Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing 佛說摩訶迦葉度貧母經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 zhī to go 何所貧人吾當福之
2 22 zhī to arrive; to go 何所貧人吾當福之
3 22 zhī is 何所貧人吾當福之
4 22 zhī to use 何所貧人吾當福之
5 22 zhī Zhi 何所貧人吾當福之
6 22 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
7 22 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
8 18 to be near by; to be close to 即入王舍大城之中
9 18 at that time 即入王舍大城之中
10 18 to be exactly the same as; to be thus 即入王舍大城之中
11 18 supposed; so-called 即入王舍大城之中
12 18 to arrive at; to ascend 即入王舍大城之中
13 17 Qi 若其未行先三昧正受
14 16 good fortune; happiness; luck 常行大哀福於眾生
15 16 Fujian 常行大哀福於眾生
16 16 wine and meat used in ceremonial offerings 常行大哀福於眾生
17 16 Fortune 常行大哀福於眾生
18 16 merit; blessing; punya 常行大哀福於眾生
19 16 fortune; blessing; svasti 常行大哀福於眾生
20 15 mother 見一孤母
21 15 Kangxi radical 80 見一孤母
22 15 female 見一孤母
23 15 female elders; older female relatives 見一孤母
24 15 parent; source; origin 見一孤母
25 15 all women 見一孤母
26 15 to foster; to nurture 見一孤母
27 15 a large proportion of currency 見一孤母
28 15 investment capital 見一孤母
29 15 mother; maternal deity 見一孤母
30 14 pín poor; impoverished 捨諸豪富而從貧乞
31 14 pín deficient 捨諸豪富而從貧乞
32 14 pín talkative 捨諸豪富而從貧乞
33 14 pín few; sparse 捨諸豪富而從貧乞
34 14 pín poverty 捨諸豪富而從貧乞
35 14 pín poor; nirdhana 捨諸豪富而從貧乞
36 13 shī to give; to grant 便於巖窟施小籬以障五形
37 13 shī to act; to do; to execute; to carry out 便於巖窟施小籬以障五形
38 13 shī to deploy; to set up 便於巖窟施小籬以障五形
39 13 shī to relate to 便於巖窟施小籬以障五形
40 13 shī to move slowly 便於巖窟施小籬以障五形
41 13 shī to exert 便於巖窟施小籬以障五形
42 13 shī to apply; to spread 便於巖窟施小籬以障五形
43 13 shī Shi 便於巖窟施小籬以障五形
44 13 shī the practice of selfless giving; dāna 便於巖窟施小籬以障五形
45 12 infix potential marker 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
46 11 to use; to grasp 便於巖窟施小籬以障五形
47 11 to rely on 便於巖窟施小籬以障五形
48 11 to regard 便於巖窟施小籬以障五形
49 11 to be able to 便於巖窟施小籬以障五形
50 11 to order; to command 便於巖窟施小籬以障五形
51 11 used after a verb 便於巖窟施小籬以障五形
52 11 a reason; a cause 便於巖窟施小籬以障五形
53 11 Israel 便於巖窟施小籬以障五形
54 11 Yi 便於巖窟施小籬以障五形
55 11 use; yogena 便於巖窟施小籬以障五形
56 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得大福
57 11 děi to want to; to need to 可得大福
58 11 děi must; ought to 可得大福
59 11 de 可得大福
60 11 de infix potential marker 可得大福
61 11 to result in 可得大福
62 11 to be proper; to fit; to suit 可得大福
63 11 to be satisfied 可得大福
64 11 to be finished 可得大福
65 11 děi satisfying 可得大福
66 11 to contract 可得大福
67 11 to hear 可得大福
68 11 to have; there is 可得大福
69 11 marks time passed 可得大福
70 11 obtain; attain; prāpta 可得大福
71 11 yuàn to hope; to wish; to desire 呪願言
72 11 yuàn hope 呪願言
73 11 yuàn to be ready; to be willing 呪願言
74 11 yuàn to ask for; to solicit 呪願言
75 11 yuàn a vow 呪願言
76 11 yuàn diligent; attentive 呪願言
77 11 yuàn to prefer; to select 呪願言
78 11 yuàn to admire 呪願言
79 11 yuàn a vow; pranidhana 呪願言
80 10 ér Kangxi radical 126 捨諸豪富而從貧乞
81 10 ér as if; to seem like 捨諸豪富而從貧乞
82 10 néng can; able 捨諸豪富而從貧乞
83 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 捨諸豪富而從貧乞
84 10 ér to arrive; up to 捨諸豪富而從貧乞
85 10 rén person; people; a human being 何所貧人吾當福之
86 10 rén Kangxi radical 9 何所貧人吾當福之
87 10 rén a kind of person 何所貧人吾當福之
88 10 rén everybody 何所貧人吾當福之
89 10 rén adult 何所貧人吾當福之
90 10 rén somebody; others 何所貧人吾當福之
91 10 rén an upright person 何所貧人吾當福之
92 10 rén person; manuṣya 何所貧人吾當福之
93 9 Wu 何所貧人吾當福之
94 8 lái to come 此女從何來
95 8 lái please 此女從何來
96 8 lái used to substitute for another verb 此女從何來
97 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 此女從何來
98 8 lái wheat 此女從何來
99 8 lái next; future 此女從何來
100 8 lái a simple complement of direction 此女從何來
101 8 lái to occur; to arise 此女從何來
102 8 lái to earn 此女從何來
103 8 lái to come; āgata 此女從何來
104 8 desire 摩訶迦葉時欲分衛
105 8 to desire; to wish 摩訶迦葉時欲分衛
106 8 to desire; to intend 摩訶迦葉時欲分衛
107 8 lust 摩訶迦葉時欲分衛
108 8 desire; intention; wish; kāma 摩訶迦葉時欲分衛
109 8 yán to speak; to say; said 臭惡難言
110 8 yán language; talk; words; utterance; speech 臭惡難言
111 8 yán Kangxi radical 149 臭惡難言
112 8 yán phrase; sentence 臭惡難言
113 8 yán a word; a syllable 臭惡難言
114 8 yán a theory; a doctrine 臭惡難言
115 8 yán to regard as 臭惡難言
116 8 yán to act as 臭惡難言
117 8 yán word; vacana 臭惡難言
118 8 yán speak; vad 臭惡難言
119 8 to go; to 佛在舍衛國度於君民
120 8 to rely on; to depend on 佛在舍衛國度於君民
121 8 Yu 佛在舍衛國度於君民
122 8 a crow 佛在舍衛國度於君民
123 8 摩訶迦葉 móhē jiāyè Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 摩訶迦葉獨行教化到王舍城
124 7 shēn human body; torso 舉身得疾病
125 7 shēn Kangxi radical 158 舉身得疾病
126 7 shēn self 舉身得疾病
127 7 shēn life 舉身得疾病
128 7 shēn an object 舉身得疾病
129 7 shēn a lifetime 舉身得疾病
130 7 shēn moral character 舉身得疾病
131 7 shēn status; identity; position 舉身得疾病
132 7 shēn pregnancy 舉身得疾病
133 7 juān India 舉身得疾病
134 7 shēn body; kāya 舉身得疾病
135 7 shàng top; a high position 籬上授與
136 7 shang top; the position on or above something 籬上授與
137 7 shàng to go up; to go forward 籬上授與
138 7 shàng shang 籬上授與
139 7 shàng previous; last 籬上授與
140 7 shàng high; higher 籬上授與
141 7 shàng advanced 籬上授與
142 7 shàng a monarch; a sovereign 籬上授與
143 7 shàng time 籬上授與
144 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 籬上授與
145 7 shàng far 籬上授與
146 7 shàng big; as big as 籬上授與
147 7 shàng abundant; plentiful 籬上授與
148 7 shàng to report 籬上授與
149 7 shàng to offer 籬上授與
150 7 shàng to go on stage 籬上授與
151 7 shàng to take office; to assume a post 籬上授與
152 7 shàng to install; to erect 籬上授與
153 7 shàng to suffer; to sustain 籬上授與
154 7 shàng to burn 籬上授與
155 7 shàng to remember 籬上授與
156 7 shàng to add 籬上授與
157 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 籬上授與
158 7 shàng to meet 籬上授與
159 7 shàng falling then rising (4th) tone 籬上授與
160 7 shang used after a verb indicating a result 籬上授與
161 7 shàng a musical note 籬上授與
162 7 shàng higher, superior; uttara 籬上授與
163 7 zài in; at 佛在舍衛國度於君民
164 7 zài to exist; to be living 佛在舍衛國度於君民
165 7 zài to consist of 佛在舍衛國度於君民
166 7 zài to be at a post 佛在舍衛國度於君民
167 7 zài in; bhū 佛在舍衛國度於君民
168 7 cave; hole; grotto 傍鑿糞聚以為巖窟
169 7 basement; cellar 傍鑿糞聚以為巖窟
170 7 lair; den 傍鑿糞聚以為巖窟
171 7 cave; gūha 傍鑿糞聚以為巖窟
172 7 shí time; a point or period of time 是時
173 7 shí a season; a quarter of a year 是時
174 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
175 7 shí fashionable 是時
176 7 shí fate; destiny; luck 是時
177 7 shí occasion; opportunity; chance 是時
178 7 shí tense 是時
179 7 shí particular; special 是時
180 7 shí to plant; to cultivate 是時
181 7 shí an era; a dynasty 是時
182 7 shí time [abstract] 是時
183 7 shí seasonal 是時
184 7 shí to wait upon 是時
185 7 shí hour 是時
186 7 shí appropriate; proper; timely 是時
187 7 shí Shi 是時
188 7 shí a present; currentlt 是時
189 7 shí time; kāla 是時
190 7 shí at that time; samaya 是時
191 7 to go back; to return 若復知慚羞
192 7 to resume; to restart 若復知慚羞
193 7 to do in detail 若復知慚羞
194 7 to restore 若復知慚羞
195 7 to respond; to reply to 若復知慚羞
196 7 Fu; Return 若復知慚羞
197 7 to retaliate; to reciprocate 若復知慚羞
198 7 to avoid forced labor or tax 若復知慚羞
199 7 Fu 若復知慚羞
200 7 doubled; to overlapping; folded 若復知慚羞
201 7 a lined garment with doubled thickness 若復知慚羞
202 7 zhōng middle 在於街巷大糞聚中
203 7 zhōng medium; medium sized 在於街巷大糞聚中
204 7 zhōng China 在於街巷大糞聚中
205 7 zhòng to hit the mark 在於街巷大糞聚中
206 7 zhōng midday 在於街巷大糞聚中
207 7 zhōng inside 在於街巷大糞聚中
208 7 zhōng during 在於街巷大糞聚中
209 7 zhōng Zhong 在於街巷大糞聚中
210 7 zhōng intermediary 在於街巷大糞聚中
211 7 zhōng half 在於街巷大糞聚中
212 7 zhòng to reach; to attain 在於街巷大糞聚中
213 7 zhòng to suffer; to infect 在於街巷大糞聚中
214 7 zhòng to obtain 在於街巷大糞聚中
215 7 zhòng to pass an exam 在於街巷大糞聚中
216 7 zhōng middle 在於街巷大糞聚中
217 7 Kangxi radical 71 世間人民無央數
218 7 to not have; without 世間人民無央數
219 7 mo 世間人民無央數
220 7 to not have 世間人民無央數
221 7 Wu 世間人民無央數
222 7 mo 世間人民無央數
223 6 Kangxi radical 132 迦葉自念
224 6 Zi 迦葉自念
225 6 a nose 迦葉自念
226 6 the beginning; the start 迦葉自念
227 6 origin 迦葉自念
228 6 to employ; to use 迦葉自念
229 6 to be 迦葉自念
230 6 self; soul; ātman 迦葉自念
231 6 to beg; to request 捨諸豪富而從貧乞
232 6 to hope for; look forward to 捨諸豪富而從貧乞
233 6 a beggar 捨諸豪富而從貧乞
234 6 Qi 捨諸豪富而從貧乞
235 6 to give 捨諸豪富而從貧乞
236 6 destitute; needy 捨諸豪富而從貧乞
237 6 to beg; yācñā 捨諸豪富而從貧乞
238 6 xià bottom 即將侍女持天香華忽然來下
239 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即將侍女持天香華忽然來下
240 6 xià to announce 即將侍女持天香華忽然來下
241 6 xià to do 即將侍女持天香華忽然來下
242 6 xià to withdraw; to leave; to exit 即將侍女持天香華忽然來下
243 6 xià the lower class; a member of the lower class 即將侍女持天香華忽然來下
244 6 xià inside 即將侍女持天香華忽然來下
245 6 xià an aspect 即將侍女持天香華忽然來下
246 6 xià a certain time 即將侍女持天香華忽然來下
247 6 xià to capture; to take 即將侍女持天香華忽然來下
248 6 xià to put in 即將侍女持天香華忽然來下
249 6 xià to enter 即將侍女持天香華忽然來下
250 6 xià to eliminate; to remove; to get off 即將侍女持天香華忽然來下
251 6 xià to finish work or school 即將侍女持天香華忽然來下
252 6 xià to go 即將侍女持天香華忽然來下
253 6 xià to scorn; to look down on 即將侍女持天香華忽然來下
254 6 xià to modestly decline 即將侍女持天香華忽然來下
255 6 xià to produce 即將侍女持天香華忽然來下
256 6 xià to stay at; to lodge at 即將侍女持天香華忽然來下
257 6 xià to decide 即將侍女持天香華忽然來下
258 6 xià to be less than 即將侍女持天香華忽然來下
259 6 xià humble; lowly 即將侍女持天香華忽然來下
260 6 xià below; adhara 即將侍女持天香華忽然來下
261 6 xià lower; inferior; hina 即將侍女持天香華忽然來下
262 6 wéi to act as; to serve 佛為三界尊
263 6 wéi to change into; to become 佛為三界尊
264 6 wéi to be; is 佛為三界尊
265 6 wéi to do 佛為三界尊
266 6 wèi to support; to help 佛為三界尊
267 6 wéi to govern 佛為三界尊
268 6 wèi to be; bhū 佛為三界尊
269 6 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 天女答帝釋偈言
270 5 zūn to honor; to respect 佛為三界尊
271 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 佛為三界尊
272 5 zūn a wine cup 佛為三界尊
273 5 zūn respected; honorable; noble; senior 佛為三界尊
274 5 zūn supreme; high 佛為三界尊
275 5 zūn grave; solemn; dignified 佛為三界尊
276 5 zūn bhagavat; holy one 佛為三界尊
277 5 zūn lord; patron; natha 佛為三界尊
278 5 zūn superior; śreṣṭha 佛為三界尊
279 5 shòu to suffer; to be subjected to 哀我受不
280 5 shòu to transfer; to confer 哀我受不
281 5 shòu to receive; to accept 哀我受不
282 5 shòu to tolerate 哀我受不
283 5 shòu feelings; sensations 哀我受不
284 5 cóng to follow 捨諸豪富而從貧乞
285 5 cóng to comply; to submit; to defer 捨諸豪富而從貧乞
286 5 cóng to participate in something 捨諸豪富而從貧乞
287 5 cóng to use a certain method or principle 捨諸豪富而從貧乞
288 5 cóng something secondary 捨諸豪富而從貧乞
289 5 cóng remote relatives 捨諸豪富而從貧乞
290 5 cóng secondary 捨諸豪富而從貧乞
291 5 cóng to go on; to advance 捨諸豪富而從貧乞
292 5 cōng at ease; informal 捨諸豪富而從貧乞
293 5 zòng a follower; a supporter 捨諸豪富而從貧乞
294 5 zòng to release 捨諸豪富而從貧乞
295 5 zòng perpendicular; longitudinal 捨諸豪富而從貧乞
296 5 shì a generation 世有不慈人
297 5 shì a period of thirty years 世有不慈人
298 5 shì the world 世有不慈人
299 5 shì years; age 世有不慈人
300 5 shì a dynasty 世有不慈人
301 5 shì secular; worldly 世有不慈人
302 5 shì over generations 世有不慈人
303 5 shì world 世有不慈人
304 5 shì an era 世有不慈人
305 5 shì from generation to generation; across generations 世有不慈人
306 5 shì to keep good family relations 世有不慈人
307 5 shì Shi 世有不慈人
308 5 shì a geologic epoch 世有不慈人
309 5 shì hereditary 世有不慈人
310 5 shì later generations 世有不慈人
311 5 shì a successor; an heir 世有不慈人
312 5 shì the current times 世有不慈人
313 5 shì loka; a world 世有不慈人
314 5 天上 tiānshàng the sky 願欲生天上
315 5 jīn today; present; now 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
316 5 jīn Jin 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
317 5 jīn modern 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
318 5 jīn now; adhunā 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
319 5 shǎo few 施少獲願多
320 5 shǎo to decrease; to lessen; to lose 施少獲願多
321 5 shǎo to be inadequate; to be insufficient 施少獲願多
322 5 shǎo to be less than 施少獲願多
323 5 shǎo to despise; to scorn; to look down on 施少獲願多
324 5 shào young 施少獲願多
325 5 shào youth 施少獲願多
326 5 shào a youth; a young person 施少獲願多
327 5 shào Shao 施少獲願多
328 5 shǎo few 施少獲願多
329 5 tiān day
330 5 tiān heaven
331 5 tiān nature
332 5 tiān sky
333 5 tiān weather
334 5 tiān father; husband
335 5 tiān a necessity
336 5 tiān season
337 5 tiān destiny
338 5 tiān very high; sky high [prices]
339 5 tiān a deva; a god
340 5 tiān Heaven
341 5 zhě ca 若吾齎去著餘處飲之者
342 5 fèn excrement 傍鑿糞聚以為巖窟
343 5 fèn manure 傍鑿糞聚以為巖窟
344 5 fèn to wipe up; to clear away 傍鑿糞聚以為巖窟
345 5 fèn excrement; mīḍha 傍鑿糞聚以為巖窟
346 5 爾時 ěr shí at that time 爾時老母
347 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時老母
348 5 天女 tiānnǚ a goddess 即以天眼觀此天女福德使然
349 5 天女 tiānnǚ emperor's daugther 即以天眼觀此天女福德使然
350 5 天女 tiānnǚ Vega 即以天眼觀此天女福德使然
351 5 天女 tiānnǚ a swallow 即以天眼觀此天女福德使然
352 5 rice 長者青衣而棄米汁
353 5 Mi 長者青衣而棄米汁
354 5 Kangxi radical 119 長者青衣而棄米汁
355 5 a granule 長者青衣而棄米汁
356 5 food 長者青衣而棄米汁
357 5 rice; śāli 長者青衣而棄米汁
358 5 老母 lǎomǔ mother 爾時老母
359 5 to reach 及四天王
360 5 to attain 及四天王
361 5 to understand 及四天王
362 5 able to be compared to; to catch up with 及四天王
363 5 to be involved with; to associate with 及四天王
364 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及四天王
365 5 and; ca; api 及四天王
366 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 母說處不悅
367 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 母說處不悅
368 5 shuì to persuade 母說處不悅
369 5 shuō to teach; to recite; to explain 母說處不悅
370 5 shuō a doctrine; a theory 母說處不悅
371 5 shuō to claim; to assert 母說處不悅
372 5 shuō allocution 母說處不悅
373 5 shuō to criticize; to scold 母說處不悅
374 5 shuō to indicate; to refer to 母說處不悅
375 5 shuō speach; vāda 母說處不悅
376 5 shuō to speak; bhāṣate 母說處不悅
377 5 shuō to instruct 母說處不悅
378 4 gōng public; common; state-owned 公妻二人而共織席
379 4 gōng official 公妻二人而共織席
380 4 gōng male 公妻二人而共織席
381 4 gōng duke; lord 公妻二人而共織席
382 4 gōng fair; equitable 公妻二人而共織席
383 4 gōng Mr.; mister 公妻二人而共織席
384 4 gōng father-in-law 公妻二人而共織席
385 4 gōng form of address; your honor 公妻二人而共織席
386 4 gōng accepted; mutual 公妻二人而共織席
387 4 gōng metric 公妻二人而共織席
388 4 gōng to release to the public 公妻二人而共織席
389 4 gōng the common good 公妻二人而共織席
390 4 gōng to divide equally 公妻二人而共織席
391 4 gōng Gong 公妻二人而共織席
392 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國度於君民
393 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國度於君民
394 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國度於君民
395 4 a Buddhist text 佛在舍衛國度於君民
396 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國度於君民
397 4 Buddha 佛在舍衛國度於君民
398 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國度於君民
399 4 wén to hear 聞如是
400 4 wén Wen 聞如是
401 4 wén sniff at; to smell 聞如是
402 4 wén to be widely known 聞如是
403 4 wén to confirm; to accept 聞如是
404 4 wén information 聞如是
405 4 wèn famous; well known 聞如是
406 4 wén knowledge; learning 聞如是
407 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
408 4 wén to question 聞如是
409 4 wén heard; śruta 聞如是
410 4 wén hearing; śruti 聞如是
411 4 福德 fúdé Fortune and Virtue 惶荒設福德
412 4 福德 fúdé Merit and Virtue 惶荒設福德
413 4 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 惶荒設福德
414 4 zhī juice 長者青衣而棄米汁
415 4 zhī sauce 長者青衣而棄米汁
416 4 zhī harmony 長者青衣而棄米汁
417 4 zhī juice; rasa 長者青衣而棄米汁
418 4 zhī froth; maṇḍa 長者青衣而棄米汁
419 4 to give 與除饉眾
420 4 to accompany 與除饉眾
421 4 to particate in 與除饉眾
422 4 of the same kind 與除饉眾
423 4 to help 與除饉眾
424 4 for 與除饉眾
425 4 self 且多少施我
426 4 [my] dear 且多少施我
427 4 Wo 且多少施我
428 4 self; atman; attan 且多少施我
429 4 ga 且多少施我
430 4 to take; to get; to fetch 母即在窟匍匐取之
431 4 to obtain 母即在窟匍匐取之
432 4 to choose; to select 母即在窟匍匐取之
433 4 to catch; to seize; to capture 母即在窟匍匐取之
434 4 to accept; to receive 母即在窟匍匐取之
435 4 to seek 母即在窟匍匐取之
436 4 to take a bride 母即在窟匍匐取之
437 4 Qu 母即在窟匍匐取之
438 4 clinging; grasping; upādāna 母即在窟匍匐取之
439 4 shí food; food and drink 持百味食盛小瓶中
440 4 shí Kangxi radical 184 持百味食盛小瓶中
441 4 shí to eat 持百味食盛小瓶中
442 4 to feed 持百味食盛小瓶中
443 4 shí meal; cooked cereals 持百味食盛小瓶中
444 4 to raise; to nourish 持百味食盛小瓶中
445 4 shí to receive; to accept 持百味食盛小瓶中
446 4 shí to receive an official salary 持百味食盛小瓶中
447 4 shí an eclipse 持百味食盛小瓶中
448 4 shí food; bhakṣa 持百味食盛小瓶中
449 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 天食之香非世所聞
450 4 xiāng incense 天食之香非世所聞
451 4 xiāng Kangxi radical 186 天食之香非世所聞
452 4 xiāng fragrance; scent 天食之香非世所聞
453 4 xiāng a female 天食之香非世所聞
454 4 xiāng Xiang 天食之香非世所聞
455 4 xiāng to kiss 天食之香非世所聞
456 4 xiāng feminine 天食之香非世所聞
457 4 xiāng incense 天食之香非世所聞
458 4 xiāng fragrance; gandha 天食之香非世所聞
459 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 當現神足
460 4 xiàn at present 當現神足
461 4 xiàn existing at the present time 當現神足
462 4 xiàn cash 當現神足
463 4 xiàn to manifest; prādur 當現神足
464 4 xiàn to manifest; prādur 當現神足
465 4 xiàn the present time 當現神足
466 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 此則不為貧
467 4 a grade; a level 此則不為貧
468 4 an example; a model 此則不為貧
469 4 a weighing device 此則不為貧
470 4 to grade; to rank 此則不為貧
471 4 to copy; to imitate; to follow 此則不為貧
472 4 to do 此則不為貧
473 4 koan; kōan; gong'an 此則不為貧
474 4 三昧 sānmèi samadhi 若其未行先三昧正受
475 4 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 若其未行先三昧正受
476 4 歡喜 huānxǐ joyful 老母聞偈歡喜
477 4 歡喜 huānxǐ to like 老母聞偈歡喜
478 4 歡喜 huānxǐ joy 老母聞偈歡喜
479 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 老母聞偈歡喜
480 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 老母聞偈歡喜
481 4 歡喜 huānxǐ Nandi 老母聞偈歡喜
482 4 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 臭惡難言
483 4 chòu foul [smell]; durgandha 臭惡難言
484 4 huán to go back; to turn around; to return 還著布囊中
485 4 huán to pay back; to give back 還著布囊中
486 4 huán to do in return 還著布囊中
487 4 huán Huan 還著布囊中
488 4 huán to revert 還著布囊中
489 4 huán to turn one's head; to look back 還著布囊中
490 4 huán to encircle 還著布囊中
491 4 xuán to rotate 還著布囊中
492 4 huán since 還著布囊中
493 4 hái to return; pratyāgam 還著布囊中
494 4 hái again; further; punar 還著布囊中
495 4 big; huge; large 常行大哀福於眾生
496 4 Kangxi radical 37 常行大哀福於眾生
497 4 great; major; important 常行大哀福於眾生
498 4 size 常行大哀福於眾生
499 4 old 常行大哀福於眾生
500 4 oldest; earliest 常行大哀福於眾生

Frequencies of all Words

Top 1065

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 zhī him; her; them; that 何所貧人吾當福之
2 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 何所貧人吾當福之
3 22 zhī to go 何所貧人吾當福之
4 22 zhī this; that 何所貧人吾當福之
5 22 zhī genetive marker 何所貧人吾當福之
6 22 zhī it 何所貧人吾當福之
7 22 zhī in 何所貧人吾當福之
8 22 zhī all 何所貧人吾當福之
9 22 zhī and 何所貧人吾當福之
10 22 zhī however 何所貧人吾當福之
11 22 zhī if 何所貧人吾當福之
12 22 zhī then 何所貧人吾當福之
13 22 zhī to arrive; to go 何所貧人吾當福之
14 22 zhī is 何所貧人吾當福之
15 22 zhī to use 何所貧人吾當福之
16 22 zhī Zhi 何所貧人吾當福之
17 22 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
18 22 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
19 18 promptly; right away; immediately 即入王舍大城之中
20 18 to be near by; to be close to 即入王舍大城之中
21 18 at that time 即入王舍大城之中
22 18 to be exactly the same as; to be thus 即入王舍大城之中
23 18 supposed; so-called 即入王舍大城之中
24 18 if; but 即入王舍大城之中
25 18 to arrive at; to ascend 即入王舍大城之中
26 18 then; following 即入王舍大城之中
27 18 so; just so; eva 即入王舍大城之中
28 17 this; these 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
29 17 in this way 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
30 17 otherwise; but; however; so 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
31 17 at this time; now; here 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
32 17 this; here; etad 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
33 17 his; hers; its; theirs 若其未行先三昧正受
34 17 to add emphasis 若其未行先三昧正受
35 17 used when asking a question in reply to a question 若其未行先三昧正受
36 17 used when making a request or giving an order 若其未行先三昧正受
37 17 he; her; it; them 若其未行先三昧正受
38 17 probably; likely 若其未行先三昧正受
39 17 will 若其未行先三昧正受
40 17 may 若其未行先三昧正受
41 17 if 若其未行先三昧正受
42 17 or 若其未行先三昧正受
43 17 Qi 若其未行先三昧正受
44 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 若其未行先三昧正受
45 16 good fortune; happiness; luck 常行大哀福於眾生
46 16 Fujian 常行大哀福於眾生
47 16 wine and meat used in ceremonial offerings 常行大哀福於眾生
48 16 Fortune 常行大哀福於眾生
49 16 merit; blessing; punya 常行大哀福於眾生
50 16 fortune; blessing; svasti 常行大哀福於眾生
51 15 mother 見一孤母
52 15 Kangxi radical 80 見一孤母
53 15 female 見一孤母
54 15 female elders; older female relatives 見一孤母
55 15 parent; source; origin 見一孤母
56 15 all women 見一孤母
57 15 to foster; to nurture 見一孤母
58 15 a large proportion of currency 見一孤母
59 15 investment capital 見一孤母
60 15 mother; maternal deity 見一孤母
61 14 pín poor; impoverished 捨諸豪富而從貧乞
62 14 pín deficient 捨諸豪富而從貧乞
63 14 pín talkative 捨諸豪富而從貧乞
64 14 pín few; sparse 捨諸豪富而從貧乞
65 14 pín poverty 捨諸豪富而從貧乞
66 14 pín poor; nirdhana 捨諸豪富而從貧乞
67 13 shī to give; to grant 便於巖窟施小籬以障五形
68 13 shī to act; to do; to execute; to carry out 便於巖窟施小籬以障五形
69 13 shī to deploy; to set up 便於巖窟施小籬以障五形
70 13 shī to relate to 便於巖窟施小籬以障五形
71 13 shī to move slowly 便於巖窟施小籬以障五形
72 13 shī to exert 便於巖窟施小籬以障五形
73 13 shī to apply; to spread 便於巖窟施小籬以障五形
74 13 shī Shi 便於巖窟施小籬以障五形
75 13 shī the practice of selfless giving; dāna 便於巖窟施小籬以障五形
76 12 not; no 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
77 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
78 12 as a correlative 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
79 12 no (answering a question) 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
80 12 forms a negative adjective from a noun 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
81 12 at the end of a sentence to form a question 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
82 12 to form a yes or no question 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
83 12 infix potential marker 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
84 12 no; na 迦葉三昧知此人宿不植福是以今貧
85 11 so as to; in order to 便於巖窟施小籬以障五形
86 11 to use; to regard as 便於巖窟施小籬以障五形
87 11 to use; to grasp 便於巖窟施小籬以障五形
88 11 according to 便於巖窟施小籬以障五形
89 11 because of 便於巖窟施小籬以障五形
90 11 on a certain date 便於巖窟施小籬以障五形
91 11 and; as well as 便於巖窟施小籬以障五形
92 11 to rely on 便於巖窟施小籬以障五形
93 11 to regard 便於巖窟施小籬以障五形
94 11 to be able to 便於巖窟施小籬以障五形
95 11 to order; to command 便於巖窟施小籬以障五形
96 11 further; moreover 便於巖窟施小籬以障五形
97 11 used after a verb 便於巖窟施小籬以障五形
98 11 very 便於巖窟施小籬以障五形
99 11 already 便於巖窟施小籬以障五形
100 11 increasingly 便於巖窟施小籬以障五形
101 11 a reason; a cause 便於巖窟施小籬以障五形
102 11 Israel 便於巖窟施小籬以障五形
103 11 Yi 便於巖窟施小籬以障五形
104 11 use; yogena 便於巖窟施小籬以障五形
105 11 de potential marker 可得大福
106 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得大福
107 11 děi must; ought to 可得大福
108 11 děi to want to; to need to 可得大福
109 11 děi must; ought to 可得大福
110 11 de 可得大福
111 11 de infix potential marker 可得大福
112 11 to result in 可得大福
113 11 to be proper; to fit; to suit 可得大福
114 11 to be satisfied 可得大福
115 11 to be finished 可得大福
116 11 de result of degree 可得大福
117 11 de marks completion of an action 可得大福
118 11 děi satisfying 可得大福
119 11 to contract 可得大福
120 11 marks permission or possibility 可得大福
121 11 expressing frustration 可得大福
122 11 to hear 可得大福
123 11 to have; there is 可得大福
124 11 marks time passed 可得大福
125 11 obtain; attain; prāpta 可得大福
126 11 yuàn to hope; to wish; to desire 呪願言
127 11 yuàn hope 呪願言
128 11 yuàn to be ready; to be willing 呪願言
129 11 yuàn to ask for; to solicit 呪願言
130 11 yuàn a vow 呪願言
131 11 yuàn diligent; attentive 呪願言
132 11 yuàn to prefer; to select 呪願言
133 11 yuàn to admire 呪願言
134 11 yuàn a vow; pranidhana 呪願言
135 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 捨諸豪富而從貧乞
136 10 ér Kangxi radical 126 捨諸豪富而從貧乞
137 10 ér you 捨諸豪富而從貧乞
138 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 捨諸豪富而從貧乞
139 10 ér right away; then 捨諸豪富而從貧乞
140 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 捨諸豪富而從貧乞
141 10 ér if; in case; in the event that 捨諸豪富而從貧乞
142 10 ér therefore; as a result; thus 捨諸豪富而從貧乞
143 10 ér how can it be that? 捨諸豪富而從貧乞
144 10 ér so as to 捨諸豪富而從貧乞
145 10 ér only then 捨諸豪富而從貧乞
146 10 ér as if; to seem like 捨諸豪富而從貧乞
147 10 néng can; able 捨諸豪富而從貧乞
148 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 捨諸豪富而從貧乞
149 10 ér me 捨諸豪富而從貧乞
150 10 ér to arrive; up to 捨諸豪富而從貧乞
151 10 ér possessive 捨諸豪富而從貧乞
152 10 ér and; ca 捨諸豪富而從貧乞
153 10 rén person; people; a human being 何所貧人吾當福之
154 10 rén Kangxi radical 9 何所貧人吾當福之
155 10 rén a kind of person 何所貧人吾當福之
156 10 rén everybody 何所貧人吾當福之
157 10 rén adult 何所貧人吾當福之
158 10 rén somebody; others 何所貧人吾當福之
159 10 rén an upright person 何所貧人吾當福之
160 10 rén person; manuṣya 何所貧人吾當福之
161 9 ruò to seem; to be like; as 若其未行先三昧正受
162 9 ruò seemingly 若其未行先三昧正受
163 9 ruò if 若其未行先三昧正受
164 9 ruò you 若其未行先三昧正受
165 9 ruò this; that 若其未行先三昧正受
166 9 ruò and; or 若其未行先三昧正受
167 9 ruò as for; pertaining to 若其未行先三昧正受
168 9 pomegranite 若其未行先三昧正受
169 9 ruò to choose 若其未行先三昧正受
170 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若其未行先三昧正受
171 9 ruò thus 若其未行先三昧正受
172 9 ruò pollia 若其未行先三昧正受
173 9 ruò Ruo 若其未行先三昧正受
174 9 ruò only then 若其未行先三昧正受
175 9 ja 若其未行先三昧正受
176 9 jñā 若其未行先三昧正受
177 9 ruò if; yadi 若其未行先三昧正受
178 9 I 何所貧人吾當福之
179 9 my 何所貧人吾當福之
180 9 Wu 何所貧人吾當福之
181 9 I; aham 何所貧人吾當福之
182 8 lái to come 此女從何來
183 8 lái indicates an approximate quantity 此女從何來
184 8 lái please 此女從何來
185 8 lái used to substitute for another verb 此女從何來
186 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 此女從何來
187 8 lái ever since 此女從何來
188 8 lái wheat 此女從何來
189 8 lái next; future 此女從何來
190 8 lái a simple complement of direction 此女從何來
191 8 lái to occur; to arise 此女從何來
192 8 lái to earn 此女從何來
193 8 lái to come; āgata 此女從何來
194 8 desire 摩訶迦葉時欲分衛
195 8 to desire; to wish 摩訶迦葉時欲分衛
196 8 almost; nearly; about to occur 摩訶迦葉時欲分衛
197 8 to desire; to intend 摩訶迦葉時欲分衛
198 8 lust 摩訶迦葉時欲分衛
199 8 desire; intention; wish; kāma 摩訶迦葉時欲分衛
200 8 yán to speak; to say; said 臭惡難言
201 8 yán language; talk; words; utterance; speech 臭惡難言
202 8 yán Kangxi radical 149 臭惡難言
203 8 yán a particle with no meaning 臭惡難言
204 8 yán phrase; sentence 臭惡難言
205 8 yán a word; a syllable 臭惡難言
206 8 yán a theory; a doctrine 臭惡難言
207 8 yán to regard as 臭惡難言
208 8 yán to act as 臭惡難言
209 8 yán word; vacana 臭惡難言
210 8 yán speak; vad 臭惡難言
211 8 yǒu is; are; to exist 世有不慈人
212 8 yǒu to have; to possess 世有不慈人
213 8 yǒu indicates an estimate 世有不慈人
214 8 yǒu indicates a large quantity 世有不慈人
215 8 yǒu indicates an affirmative response 世有不慈人
216 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世有不慈人
217 8 yǒu used to compare two things 世有不慈人
218 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世有不慈人
219 8 yǒu used before the names of dynasties 世有不慈人
220 8 yǒu a certain thing; what exists 世有不慈人
221 8 yǒu multiple of ten and ... 世有不慈人
222 8 yǒu abundant 世有不慈人
223 8 yǒu purposeful 世有不慈人
224 8 yǒu You 世有不慈人
225 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 世有不慈人
226 8 yǒu becoming; bhava 世有不慈人
227 8 in; at 佛在舍衛國度於君民
228 8 in; at 佛在舍衛國度於君民
229 8 in; at; to; from 佛在舍衛國度於君民
230 8 to go; to 佛在舍衛國度於君民
231 8 to rely on; to depend on 佛在舍衛國度於君民
232 8 to go to; to arrive at 佛在舍衛國度於君民
233 8 from 佛在舍衛國度於君民
234 8 give 佛在舍衛國度於君民
235 8 oppposing 佛在舍衛國度於君民
236 8 and 佛在舍衛國度於君民
237 8 compared to 佛在舍衛國度於君民
238 8 by 佛在舍衛國度於君民
239 8 and; as well as 佛在舍衛國度於君民
240 8 for 佛在舍衛國度於君民
241 8 Yu 佛在舍衛國度於君民
242 8 a crow 佛在舍衛國度於君民
243 8 whew; wow 佛在舍衛國度於君民
244 8 near to; antike 佛在舍衛國度於君民
245 8 摩訶迦葉 móhē jiāyè Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa 摩訶迦葉獨行教化到王舍城
246 7 shēn human body; torso 舉身得疾病
247 7 shēn Kangxi radical 158 舉身得疾病
248 7 shēn measure word for clothes 舉身得疾病
249 7 shēn self 舉身得疾病
250 7 shēn life 舉身得疾病
251 7 shēn an object 舉身得疾病
252 7 shēn a lifetime 舉身得疾病
253 7 shēn personally 舉身得疾病
254 7 shēn moral character 舉身得疾病
255 7 shēn status; identity; position 舉身得疾病
256 7 shēn pregnancy 舉身得疾病
257 7 juān India 舉身得疾病
258 7 shēn body; kāya 舉身得疾病
259 7 shàng top; a high position 籬上授與
260 7 shang top; the position on or above something 籬上授與
261 7 shàng to go up; to go forward 籬上授與
262 7 shàng shang 籬上授與
263 7 shàng previous; last 籬上授與
264 7 shàng high; higher 籬上授與
265 7 shàng advanced 籬上授與
266 7 shàng a monarch; a sovereign 籬上授與
267 7 shàng time 籬上授與
268 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 籬上授與
269 7 shàng far 籬上授與
270 7 shàng big; as big as 籬上授與
271 7 shàng abundant; plentiful 籬上授與
272 7 shàng to report 籬上授與
273 7 shàng to offer 籬上授與
274 7 shàng to go on stage 籬上授與
275 7 shàng to take office; to assume a post 籬上授與
276 7 shàng to install; to erect 籬上授與
277 7 shàng to suffer; to sustain 籬上授與
278 7 shàng to burn 籬上授與
279 7 shàng to remember 籬上授與
280 7 shang on; in 籬上授與
281 7 shàng upward 籬上授與
282 7 shàng to add 籬上授與
283 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 籬上授與
284 7 shàng to meet 籬上授與
285 7 shàng falling then rising (4th) tone 籬上授與
286 7 shang used after a verb indicating a result 籬上授與
287 7 shàng a musical note 籬上授與
288 7 shàng higher, superior; uttara 籬上授與
289 7 zài in; at 佛在舍衛國度於君民
290 7 zài at 佛在舍衛國度於君民
291 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國度於君民
292 7 zài to exist; to be living 佛在舍衛國度於君民
293 7 zài to consist of 佛在舍衛國度於君民
294 7 zài to be at a post 佛在舍衛國度於君民
295 7 zài in; bhū 佛在舍衛國度於君民
296 7 cave; hole; grotto 傍鑿糞聚以為巖窟
297 7 basement; cellar 傍鑿糞聚以為巖窟
298 7 lair; den 傍鑿糞聚以為巖窟
299 7 cave; gūha 傍鑿糞聚以為巖窟
300 7 shí time; a point or period of time 是時
301 7 shí a season; a quarter of a year 是時
302 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
303 7 shí at that time 是時
304 7 shí fashionable 是時
305 7 shí fate; destiny; luck 是時
306 7 shí occasion; opportunity; chance 是時
307 7 shí tense 是時
308 7 shí particular; special 是時
309 7 shí to plant; to cultivate 是時
310 7 shí hour (measure word) 是時
311 7 shí an era; a dynasty 是時
312 7 shí time [abstract] 是時
313 7 shí seasonal 是時
314 7 shí frequently; often 是時
315 7 shí occasionally; sometimes 是時
316 7 shí on time 是時
317 7 shí this; that 是時
318 7 shí to wait upon 是時
319 7 shí hour 是時
320 7 shí appropriate; proper; timely 是時
321 7 shí Shi 是時
322 7 shí a present; currentlt 是時
323 7 shí time; kāla 是時
324 7 shí at that time; samaya 是時
325 7 shí then; atha 是時
326 7 again; more; repeatedly 若復知慚羞
327 7 to go back; to return 若復知慚羞
328 7 to resume; to restart 若復知慚羞
329 7 to do in detail 若復知慚羞
330 7 to restore 若復知慚羞
331 7 to respond; to reply to 若復知慚羞
332 7 after all; and then 若復知慚羞
333 7 even if; although 若復知慚羞
334 7 Fu; Return 若復知慚羞
335 7 to retaliate; to reciprocate 若復知慚羞
336 7 to avoid forced labor or tax 若復知慚羞
337 7 particle without meaing 若復知慚羞
338 7 Fu 若復知慚羞
339 7 repeated; again 若復知慚羞
340 7 doubled; to overlapping; folded 若復知慚羞
341 7 a lined garment with doubled thickness 若復知慚羞
342 7 again; punar 若復知慚羞
343 7 zhōng middle 在於街巷大糞聚中
344 7 zhōng medium; medium sized 在於街巷大糞聚中
345 7 zhōng China 在於街巷大糞聚中
346 7 zhòng to hit the mark 在於街巷大糞聚中
347 7 zhōng in; amongst 在於街巷大糞聚中
348 7 zhōng midday 在於街巷大糞聚中
349 7 zhōng inside 在於街巷大糞聚中
350 7 zhōng during 在於街巷大糞聚中
351 7 zhōng Zhong 在於街巷大糞聚中
352 7 zhōng intermediary 在於街巷大糞聚中
353 7 zhōng half 在於街巷大糞聚中
354 7 zhōng just right; suitably 在於街巷大糞聚中
355 7 zhōng while 在於街巷大糞聚中
356 7 zhòng to reach; to attain 在於街巷大糞聚中
357 7 zhòng to suffer; to infect 在於街巷大糞聚中
358 7 zhòng to obtain 在於街巷大糞聚中
359 7 zhòng to pass an exam 在於街巷大糞聚中
360 7 zhōng middle 在於街巷大糞聚中
361 7 no 世間人民無央數
362 7 Kangxi radical 71 世間人民無央數
363 7 to not have; without 世間人民無央數
364 7 has not yet 世間人民無央數
365 7 mo 世間人民無央數
366 7 do not 世間人民無央數
367 7 not; -less; un- 世間人民無央數
368 7 regardless of 世間人民無央數
369 7 to not have 世間人民無央數
370 7 um 世間人民無央數
371 7 Wu 世間人民無央數
372 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世間人民無央數
373 7 not; non- 世間人民無央數
374 7 mo 世間人民無央數
375 6 naturally; of course; certainly 迦葉自念
376 6 from; since 迦葉自念
377 6 self; oneself; itself 迦葉自念
378 6 Kangxi radical 132 迦葉自念
379 6 Zi 迦葉自念
380 6 a nose 迦葉自念
381 6 the beginning; the start 迦葉自念
382 6 origin 迦葉自念
383 6 originally 迦葉自念
384 6 still; to remain 迦葉自念
385 6 in person; personally 迦葉自念
386 6 in addition; besides 迦葉自念
387 6 if; even if 迦葉自念
388 6 but 迦葉自念
389 6 because 迦葉自念
390 6 to employ; to use 迦葉自念
391 6 to be 迦葉自念
392 6 own; one's own; oneself 迦葉自念
393 6 self; soul; ātman 迦葉自念
394 6 to beg; to request 捨諸豪富而從貧乞
395 6 to hope for; look forward to 捨諸豪富而從貧乞
396 6 a beggar 捨諸豪富而從貧乞
397 6 Qi 捨諸豪富而從貧乞
398 6 to give 捨諸豪富而從貧乞
399 6 destitute; needy 捨諸豪富而從貧乞
400 6 to beg; yācñā 捨諸豪富而從貧乞
401 6 xià next 即將侍女持天香華忽然來下
402 6 xià bottom 即將侍女持天香華忽然來下
403 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即將侍女持天香華忽然來下
404 6 xià measure word for time 即將侍女持天香華忽然來下
405 6 xià expresses completion of an action 即將侍女持天香華忽然來下
406 6 xià to announce 即將侍女持天香華忽然來下
407 6 xià to do 即將侍女持天香華忽然來下
408 6 xià to withdraw; to leave; to exit 即將侍女持天香華忽然來下
409 6 xià under; below 即將侍女持天香華忽然來下
410 6 xià the lower class; a member of the lower class 即將侍女持天香華忽然來下
411 6 xià inside 即將侍女持天香華忽然來下
412 6 xià an aspect 即將侍女持天香華忽然來下
413 6 xià a certain time 即將侍女持天香華忽然來下
414 6 xià a time; an instance 即將侍女持天香華忽然來下
415 6 xià to capture; to take 即將侍女持天香華忽然來下
416 6 xià to put in 即將侍女持天香華忽然來下
417 6 xià to enter 即將侍女持天香華忽然來下
418 6 xià to eliminate; to remove; to get off 即將侍女持天香華忽然來下
419 6 xià to finish work or school 即將侍女持天香華忽然來下
420 6 xià to go 即將侍女持天香華忽然來下
421 6 xià to scorn; to look down on 即將侍女持天香華忽然來下
422 6 xià to modestly decline 即將侍女持天香華忽然來下
423 6 xià to produce 即將侍女持天香華忽然來下
424 6 xià to stay at; to lodge at 即將侍女持天香華忽然來下
425 6 xià to decide 即將侍女持天香華忽然來下
426 6 xià to be less than 即將侍女持天香華忽然來下
427 6 xià humble; lowly 即將侍女持天香華忽然來下
428 6 xià below; adhara 即將侍女持天香華忽然來下
429 6 xià lower; inferior; hina 即將侍女持天香華忽然來下
430 6 wèi for; to 佛為三界尊
431 6 wèi because of 佛為三界尊
432 6 wéi to act as; to serve 佛為三界尊
433 6 wéi to change into; to become 佛為三界尊
434 6 wéi to be; is 佛為三界尊
435 6 wéi to do 佛為三界尊
436 6 wèi for 佛為三界尊
437 6 wèi because of; for; to 佛為三界尊
438 6 wèi to 佛為三界尊
439 6 wéi in a passive construction 佛為三界尊
440 6 wéi forming a rehetorical question 佛為三界尊
441 6 wéi forming an adverb 佛為三界尊
442 6 wéi to add emphasis 佛為三界尊
443 6 wèi to support; to help 佛為三界尊
444 6 wéi to govern 佛為三界尊
445 6 wèi to be; bhū 佛為三界尊
446 6 帝釋 dìshì Sakra; Kausika; Lord of Devas 天女答帝釋偈言
447 5 zūn to honor; to respect 佛為三界尊
448 5 zūn measure word for cannons and statues 佛為三界尊
449 5 zūn a zun; an ancient wine vessel 佛為三界尊
450 5 zūn a wine cup 佛為三界尊
451 5 zūn respected; honorable; noble; senior 佛為三界尊
452 5 zūn supreme; high 佛為三界尊
453 5 zūn grave; solemn; dignified 佛為三界尊
454 5 zūn your [honorable] 佛為三界尊
455 5 zūn bhagavat; holy one 佛為三界尊
456 5 zūn lord; patron; natha 佛為三界尊
457 5 zūn superior; śreṣṭha 佛為三界尊
458 5 shòu to suffer; to be subjected to 哀我受不
459 5 shòu to transfer; to confer 哀我受不
460 5 shòu to receive; to accept 哀我受不
461 5 shòu to tolerate 哀我受不
462 5 shòu suitably 哀我受不
463 5 shòu feelings; sensations 哀我受不
464 5 cóng from 捨諸豪富而從貧乞
465 5 cóng to follow 捨諸豪富而從貧乞
466 5 cóng past; through 捨諸豪富而從貧乞
467 5 cóng to comply; to submit; to defer 捨諸豪富而從貧乞
468 5 cóng to participate in something 捨諸豪富而從貧乞
469 5 cóng to use a certain method or principle 捨諸豪富而從貧乞
470 5 cóng usually 捨諸豪富而從貧乞
471 5 cóng something secondary 捨諸豪富而從貧乞
472 5 cóng remote relatives 捨諸豪富而從貧乞
473 5 cóng secondary 捨諸豪富而從貧乞
474 5 cóng to go on; to advance 捨諸豪富而從貧乞
475 5 cōng at ease; informal 捨諸豪富而從貧乞
476 5 zòng a follower; a supporter 捨諸豪富而從貧乞
477 5 zòng to release 捨諸豪富而從貧乞
478 5 zòng perpendicular; longitudinal 捨諸豪富而從貧乞
479 5 cóng receiving; upādāya 捨諸豪富而從貧乞
480 5 shì a generation 世有不慈人
481 5 shì a period of thirty years 世有不慈人
482 5 shì the world 世有不慈人
483 5 shì years; age 世有不慈人
484 5 shì a dynasty 世有不慈人
485 5 shì secular; worldly 世有不慈人
486 5 shì over generations 世有不慈人
487 5 shì always 世有不慈人
488 5 shì world 世有不慈人
489 5 shì a life; a lifetime 世有不慈人
490 5 shì an era 世有不慈人
491 5 shì from generation to generation; across generations 世有不慈人
492 5 shì to keep good family relations 世有不慈人
493 5 shì Shi 世有不慈人
494 5 shì a geologic epoch 世有不慈人
495 5 shì hereditary 世有不慈人
496 5 shì later generations 世有不慈人
497 5 shì a successor; an heir 世有不慈人
498 5 shì the current times 世有不慈人
499 5 shì loka; a world 世有不慈人
500 5 天上 tiānshàng the sky 願欲生天上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
迦叶 迦葉
  1. jiāshè
  2. jiāyè
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
so; just so; eva
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
  1. all women
  2. mother; maternal deity
pín poor; nirdhana
shī the practice of selfless giving; dāna
no; na
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大光 100 Vistīrṇavatī
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
佛说摩诃迦叶度贫母经 佛說摩訶迦葉度貧母經 102 Fo Shuo Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
福安 102 Fu'an
104 Huan river
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
时母 時母 115 Kali
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
于阗国 于闐國 121 Yutian
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
百味 98 a hundred flavors; many tastes
倍复 倍復 98 many times more than
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
大弟子 100 chief disciple
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
化作 104 to produce; to conjure
偈言 106 a verse; a gatha
伎乐 伎樂 106 music
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来迎 來迎 108 coming to greet
念言 110 words from memory
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
七大 113 seven elements
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 highest rebirth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五形 119 five shapes
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
香华 香華 120 incense and flowers
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
欲生 121 arising from desire
正受 122 samāpatti; meditative attainment
知惭 知慚 122 Sense of Humility
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit