 |
| 197 | 9 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 南無清淨佛 |
| 198 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 南無清淨佛 |
| 199 | 9 | 清淨 | qīngjìng | purity | 南無清淨佛 |
| 200 | 9 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 南無清淨佛 |
| 201 | 9 | 得 | de | potential marker | 南無得脫佛 |
| 202 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 南無得脫佛 |
| 203 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 南無得脫佛 |
| 204 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 南無得脫佛 |
| 205 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 南無得脫佛 |
| 206 | 9 | 得 | dé | de | 南無得脫佛 |
| 207 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 南無得脫佛 |
| 208 | 9 | 得 | dé | to result in | 南無得脫佛 |
| 209 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 南無得脫佛 |
| 210 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 南無得脫佛 |
| 211 | 9 | 得 | dé | to be finished | 南無得脫佛 |
| 212 | 9 | 得 | de | result of degree | 南無得脫佛 |
| 213 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 南無得脫佛 |
| 214 | 9 | 得 | děi | satisfying | 南無得脫佛 |
| 215 | 9 | 得 | dé | to contract | 南無得脫佛 |
| 216 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 南無得脫佛 |
| 217 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 南無得脫佛 |
| 218 | 9 | 得 | dé | to hear | 南無得脫佛 |
| 219 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 南無得脫佛 |
| 220 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 南無得脫佛 |
| 221 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 南無得脫佛 |
| 222 | 9 | 入 | rù | to enter | 南無入自在佛 |
| 223 | 9 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 南無入自在佛 |
| 224 | 9 | 入 | rù | radical | 南無入自在佛 |
| 225 | 9 | 入 | rù | income | 南無入自在佛 |
| 226 | 9 | 入 | rù | to conform with | 南無入自在佛 |
| 227 | 9 | 入 | rù | to descend | 南無入自在佛 |
| 228 | 9 | 入 | rù | the entering tone | 南無入自在佛 |
| 229 | 9 | 入 | rù | to pay | 南無入自在佛 |
| 230 | 9 | 入 | rù | to join | 南無入自在佛 |
| 231 | 9 | 入 | rù | entering; praveśa | 南無入自在佛 |
| 232 | 9 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 南無入自在佛 |
| 233 | 9 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 南無無量命佛 |
| 234 | 9 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 南無無量命佛 |
| 235 | 9 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 南無無量命佛 |
| 236 | 9 | 無量 | wúliàng | Atula | 南無無量命佛 |
| 237 | 9 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 南無無邊寶佛 |
| 238 | 9 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 南無無邊寶佛 |
| 239 | 8 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 南無拘牟陀相佛 |
| 240 | 8 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 南無拘牟陀相佛 |
| 241 | 8 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 南無拘牟陀相佛 |
| 242 | 8 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 南無拘牟陀相佛 |
| 243 | 8 | 相 | xiàng | to aid; to help | 南無拘牟陀相佛 |
| 244 | 8 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 南無拘牟陀相佛 |
| 245 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 南無拘牟陀相佛 |
| 246 | 8 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 南無拘牟陀相佛 |
| 247 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 南無拘牟陀相佛 |
| 248 | 8 | 相 | xiāng | form substance | 南無拘牟陀相佛 |
| 249 | 8 | 相 | xiāng | to express | 南無拘牟陀相佛 |
| 250 | 8 | 相 | xiàng | to choose | 南無拘牟陀相佛 |
| 251 | 8 | 相 | xiāng | Xiang | 南無拘牟陀相佛 |
| 252 | 8 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 南無拘牟陀相佛 |
| 253 | 8 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 南無拘牟陀相佛 |
| 254 | 8 | 相 | xiāng | to compare | 南無拘牟陀相佛 |
| 255 | 8 | 相 | xiàng | to divine | 南無拘牟陀相佛 |
| 256 | 8 | 相 | xiàng | to administer | 南無拘牟陀相佛 |
| 257 | 8 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 南無拘牟陀相佛 |
| 258 | 8 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 南無拘牟陀相佛 |
| 259 | 8 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 南無拘牟陀相佛 |
| 260 | 8 | 相 | xiāng | coralwood | 南無拘牟陀相佛 |
| 261 | 8 | 相 | xiàng | ministry | 南無拘牟陀相佛 |
| 262 | 8 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 南無拘牟陀相佛 |
| 263 | 8 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 南無拘牟陀相佛 |
| 264 | 8 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 南無拘牟陀相佛 |
| 265 | 8 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 南無拘牟陀相佛 |
| 266 | 8 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 南無拘牟陀相佛 |
| 267 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 268 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 269 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 270 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 271 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 272 | 8 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 南無師子山佛 |
