Glossary and Vocabulary for Sutra on the Four Articles of Self-Injury (Fo Shuo Si Zi Qin Jing) 佛說四自侵經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 52 zhī to go 當爾之時
2 52 zhī to arrive; to go 當爾之時
3 52 zhī is 當爾之時
4 52 zhī to use 當爾之時
5 52 zhī Zhi 當爾之時
6 52 zhī winding 當爾之時
7 21 infix potential marker 夙夜不學
8 21 Kangxi radical 132 還自侵身
9 21 Zi 還自侵身
10 21 a nose 還自侵身
11 21 the beginning; the start 還自侵身
12 21 origin 還自侵身
13 21 to employ; to use 還自侵身
14 21 to be 還自侵身
15 21 self; soul; ātman 還自侵身
16 19 shēn human body; torso 還自侵身
17 19 shēn Kangxi radical 158 還自侵身
18 19 shēn self 還自侵身
19 19 shēn life 還自侵身
20 19 shēn an object 還自侵身
21 19 shēn a lifetime 還自侵身
22 19 shēn moral character 還自侵身
23 19 shēn status; identity; position 還自侵身
24 19 shēn pregnancy 還自侵身
25 19 juān India 還自侵身
26 19 shēn body; kāya 還自侵身
27 15 zhě ca 歌者便恥
28 14 Kangxi radical 71 放逸無
29 14 to not have; without 放逸無
30 14 mo 放逸無
31 14 to not have 放逸無
32 14 Wu 放逸無
33 14 mo 放逸無
34 11 dào way; road; path 不好經道
35 11 dào principle; a moral; morality 不好經道
36 11 dào Tao; the Way 不好經道
37 11 dào to say; to speak; to talk 不好經道
38 11 dào to think 不好經道
39 11 dào circuit; a province 不好經道
40 11 dào a course; a channel 不好經道
41 11 dào a method; a way of doing something 不好經道
42 11 dào a doctrine 不好經道
43 11 dào Taoism; Daoism 不好經道
44 11 dào a skill 不好經道
45 11 dào a sect 不好經道
46 11 dào a line 不好經道
47 11 dào Way 不好經道
48 11 dào way; path; marga 不好經道
49 11 suǒ a few; various; some 所因致身
50 11 suǒ a place; a location 所因致身
51 11 suǒ indicates a passive voice 所因致身
52 11 suǒ an ordinal number 所因致身
53 11 suǒ meaning 所因致身
54 11 suǒ garrison 所因致身
55 11 suǒ place; pradeśa 所因致身
56 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 姿顏則
57 11 a grade; a level 姿顏則
58 11 an example; a model 姿顏則
59 11 a weighing device 姿顏則
60 11 to grade; to rank 姿顏則
61 11 to copy; to imitate; to follow 姿顏則
62 11 to do 姿顏則
63 11 koan; kōan; gong'an 姿顏則
64 10 wéi to act as; to serve 今為
65 10 wéi to change into; to become 今為
66 10 wéi to be; is 今為
67 10 wéi to do 今為
68 10 wèi to support; to help 今為
69 10 wéi to govern 今為
70 10 wèi to be; bhū 今為
71 9 zhì Kangxi radical 133 死命忽至
72 9 zhì to arrive 死命忽至
73 9 zhì approach; upagama 死命忽至
74 8 rén person; people; a human being 何者是人
75 8 rén Kangxi radical 9 何者是人
76 8 rén a kind of person 何者是人
77 8 rén everybody 何者是人
78 8 rén adult 何者是人
79 8 rén somebody; others 何者是人
80 8 rén an upright person 何者是人
81 8 rén person; manuṣya 何者是人
82 8 to die
83 8 to sever; to break off
84 8 dead
85 8 death
86 8 to sacrifice one's life
87 8 lost; severed
88 8 lifeless; not moving
89 8 stiff; inflexible
90 8 already fixed; set; established
91 8 damned
92 8 to die; maraṇa
93 8 tān to be greedy; to lust after 婬憍貪富
94 8 tān to embezzle; to graft 婬憍貪富
95 8 tān to prefer 婬憍貪富
96 8 tān to search for; to seek 婬憍貪富
97 8 tān corrupt 婬憍貪富
98 8 tān greed; desire; craving; rāga 婬憍貪富
99 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得財不施
100 8 děi to want to; to need to 得財不施
101 8 děi must; ought to 得財不施
102 8 de 得財不施
103 8 de infix potential marker 得財不施
104 8 to result in 得財不施
105 8 to be proper; to fit; to suit 得財不施
106 8 to be satisfied 得財不施
107 8 to be finished 得財不施
108 8 děi satisfying 得財不施
109 8 to contract 得財不施
110 8 to hear 得財不施
111 8 to have; there is 得財不施
112 8 marks time passed 得財不施
113 8 obtain; attain; prāpta 得財不施
114 7 xīn heart [organ] 心六事
115 7 xīn Kangxi radical 61 心六事
116 7 xīn mind; consciousness 心六事
117 7 xīn the center; the core; the middle 心六事
118 7 xīn one of the 28 star constellations 心六事
119 7 xīn heart 心六事
120 7 xīn emotion 心六事
121 7 xīn intention; consideration 心六事
122 7 xīn disposition; temperament 心六事
123 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心六事
124 7 xīn heart; hṛdaya 心六事
125 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心六事
126 7 shì matter; thing; item 但諍咽喉不急之事
127 7 shì to serve 但諍咽喉不急之事
128 7 shì a government post 但諍咽喉不急之事
129 7 shì duty; post; work 但諍咽喉不急之事
130 7 shì occupation 但諍咽喉不急之事
131 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 但諍咽喉不急之事
132 7 shì an accident 但諍咽喉不急之事
133 7 shì to attend 但諍咽喉不急之事
134 7 shì an allusion 但諍咽喉不急之事
135 7 shì a condition; a state; a situation 但諍咽喉不急之事
136 7 shì to engage in 但諍咽喉不急之事
137 7 shì to enslave 但諍咽喉不急之事
138 7 shì to pursue 但諍咽喉不急之事
139 7 shì to administer 但諍咽喉不急之事
140 7 shì to appoint 但諍咽喉不急之事
141 7 shì thing; phenomena 但諍咽喉不急之事
142 7 shì actions; karma 但諍咽喉不急之事
143 7 desire 常欲瞋怒
144 7 to desire; to wish 常欲瞋怒
145 7 to desire; to intend 常欲瞋怒
146 7 lust 常欲瞋怒
147 7 desire; intention; wish; kāma 常欲瞋怒
148 6 huán to go back; to turn around; to return 還自侵身
149 6 huán to pay back; to give back 還自侵身
150 6 huán to do in return 還自侵身
151 6 huán Huan 還自侵身
152 6 huán to revert 還自侵身
153 6 huán to turn one's head; to look back 還自侵身
154 6 huán to encircle 還自侵身
155 6 xuán to rotate 還自侵身
156 6 huán since 還自侵身
157 6 hái to return; pratyāgam 還自侵身
158 6 hái again; further; punar 還自侵身
159 6 idea 貪身散意
160 6 Italy (abbreviation) 貪身散意
161 6 a wish; a desire; intention 貪身散意
162 6 mood; feeling 貪身散意
163 6 will; willpower; determination 貪身散意
164 6 bearing; spirit 貪身散意
165 6 to think of; to long for; to miss 貪身散意
166 6 to anticipate; to expect 貪身散意
167 6 to doubt; to suspect 貪身散意
168 6 meaning 貪身散意
169 6 a suggestion; a hint 貪身散意
170 6 an understanding; a point of view 貪身散意
171 6 Yi 貪身散意
172 6 manas; mind; mentation 貪身散意
173 6 zhòng many; numerous 盡力削除眾厄之患
174 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 盡力削除眾厄之患
175 6 zhòng general; common; public 盡力削除眾厄之患
176 6 bitterness; bitter flavor 苦空
177 6 hardship; suffering 苦空
178 6 to make things difficult for 苦空
179 6 to train; to practice 苦空
180 6 to suffer from a misfortune 苦空
181 6 bitter 苦空
182 6 grieved; facing hardship 苦空
183 6 in low spirits; depressed 苦空
184 6 painful 苦空
185 6 suffering; duḥkha; dukkha 苦空
186 6 to go; to 慢於大法
187 6 to rely on; to depend on 慢於大法
188 6 Yu 慢於大法
189 6 a crow 慢於大法
190 6 yán to speak; to say; said
191 6 yán language; talk; words; utterance; speech
192 6 yán Kangxi radical 149
193 6 yán phrase; sentence
194 6 yán a word; a syllable
195 6 yán a theory; a doctrine
196 6 yán to regard as
197 6 yán to act as
198 6 yán word; vacana
199 6 yán speak; vad
200 6 ér Kangxi radical 126 而反迷惑
201 6 ér as if; to seem like 而反迷惑
202 6 néng can; able 而反迷惑
203 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反迷惑
204 6 ér to arrive; up to 而反迷惑
205 6 to calculate; to compute; to count 不為身計
206 6 to haggle over 不為身計
207 6 a plan; a scheme; an idea 不為身計
208 6 a gauge; a meter 不為身計
209 6 to add up to; to amount to 不為身計
210 6 to plan; to scheme 不為身計
211 6 to settle an account 不為身計
212 6 accounting books; records of tax obligations 不為身計
213 6 an official responsible for presenting accounting books 不為身計
214 6 to appraise; to assess 不為身計
215 6 to register 不為身計
216 6 to estimate 不為身計
217 6 Ji 不為身計
218 6 ketu 不為身計
219 6 to prepare; kḷp 不為身計
220 6 to use; to grasp 常以彩色
221 6 to rely on 常以彩色
222 6 to regard 常以彩色
223 6 to be able to 常以彩色
224 6 to order; to command 常以彩色
225 6 used after a verb 常以彩色
226 6 a reason; a cause 常以彩色
227 6 Israel 常以彩色
228 6 Yi 常以彩色
229 6 use; yogena 常以彩色
230 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自惟九孔瘡
231 6 cháng Chang 常欲瞋怒
232 6 cháng common; general; ordinary 常欲瞋怒
233 6 cháng a principle; a rule 常欲瞋怒
234 6 cháng eternal; nitya 常欲瞋怒
235 5 nǎi to be 爾乃愁慼
236 5 dàn Dan 但知晝夜過疾
237 5 to go back; to return 生死正心無復往來
238 5 to resume; to restart 生死正心無復往來
239 5 to do in detail 生死正心無復往來
240 5 to restore 生死正心無復往來
241 5 to respond; to reply to 生死正心無復往來
242 5 Fu; Return 生死正心無復往來
243 5 to retaliate; to reciprocate 生死正心無復往來
244 5 to avoid forced labor or tax 生死正心無復往來
245 5 Fu 生死正心無復往來
246 5 doubled; to overlapping; folded 生死正心無復往來
247 5 a lined garment with doubled thickness 生死正心無復往來
248 5 can; may; permissible 則可離惱
249 5 to approve; to permit 則可離惱
250 5 to be worth 則可離惱
251 5 to suit; to fit 則可離惱
252 5 khan 則可離惱
253 5 to recover 則可離惱
254 5 to act as 則可離惱
255 5 to be worth; to deserve 則可離惱
256 5 used to add emphasis 則可離惱
257 5 beautiful 則可離惱
258 5 Ke 則可離惱
259 5 can; may; śakta 則可離惱
260 5 譬如 pìrú for examlpe 譬如幻化
261 5 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如幻化
262 5 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如幻化
263 5 zhǒng kind; type 種苦惱
264 5 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種苦惱
265 5 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種苦惱
266 5 zhǒng seed; strain 種苦惱
267 5 zhǒng offspring 種苦惱
268 5 zhǒng breed 種苦惱
269 5 zhǒng race 種苦惱
270 5 zhǒng species 種苦惱
271 5 zhǒng root; source; origin 種苦惱
272 5 zhǒng grit; guts 種苦惱
273 5 zhǒng seed; bīja 種苦惱
274 5 ya
275 5 qiú to request 反求嗜欲
276 5 qiú to seek; to look for 反求嗜欲
277 5 qiú to implore 反求嗜欲
278 5 qiú to aspire to 反求嗜欲
279 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 反求嗜欲
280 5 qiú to attract 反求嗜欲
281 5 qiú to bribe 反求嗜欲
282 5 qiú Qiu 反求嗜欲
283 5 qiú to demand 反求嗜欲
284 5 qiú to end 反求嗜欲
285 5 qiú to seek; kāṅkṣ 反求嗜欲
286 5 老病 lǎo bìng old age and sickness 老病來時
287 5 yín lascivious 老不止婬
288 5 yín lewd; obscene 老不止婬
289 5 yín sexual intercourse; maithuna 老不止婬
290 5 popular; common 俗偽之惑
291 5 social customs 俗偽之惑
292 5 vulgar; unrefined 俗偽之惑
293 5 secular 俗偽之惑
294 5 worldly; laukika 俗偽之惑
295 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 眾疑不除
296 5 chú to divide 眾疑不除
297 5 chú to put in order 眾疑不除
298 5 chú to appoint to an official position 眾疑不除
299 5 chú door steps; stairs 眾疑不除
300 5 chú to replace an official 眾疑不除
301 5 chú to change; to replace 眾疑不除
302 5 chú to renovate; to restore 眾疑不除
303 5 chú division 眾疑不除
304 5 chú except; without; anyatra 眾疑不除
305 5 wèi to fear; to dread 反畏禁戒
306 5 wèi to revere; to esteem; to admire 反畏禁戒
307 5 wèi fear; bhaya 反畏禁戒
308 5 chù a place; location; a spot; a point 臭處不淨
309 5 chǔ to reside; to live; to dwell 臭處不淨
310 5 chù an office; a department; a bureau 臭處不淨
311 5 chù a part; an aspect 臭處不淨
312 5 chǔ to be in; to be in a position of 臭處不淨
313 5 chǔ to get along with 臭處不淨
314 5 chǔ to deal with; to manage 臭處不淨
315 5 chǔ to punish; to sentence 臭處不淨
316 5 chǔ to stop; to pause 臭處不淨
317 5 chǔ to be associated with 臭處不淨
318 5 chǔ to situate; to fix a place for 臭處不淨
319 5 chǔ to occupy; to control 臭處不淨
320 5 chù circumstances; situation 臭處不淨
321 5 chù an occasion; a time 臭處不淨
322 5 chù position; sthāna 臭處不淨
323 5 Kangxi radical 49 已招萬罪
324 5 to bring to an end; to stop 已招萬罪
325 5 to complete 已招萬罪
326 5 to demote; to dismiss 已招萬罪
327 5 to recover from an illness 已招萬罪
328 5 former; pūrvaka 已招萬罪
329 4 chòu to smell; to stink; to emit a foul odor 臭處不淨
330 4 chòu foul [smell]; durgandha 臭處不淨
331 4 cóng to follow 禍從
332 4 cóng to comply; to submit; to defer 禍從
333 4 cóng to participate in something 禍從
334 4 cóng to use a certain method or principle 禍從
335 4 cóng something secondary 禍從
336 4 cóng remote relatives 禍從
337 4 cóng secondary 禍從
338 4 cóng to go on; to advance 禍從
339 4 cōng at ease; informal 禍從
340 4 zòng a follower; a supporter 禍從
341 4 zòng to release 禍從
342 4 zòng perpendicular; longitudinal 禍從
343 4 xíng to walk 不在行步吉祥之
344 4 xíng capable; competent 不在行步吉祥之
345 4 háng profession 不在行步吉祥之
346 4 xíng Kangxi radical 144 不在行步吉祥之
347 4 xíng to travel 不在行步吉祥之
348 4 xìng actions; conduct 不在行步吉祥之
349 4 xíng to do; to act; to practice 不在行步吉祥之
350 4 xíng all right; OK; okay 不在行步吉祥之
351 4 háng horizontal line 不在行步吉祥之
352 4 héng virtuous deeds 不在行步吉祥之
353 4 hàng a line of trees 不在行步吉祥之
354 4 hàng bold; steadfast 不在行步吉祥之
355 4 xíng to move 不在行步吉祥之
356 4 xíng to put into effect; to implement 不在行步吉祥之
357 4 xíng travel 不在行步吉祥之
358 4 xíng to circulate 不在行步吉祥之
359 4 xíng running script; running script 不在行步吉祥之
360 4 xíng temporary 不在行步吉祥之
361 4 háng rank; order 不在行步吉祥之
362 4 háng a business; a shop 不在行步吉祥之
363 4 xíng to depart; to leave 不在行步吉祥之
364 4 xíng to experience 不在行步吉祥之
365 4 xíng path; way 不在行步吉祥之
366 4 xíng xing; ballad 不在行步吉祥之
367 4 xíng Xing 不在行步吉祥之
368 4 xíng Practice 不在行步吉祥之
369 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不在行步吉祥之
370 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不在行步吉祥之
371 4 wèi to call 自謂端正
372 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 自謂端正
373 4 wèi to speak to; to address 自謂端正
374 4 wèi to treat as; to regard as 自謂端正
375 4 wèi introducing a condition situation 自謂端正
376 4 wèi to speak to; to address 自謂端正
377 4 wèi to think 自謂端正
378 4 wèi for; is to be 自謂端正
379 4 wèi to make; to cause 自謂端正
380 4 wèi principle; reason 自謂端正
381 4 wèi Wei 自謂端正
382 4 duò to fall; to sink 還墮六情
383 4 duò apathetic; lazy 還墮六情
384 4 huī to damage; to destroy 還墮六情
385 4 duò to degenerate 還墮六情
386 4 duò fallen; patita 還墮六情
387 4 xiǎo xiao 不曉愛身
388 4 xiǎo dawn 不曉愛身
389 4 xiǎo to know 不曉愛身
390 4 xiǎo to tell 不曉愛身
391 4 xiǎo in the early morning 不曉愛身
392 4 xiǎo shinging; prabhāta 不曉愛身
393 4 tiān day 從三十三無思想天
394 4 tiān heaven 從三十三無思想天
395 4 tiān nature 從三十三無思想天
396 4 tiān sky 從三十三無思想天
397 4 tiān weather 從三十三無思想天
398 4 tiān father; husband 從三十三無思想天
399 4 tiān a necessity 從三十三無思想天
400 4 tiān season 從三十三無思想天
401 4 tiān destiny 從三十三無思想天
402 4 tiān very high; sky high [prices] 從三十三無思想天
403 4 tiān a deva; a god 從三十三無思想天
404 4 tiān Heaven 從三十三無思想天
405 4 néng can; able 莫能觀身
406 4 néng ability; capacity 莫能觀身
407 4 néng a mythical bear-like beast 莫能觀身
408 4 néng energy 莫能觀身
409 4 néng function; use 莫能觀身
410 4 néng talent 莫能觀身
411 4 néng expert at 莫能觀身
412 4 néng to be in harmony 莫能觀身
413 4 néng to tend to; to care for 莫能觀身
414 4 néng to reach; to arrive at 莫能觀身
415 4 néng to be able; śak 莫能觀身
416 4 néng skilful; pravīṇa 莫能觀身
417 4 ān calm; still; quiet; peaceful
418 4 ān to calm; to pacify
419 4 ān safe; secure
420 4 ān comfortable; happy
421 4 ān to find a place for
422 4 ān to install; to fix; to fit
423 4 ān to be content
424 4 ān to cherish
425 4 ān to bestow; to confer
426 4 ān amphetamine
427 4 ān ampere
428 4 ān to add; to submit
429 4 ān to reside; to live at
430 4 ān to be used to; to be familiar with
431 4 ān an
432 4 ān Ease
433 4 ān e
434 4 ān an
435 4 ān peace
436 4 nǎo to be angry; to hate 則可離惱
437 4 nǎo to provoke; to tease 則可離惱
438 4 nǎo disturbed; troubled; dejected 則可離惱
439 4 nǎo distressing; viheṭhana 則可離惱
440 4 to be careless; to neglect 死命忽至
441 4 to look down on 死命忽至
442 4 fast; rapid 死命忽至
443 4 fast; rapid 死命忽至
444 4 immediate; samanantaram 死命忽至
445 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死正心無復往來
446 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死正心無復往來
447 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死正心無復往來
448 4 Qi 改其
449 4 ài to love 不曉愛身
450 4 ài favor; grace; kindness 不曉愛身
451 4 ài somebody who is loved 不曉愛身
452 4 ài love; affection 不曉愛身
453 4 ài to like 不曉愛身
454 4 ài to sympathize with; to pity 不曉愛身
455 4 ài to begrudge 不曉愛身
456 4 ài to do regularly; to have the habit of 不曉愛身
457 4 ài my dear 不曉愛身
458 4 ài Ai 不曉愛身
459 4 ài loved; beloved 不曉愛身
460 4 ài Love 不曉愛身
461 4 ài desire; craving; trsna 不曉愛身
462 4 gēng to change; to ammend 後更和解
463 4 gēng a watch; a measure of time 後更和解
464 4 gēng to experience 後更和解
465 4 gēng to improve 後更和解
466 4 gēng to replace; to substitute 後更和解
467 4 gēng to compensate 後更和解
468 4 gèng to increase 後更和解
469 4 gēng forced military service 後更和解
470 4 gēng Geng 後更和解
471 4 jīng to experience 後更和解
472 4 gēng contacts 後更和解
473 4 shí time; a point or period of time 當爾之時
474 4 shí a season; a quarter of a year 當爾之時
475 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當爾之時
476 4 shí fashionable 當爾之時
477 4 shí fate; destiny; luck 當爾之時
478 4 shí occasion; opportunity; chance 當爾之時
479 4 shí tense 當爾之時
480 4 shí particular; special 當爾之時
481 4 shí to plant; to cultivate 當爾之時
482 4 shí an era; a dynasty 當爾之時
483 4 shí time [abstract] 當爾之時
484 4 shí seasonal 當爾之時
485 4 shí to wait upon 當爾之時
486 4 shí hour 當爾之時
487 4 shí appropriate; proper; timely 當爾之時
488 4 shí Shi 當爾之時
489 4 shí a present; currentlt 當爾之時
490 4 shí time; kāla 當爾之時
491 4 shí at that time; samaya 當爾之時
492 4 niàn to read aloud 不在時節漏剋之念
493 4 niàn to remember; to expect 不在時節漏剋之念
494 4 niàn to miss 不在時節漏剋之念
495 4 niàn to consider 不在時節漏剋之念
496 4 niàn to recite; to chant 不在時節漏剋之念
497 4 niàn to show affection for 不在時節漏剋之念
498 4 niàn a thought; an idea 不在時節漏剋之念
499 4 niàn twenty 不在時節漏剋之念
500 4 niàn memory 不在時節漏剋之念

Frequencies of all Words

Top 1148

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 52 zhī him; her; them; that 當爾之時
2 52 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當爾之時
3 52 zhī to go 當爾之時
4 52 zhī this; that 當爾之時
5 52 zhī genetive marker 當爾之時
6 52 zhī it 當爾之時
7 52 zhī in; in regards to 當爾之時
8 52 zhī all 當爾之時
9 52 zhī and 當爾之時
10 52 zhī however 當爾之時
11 52 zhī if 當爾之時
12 52 zhī then 當爾之時
13 52 zhī to arrive; to go 當爾之時
14 52 zhī is 當爾之時
15 52 zhī to use 當爾之時
16 52 zhī Zhi 當爾之時
17 52 zhī winding 當爾之時
18 21 not; no 夙夜不學
19 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 夙夜不學
20 21 as a correlative 夙夜不學
21 21 no (answering a question) 夙夜不學
22 21 forms a negative adjective from a noun 夙夜不學
23 21 at the end of a sentence to form a question 夙夜不學
24 21 to form a yes or no question 夙夜不學
25 21 infix potential marker 夙夜不學
26 21 no; na 夙夜不學
27 21 naturally; of course; certainly 還自侵身
28 21 from; since 還自侵身
29 21 self; oneself; itself 還自侵身
30 21 Kangxi radical 132 還自侵身
31 21 Zi 還自侵身
32 21 a nose 還自侵身
33 21 the beginning; the start 還自侵身
34 21 origin 還自侵身
35 21 originally 還自侵身
36 21 still; to remain 還自侵身
37 21 in person; personally 還自侵身
38 21 in addition; besides 還自侵身
39 21 if; even if 還自侵身
40 21 but 還自侵身
41 21 because 還自侵身
42 21 to employ; to use 還自侵身
43 21 to be 還自侵身
44 21 own; one's own; oneself 還自侵身
45 21 self; soul; ātman 還自侵身
46 19 shēn human body; torso 還自侵身
47 19 shēn Kangxi radical 158 還自侵身
48 19 shēn measure word for clothes 還自侵身
49 19 shēn self 還自侵身
50 19 shēn life 還自侵身
51 19 shēn an object 還自侵身
52 19 shēn a lifetime 還自侵身
53 19 shēn personally 還自侵身
54 19 shēn moral character 還自侵身
55 19 shēn status; identity; position 還自侵身
56 19 shēn pregnancy 還自侵身
57 19 juān India 還自侵身
58 19 shēn body; kāya 還自侵身
59 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 歌者便恥
60 15 zhě that 歌者便恥
61 15 zhě nominalizing function word 歌者便恥
62 15 zhě used to mark a definition 歌者便恥
63 15 zhě used to mark a pause 歌者便恥
64 15 zhě topic marker; that; it 歌者便恥
65 15 zhuó according to 歌者便恥
66 15 zhě ca 歌者便恥
67 14 no 放逸無
68 14 Kangxi radical 71 放逸無
69 14 to not have; without 放逸無
70 14 has not yet 放逸無
71 14 mo 放逸無
72 14 do not 放逸無
73 14 not; -less; un- 放逸無
74 14 regardless of 放逸無
75 14 to not have 放逸無
76 14 um 放逸無
77 14 Wu 放逸無
78 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 放逸無
79 14 not; non- 放逸無
80 14 mo 放逸無
81 11 dào way; road; path 不好經道
82 11 dào principle; a moral; morality 不好經道
83 11 dào Tao; the Way 不好經道
84 11 dào measure word for long things 不好經道
85 11 dào to say; to speak; to talk 不好經道
86 11 dào to think 不好經道
87 11 dào times 不好經道
88 11 dào circuit; a province 不好經道
89 11 dào a course; a channel 不好經道
90 11 dào a method; a way of doing something 不好經道
91 11 dào measure word for doors and walls 不好經道
92 11 dào measure word for courses of a meal 不好經道
93 11 dào a centimeter 不好經道
94 11 dào a doctrine 不好經道
95 11 dào Taoism; Daoism 不好經道
96 11 dào a skill 不好經道
97 11 dào a sect 不好經道
98 11 dào a line 不好經道
99 11 dào Way 不好經道
100 11 dào way; path; marga 不好經道
101 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所因致身
102 11 suǒ an office; an institute 所因致身
103 11 suǒ introduces a relative clause 所因致身
104 11 suǒ it 所因致身
105 11 suǒ if; supposing 所因致身
106 11 suǒ a few; various; some 所因致身
107 11 suǒ a place; a location 所因致身
108 11 suǒ indicates a passive voice 所因致身
109 11 suǒ that which 所因致身
110 11 suǒ an ordinal number 所因致身
111 11 suǒ meaning 所因致身
112 11 suǒ garrison 所因致身
113 11 suǒ place; pradeśa 所因致身
114 11 suǒ that which; yad 所因致身
115 11 otherwise; but; however 姿顏則
116 11 then 姿顏則
117 11 measure word for short sections of text 姿顏則
118 11 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 姿顏則
119 11 a grade; a level 姿顏則
120 11 an example; a model 姿顏則
121 11 a weighing device 姿顏則
122 11 to grade; to rank 姿顏則
123 11 to copy; to imitate; to follow 姿顏則
124 11 to do 姿顏則
125 11 only 姿顏則
126 11 immediately 姿顏則
127 11 then; moreover; atha 姿顏則
128 11 koan; kōan; gong'an 姿顏則
129 10 jiē all; each and every; in all cases 皆由己矣
130 10 jiē same; equally 皆由己矣
131 10 jiē all; sarva 皆由己矣
132 10 wèi for; to 今為
133 10 wèi because of 今為
134 10 wéi to act as; to serve 今為
135 10 wéi to change into; to become 今為
136 10 wéi to be; is 今為
137 10 wéi to do 今為
138 10 wèi for 今為
139 10 wèi because of; for; to 今為
140 10 wèi to 今為
141 10 wéi in a passive construction 今為
142 10 wéi forming a rehetorical question 今為
143 10 wéi forming an adverb 今為
144 10 wéi to add emphasis 今為
145 10 wèi to support; to help 今為
146 10 wéi to govern 今為
147 10 wèi to be; bhū 今為
148 9 zhì to; until 死命忽至
149 9 zhì Kangxi radical 133 死命忽至
150 9 zhì extremely; very; most 死命忽至
151 9 zhì to arrive 死命忽至
152 9 zhì approach; upagama 死命忽至
153 9 dāng to be; to act as; to serve as 當爾之時
154 9 dāng at or in the very same; be apposite 當爾之時
155 9 dāng dang (sound of a bell) 當爾之時
156 9 dāng to face 當爾之時
157 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當爾之時
158 9 dāng to manage; to host 當爾之時
159 9 dāng should 當爾之時
160 9 dāng to treat; to regard as 當爾之時
161 9 dǎng to think 當爾之時
162 9 dàng suitable; correspond to 當爾之時
163 9 dǎng to be equal 當爾之時
164 9 dàng that 當爾之時
165 9 dāng an end; top 當爾之時
166 9 dàng clang; jingle 當爾之時
167 9 dāng to judge 當爾之時
168 9 dǎng to bear on one's shoulder 當爾之時
169 9 dàng the same 當爾之時
170 9 dàng to pawn 當爾之時
171 9 dàng to fail [an exam] 當爾之時
172 9 dàng a trap 當爾之時
173 9 dàng a pawned item 當爾之時
174 9 dāng will be; bhaviṣyati 當爾之時
175 8 rén person; people; a human being 何者是人
176 8 rén Kangxi radical 9 何者是人
177 8 rén a kind of person 何者是人
178 8 rén everybody 何者是人
179 8 rén adult 何者是人
180 8 rén somebody; others 何者是人
181 8 rén an upright person 何者是人
182 8 rén person; manuṣya 何者是人
183 8 shì is; are; am; to be 是四出心
184 8 shì is exactly 是四出心
185 8 shì is suitable; is in contrast 是四出心
186 8 shì this; that; those 是四出心
187 8 shì really; certainly 是四出心
188 8 shì correct; yes; affirmative 是四出心
189 8 shì true 是四出心
190 8 shì is; has; exists 是四出心
191 8 shì used between repetitions of a word 是四出心
192 8 shì a matter; an affair 是四出心
193 8 shì Shi 是四出心
194 8 shì is; bhū 是四出心
195 8 shì this; idam 是四出心
196 8 to die
197 8 to sever; to break off
198 8 extremely; very
199 8 to do one's utmost
200 8 dead
201 8 death
202 8 to sacrifice one's life
203 8 lost; severed
204 8 lifeless; not moving
205 8 stiff; inflexible
206 8 already fixed; set; established
207 8 damned
208 8 to die; maraṇa
209 8 tān to be greedy; to lust after 婬憍貪富
210 8 tān to embezzle; to graft 婬憍貪富
211 8 tān to prefer 婬憍貪富
212 8 tān to search for; to seek 婬憍貪富
213 8 tān corrupt 婬憍貪富
214 8 tān greed; desire; craving; rāga 婬憍貪富
215 8 de potential marker 得財不施
216 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得財不施
217 8 děi must; ought to 得財不施
218 8 děi to want to; to need to 得財不施
219 8 děi must; ought to 得財不施
220 8 de 得財不施
221 8 de infix potential marker 得財不施
222 8 to result in 得財不施
223 8 to be proper; to fit; to suit 得財不施
224 8 to be satisfied 得財不施
225 8 to be finished 得財不施
226 8 de result of degree 得財不施
227 8 de marks completion of an action 得財不施
228 8 děi satisfying 得財不施
229 8 to contract 得財不施
230 8 marks permission or possibility 得財不施
231 8 expressing frustration 得財不施
232 8 to hear 得財不施
233 8 to have; there is 得財不施
234 8 marks time passed 得財不施
235 8 obtain; attain; prāpta 得財不施
236 7 such as; for example; for instance 若如呼吸
237 7 if 若如呼吸
238 7 in accordance with 若如呼吸
239 7 to be appropriate; should; with regard to 若如呼吸
240 7 this 若如呼吸
241 7 it is so; it is thus; can be compared with 若如呼吸
242 7 to go to 若如呼吸
243 7 to meet 若如呼吸
244 7 to appear; to seem; to be like 若如呼吸
245 7 at least as good as 若如呼吸
246 7 and 若如呼吸
247 7 or 若如呼吸
248 7 but 若如呼吸
249 7 then 若如呼吸
250 7 naturally 若如呼吸
251 7 expresses a question or doubt 若如呼吸
252 7 you 若如呼吸
253 7 the second lunar month 若如呼吸
254 7 in; at 若如呼吸
255 7 Ru 若如呼吸
256 7 Thus 若如呼吸
257 7 thus; tathā 若如呼吸
258 7 like; iva 若如呼吸
259 7 suchness; tathatā 若如呼吸
260 7 xīn heart [organ] 心六事
261 7 xīn Kangxi radical 61 心六事
262 7 xīn mind; consciousness 心六事
263 7 xīn the center; the core; the middle 心六事
264 7 xīn one of the 28 star constellations 心六事
265 7 xīn heart 心六事
266 7 xīn emotion 心六事
267 7 xīn intention; consideration 心六事
268 7 xīn disposition; temperament 心六事
269 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心六事
270 7 xīn heart; hṛdaya 心六事
271 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心六事
272 7 shì matter; thing; item 但諍咽喉不急之事
273 7 shì to serve 但諍咽喉不急之事
274 7 shì a government post 但諍咽喉不急之事
275 7 shì duty; post; work 但諍咽喉不急之事
276 7 shì occupation 但諍咽喉不急之事
277 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 但諍咽喉不急之事
278 7 shì an accident 但諍咽喉不急之事
279 7 shì to attend 但諍咽喉不急之事
280 7 shì an allusion 但諍咽喉不急之事
281 7 shì a condition; a state; a situation 但諍咽喉不急之事
282 7 shì to engage in 但諍咽喉不急之事
283 7 shì to enslave 但諍咽喉不急之事
284 7 shì to pursue 但諍咽喉不急之事
285 7 shì to administer 但諍咽喉不急之事
286 7 shì to appoint 但諍咽喉不急之事
287 7 shì a piece 但諍咽喉不急之事
288 7 shì thing; phenomena 但諍咽喉不急之事
289 7 shì actions; karma 但諍咽喉不急之事
290 7 desire 常欲瞋怒
291 7 to desire; to wish 常欲瞋怒
292 7 almost; nearly; about to occur 常欲瞋怒
293 7 to desire; to intend 常欲瞋怒
294 7 lust 常欲瞋怒
295 7 desire; intention; wish; kāma 常欲瞋怒
296 7 ruò to seem; to be like; as 若如呼吸
297 7 ruò seemingly 若如呼吸
298 7 ruò if 若如呼吸
299 7 ruò you 若如呼吸
300 7 ruò this; that 若如呼吸
301 7 ruò and; or 若如呼吸
302 7 ruò as for; pertaining to 若如呼吸
303 7 pomegranite 若如呼吸
304 7 ruò to choose 若如呼吸
305 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若如呼吸
306 7 ruò thus 若如呼吸
307 7 ruò pollia 若如呼吸
308 7 ruò Ruo 若如呼吸
309 7 ruò only then 若如呼吸
310 7 ja 若如呼吸
311 7 jñā 若如呼吸
312 7 ruò if; yadi 若如呼吸
313 6 hái also; in addition; more 還自侵身
314 6 huán to go back; to turn around; to return 還自侵身
315 6 huán to pay back; to give back 還自侵身
316 6 hái yet; still 還自侵身
317 6 hái still more; even more 還自侵身
318 6 hái fairly 還自侵身
319 6 huán to do in return 還自侵身
320 6 huán Huan 還自侵身
321 6 huán to revert 還自侵身
322 6 huán to turn one's head; to look back 還自侵身
323 6 huán to encircle 還自侵身
324 6 xuán to rotate 還自侵身
325 6 huán since 還自侵身
326 6 hái however 還自侵身
327 6 hái already 還自侵身
328 6 hái already 還自侵身
329 6 hái or 還自侵身
330 6 hái to return; pratyāgam 還自侵身
331 6 hái again; further; punar 還自侵身
332 6 idea 貪身散意
333 6 Italy (abbreviation) 貪身散意
334 6 a wish; a desire; intention 貪身散意
335 6 mood; feeling 貪身散意
336 6 will; willpower; determination 貪身散意
337 6 bearing; spirit 貪身散意
338 6 to think of; to long for; to miss 貪身散意
339 6 to anticipate; to expect 貪身散意
340 6 to doubt; to suspect 貪身散意
341 6 meaning 貪身散意
342 6 a suggestion; a hint 貪身散意
343 6 an understanding; a point of view 貪身散意
344 6 or 貪身散意
345 6 Yi 貪身散意
346 6 manas; mind; mentation 貪身散意
347 6 zhòng many; numerous 盡力削除眾厄之患
348 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 盡力削除眾厄之患
349 6 zhòng general; common; public 盡力削除眾厄之患
350 6 zhòng many; all; sarva 盡力削除眾厄之患
351 6 yǒu is; are; to exist 雖有顏貌端正姝好
352 6 yǒu to have; to possess 雖有顏貌端正姝好
353 6 yǒu indicates an estimate 雖有顏貌端正姝好
354 6 yǒu indicates a large quantity 雖有顏貌端正姝好
355 6 yǒu indicates an affirmative response 雖有顏貌端正姝好
356 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有顏貌端正姝好
357 6 yǒu used to compare two things 雖有顏貌端正姝好
358 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有顏貌端正姝好
359 6 yǒu used before the names of dynasties 雖有顏貌端正姝好
360 6 yǒu a certain thing; what exists 雖有顏貌端正姝好
361 6 yǒu multiple of ten and ... 雖有顏貌端正姝好
362 6 yǒu abundant 雖有顏貌端正姝好
363 6 yǒu purposeful 雖有顏貌端正姝好
364 6 yǒu You 雖有顏貌端正姝好
365 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有顏貌端正姝好
366 6 yǒu becoming; bhava 雖有顏貌端正姝好
367 6 bitterness; bitter flavor 苦空
368 6 hardship; suffering 苦空
369 6 to make things difficult for 苦空
370 6 to train; to practice 苦空
371 6 to suffer from a misfortune 苦空
372 6 bitter 苦空
373 6 grieved; facing hardship 苦空
374 6 in low spirits; depressed 苦空
375 6 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦空
376 6 painful 苦空
377 6 suffering; duḥkha; dukkha 苦空
378 6 in; at 慢於大法
379 6 in; at 慢於大法
380 6 in; at; to; from 慢於大法
381 6 to go; to 慢於大法
382 6 to rely on; to depend on 慢於大法
383 6 to go to; to arrive at 慢於大法
384 6 from 慢於大法
385 6 give 慢於大法
386 6 oppposing 慢於大法
387 6 and 慢於大法
388 6 compared to 慢於大法
389 6 by 慢於大法
390 6 and; as well as 慢於大法
391 6 for 慢於大法
392 6 Yu 慢於大法
393 6 a crow 慢於大法
394 6 whew; wow 慢於大法
395 6 near to; antike 慢於大法
396 6 yán to speak; to say; said
397 6 yán language; talk; words; utterance; speech
398 6 yán Kangxi radical 149
399 6 yán a particle with no meaning
400 6 yán phrase; sentence
401 6 yán a word; a syllable
402 6 yán a theory; a doctrine
403 6 yán to regard as
404 6 yán to act as
405 6 yán word; vacana
406 6 yán speak; vad
407 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而反迷惑
408 6 ér Kangxi radical 126 而反迷惑
409 6 ér you 而反迷惑
410 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而反迷惑
411 6 ér right away; then 而反迷惑
412 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而反迷惑
413 6 ér if; in case; in the event that 而反迷惑
414 6 ér therefore; as a result; thus 而反迷惑
415 6 ér how can it be that? 而反迷惑
416 6 ér so as to 而反迷惑
417 6 ér only then 而反迷惑
418 6 ér as if; to seem like 而反迷惑
419 6 néng can; able 而反迷惑
420 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反迷惑
421 6 ér me 而反迷惑
422 6 ér to arrive; up to 而反迷惑
423 6 ér possessive 而反迷惑
424 6 ér and; ca 而反迷惑
425 6 to calculate; to compute; to count 不為身計
426 6 to haggle over 不為身計
427 6 a plan; a scheme; an idea 不為身計
428 6 a gauge; a meter 不為身計
429 6 to add up to; to amount to 不為身計
430 6 to plan; to scheme 不為身計
431 6 to settle an account 不為身計
432 6 accounting books; records of tax obligations 不為身計
433 6 an official responsible for presenting accounting books 不為身計
434 6 to appraise; to assess 不為身計
435 6 to register 不為身計
436 6 to estimate 不為身計
437 6 Ji 不為身計
438 6 ketu 不為身計
439 6 to prepare; kḷp 不為身計
440 6 so as to; in order to 常以彩色
441 6 to use; to regard as 常以彩色
442 6 to use; to grasp 常以彩色
443 6 according to 常以彩色
444 6 because of 常以彩色
445 6 on a certain date 常以彩色
446 6 and; as well as 常以彩色
447 6 to rely on 常以彩色
448 6 to regard 常以彩色
449 6 to be able to 常以彩色
450 6 to order; to command 常以彩色
451 6 further; moreover 常以彩色
452 6 used after a verb 常以彩色
453 6 very 常以彩色
454 6 already 常以彩色
455 6 increasingly 常以彩色
456 6 a reason; a cause 常以彩色
457 6 Israel 常以彩色
458 6 Yi 常以彩色
459 6 use; yogena 常以彩色
460 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自惟九孔瘡
461 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常欲瞋怒
462 6 cháng Chang 常欲瞋怒
463 6 cháng long-lasting 常欲瞋怒
464 6 cháng common; general; ordinary 常欲瞋怒
465 6 cháng a principle; a rule 常欲瞋怒
466 6 cháng eternal; nitya 常欲瞋怒
467 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 爾乃愁慼
468 5 nǎi to be 爾乃愁慼
469 5 nǎi you; yours 爾乃愁慼
470 5 nǎi also; moreover 爾乃愁慼
471 5 nǎi however; but 爾乃愁慼
472 5 nǎi if 爾乃愁慼
473 5 dàn but; yet; however 但知晝夜過疾
474 5 dàn merely; only 但知晝夜過疾
475 5 dàn vainly 但知晝夜過疾
476 5 dàn promptly 但知晝夜過疾
477 5 dàn all 但知晝夜過疾
478 5 dàn Dan 但知晝夜過疾
479 5 dàn only; kevala 但知晝夜過疾
480 5 again; more; repeatedly 生死正心無復往來
481 5 to go back; to return 生死正心無復往來
482 5 to resume; to restart 生死正心無復往來
483 5 to do in detail 生死正心無復往來
484 5 to restore 生死正心無復往來
485 5 to respond; to reply to 生死正心無復往來
486 5 after all; and then 生死正心無復往來
487 5 even if; although 生死正心無復往來
488 5 Fu; Return 生死正心無復往來
489 5 to retaliate; to reciprocate 生死正心無復往來
490 5 to avoid forced labor or tax 生死正心無復往來
491 5 particle without meaing 生死正心無復往來
492 5 Fu 生死正心無復往來
493 5 repeated; again 生死正心無復往來
494 5 doubled; to overlapping; folded 生死正心無復往來
495 5 a lined garment with doubled thickness 生死正心無復往來
496 5 again; punar 生死正心無復往來
497 5 can; may; permissible 則可離惱
498 5 but 則可離惱
499 5 such; so 則可離惱
500 5 able to; possibly 則可離惱

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
shēn body; kāya
zhě ca
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
jiē all; sarva
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
当归 當歸 100 Angelica sinensis
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
恩施 196 Enshi
佛说四自侵经 佛說四自侵經 102 Fo Shuo Si Zi Qin Jing
104 Huan river
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
常乐 常樂 99 lasting joy
常坐 99 constantly sitting in meditation
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
伎乐 伎樂 106 music
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦痛 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
了知 108 to understand clearly
六入 108 the six sense objects
勤修 113 cultivated; caritāvin
求生 113 seeking rebirth
日月星 114 sun, moon and star
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣教 聖教 115 sacred teachings
身骨 115 relics
摄心 攝心 115 to concentrate
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪慕 貪慕 116 to adore with clinging
无得 無得 119 Non-Attainment
五欲 五慾 119 the five desires
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
雄猛 120 a brave or eminent man; a hero; vīra
修法 120 a ritual
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
诸事 諸事 122 all things; everything
专精 專精 122 single-mindedly and diligently