Glossary and Vocabulary for Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 22
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 88 | 句 | jù | sentence | 二句 |
| 2 | 88 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 二句 |
| 3 | 88 | 句 | gōu | to tease | 二句 |
| 4 | 88 | 句 | gōu | to delineate | 二句 |
| 5 | 88 | 句 | gōu | a young bud | 二句 |
| 6 | 88 | 句 | jù | clause; phrase; line | 二句 |
| 7 | 88 | 句 | jù | a musical phrase | 二句 |
| 8 | 88 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 二句 |
| 9 | 84 | 一切 | yīqiè | temporary | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 10 | 84 | 一切 | yīqiè | the same | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 11 | 73 | 真言 | zhēnyán | true words | 又右邊塐真言者 |
| 12 | 73 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 又右邊塐真言者 |
| 13 | 73 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 又右邊塐真言者 |
| 14 | 63 | 大 | dà | big; huge; large | 正中大面慈悲熙怡 |
| 15 | 63 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 正中大面慈悲熙怡 |
| 16 | 63 | 大 | dà | great; major; important | 正中大面慈悲熙怡 |
| 17 | 63 | 大 | dà | size | 正中大面慈悲熙怡 |
| 18 | 63 | 大 | dà | old | 正中大面慈悲熙怡 |
| 19 | 63 | 大 | dà | oldest; earliest | 正中大面慈悲熙怡 |
| 20 | 63 | 大 | dà | adult | 正中大面慈悲熙怡 |
| 21 | 63 | 大 | dài | an important person | 正中大面慈悲熙怡 |
| 22 | 63 | 大 | dà | senior | 正中大面慈悲熙怡 |
| 23 | 63 | 大 | dà | an element | 正中大面慈悲熙怡 |
| 24 | 63 | 大 | dà | great; mahā | 正中大面慈悲熙怡 |
| 25 | 61 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 身結印印身 |
| 26 | 61 | 印 | yìn | India | 身結印印身 |
| 27 | 61 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 身結印印身 |
| 28 | 61 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 身結印印身 |
| 29 | 61 | 印 | yìn | to tally | 身結印印身 |
| 30 | 61 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 身結印印身 |
| 31 | 61 | 印 | yìn | Yin | 身結印印身 |
| 32 | 61 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 身結印印身 |
| 33 | 61 | 印 | yìn | mudra | 身結印印身 |
| 34 | 59 | 者 | zhě | ca | 又右邊塐真言者 |
| 35 | 55 | 三昧耶 | sānmèiyé | samaya; vow | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 36 | 53 | 二 | èr | two | 二 |
| 37 | 53 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 38 | 53 | 二 | èr | second | 二 |
| 39 | 53 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 40 | 53 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 41 | 53 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 42 | 53 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 43 | 48 | 王 | wáng | Wang | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 44 | 48 | 王 | wáng | a king | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 45 | 48 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 46 | 48 | 王 | wàng | to be king; to rule | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 47 | 48 | 王 | wáng | a prince; a duke | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 48 | 48 | 王 | wáng | grand; great | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 49 | 48 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 50 | 48 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 51 | 48 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 52 | 48 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 53 | 48 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 54 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 55 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 56 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 57 | 48 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 58 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 59 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 60 | 48 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 61 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 62 | 48 | 上 | shàng | time | 上 |
| 63 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 64 | 48 | 上 | shàng | far | 上 |
| 65 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 66 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 67 | 48 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 68 | 48 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 69 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 70 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 71 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 72 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 73 | 48 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 74 | 48 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 75 | 48 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 76 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 77 | 48 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 78 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 79 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 80 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 81 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 82 | 45 | 頭 | tóu | head | 頭 |
| 83 | 45 | 頭 | tóu | top | 頭 |
| 84 | 45 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭 |
| 85 | 45 | 頭 | tóu | a leader | 頭 |
| 86 | 45 | 頭 | tóu | first | 頭 |
| 87 | 45 | 頭 | tóu | hair | 頭 |
| 88 | 45 | 頭 | tóu | start; end | 頭 |
| 89 | 45 | 頭 | tóu | a commission | 頭 |
| 90 | 45 | 頭 | tóu | a person | 頭 |
| 91 | 45 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭 |
| 92 | 45 | 頭 | tóu | previous | 頭 |
| 93 | 45 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭 |
| 94 | 45 | 囉 | luó | baby talk | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 95 | 45 | 囉 | luō | to nag | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 96 | 45 | 囉 | luó | ra | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 97 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
| 98 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
| 99 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 100 | 37 | 得 | dé | de | 得 |
| 101 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
| 102 | 37 | 得 | dé | to result in | 得 |
| 103 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
| 104 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
| 105 | 37 | 得 | dé | to be finished | 得 |
| 106 | 37 | 得 | děi | satisfying | 得 |
| 107 | 37 | 得 | dé | to contract | 得 |
| 108 | 37 | 得 | dé | to hear | 得 |
| 109 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
| 110 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
| 111 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
| 112 | 37 | 持 | chí | to grasp; to hold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 113 | 37 | 持 | chí | to resist; to oppose | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 114 | 37 | 持 | chí | to uphold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 115 | 37 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 116 | 37 | 持 | chí | to administer; to manage | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 117 | 37 | 持 | chí | to control | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 118 | 37 | 持 | chí | to be cautious | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 119 | 37 | 持 | chí | to remember | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 120 | 37 | 持 | chí | to assist | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 121 | 37 | 持 | chí | with; using | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 122 | 37 | 持 | chí | dhara | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 123 | 37 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 奮怒王真言 |
| 124 | 37 | 奮 | fèn | to beat the wings | 奮怒王真言 |
| 125 | 37 | 奮 | fèn | to raise up; to lift | 奮怒王真言 |
| 126 | 37 | 奮 | fèn | to promote; to recommend | 奮怒王真言 |
| 127 | 37 | 奮 | fèn | Fen | 奮怒王真言 |
| 128 | 37 | 奮 | fèn | to arouse; to stimulate | 奮怒王真言 |
| 129 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 三像以金綵 |
| 130 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 三像以金綵 |
| 131 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 三像以金綵 |
| 132 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 三像以金綵 |
| 133 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 三像以金綵 |
| 134 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 三像以金綵 |
| 135 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 三像以金綵 |
| 136 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 三像以金綵 |
| 137 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 三像以金綵 |
| 138 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 三像以金綵 |
| 139 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 140 | 36 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 141 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 142 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 143 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 144 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 145 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 146 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 147 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 148 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 149 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 150 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 151 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 152 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 153 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 154 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 155 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 156 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 157 | 36 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 158 | 36 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 159 | 36 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 160 | 36 | 像 | xiàng | appearance | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 161 | 36 | 像 | xiàng | for example | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 162 | 36 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 163 | 33 | 怒 | nù | anger; rage; fury | 奮怒王真言 |
| 164 | 33 | 怒 | nù | to be angry | 奮怒王真言 |
| 165 | 33 | 怒 | nù | to force; to impel | 奮怒王真言 |
| 166 | 33 | 怒 | nù | intense | 奮怒王真言 |
| 167 | 33 | 怒 | nù | to denounce; to criticize | 奮怒王真言 |
| 168 | 33 | 怒 | nù | sturdy; strong | 奮怒王真言 |
| 169 | 33 | 怒 | nù | huge and strong | 奮怒王真言 |
| 170 | 33 | 怒 | nù | anger; krodha | 奮怒王真言 |
| 171 | 32 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 172 | 32 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 173 | 32 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 174 | 32 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 175 | 32 | 反 | fǎn | to go back; to return | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 176 | 32 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 177 | 32 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 178 | 32 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 179 | 32 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 180 | 32 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 181 | 32 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 182 | 32 | 反 | fǎn | to introspect | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 183 | 32 | 反 | fān | to reverse a verdict | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 184 | 32 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 185 | 29 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 白栴檀香多誐 |
| 186 | 29 | 香 | xiāng | incense | 白栴檀香多誐 |
| 187 | 29 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 白栴檀香多誐 |
| 188 | 29 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 白栴檀香多誐 |
| 189 | 29 | 香 | xiāng | a female | 白栴檀香多誐 |
| 190 | 29 | 香 | xiāng | Xiang | 白栴檀香多誐 |
| 191 | 29 | 香 | xiāng | to kiss | 白栴檀香多誐 |
| 192 | 29 | 香 | xiāng | feminine | 白栴檀香多誐 |
| 193 | 29 | 香 | xiāng | incense | 白栴檀香多誐 |
| 194 | 29 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 白栴檀香多誐 |
| 195 | 29 | 迦 | jiā | ka | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 196 | 29 | 迦 | jiā | ka | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 197 | 28 | 指 | zhǐ | to point | 其中指無名指小指 |
| 198 | 28 | 指 | zhǐ | finger | 其中指無名指小指 |
| 199 | 28 | 指 | zhǐ | to indicate | 其中指無名指小指 |
| 200 | 28 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 其中指無名指小指 |
| 201 | 28 | 指 | zhǐ | to refer to | 其中指無名指小指 |
| 202 | 28 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 其中指無名指小指 |
| 203 | 28 | 指 | zhǐ | toe | 其中指無名指小指 |
| 204 | 28 | 指 | zhǐ | to face towards | 其中指無名指小指 |
| 205 | 28 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 其中指無名指小指 |
| 206 | 28 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 其中指無名指小指 |
| 207 | 28 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 其中指無名指小指 |
| 208 | 28 | 指 | zhǐ | to denounce | 其中指無名指小指 |
| 209 | 28 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 其中指無名指小指 |
| 210 | 27 | 中 | zhōng | middle | 陀林中作法 |
| 211 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 陀林中作法 |
| 212 | 27 | 中 | zhōng | China | 陀林中作法 |
| 213 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 陀林中作法 |
| 214 | 27 | 中 | zhōng | midday | 陀林中作法 |
| 215 | 27 | 中 | zhōng | inside | 陀林中作法 |
| 216 | 27 | 中 | zhōng | during | 陀林中作法 |
| 217 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 陀林中作法 |
| 218 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 陀林中作法 |
| 219 | 27 | 中 | zhōng | half | 陀林中作法 |
| 220 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 陀林中作法 |
| 221 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 陀林中作法 |
| 222 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 陀林中作法 |
| 223 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 陀林中作法 |
| 224 | 27 | 中 | zhōng | middle | 陀林中作法 |
| 225 | 27 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 226 | 27 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 227 | 27 | 壇 | tán | a community; a social circle | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 228 | 27 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 229 | 27 | 壇 | tán | mandala | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 230 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 世音相 |
| 231 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 世音相 |
| 232 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 世音相 |
| 233 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 世音相 |
| 234 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 世音相 |
| 235 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 世音相 |
| 236 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 世音相 |
| 237 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 世音相 |
| 238 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 世音相 |
| 239 | 26 | 相 | xiāng | to express | 世音相 |
| 240 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 世音相 |
| 241 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 世音相 |
| 242 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 世音相 |
| 243 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 世音相 |
| 244 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 世音相 |
| 245 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 世音相 |
| 246 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 世音相 |
| 247 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 世音相 |
| 248 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 世音相 |
| 249 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 世音相 |
| 250 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 世音相 |
| 251 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 世音相 |
| 252 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 世音相 |
| 253 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 世音相 |
| 254 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 世音相 |
| 255 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 世音相 |
| 256 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 世音相 |
| 257 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 258 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 259 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 260 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 261 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 262 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 263 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 264 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 265 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 266 | 24 | 心 | xīn | heart | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 267 | 24 | 心 | xīn | emotion | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 268 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 269 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 270 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 271 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 272 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 273 | 23 | 陀 | tuó | steep bank | 陀林中作法 |
| 274 | 23 | 陀 | tuó | a spinning top | 陀林中作法 |
| 275 | 23 | 陀 | tuó | uneven | 陀林中作法 |
| 276 | 23 | 陀 | tuó | dha | 陀林中作法 |
| 277 | 23 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 278 | 23 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 279 | 23 | 誦 | sòng | a poem | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 280 | 23 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 281 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 282 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 283 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 284 | 23 | 為 | wéi | to do | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 285 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 286 | 23 | 為 | wéi | to govern | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 287 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 288 | 23 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一心供養恭敬承事 |
| 289 | 23 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一心供養恭敬承事 |
| 290 | 23 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一心供養恭敬承事 |
| 291 | 23 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 一心供養恭敬承事 |
| 292 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 293 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 294 | 23 | 於 | yú | Yu | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 295 | 23 | 於 | wū | a crow | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 296 | 22 | 之 | zhī | to go | 六之二 |
| 297 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 六之二 |
| 298 | 22 | 之 | zhī | is | 六之二 |
| 299 | 22 | 之 | zhī | to use | 六之二 |
| 300 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 六之二 |
| 301 | 22 | 之 | zhī | winding | 六之二 |
| 302 | 21 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 303 | 21 | 口 | kǒu | mouth | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 304 | 21 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 305 | 21 | 口 | kǒu | eloquence | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 306 | 21 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 307 | 21 | 口 | kǒu | edge; border | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 308 | 21 | 口 | kǒu | verbal; oral | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 309 | 21 | 口 | kǒu | taste | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 310 | 21 | 口 | kǒu | population; people | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 311 | 21 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 312 | 21 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 313 | 21 | 作 | zuò | to do | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 314 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 315 | 21 | 作 | zuò | to start | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 316 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 317 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 318 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 319 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 320 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 321 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 322 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 323 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 324 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 325 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 326 | 21 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 327 | 21 | 白 | bái | white | 白栴檀香多誐 |
| 328 | 21 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白栴檀香多誐 |
| 329 | 21 | 白 | bái | plain | 白栴檀香多誐 |
| 330 | 21 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白栴檀香多誐 |
| 331 | 21 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白栴檀香多誐 |
| 332 | 21 | 白 | bái | bright | 白栴檀香多誐 |
| 333 | 21 | 白 | bái | a wrongly written character | 白栴檀香多誐 |
| 334 | 21 | 白 | bái | clear | 白栴檀香多誐 |
| 335 | 21 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白栴檀香多誐 |
| 336 | 21 | 白 | bái | reactionary | 白栴檀香多誐 |
| 337 | 21 | 白 | bái | a wine cup | 白栴檀香多誐 |
| 338 | 21 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白栴檀香多誐 |
| 339 | 21 | 白 | bái | a dialect | 白栴檀香多誐 |
| 340 | 21 | 白 | bái | to understand | 白栴檀香多誐 |
| 341 | 21 | 白 | bái | to report | 白栴檀香多誐 |
| 342 | 21 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白栴檀香多誐 |
| 343 | 21 | 白 | bái | empty; blank | 白栴檀香多誐 |
| 344 | 21 | 白 | bái | free | 白栴檀香多誐 |
| 345 | 21 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白栴檀香多誐 |
| 346 | 21 | 白 | bái | relating to funerals | 白栴檀香多誐 |
| 347 | 21 | 白 | bái | Bai | 白栴檀香多誐 |
| 348 | 21 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白栴檀香多誐 |
| 349 | 21 | 白 | bái | a symbol for silver | 白栴檀香多誐 |
| 350 | 21 | 白 | bái | clean; avadāta | 白栴檀香多誐 |
| 351 | 21 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白栴檀香多誐 |
| 352 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 353 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 354 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 355 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 356 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 357 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 358 | 21 | 則 | zé | to do | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 359 | 21 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 方則得觀世音密祐神變身心勇叡 |
| 360 | 21 | 華 | huá | Chinese | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 361 | 21 | 華 | huá | illustrious; splendid | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 362 | 21 | 華 | huā | a flower | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 363 | 21 | 華 | huā | to flower | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 364 | 21 | 華 | huá | China | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 365 | 21 | 華 | huá | empty; flowery | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 366 | 21 | 華 | huá | brilliance; luster | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 367 | 21 | 華 | huá | elegance; beauty | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 368 | 21 | 華 | huā | a flower | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 369 | 21 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 370 | 21 | 華 | huá | makeup; face powder | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 371 | 21 | 華 | huá | flourishing | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 372 | 21 | 華 | huá | a corona | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 373 | 21 | 華 | huá | years; time | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 374 | 21 | 華 | huá | your | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 375 | 21 | 華 | huá | essence; best part | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 376 | 21 | 華 | huá | grey | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 377 | 21 | 華 | huà | Hua | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 378 | 21 | 華 | huá | literary talent | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 379 | 21 | 華 | huá | literary talent | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 380 | 21 | 華 | huá | an article; a document | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 381 | 21 | 華 | huá | flower; puṣpa | 華冠衣服寶珠瓔珞 |
| 382 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 塐不空王觀世音菩薩 |
| 383 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 塐不空王觀世音菩薩 |
| 384 | 21 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 塐不空王觀世音菩薩 |
| 385 | 21 | 三 | sān | three | 三面六臂 |
| 386 | 21 | 三 | sān | third | 三面六臂 |
| 387 | 21 | 三 | sān | more than two | 三面六臂 |
| 388 | 21 | 三 | sān | very few | 三面六臂 |
| 389 | 21 | 三 | sān | San | 三面六臂 |
| 390 | 21 | 三 | sān | three; tri | 三面六臂 |
| 391 | 21 | 三 | sān | sa | 三面六臂 |
| 392 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三面六臂 |
| 393 | 21 | 合 | hé | to join; to combine | 煎香酥合 |
| 394 | 21 | 合 | hé | to close | 煎香酥合 |
| 395 | 21 | 合 | hé | to agree with; equal to | 煎香酥合 |
| 396 | 21 | 合 | hé | to gather | 煎香酥合 |
| 397 | 21 | 合 | hé | whole | 煎香酥合 |
| 398 | 21 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 煎香酥合 |
| 399 | 21 | 合 | hé | a musical note | 煎香酥合 |
| 400 | 21 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 煎香酥合 |
| 401 | 21 | 合 | hé | to fight | 煎香酥合 |
| 402 | 21 | 合 | hé | to conclude | 煎香酥合 |
| 403 | 21 | 合 | hé | to be similar to | 煎香酥合 |
| 404 | 21 | 合 | hé | crowded | 煎香酥合 |
| 405 | 21 | 合 | hé | a box | 煎香酥合 |
| 406 | 21 | 合 | hé | to copulate | 煎香酥合 |
| 407 | 21 | 合 | hé | a partner; a spouse | 煎香酥合 |
| 408 | 21 | 合 | hé | harmonious | 煎香酥合 |
| 409 | 21 | 合 | hé | He | 煎香酥合 |
| 410 | 21 | 合 | gè | a container for grain measurement | 煎香酥合 |
| 411 | 21 | 合 | hé | Merge | 煎香酥合 |
| 412 | 21 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 煎香酥合 |
| 413 | 20 | 嚲 | duǒ | to read aloud; to recite; to chant | 嚲詑誐跢 |
| 414 | 20 | 嚲 | duǒ | to droop | 嚲詑誐跢 |
| 415 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 416 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 417 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 418 | 20 | 復 | fù | to restore | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 419 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 420 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 421 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 422 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 423 | 20 | 復 | fù | Fu | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 424 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 425 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 426 | 19 | 我 | wǒ | self | 是輩亦不敬信我茲 |
| 427 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 是輩亦不敬信我茲 |
| 428 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 是輩亦不敬信我茲 |
| 429 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是輩亦不敬信我茲 |
| 430 | 19 | 我 | wǒ | ga | 是輩亦不敬信我茲 |
| 431 | 19 | 亦 | yì | Yi | 是輩亦不敬信我茲 |
| 432 | 19 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 龍華蓮華鬚 |
| 433 | 19 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 龍華蓮華鬚 |
| 434 | 19 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 龍華蓮華鬚 |
| 435 | 19 | 履 | lǚ | to walk on; to tread | 履 |
| 436 | 19 | 履 | lǚ | footwear; shoes | 履 |
| 437 | 19 | 履 | lǚ | shoe; pādukā | 履 |
| 438 | 18 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 439 | 18 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 440 | 18 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 441 | 18 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 442 | 18 | 羅 | luó | Luo | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 443 | 18 | 羅 | luó | to catch; to capture | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 444 | 18 | 羅 | luó | gauze | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 445 | 18 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 446 | 18 | 羅 | luó | a net for catching birds | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 447 | 18 | 羅 | luó | to recruit | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 448 | 18 | 羅 | luó | to include | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 449 | 18 | 羅 | luó | to distribute | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 450 | 18 | 羅 | luó | ra | 香惹覩嚕佉縛羅儞迦 |
| 451 | 18 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 452 | 18 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 453 | 18 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 汝令得證不空王廣大悉輪三昧 |
| 454 | 18 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 汝令得證不空王廣大悉輪三昧 |
| 455 | 18 | 無名指 | wúmíng zhǐ | ring finger | 一手以大指捻無名指根 |
| 456 | 18 | 入 | rù | to enter | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 457 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 458 | 18 | 入 | rù | radical | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 459 | 18 | 入 | rù | income | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 460 | 18 | 入 | rù | to conform with | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 461 | 18 | 入 | rù | to descend | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 462 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 463 | 18 | 入 | rù | to pay | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 464 | 18 | 入 | rù | to join | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 465 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 466 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入真言字輪輪攝觀世音相 |
| 467 | 18 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 弭 |
| 468 | 18 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 弭 |
| 469 | 18 | 弭 | mǐ | composed; calm | 弭 |
| 470 | 18 | 弭 | mǐ | agreeable | 弭 |
| 471 | 18 | 弭 | mǐ | to forget | 弭 |
| 472 | 18 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 弭 |
| 473 | 18 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 弭 |
| 474 | 18 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 弭 |
| 475 | 18 | 弭 | mǐ | mi | 弭 |
| 476 | 18 | 中指 | zhōngzhǐ | middle finger | 二中指二無名指 |
| 477 | 18 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 478 | 18 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 479 | 18 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 480 | 18 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 481 | 18 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 482 | 18 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 483 | 18 | 執 | zhí | to block up | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 484 | 18 | 執 | zhí | to engage in | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 485 | 18 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 486 | 18 | 執 | zhí | a good friend | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 487 | 18 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 488 | 18 | 執 | zhí | grasping; grāha | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 489 | 18 | 種族 | zhǒngzú | race | 一切種族 |
| 490 | 18 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 一切種族 |
| 491 | 17 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 492 | 17 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 493 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 通解脫心陀羅尼真言時數不闕 |
| 494 | 17 | 常 | cháng | Chang | 一切諸佛菩薩摩訶薩常所棄捨 |
| 495 | 17 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一切諸佛菩薩摩訶薩常所棄捨 |
| 496 | 17 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一切諸佛菩薩摩訶薩常所棄捨 |
| 497 | 17 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一切諸佛菩薩摩訶薩常所棄捨 |
| 498 | 17 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼 |
| 499 | 17 | 麼 | yāo | one | 麼 |
| 500 | 17 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼 |
Frequencies of all Words
Top 978
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 88 | 句 | jù | sentence | 二句 |
| 2 | 88 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 二句 |
| 3 | 88 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 二句 |
| 4 | 88 | 句 | gōu | to tease | 二句 |
| 5 | 88 | 句 | gōu | to delineate | 二句 |
| 6 | 88 | 句 | gōu | if | 二句 |
| 7 | 88 | 句 | gōu | a young bud | 二句 |
| 8 | 88 | 句 | jù | clause; phrase; line | 二句 |
| 9 | 88 | 句 | jù | a musical phrase | 二句 |
| 10 | 88 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 二句 |
| 11 | 84 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 12 | 84 | 一切 | yīqiè | temporary | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 13 | 84 | 一切 | yīqiè | the same | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 14 | 84 | 一切 | yīqiè | generally | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 15 | 84 | 一切 | yīqiè | all, everything | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 16 | 84 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 17 | 73 | 真言 | zhēnyán | true words | 又右邊塐真言者 |
| 18 | 73 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 又右邊塐真言者 |
| 19 | 73 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 又右邊塐真言者 |
| 20 | 63 | 大 | dà | big; huge; large | 正中大面慈悲熙怡 |
| 21 | 63 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 正中大面慈悲熙怡 |
| 22 | 63 | 大 | dà | great; major; important | 正中大面慈悲熙怡 |
| 23 | 63 | 大 | dà | size | 正中大面慈悲熙怡 |
| 24 | 63 | 大 | dà | old | 正中大面慈悲熙怡 |
| 25 | 63 | 大 | dà | greatly; very | 正中大面慈悲熙怡 |
| 26 | 63 | 大 | dà | oldest; earliest | 正中大面慈悲熙怡 |
| 27 | 63 | 大 | dà | adult | 正中大面慈悲熙怡 |
| 28 | 63 | 大 | tài | greatest; grand | 正中大面慈悲熙怡 |
| 29 | 63 | 大 | dài | an important person | 正中大面慈悲熙怡 |
| 30 | 63 | 大 | dà | senior | 正中大面慈悲熙怡 |
| 31 | 63 | 大 | dà | approximately | 正中大面慈悲熙怡 |
| 32 | 63 | 大 | tài | greatest; grand | 正中大面慈悲熙怡 |
| 33 | 63 | 大 | dà | an element | 正中大面慈悲熙怡 |
| 34 | 63 | 大 | dà | great; mahā | 正中大面慈悲熙怡 |
| 35 | 61 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 身結印印身 |
| 36 | 61 | 印 | yìn | India | 身結印印身 |
| 37 | 61 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 身結印印身 |
| 38 | 61 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 身結印印身 |
| 39 | 61 | 印 | yìn | to tally | 身結印印身 |
| 40 | 61 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 身結印印身 |
| 41 | 61 | 印 | yìn | Yin | 身結印印身 |
| 42 | 61 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 身結印印身 |
| 43 | 61 | 印 | yìn | mudra | 身結印印身 |
| 44 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 又右邊塐真言者 |
| 45 | 59 | 者 | zhě | that | 又右邊塐真言者 |
| 46 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 又右邊塐真言者 |
| 47 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 又右邊塐真言者 |
| 48 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 又右邊塐真言者 |
| 49 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 又右邊塐真言者 |
| 50 | 59 | 者 | zhuó | according to | 又右邊塐真言者 |
| 51 | 59 | 者 | zhě | ca | 又右邊塐真言者 |
| 52 | 55 | 三昧耶 | sānmèiyé | samaya; vow | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 53 | 53 | 二 | èr | two | 二 |
| 54 | 53 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 55 | 53 | 二 | èr | second | 二 |
| 56 | 53 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 57 | 53 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 58 | 53 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 59 | 53 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 60 | 53 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 61 | 48 | 此 | cǐ | this; these | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 62 | 48 | 此 | cǐ | in this way | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 63 | 48 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 64 | 48 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 65 | 48 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 66 | 48 | 王 | wáng | Wang | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 67 | 48 | 王 | wáng | a king | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 68 | 48 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 69 | 48 | 王 | wàng | to be king; to rule | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 70 | 48 | 王 | wáng | a prince; a duke | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 71 | 48 | 王 | wáng | grand; great | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 72 | 48 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 73 | 48 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 74 | 48 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 75 | 48 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 76 | 48 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 77 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
| 78 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
| 79 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
| 80 | 48 | 上 | shàng | shang | 上 |
| 81 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
| 82 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
| 83 | 48 | 上 | shàng | advanced | 上 |
| 84 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
| 85 | 48 | 上 | shàng | time | 上 |
| 86 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
| 87 | 48 | 上 | shàng | far | 上 |
| 88 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
| 89 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
| 90 | 48 | 上 | shàng | to report | 上 |
| 91 | 48 | 上 | shàng | to offer | 上 |
| 92 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
| 93 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
| 94 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
| 95 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
| 96 | 48 | 上 | shàng | to burn | 上 |
| 97 | 48 | 上 | shàng | to remember | 上 |
| 98 | 48 | 上 | shang | on; in | 上 |
| 99 | 48 | 上 | shàng | upward | 上 |
| 100 | 48 | 上 | shàng | to add | 上 |
| 101 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
| 102 | 48 | 上 | shàng | to meet | 上 |
| 103 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
| 104 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
| 105 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
| 106 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
| 107 | 45 | 頭 | tóu | head | 頭 |
| 108 | 45 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭 |
| 109 | 45 | 頭 | tóu | top | 頭 |
| 110 | 45 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭 |
| 111 | 45 | 頭 | tóu | a leader | 頭 |
| 112 | 45 | 頭 | tóu | first | 頭 |
| 113 | 45 | 頭 | tou | head | 頭 |
| 114 | 45 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭 |
| 115 | 45 | 頭 | tóu | hair | 頭 |
| 116 | 45 | 頭 | tóu | start; end | 頭 |
| 117 | 45 | 頭 | tóu | a commission | 頭 |
| 118 | 45 | 頭 | tóu | a person | 頭 |
| 119 | 45 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭 |
| 120 | 45 | 頭 | tóu | previous | 頭 |
| 121 | 45 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭 |
| 122 | 45 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 123 | 45 | 囉 | luó | baby talk | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 124 | 45 | 囉 | luō | to nag | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 125 | 45 | 囉 | luó | ra | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 126 | 37 | 得 | de | potential marker | 得 |
| 127 | 37 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
| 128 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 129 | 37 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
| 130 | 37 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 131 | 37 | 得 | dé | de | 得 |
| 132 | 37 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
| 133 | 37 | 得 | dé | to result in | 得 |
| 134 | 37 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
| 135 | 37 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
| 136 | 37 | 得 | dé | to be finished | 得 |
| 137 | 37 | 得 | de | result of degree | 得 |
| 138 | 37 | 得 | de | marks completion of an action | 得 |
| 139 | 37 | 得 | děi | satisfying | 得 |
| 140 | 37 | 得 | dé | to contract | 得 |
| 141 | 37 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得 |
| 142 | 37 | 得 | dé | expressing frustration | 得 |
| 143 | 37 | 得 | dé | to hear | 得 |
| 144 | 37 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
| 145 | 37 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
| 146 | 37 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
| 147 | 37 | 持 | chí | to grasp; to hold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 148 | 37 | 持 | chí | to resist; to oppose | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 149 | 37 | 持 | chí | to uphold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 150 | 37 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 151 | 37 | 持 | chí | to administer; to manage | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 152 | 37 | 持 | chí | to control | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 153 | 37 | 持 | chí | to be cautious | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 154 | 37 | 持 | chí | to remember | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 155 | 37 | 持 | chí | to assist | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 156 | 37 | 持 | chí | with; using | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 157 | 37 | 持 | chí | dhara | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 158 | 37 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 奮怒王真言 |
| 159 | 37 | 奮 | fèn | to beat the wings | 奮怒王真言 |
| 160 | 37 | 奮 | fèn | to raise up; to lift | 奮怒王真言 |
| 161 | 37 | 奮 | fèn | to promote; to recommend | 奮怒王真言 |
| 162 | 37 | 奮 | fèn | Fen | 奮怒王真言 |
| 163 | 37 | 奮 | fèn | to arouse; to stimulate | 奮怒王真言 |
| 164 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 三像以金綵 |
| 165 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 三像以金綵 |
| 166 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 三像以金綵 |
| 167 | 37 | 以 | yǐ | according to | 三像以金綵 |
| 168 | 37 | 以 | yǐ | because of | 三像以金綵 |
| 169 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 三像以金綵 |
| 170 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 三像以金綵 |
| 171 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 三像以金綵 |
| 172 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 三像以金綵 |
| 173 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 三像以金綵 |
| 174 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 三像以金綵 |
| 175 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 三像以金綵 |
| 176 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 三像以金綵 |
| 177 | 37 | 以 | yǐ | very | 三像以金綵 |
| 178 | 37 | 以 | yǐ | already | 三像以金綵 |
| 179 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 三像以金綵 |
| 180 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 三像以金綵 |
| 181 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 三像以金綵 |
| 182 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 三像以金綵 |
| 183 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 三像以金綵 |
| 184 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 185 | 36 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 186 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 187 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 188 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 189 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 190 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 191 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 192 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 193 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 194 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 195 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 196 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 197 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 198 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 199 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 200 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 201 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 202 | 36 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手持羂索一手執蓮華 |
| 203 | 36 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 204 | 36 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 205 | 36 | 像 | xiàng | appearance | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 206 | 36 | 像 | xiàng | for example | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 207 | 36 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 208 | 33 | 怒 | nù | anger; rage; fury | 奮怒王真言 |
| 209 | 33 | 怒 | nù | to be angry | 奮怒王真言 |
| 210 | 33 | 怒 | nù | vigorously | 奮怒王真言 |
| 211 | 33 | 怒 | nù | to force; to impel | 奮怒王真言 |
| 212 | 33 | 怒 | nù | intense | 奮怒王真言 |
| 213 | 33 | 怒 | nù | to denounce; to criticize | 奮怒王真言 |
| 214 | 33 | 怒 | nù | sturdy; strong | 奮怒王真言 |
| 215 | 33 | 怒 | nù | huge and strong | 奮怒王真言 |
| 216 | 33 | 怒 | nù | anger; krodha | 奮怒王真言 |
| 217 | 32 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 218 | 32 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 219 | 32 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 220 | 32 | 反 | fǎn | instead; anti- | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 221 | 32 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 222 | 32 | 反 | fǎn | to go back; to return | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 223 | 32 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 224 | 32 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 225 | 32 | 反 | fǎn | on the contrary | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 226 | 32 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 227 | 32 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 228 | 32 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 229 | 32 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 230 | 32 | 反 | fǎn | to introspect | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 231 | 32 | 反 | fān | to reverse a verdict | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 232 | 32 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 233 | 32 | 諸 | zhū | all; many; various | 以諸香泥如法摩壇 |
| 234 | 32 | 諸 | zhū | Zhu | 以諸香泥如法摩壇 |
| 235 | 32 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以諸香泥如法摩壇 |
| 236 | 32 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以諸香泥如法摩壇 |
| 237 | 32 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以諸香泥如法摩壇 |
| 238 | 32 | 諸 | zhū | of; in | 以諸香泥如法摩壇 |
| 239 | 32 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以諸香泥如法摩壇 |
| 240 | 31 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 樂為祐護當任命事 |
| 241 | 31 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 樂為祐護當任命事 |
| 242 | 31 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 樂為祐護當任命事 |
| 243 | 31 | 當 | dāng | to face | 樂為祐護當任命事 |
| 244 | 31 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 樂為祐護當任命事 |
| 245 | 31 | 當 | dāng | to manage; to host | 樂為祐護當任命事 |
| 246 | 31 | 當 | dāng | should | 樂為祐護當任命事 |
| 247 | 31 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 樂為祐護當任命事 |
| 248 | 31 | 當 | dǎng | to think | 樂為祐護當任命事 |
| 249 | 31 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 樂為祐護當任命事 |
| 250 | 31 | 當 | dǎng | to be equal | 樂為祐護當任命事 |
| 251 | 31 | 當 | dàng | that | 樂為祐護當任命事 |
| 252 | 31 | 當 | dāng | an end; top | 樂為祐護當任命事 |
| 253 | 31 | 當 | dàng | clang; jingle | 樂為祐護當任命事 |
| 254 | 31 | 當 | dāng | to judge | 樂為祐護當任命事 |
| 255 | 31 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 樂為祐護當任命事 |
| 256 | 31 | 當 | dàng | the same | 樂為祐護當任命事 |
| 257 | 31 | 當 | dàng | to pawn | 樂為祐護當任命事 |
| 258 | 31 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 樂為祐護當任命事 |
| 259 | 31 | 當 | dàng | a trap | 樂為祐護當任命事 |
| 260 | 31 | 當 | dàng | a pawned item | 樂為祐護當任命事 |
| 261 | 31 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 樂為祐護當任命事 |
| 262 | 29 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 白栴檀香多誐 |
| 263 | 29 | 香 | xiāng | incense | 白栴檀香多誐 |
| 264 | 29 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 白栴檀香多誐 |
| 265 | 29 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 白栴檀香多誐 |
| 266 | 29 | 香 | xiāng | a female | 白栴檀香多誐 |
| 267 | 29 | 香 | xiāng | Xiang | 白栴檀香多誐 |
| 268 | 29 | 香 | xiāng | to kiss | 白栴檀香多誐 |
| 269 | 29 | 香 | xiāng | feminine | 白栴檀香多誐 |
| 270 | 29 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 白栴檀香多誐 |
| 271 | 29 | 香 | xiāng | incense | 白栴檀香多誐 |
| 272 | 29 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 白栴檀香多誐 |
| 273 | 29 | 迦 | jiā | ka | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 274 | 29 | 迦 | jiā | ka | 魚迦反又音迦字斤囉反 |
| 275 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若飾像了 |
| 276 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若飾像了 |
| 277 | 29 | 若 | ruò | if | 若飾像了 |
| 278 | 29 | 若 | ruò | you | 若飾像了 |
| 279 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若飾像了 |
| 280 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若飾像了 |
| 281 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若飾像了 |
| 282 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若飾像了 |
| 283 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若飾像了 |
| 284 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若飾像了 |
| 285 | 29 | 若 | ruò | thus | 若飾像了 |
| 286 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若飾像了 |
| 287 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若飾像了 |
| 288 | 29 | 若 | ruò | only then | 若飾像了 |
| 289 | 29 | 若 | rě | ja | 若飾像了 |
| 290 | 29 | 若 | rě | jñā | 若飾像了 |
| 291 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若飾像了 |
| 292 | 28 | 指 | zhǐ | to point | 其中指無名指小指 |
| 293 | 28 | 指 | zhǐ | finger | 其中指無名指小指 |
| 294 | 28 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 其中指無名指小指 |
| 295 | 28 | 指 | zhǐ | to indicate | 其中指無名指小指 |
| 296 | 28 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 其中指無名指小指 |
| 297 | 28 | 指 | zhǐ | to refer to | 其中指無名指小指 |
| 298 | 28 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 其中指無名指小指 |
| 299 | 28 | 指 | zhǐ | toe | 其中指無名指小指 |
| 300 | 28 | 指 | zhǐ | to face towards | 其中指無名指小指 |
| 301 | 28 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 其中指無名指小指 |
| 302 | 28 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 其中指無名指小指 |
| 303 | 28 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 其中指無名指小指 |
| 304 | 28 | 指 | zhǐ | to denounce | 其中指無名指小指 |
| 305 | 28 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 其中指無名指小指 |
| 306 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 無火勢收取是灰 |
| 307 | 27 | 是 | shì | is exactly | 無火勢收取是灰 |
| 308 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 無火勢收取是灰 |
| 309 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 無火勢收取是灰 |
| 310 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 無火勢收取是灰 |
| 311 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 無火勢收取是灰 |
| 312 | 27 | 是 | shì | true | 無火勢收取是灰 |
| 313 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 無火勢收取是灰 |
| 314 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 無火勢收取是灰 |
| 315 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 無火勢收取是灰 |
| 316 | 27 | 是 | shì | Shi | 無火勢收取是灰 |
| 317 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 無火勢收取是灰 |
| 318 | 27 | 是 | shì | this; idam | 無火勢收取是灰 |
| 319 | 27 | 中 | zhōng | middle | 陀林中作法 |
| 320 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 陀林中作法 |
| 321 | 27 | 中 | zhōng | China | 陀林中作法 |
| 322 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 陀林中作法 |
| 323 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 陀林中作法 |
| 324 | 27 | 中 | zhōng | midday | 陀林中作法 |
| 325 | 27 | 中 | zhōng | inside | 陀林中作法 |
| 326 | 27 | 中 | zhōng | during | 陀林中作法 |
| 327 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 陀林中作法 |
| 328 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 陀林中作法 |
| 329 | 27 | 中 | zhōng | half | 陀林中作法 |
| 330 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 陀林中作法 |
| 331 | 27 | 中 | zhōng | while | 陀林中作法 |
| 332 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 陀林中作法 |
| 333 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 陀林中作法 |
| 334 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 陀林中作法 |
| 335 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 陀林中作法 |
| 336 | 27 | 中 | zhōng | middle | 陀林中作法 |
| 337 | 27 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 338 | 27 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 339 | 27 | 壇 | tán | a community; a social circle | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 340 | 27 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 341 | 27 | 壇 | tán | mandala | 無垢光神通解脫壇三昧耶像品第四十 |
| 342 | 26 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 世音相 |
| 343 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 世音相 |
| 344 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 世音相 |
| 345 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 世音相 |
| 346 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 世音相 |
| 347 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 世音相 |
| 348 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 世音相 |
| 349 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 世音相 |
| 350 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 世音相 |
| 351 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 世音相 |
| 352 | 26 | 相 | xiāng | to express | 世音相 |
| 353 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 世音相 |
| 354 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 世音相 |
| 355 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 世音相 |
| 356 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 世音相 |
| 357 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 世音相 |
| 358 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 世音相 |
| 359 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 世音相 |
| 360 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 世音相 |
| 361 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 世音相 |
| 362 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 世音相 |
| 363 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 世音相 |
| 364 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 世音相 |
| 365 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 世音相 |
| 366 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 世音相 |
| 367 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 世音相 |
| 368 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 世音相 |
| 369 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 世音相 |
| 370 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 371 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 372 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 373 | 26 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種莊嚴坐蓮華座 |
| 374 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 375 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 376 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 377 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 378 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 379 | 24 | 心 | xīn | heart | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 380 | 24 | 心 | xīn | emotion | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 381 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 382 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 383 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 384 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 385 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 386 | 23 | 陀 | tuó | steep bank | 陀林中作法 |
| 387 | 23 | 陀 | tuó | a spinning top | 陀林中作法 |
| 388 | 23 | 陀 | tuó | uneven | 陀林中作法 |
| 389 | 23 | 陀 | tuó | dha | 陀林中作法 |
| 390 | 23 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 391 | 23 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 392 | 23 | 誦 | sòng | a poem | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 393 | 23 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦持神通解脫心陀羅尼真言 |
| 394 | 23 | 為 | wèi | for; to | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 395 | 23 | 為 | wèi | because of | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 396 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 397 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 398 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 399 | 23 | 為 | wéi | to do | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 400 | 23 | 為 | wèi | for | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 401 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 402 | 23 | 為 | wèi | to | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 403 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 404 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 405 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 406 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 407 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 408 | 23 | 為 | wéi | to govern | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 409 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 悉皆敬伏樂為僕從 |
| 410 | 23 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 一心供養恭敬承事 |
| 411 | 23 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 一心供養恭敬承事 |
| 412 | 23 | 供養 | gòngyǎng | offering | 一心供養恭敬承事 |
| 413 | 23 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 一心供養恭敬承事 |
| 414 | 23 | 於 | yú | in; at | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 415 | 23 | 於 | yú | in; at | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 416 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 417 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 418 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 419 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 420 | 23 | 於 | yú | from | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 421 | 23 | 於 | yú | give | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 422 | 23 | 於 | yú | oppposing | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 423 | 23 | 於 | yú | and | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 424 | 23 | 於 | yú | compared to | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 425 | 23 | 於 | yú | by | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 426 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 427 | 23 | 於 | yú | for | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 428 | 23 | 於 | yú | Yu | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 429 | 23 | 於 | wū | a crow | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 430 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 431 | 23 | 於 | yú | near to; antike | 於閑靜處清淨洗浴 |
| 432 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 433 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 434 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 435 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 436 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 437 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 438 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 439 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 440 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 441 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 442 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 443 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 444 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 445 | 22 | 有 | yǒu | You | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 446 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 447 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 世尊復有不空王示現一切幻化三昧耶像 |
| 448 | 22 | 之 | zhī | him; her; them; that | 六之二 |
| 449 | 22 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 六之二 |
| 450 | 22 | 之 | zhī | to go | 六之二 |
| 451 | 22 | 之 | zhī | this; that | 六之二 |
| 452 | 22 | 之 | zhī | genetive marker | 六之二 |
| 453 | 22 | 之 | zhī | it | 六之二 |
| 454 | 22 | 之 | zhī | in; in regards to | 六之二 |
| 455 | 22 | 之 | zhī | all | 六之二 |
| 456 | 22 | 之 | zhī | and | 六之二 |
| 457 | 22 | 之 | zhī | however | 六之二 |
| 458 | 22 | 之 | zhī | if | 六之二 |
| 459 | 22 | 之 | zhī | then | 六之二 |
| 460 | 22 | 之 | zhī | to arrive; to go | 六之二 |
| 461 | 22 | 之 | zhī | is | 六之二 |
| 462 | 22 | 之 | zhī | to use | 六之二 |
| 463 | 22 | 之 | zhī | Zhi | 六之二 |
| 464 | 22 | 之 | zhī | winding | 六之二 |
| 465 | 21 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 466 | 21 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 467 | 21 | 口 | kǒu | mouth | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 468 | 21 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 469 | 21 | 口 | kǒu | eloquence | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 470 | 21 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 471 | 21 | 口 | kǒu | edge; border | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 472 | 21 | 口 | kǒu | verbal; oral | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 473 | 21 | 口 | kǒu | taste | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 474 | 21 | 口 | kǒu | population; people | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 475 | 21 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 476 | 21 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 一手持澡罐口吐蓮華一手施 |
| 477 | 21 | 作 | zuò | to do | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 478 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 479 | 21 | 作 | zuò | to start | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 480 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 481 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 482 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 483 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 484 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 485 | 21 | 作 | zuò | to rise | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 486 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 487 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 488 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 489 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作大灌頂阿闍梨師 |
| 490 | 21 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 此不空王香像曼拏羅三昧耶 |
| 491 | 21 | 白 | bái | white | 白栴檀香多誐 |
| 492 | 21 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白栴檀香多誐 |
| 493 | 21 | 白 | bái | plain | 白栴檀香多誐 |
| 494 | 21 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白栴檀香多誐 |
| 495 | 21 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白栴檀香多誐 |
| 496 | 21 | 白 | bái | bright | 白栴檀香多誐 |
| 497 | 21 | 白 | bái | a wrongly written character | 白栴檀香多誐 |
| 498 | 21 | 白 | bái | clear | 白栴檀香多誐 |
| 499 | 21 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白栴檀香多誐 |
| 500 | 21 | 白 | bái | reactionary | 白栴檀香多誐 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 句 | jù | verse; pada; gāthā | |
| 一切 |
|
|
|
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 大 |
|
|
|
| 印 | yìn | mudra | |
| 者 | zhě | ca | |
| 三昧耶 | sānmèiyé | samaya; vow | |
| 二 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
| 跋难陀龙王 | 跋難陀龍王 | 98 | Upananda |
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 不空羂索神变真言经 | 不空羂索神變真言經 | 98 | Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing |
| 不空王观世音 | 不空王觀世音 | 98 | Amoghapasa Avalokitesvara |
| 不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
| 补陀洛山 | 補陀洛山 | 98 | Mount Potalaka |
| 常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
| 除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
| 大悲者 | 100 | Compassionate One | |
| 大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 梵摩 | 102 | Brahma | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 功德天 | 103 | Laksmi | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 103 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 观自在王如来 | 觀自在王如來 | 103 | Lokesvararaja Tathagata |
| 海众 | 海眾 | 104 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 净严 | 淨嚴 | 106 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 洛 | 108 |
|
|
| 卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 祕密主菩萨 | 祕密主菩薩 | 109 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 明王 | 109 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 娜娜 | 110 | Nana | |
| 难陀龙王 | 難陀龍王 | 110 | Nanda |
| 毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 塞迦 | 115 | Saka | |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 商迦 | 115 | Sankha | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 施罗 | 施羅 | 115 | Aparaśaila |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 王会 | 王會 | 119 | Wang Hui |
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
| 香王 | 120 | Gandharaja | |
| 印加 | 121 | Inca Civilization | |
| 月天 | 121 | Candra | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 知礼 | 知禮 | 122 | Zhi Li |
| 智印 | 122 | Wisdom Mudra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 263.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不空过 | 不空過 | 98 | Do Not Pass Time in Vain |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不退地 | 98 | the ground of non-regression | |
| 不动地 | 不動地 | 98 | the ground of attaining calm |
| 不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 摧碎 | 99 |
|
|
| 存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大界 | 100 | monastic establishment | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 得大神通 | 100 | endowed with great transcendent wisdom | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 地狱门 | 地獄門 | 100 | gate of hell |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界清净 | 法界清淨 | 102 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 放光 | 102 |
|
|
| 方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加被 | 106 | blessing | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
| 加趺坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
| 莲座 | 蓮座 | 108 | lotus throne |
| 六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 梦相 | 夢相 | 109 | a sign in a dream |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 内院 | 內院 | 110 | inner court |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如意宝珠 | 如意寶珠 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 胜愿 | 勝願 | 115 | spureme vow |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 沈水香 | 115 | aguru | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 手摩其头 | 手摩其頭 | 115 | heads stroked by the hand |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四山 | 115 | four mountains | |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
| 苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天冠 | 116 | deva crown | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
| 我法 | 119 |
|
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
| 五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 像教 | 120 |
|
|
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 信解受持 | 120 | believe and uphold | |
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 熏陆 | 熏陸 | 120 | frankincense |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一髻 | 121 | a topknot | |
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 正信 | 122 |
|
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 种种神通 | 種種神通 | 122 | many kinds of supernatural powers |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自性空 | 122 |
|
|
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|