| 273 | 8 | 山 | shān | Shan | 南無師子山佛 |
| 274 | 8 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 南無師子山佛 |
| 275 | 8 | 山 | shān | a mountain-like shape | 南無師子山佛 |
| 276 | 8 | 山 | shān | a gable | 南無師子山佛 |
| 277 | 8 | 山 | shān | mountain; giri | 南無師子山佛 |
| 278 | 8 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 南無功德多寶海王佛 |
| 279 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 南無功德多寶海王佛 |
| 280 | 8 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 南無功德多寶海王佛 |
| 281 | 8 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 南無功德多寶海王佛 |
| 282 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 283 | 8 | 萬 | wàn | absolutely | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 284 | 8 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 285 | 8 | 萬 | wàn | Wan | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 286 | 8 | 萬 | mò | Mo | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 287 | 8 | 萬 | wàn | scorpion dance | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 288 | 8 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 南無一萬五千同名歡喜佛 |
| 289 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子 |
| 290 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子 |
| 291 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子 |
| 292 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子 |
| 293 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子 |
| 294 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子 |
| 295 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子 |
| 296 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子 |
| 297 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子 |
| 298 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子 |
| 299 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子 |
| 300 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子 |
| 301 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子 |
| 302 | 8 | 有 | yǒu | You | 若有善男子 |
| 303 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子 |
| 304 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子 |
| 305 | 8 | 億 | yì | one hundred million | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 306 | 8 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 307 | 8 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 308 | 8 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 309 | 8 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 南無十八億同名實體法式佛 |
| 310 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 南無大炎聚佛 |
| 311 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 南無大炎聚佛 |
| 312 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 南無大炎聚佛 |
| 313 | 8 | 大 | dà | size | 南無大炎聚佛 |
| 314 | 8 | 大 | dà | old | 南無大炎聚佛 |
| 315 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 南無大炎聚佛 |
| 316 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 南無大炎聚佛 |
| 317 | 8 | 大 | dà | adult | 南無大炎聚佛 |
| 318 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大炎聚佛 |
| 319 | 8 | 大 | dài | an important person | 南無大炎聚佛 |
| 320 | 8 | 大 | dà | senior | 南無大炎聚佛 |
| 321 | 8 | 大 | dà | approximately | 南無大炎聚佛 |
| 322 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 南無大炎聚佛 |
| 323 | 8 | 大 | dà | an element | 南無大炎聚佛 |
| 324 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 南無大炎聚佛 |
| 325 | 8 | 來 | lái | to come | 南無常來佛 |
| 326 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 南無常來佛 |
| 327 | 8 | 來 | lái | please | 南無常來佛 |
| 328 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 南無常來佛 |
| 329 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 南無常來佛 |
| 330 | 8 | 來 | lái | ever since | 南無常來佛 |
| 331 | 8 | 來 | lái | wheat | 南無常來佛 |
| 332 | 8 | 來 | lái | next; future | 南無常來佛 |
| 333 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 南無常來佛 |
| 334 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 南無常來佛 |
| 335 | 8 | 來 | lái | to earn | 南無常來佛 |
| 336 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 南無常來佛 |
| 337 | 8 | 如是 | rúshì | thus; so | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 338 | 8 | 如是 | rúshì | thus, so | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 339 | 8 | 如是 | rúshì | thus; evam | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 340 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 341 | 7 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 南無成就施不可思議佛 |
| 342 | 7 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 南無成就施不可思議佛 |
| 343 | 7 | 為 | wèi | for; to | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 344 | 7 | 為 | wèi | because of | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 345 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 346 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 347 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 348 | 7 | 為 | wéi | to do | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 349 | 7 | 為 | wèi | for | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 350 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 351 | 7 | 為 | wèi | to | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 352 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 353 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 354 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 355 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 356 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 357 | 7 | 為 | wéi | to govern | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 358 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 致使現在心有所為皆不稱意 |
| 359 | 7 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 南無如是等過去未來現在無量無邊諸佛 |
| 360 | 7 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
| 361 | 7 | 娑羅 | suōluó | sala tree; sal tree; shala tree | 南無娑羅胎佛 |
| 362 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 363 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 364 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 365 | 7 | 名 | míng | rank; position | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 366 | 7 | 名 | míng | an excuse | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 367 | 7 | 名 | míng | life | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 368 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 369 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 370 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 371 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 372 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 373 | 7 | 名 | míng | moral | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 374 | 7 | 名 | míng | name; naman | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 375 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此諸佛名百千萬劫不可得聞 |
| 376 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 南無法自在佛 |
| 377 | 7 | 法 | fǎ | France | 南無法自在佛 |
| 378 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 南無法自在佛 |
| 379 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 南無法自在佛 |
| 380 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 南無法自在佛 |
| 381 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 南無法自在佛 |
| 382 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 南無法自在佛 |
| 383 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 南無法自在佛 |
| 384 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 南無法自在佛 |
| 385 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 南無法自在佛 |
| 386 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 南無法自在佛 |
| 387 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 南無法自在佛 |
| 388 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 南無法自在佛 |
| 389 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 南無法自在佛 |
| 390 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 南無法自在佛 |
| 391 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 南無法自在佛 |
| 392 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 南無法自在佛 |
| 393 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 南無法自在佛 |
| 394 | 7 | 炎 | yán | flame; blaze | 南無大炎聚佛 |
| 395 | 7 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 南無大炎聚佛 |
| 396 | 7 | 炎 | yán | hot | 南無大炎聚佛 |
| 397 | 7 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 南無大炎聚佛 |
| 398 | 7 | 華 | huá | Chinese | 南無華淨佛 |
| 399 | 7 | 華 | huá | illustrious; splendid | 南無華淨佛 |
| 400 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華淨佛 |
| 401 | 7 | 華 | huā | to flower | 南無華淨佛 |
| 402 | 7 | 華 | huá | China | 南無華淨佛 |
| 403 | 7 | 華 | huá | empty; flowery | 南無華淨佛 |
| 404 | 7 | 華 | huá | brilliance; luster | 南無華淨佛 |
| 405 | 7 | 華 | huá | elegance; beauty | 南無華淨佛 |
| 406 | 7 | 華 | huā | a flower | 南無華淨佛 |
| 407 | 7 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 南無華淨佛 |
| 408 | 7 | 華 | huá | makeup; face powder | 南無華淨佛 |
| 409 | 7 | 華 | huá | flourishing | 南無華淨佛 |
| 410 | 7 | 華 | huá | a corona | 南無華淨佛 |
| 411 | 7 | 華 | huá | years; time | 南無華淨佛 |
| 412 | 7 | 華 | huá | your | 南無華淨佛 |
| 413 | 7 | 華 | huá | essence; best part | 南無華淨佛 |
| 414 | 7 | 華 | huá | grey | 南無華淨佛 |
| 415 | 7 | 華 | huà | Hua | 南無華淨佛 |
| 416 | 7 | 華 | huá | literary talent | 南無華淨佛 |
| 417 | 7 | 華 | huá | literary talent | 南無華淨佛 |
| 418 | 7 | 華 | huá | an article; a document | 南無華淨佛 |
| 419 | 7 | 華 | huá | flower; puṣpa | 南無華淨佛 |
| 420 | 7 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 421 | 7 | 若 | ruò | seemingly | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 422 | 7 | 若 | ruò | if | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 423 | 7 | 若 | ruò | you | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 424 | 7 | 若 | ruò | this; that | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 425 | 7 | 若 | ruò | and; or | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 426 | 7 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 427 | 7 | 若 | rě | pomegranite | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 428 | 7 | 若 | ruò | to choose | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 429 | 7 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 430 | 7 | 若 | ruò | thus | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 431 | 7 | 若 | ruò | pollia | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 432 | 7 | 若 | ruò | Ruo | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 433 | 7 | 若 | ruò | only then | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 434 | 7 | 若 | rě | ja | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 435 | 7 | 若 | rě | jñā | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 436 | 7 | 若 | ruò | if; yadi | 若復有人受持讀誦此諸佛名 |
| 437 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 438 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 439 | 7 | 身 | shēn | measure word for clothes | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 440 | 7 | 身 | shēn | self | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 441 | 7 | 身 | shēn | life | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 442 | 7 | 身 | shēn | an object | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 443 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 444 | 7 | 身 | shēn | personally | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 445 | 7 | 身 | shēn | moral character | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 446 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 447 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 448 | 7 | 身 | juān | India | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 449 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 南無佛國土莊嚴身佛 |
| 450 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 451 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 452 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 453 | 6 | 所 | suǒ | it | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 454 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 455 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 456 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 457 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 458 | 6 | 所 | suǒ | that which | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 459 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 460 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 461 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 462 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 463 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 人間為虎豹豺狼水陸一切諸惡禽獸所傷罪報懺悔 |
| 464 | 6 | 地獄 | dìyù | a hell | 是人八千億劫不入地獄 |
| 465 | 6 | 地獄 | dìyù | hell | 是人八千億劫不入地獄 |
| 466 | 6 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 是人八千億劫不入地獄 |
| 467 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人八千億劫不入地獄 |
| 468 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是人八千億劫不入地獄 |
| 469 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人八千億劫不入地獄 |
| 470 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是人八千億劫不入地獄 |
| 471 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是人八千億劫不入地獄 |
| 472 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人八千億劫不入地獄 |
| 473 | 6 | 是 | shì | true | 是人八千億劫不入地獄 |
| 474 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是人八千億劫不入地獄 |
| 475 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人八千億劫不入地獄 |
| 476 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人八千億劫不入地獄 |
| 477 | 6 | 是 | shì | Shi | 是人八千億劫不入地獄 |
| 478 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是人八千億劫不入地獄 |
| 479 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是人八千億劫不入地獄 |
| 480 | 6 | 罪人 | zuìrén | a convict; someone who has committed an offense | 罪人觸突機弩自發射罪人胸 |
| 481 | 6 | 滿 | mǎn | full | 南無隨順香見法滿佛 |
| 482 | 6 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 南無隨順香見法滿佛 |
| 483 | 6 | 滿 | mǎn | to fill | 南無隨順香見法滿佛 |
| 484 | 6 | 滿 | mǎn | conceited | 南無隨順香見法滿佛 |
| 485 | 6 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 南無隨順香見法滿佛 |
| 486 | 6 | 滿 | mǎn | whole; entire | 南無隨順香見法滿佛 |
| 487 | 6 | 滿 | mǎn | completely | 南無隨順香見法滿佛 |
| 488 | 6 | 滿 | mǎn | Manchu | 南無隨順香見法滿佛 |
| 489 | 6 | 滿 | mǎn | very | 南無隨順香見法滿佛 |
| 490 | 6 | 滿 | mǎn | Man | 南無隨順香見法滿佛 |
| 491 | 6 | 滿 | mǎn | Full | 南無隨順香見法滿佛 |
| 492 | 6 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 南無隨順香見法滿佛 |
| 493 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 常生天人豪貴之處 |
| 494 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 常生天人豪貴之處 |
| 495 | 6 | 之 | zhī | to go | 常生天人豪貴之處 |
| 496 | 6 | 之 | zhī | this; that | 常生天人豪貴之處 |
| 497 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 常生天人豪貴之處 |
| 498 | 6 | 之 | zhī | it | 常生天人豪貴之處 |
| 499 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 常生天人豪貴之處 |
| 500 | 6 | 之 | zhī | all | 常生天人豪貴之處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 南无 | 南無 |
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 自在 |
|
|
|
| 忏悔 | 懺悔 |
|
|
| 胜 | 勝 |
|
|
| 罪報 | 罪報 | zuìbào | retribution |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 人间 | 人間 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 北方 | 98 | The North | |
| 波头摩胜如来 | 波頭摩勝如來 | 98 | Red Lotus Supreme Tathāgata |
| 不动佛 | 不動佛 | 98 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha |
| 常灭 | 常滅 | 99 | Nityaparinirvrta |
| 成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大慧 | 100 |
|
|
| 大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大通智胜佛 | 大通智勝佛 | 100 | Mahabhijna-jnanabhibhu Buddha |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 定光佛 | 100 |
|
|
| 帝相 | 100 | Indradhvaja | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 度一切世间苦恼 | 度一切世間苦惱 | 100 | Sarvalokadhatupadravodvegapratyuttirna |
| 饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵相 | 102 | Brahmadhvaja | |
| 法身佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法献 | 法獻 | 102 | Faxian |
| 法勇 | 102 | Fayong; Dharmodgata | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 奋迅王 | 奮迅王 | 102 | Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 佛说佛名经 | 佛說佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Shuo Fo Ming Jing |
| 弗沙佛 | 102 | Puṣya Buddha | |
| 华光佛 | 華光佛 | 104 | Padmaprabha Buddha |
| 坏一切世间怖畏 | 壞一切世間怖畏 | 104 | Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvamsanakara |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 龙胜 | 龍勝 | 108 | Nagarjuna |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 普光佛 | 112 | Dipankara Buddha | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
| 善寂 | 115 | Shan Ji | |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 善眼 | 115 | Sunetta | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 师子佛 | 師子佛 | 115 | Simha Buddha; Lion Buddha |
| 实佛 | 實佛 | 115 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 尸弃佛 | 尸棄佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha |
| 师子相 | 師子相 | 115 | Simdhadhvaja |
| 师子音 | 師子音 | 115 | Simhaghosa |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 香光佛 | 120 | Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha | |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 云自在 | 雲自在 | 121 | Meghasvaradipa |
| 云自在王 | 雲自在王 | 121 | Meghasvararaja |
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
| 爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
| 不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 谛法 | 諦法 | 100 | right effort |
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 多伽罗 | 多伽羅 | 100 | a kind of wood for incense |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 放光 | 102 |
|
|
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 赴火 | 102 | to burn oneself alive | |
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 光相 | 103 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 欢喜佛 | 歡喜佛 | 104 | Buddha of Happiness |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 戒名 | 106 | kaimyō; posthumous name | |
| 净华 | 淨華 | 106 | Flower of Purity |
| 净天 | 淨天 | 106 | pure devas |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 金刚定 | 金剛定 | 106 | vajrasamādhi |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
| 南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha |
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 普明 | 112 |
|
|
| 普眼 | 112 | all-seeing vision | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 散心 | 115 | a distracted mind | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四无碍 | 四無礙 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 阎浮那提金 | 閻浮那提金 | 121 | Jambu-river gold |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 优昙 | 優曇 | 121 |
|
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |