Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 51
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 296 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯 |
| 2 | 296 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯 |
| 3 | 296 | 犯 | fàn | to transgress | 犯 |
| 4 | 296 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯 |
| 5 | 296 | 犯 | fàn | to conquer | 犯 |
| 6 | 296 | 犯 | fàn | to occur | 犯 |
| 7 | 296 | 犯 | fàn | to face danger | 犯 |
| 8 | 296 | 犯 | fàn | to fall | 犯 |
| 9 | 296 | 犯 | fàn | a criminal | 犯 |
| 10 | 296 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯 |
| 11 | 283 | 不 | bù | infix potential marker | 不應畜 |
| 12 | 175 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 罵比丘 |
| 13 | 175 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 罵比丘 |
| 14 | 175 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 罵比丘 |
| 15 | 165 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 作非威儀 |
| 16 | 165 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 作非威儀 |
| 17 | 165 | 非 | fēi | different | 作非威儀 |
| 18 | 165 | 非 | fēi | to not be; to not have | 作非威儀 |
| 19 | 165 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 作非威儀 |
| 20 | 165 | 非 | fēi | Africa | 作非威儀 |
| 21 | 165 | 非 | fēi | to slander | 作非威儀 |
| 22 | 165 | 非 | fěi | to avoid | 作非威儀 |
| 23 | 165 | 非 | fēi | must | 作非威儀 |
| 24 | 165 | 非 | fēi | an error | 作非威儀 |
| 25 | 165 | 非 | fēi | a problem; a question | 作非威儀 |
| 26 | 165 | 非 | fēi | evil | 作非威儀 |
| 27 | 157 | 者 | zhě | ca | 不料理者為料理故 |
| 28 | 136 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名五事 |
| 29 | 136 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名五事 |
| 30 | 136 | 名 | míng | rank; position | 是名五事 |
| 31 | 136 | 名 | míng | an excuse | 是名五事 |
| 32 | 136 | 名 | míng | life | 是名五事 |
| 33 | 136 | 名 | míng | to name; to call | 是名五事 |
| 34 | 136 | 名 | míng | to express; to describe | 是名五事 |
| 35 | 136 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名五事 |
| 36 | 136 | 名 | míng | to own; to possess | 是名五事 |
| 37 | 136 | 名 | míng | famous; renowned | 是名五事 |
| 38 | 136 | 名 | míng | moral | 是名五事 |
| 39 | 136 | 名 | míng | name; naman | 是名五事 |
| 40 | 136 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名五事 |
| 41 | 122 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 應住五法中 |
| 42 | 122 | 住 | zhù | to stop; to halt | 應住五法中 |
| 43 | 122 | 住 | zhù | to retain; to remain | 應住五法中 |
| 44 | 122 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 應住五法中 |
| 45 | 122 | 住 | zhù | verb complement | 應住五法中 |
| 46 | 122 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 應住五法中 |
| 47 | 103 | 作 | zuò | to do | 作非威儀 |
| 48 | 103 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作非威儀 |
| 49 | 103 | 作 | zuò | to start | 作非威儀 |
| 50 | 103 | 作 | zuò | a writing; a work | 作非威儀 |
| 51 | 103 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作非威儀 |
| 52 | 103 | 作 | zuō | to create; to make | 作非威儀 |
| 53 | 103 | 作 | zuō | a workshop | 作非威儀 |
| 54 | 103 | 作 | zuō | to write; to compose | 作非威儀 |
| 55 | 103 | 作 | zuò | to rise | 作非威儀 |
| 56 | 103 | 作 | zuò | to be aroused | 作非威儀 |
| 57 | 103 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作非威儀 |
| 58 | 103 | 作 | zuò | to regard as | 作非威儀 |
| 59 | 103 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作非威儀 |
| 60 | 102 | 事 | shì | matter; thing; item | 無殘事 |
| 61 | 102 | 事 | shì | to serve | 無殘事 |
| 62 | 102 | 事 | shì | a government post | 無殘事 |
| 63 | 102 | 事 | shì | duty; post; work | 無殘事 |
| 64 | 102 | 事 | shì | occupation | 無殘事 |
| 65 | 102 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無殘事 |
| 66 | 102 | 事 | shì | an accident | 無殘事 |
| 67 | 102 | 事 | shì | to attend | 無殘事 |
| 68 | 102 | 事 | shì | an allusion | 無殘事 |
| 69 | 102 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無殘事 |
| 70 | 102 | 事 | shì | to engage in | 無殘事 |
| 71 | 102 | 事 | shì | to enslave | 無殘事 |
| 72 | 102 | 事 | shì | to pursue | 無殘事 |
| 73 | 102 | 事 | shì | to administer | 無殘事 |
| 74 | 102 | 事 | shì | to appoint | 無殘事 |
| 75 | 102 | 事 | shì | thing; phenomena | 無殘事 |
| 76 | 102 | 事 | shì | actions; karma | 無殘事 |
| 77 | 98 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 78 | 98 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 79 | 98 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 80 | 98 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 81 | 98 | 人 | rén | adult | 人 |
| 82 | 98 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 83 | 98 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 84 | 98 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 85 | 94 | 不共 | bùgòng | not shared; distinctive; avenika | 不共住人 |
| 86 | 94 | 不共 | bùgòng | meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna | 不共住人 |
| 87 | 92 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應畜 |
| 88 | 92 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應畜 |
| 89 | 92 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應畜 |
| 90 | 92 | 應 | yìng | to accept | 不應畜 |
| 91 | 92 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應畜 |
| 92 | 92 | 應 | yìng | to echo | 不應畜 |
| 93 | 92 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應畜 |
| 94 | 92 | 應 | yìng | Ying | 不應畜 |
| 95 | 87 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 不見擯 |
| 96 | 87 | 擯 | bìn | to usher | 不見擯 |
| 97 | 87 | 擯 | bìn | to expel; nāśita | 不見擯 |
| 98 | 84 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不見言見 |
| 99 | 84 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不見言見 |
| 100 | 84 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不見言見 |
| 101 | 84 | 言 | yán | phrase; sentence | 不見言見 |
| 102 | 84 | 言 | yán | a word; a syllable | 不見言見 |
| 103 | 84 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不見言見 |
| 104 | 84 | 言 | yán | to regard as | 不見言見 |
| 105 | 84 | 言 | yán | to act as | 不見言見 |
| 106 | 84 | 言 | yán | word; vacana | 不見言見 |
| 107 | 84 | 言 | yán | speak; vad | 不見言見 |
| 108 | 84 | 隨 | suí | to follow | 隨愛 |
| 109 | 84 | 隨 | suí | to listen to | 隨愛 |
| 110 | 84 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨愛 |
| 111 | 84 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨愛 |
| 112 | 84 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨愛 |
| 113 | 84 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨愛 |
| 114 | 84 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨愛 |
| 115 | 84 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨愛 |
| 116 | 81 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有五事故僧與下意 |
| 117 | 81 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有五事故僧與下意 |
| 118 | 81 | 僧 | sēng | Seng | 有五事故僧與下意 |
| 119 | 81 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有五事故僧與下意 |
| 120 | 74 | 破僧 | pò sēng | to disrupt a monastic in meditation | 一比丘不能破僧 |
| 121 | 74 | 破僧 | pò sēng | to disrupt the harmony of the monastic community | 一比丘不能破僧 |
| 122 | 74 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 123 | 74 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 124 | 74 | 耶 | yē | ye | 盧耶那色 |
| 125 | 74 | 耶 | yé | ya | 盧耶那色 |
| 126 | 73 | 羯磨 | jiémó | karma | 五事非法作苦切羯磨 |
| 127 | 71 | 知 | zhī | to know | 不知言知 |
| 128 | 71 | 知 | zhī | to comprehend | 不知言知 |
| 129 | 71 | 知 | zhī | to inform; to tell | 不知言知 |
| 130 | 71 | 知 | zhī | to administer | 不知言知 |
| 131 | 71 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 不知言知 |
| 132 | 71 | 知 | zhī | to be close friends | 不知言知 |
| 133 | 71 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 不知言知 |
| 134 | 71 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 不知言知 |
| 135 | 71 | 知 | zhī | knowledge | 不知言知 |
| 136 | 71 | 知 | zhī | consciousness; perception | 不知言知 |
| 137 | 71 | 知 | zhī | a close friend | 不知言知 |
| 138 | 71 | 知 | zhì | wisdom | 不知言知 |
| 139 | 71 | 知 | zhì | Zhi | 不知言知 |
| 140 | 71 | 知 | zhī | to appreciate | 不知言知 |
| 141 | 71 | 知 | zhī | to make known | 不知言知 |
| 142 | 71 | 知 | zhī | to have control over | 不知言知 |
| 143 | 71 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 不知言知 |
| 144 | 71 | 知 | zhī | Understanding | 不知言知 |
| 145 | 71 | 知 | zhī | know; jña | 不知言知 |
| 146 | 69 | 與 | yǔ | to give | 有五事故僧與下意 |
| 147 | 69 | 與 | yǔ | to accompany | 有五事故僧與下意 |
| 148 | 69 | 與 | yù | to particate in | 有五事故僧與下意 |
| 149 | 69 | 與 | yù | of the same kind | 有五事故僧與下意 |
| 150 | 69 | 與 | yù | to help | 有五事故僧與下意 |
| 151 | 69 | 與 | yǔ | for | 有五事故僧與下意 |
| 152 | 68 | 心 | xīn | heart [organ] | 伏高心故 |
| 153 | 68 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 伏高心故 |
| 154 | 68 | 心 | xīn | mind; consciousness | 伏高心故 |
| 155 | 68 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 伏高心故 |
| 156 | 68 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 伏高心故 |
| 157 | 68 | 心 | xīn | heart | 伏高心故 |
| 158 | 68 | 心 | xīn | emotion | 伏高心故 |
| 159 | 68 | 心 | xīn | intention; consideration | 伏高心故 |
| 160 | 68 | 心 | xīn | disposition; temperament | 伏高心故 |
| 161 | 68 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 伏高心故 |
| 162 | 68 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 伏高心故 |
| 163 | 68 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 伏高心故 |
| 164 | 59 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 非波羅夷 |
| 165 | 57 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 利咤比丘不能滅諍 |
| 166 | 57 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 利咤比丘不能滅諍 |
| 167 | 57 | 諍 | zhèng | to dispute | 利咤比丘不能滅諍 |
| 168 | 57 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 利咤比丘不能滅諍 |
| 169 | 56 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 本犯重罪 |
| 170 | 56 | 罪 | zuì | fault; error | 本犯重罪 |
| 171 | 56 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 本犯重罪 |
| 172 | 56 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 本犯重罪 |
| 173 | 56 | 罪 | zuì | punishment | 本犯重罪 |
| 174 | 56 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 本犯重罪 |
| 175 | 56 | 罪 | zuì | sin; agha | 本犯重罪 |
| 176 | 55 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 使白衣不得利 |
| 177 | 55 | 利 | lì | profit | 使白衣不得利 |
| 178 | 55 | 利 | lì | sharp | 使白衣不得利 |
| 179 | 55 | 利 | lì | to benefit; to serve | 使白衣不得利 |
| 180 | 55 | 利 | lì | Li | 使白衣不得利 |
| 181 | 55 | 利 | lì | to be useful | 使白衣不得利 |
| 182 | 55 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 使白衣不得利 |
| 183 | 55 | 利 | lì | benefit; hita | 使白衣不得利 |
| 184 | 53 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺父 |
| 185 | 53 | 殺 | shā | to hurt | 殺父 |
| 186 | 53 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺父 |
| 187 | 53 | 殺 | shā | hurt; han | 殺父 |
| 188 | 51 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 一比丘尼 |
| 189 | 51 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 一比丘尼 |
| 190 | 51 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 一比丘尼 |
| 191 | 50 | 五 | wǔ | five | 有五種皮 |
| 192 | 50 | 五 | wǔ | fifth musical note | 有五種皮 |
| 193 | 50 | 五 | wǔ | Wu | 有五種皮 |
| 194 | 50 | 五 | wǔ | the five elements | 有五種皮 |
| 195 | 50 | 五 | wǔ | five; pañca | 有五種皮 |
| 196 | 50 | 他 | tā | other; another; some other | 處處說他過 |
| 197 | 50 | 他 | tā | other | 處處說他過 |
| 198 | 50 | 他 | tā | tha | 處處說他過 |
| 199 | 50 | 他 | tā | ṭha | 處處說他過 |
| 200 | 50 | 他 | tā | other; anya | 處處說他過 |
| 201 | 50 | 闥 | tà | a door; gate | 闥 |
| 202 | 50 | 闥 | tà | door; toraṇa | 闥 |
| 203 | 49 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有五事老比丘語不應受 |
| 204 | 49 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有五事老比丘語不應受 |
| 205 | 49 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有五事老比丘語不應受 |
| 206 | 49 | 受 | shòu | to tolerate | 有五事老比丘語不應受 |
| 207 | 49 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有五事老比丘語不應受 |
| 208 | 49 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說佛過 |
| 209 | 49 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說佛過 |
| 210 | 49 | 說 | shuì | to persuade | 說佛過 |
| 211 | 49 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說佛過 |
| 212 | 49 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說佛過 |
| 213 | 49 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說佛過 |
| 214 | 49 | 說 | shuō | allocution | 說佛過 |
| 215 | 49 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說佛過 |
| 216 | 49 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說佛過 |
| 217 | 49 | 說 | shuō | speach; vāda | 說佛過 |
| 218 | 49 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說佛過 |
| 219 | 49 | 說 | shuō | to instruct | 說佛過 |
| 220 | 48 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吒比丘不能滅諍 |
| 221 | 48 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吒比丘不能滅諍 |
| 222 | 48 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吒比丘不能滅諍 |
| 223 | 48 | 吒 | zhā | zha | 吒比丘不能滅諍 |
| 224 | 48 | 吒 | zhà | to exaggerate | 吒比丘不能滅諍 |
| 225 | 48 | 吒 | zhà | ta | 吒比丘不能滅諍 |
| 226 | 45 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 有五事故僧與下意 |
| 227 | 45 | 一 | yī | one | 一比丘不能破僧 |
| 228 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一比丘不能破僧 |
| 229 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 一比丘不能破僧 |
| 230 | 45 | 一 | yī | first | 一比丘不能破僧 |
| 231 | 45 | 一 | yī | the same | 一比丘不能破僧 |
| 232 | 45 | 一 | yī | sole; single | 一比丘不能破僧 |
| 233 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 一比丘不能破僧 |
| 234 | 45 | 一 | yī | Yi | 一比丘不能破僧 |
| 235 | 45 | 一 | yī | other | 一比丘不能破僧 |
| 236 | 45 | 一 | yī | to unify | 一比丘不能破僧 |
| 237 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一比丘不能破僧 |
| 238 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一比丘不能破僧 |
| 239 | 45 | 一 | yī | one; eka | 一比丘不能破僧 |
| 240 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 善知滅諍已更起因緣 |
| 241 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 善知滅諍已更起因緣 |
| 242 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 善知滅諍已更起因緣 |
| 243 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 善知滅諍已更起因緣 |
| 244 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 善知滅諍已更起因緣 |
| 245 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 善知滅諍已更起因緣 |
| 246 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 法過 |
| 247 | 43 | 法 | fǎ | France | 法過 |
| 248 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法過 |
| 249 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法過 |
| 250 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法過 |
| 251 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 法過 |
| 252 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 法過 |
| 253 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法過 |
| 254 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 法過 |
| 255 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 法過 |
| 256 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 法過 |
| 257 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法過 |
| 258 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法過 |
| 259 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 法過 |
| 260 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法過 |
| 261 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法過 |
| 262 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法過 |
| 263 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法過 |
| 264 | 43 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 利咤比丘不能滅諍 |
| 265 | 43 | 滅 | miè | to submerge | 利咤比丘不能滅諍 |
| 266 | 43 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 利咤比丘不能滅諍 |
| 267 | 43 | 滅 | miè | to eliminate | 利咤比丘不能滅諍 |
| 268 | 43 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 利咤比丘不能滅諍 |
| 269 | 43 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 利咤比丘不能滅諍 |
| 270 | 43 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 利咤比丘不能滅諍 |
| 271 | 42 | 三 | sān | three | 不三問 |
| 272 | 42 | 三 | sān | third | 不三問 |
| 273 | 42 | 三 | sān | more than two | 不三問 |
| 274 | 42 | 三 | sān | very few | 不三問 |
| 275 | 42 | 三 | sān | San | 不三問 |
| 276 | 42 | 三 | sān | three; tri | 不三問 |
| 277 | 42 | 三 | sān | sa | 不三問 |
| 278 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 不三問 |
| 279 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得堅固 |
| 280 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 得堅固 |
| 281 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 得堅固 |
| 282 | 40 | 得 | dé | de | 得堅固 |
| 283 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 得堅固 |
| 284 | 40 | 得 | dé | to result in | 得堅固 |
| 285 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得堅固 |
| 286 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 得堅固 |
| 287 | 40 | 得 | dé | to be finished | 得堅固 |
| 288 | 40 | 得 | děi | satisfying | 得堅固 |
| 289 | 40 | 得 | dé | to contract | 得堅固 |
| 290 | 40 | 得 | dé | to hear | 得堅固 |
| 291 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 得堅固 |
| 292 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 得堅固 |
| 293 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得堅固 |
| 294 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type | 生種 |
| 295 | 39 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 生種 |
| 296 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 生種 |
| 297 | 39 | 種 | zhǒng | seed; strain | 生種 |
| 298 | 39 | 種 | zhǒng | offspring | 生種 |
| 299 | 39 | 種 | zhǒng | breed | 生種 |
| 300 | 39 | 種 | zhǒng | race | 生種 |
| 301 | 39 | 種 | zhǒng | species | 生種 |
| 302 | 39 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 生種 |
| 303 | 39 | 種 | zhǒng | grit; guts | 生種 |
| 304 | 39 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 生種 |
| 305 | 39 | 母 | mǔ | mother | 殺母 |
| 306 | 39 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 殺母 |
| 307 | 39 | 母 | mǔ | female | 殺母 |
| 308 | 39 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 殺母 |
| 309 | 39 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 殺母 |
| 310 | 39 | 母 | mǔ | all women | 殺母 |
| 311 | 39 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 殺母 |
| 312 | 39 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 殺母 |
| 313 | 39 | 母 | mǔ | investment capital | 殺母 |
| 314 | 39 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 殺母 |
| 315 | 37 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 316 | 37 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 317 | 37 | 逆 | nì | to welcome | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 318 | 37 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 319 | 37 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 320 | 37 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 321 | 37 | 逆 | nì | to receive | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 322 | 37 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 323 | 37 | 逆 | nì | to resist | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 324 | 37 | 逆 | nì | to disobey | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 325 | 37 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 326 | 37 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 327 | 37 | 逆 | nì | a traitor | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 328 | 37 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 329 | 37 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除風故 |
| 330 | 37 | 除 | chú | to divide | 除風故 |
| 331 | 37 | 除 | chú | to put in order | 除風故 |
| 332 | 37 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除風故 |
| 333 | 37 | 除 | chú | door steps; stairs | 除風故 |
| 334 | 37 | 除 | chú | to replace an official | 除風故 |
| 335 | 37 | 除 | chú | to change; to replace | 除風故 |
| 336 | 37 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除風故 |
| 337 | 37 | 除 | chú | division | 除風故 |
| 338 | 37 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除風故 |
| 339 | 36 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取 |
| 340 | 36 | 取 | qǔ | to obtain | 取 |
| 341 | 36 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取 |
| 342 | 36 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取 |
| 343 | 36 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取 |
| 344 | 36 | 取 | qǔ | to seek | 取 |
| 345 | 36 | 取 | qǔ | to take a bride | 取 |
| 346 | 36 | 取 | qǔ | Qu | 取 |
| 347 | 36 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取 |
| 348 | 36 | 波 | bō | undulations | 犯波 |
| 349 | 36 | 波 | bō | waves; breakers | 犯波 |
| 350 | 36 | 波 | bō | wavelength | 犯波 |
| 351 | 36 | 波 | bō | pa | 犯波 |
| 352 | 36 | 波 | bō | wave; taraṅga | 犯波 |
| 353 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又犯 |
| 354 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無憐愍語 |
| 355 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無憐愍語 |
| 356 | 34 | 無 | mó | mo | 無憐愍語 |
| 357 | 34 | 無 | wú | to not have | 無憐愍語 |
| 358 | 34 | 無 | wú | Wu | 無憐愍語 |
| 359 | 34 | 無 | mó | mo | 無憐愍語 |
| 360 | 34 | 憶 | yì | to remember | 憶言憶 |
| 361 | 34 | 憶 | yì | to reflect upon | 憶言憶 |
| 362 | 34 | 憶 | yì | thinking of; smṛti | 憶言憶 |
| 363 | 33 | 僧破 | sēng pò | splitting of the monastic order | 若僧破是 |
| 364 | 32 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未制戒欲制故 |
| 365 | 32 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未制戒欲制故 |
| 366 | 32 | 未 | wèi | to taste | 未制戒欲制故 |
| 367 | 32 | 未 | wèi | future; anāgata | 未制戒欲制故 |
| 368 | 32 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 有五事老比丘語不應受 |
| 369 | 32 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 有五事老比丘語不應受 |
| 370 | 32 | 語 | yǔ | verse; writing | 有五事老比丘語不應受 |
| 371 | 32 | 語 | yù | to speak; to tell | 有五事老比丘語不應受 |
| 372 | 32 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 有五事老比丘語不應受 |
| 373 | 32 | 語 | yǔ | a signal | 有五事老比丘語不應受 |
| 374 | 32 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 有五事老比丘語不應受 |
| 375 | 32 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 有五事老比丘語不應受 |
| 376 | 31 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 僧伽婆尸沙 |
| 377 | 31 | 沙 | shā | Sha | 僧伽婆尸沙 |
| 378 | 31 | 沙 | shā | beach | 僧伽婆尸沙 |
| 379 | 31 | 沙 | shā | granulated | 僧伽婆尸沙 |
| 380 | 31 | 沙 | shā | granules; powder | 僧伽婆尸沙 |
| 381 | 31 | 沙 | shā | sha | 僧伽婆尸沙 |
| 382 | 31 | 沙 | shā | sa | 僧伽婆尸沙 |
| 383 | 31 | 沙 | shā | sand; vālukā | 僧伽婆尸沙 |
| 384 | 31 | 婆 | pó | grandmother | 僧伽婆尸沙 |
| 385 | 31 | 婆 | pó | old woman | 僧伽婆尸沙 |
| 386 | 31 | 婆 | pó | bha | 僧伽婆尸沙 |
| 387 | 31 | 二 | èr | two | 二 |
| 388 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 389 | 31 | 二 | èr | second | 二 |
| 390 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 391 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 392 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 393 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 394 | 30 | 不見 | bújiàn | to not see | 不見言見 |
| 395 | 30 | 不見 | bújiàn | to not meet | 不見言見 |
| 396 | 30 | 不見 | bújiàn | to disappear | 不見言見 |
| 397 | 30 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 惡邪不除擯 |
| 398 | 30 | 邪 | xié | unhealthy | 惡邪不除擯 |
| 399 | 30 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 惡邪不除擯 |
| 400 | 30 | 邪 | yé | grandfather | 惡邪不除擯 |
| 401 | 30 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 惡邪不除擯 |
| 402 | 30 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 惡邪不除擯 |
| 403 | 30 | 邪 | xié | evil | 惡邪不除擯 |
| 404 | 30 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
| 405 | 29 | 尸 | shī | corpse | 僧伽婆尸沙 |
| 406 | 29 | 尸 | shī | Kangxi radical 44 | 僧伽婆尸沙 |
| 407 | 29 | 尸 | shī | shi | 僧伽婆尸沙 |
| 408 | 29 | 尸 | shī | sila; commitment to not doing harm | 僧伽婆尸沙 |
| 409 | 29 | 尸 | shī | corpse; kuṇapa | 僧伽婆尸沙 |
| 410 | 29 | 惡 | è | evil; vice | 善能斷自他惡邪見 |
| 411 | 29 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 善能斷自他惡邪見 |
| 412 | 29 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 善能斷自他惡邪見 |
| 413 | 29 | 惡 | wù | to hate; to detest | 善能斷自他惡邪見 |
| 414 | 29 | 惡 | è | fierce | 善能斷自他惡邪見 |
| 415 | 29 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 善能斷自他惡邪見 |
| 416 | 29 | 惡 | wù | to denounce | 善能斷自他惡邪見 |
| 417 | 29 | 惡 | è | e | 善能斷自他惡邪見 |
| 418 | 29 | 惡 | è | evil | 善能斷自他惡邪見 |
| 419 | 29 | 提 | tí | to carry | 提咤色 |
| 420 | 29 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 提咤色 |
| 421 | 29 | 提 | tí | to lift; to raise | 提咤色 |
| 422 | 29 | 提 | tí | to move forward [in time] | 提咤色 |
| 423 | 29 | 提 | tí | to get; to fetch | 提咤色 |
| 424 | 29 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 提咤色 |
| 425 | 29 | 提 | tí | to cheer up | 提咤色 |
| 426 | 29 | 提 | tí | to be on guard | 提咤色 |
| 427 | 29 | 提 | tí | a ladle | 提咤色 |
| 428 | 29 | 提 | tí | Ti | 提咤色 |
| 429 | 29 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 提咤色 |
| 430 | 29 | 提 | tí | to bring; cud | 提咤色 |
| 431 | 28 | 從 | cóng | to follow | 觀從他聞 |
| 432 | 28 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 觀從他聞 |
| 433 | 28 | 從 | cóng | to participate in something | 觀從他聞 |
| 434 | 28 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 觀從他聞 |
| 435 | 28 | 從 | cóng | something secondary | 觀從他聞 |
| 436 | 28 | 從 | cóng | remote relatives | 觀從他聞 |
| 437 | 28 | 從 | cóng | secondary | 觀從他聞 |
| 438 | 28 | 從 | cóng | to go on; to advance | 觀從他聞 |
| 439 | 28 | 從 | cōng | at ease; informal | 觀從他聞 |
| 440 | 28 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 觀從他聞 |
| 441 | 28 | 從 | zòng | to release | 觀從他聞 |
| 442 | 28 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 觀從他聞 |
| 443 | 28 | 別 | bié | other | 善分別諍 |
| 444 | 28 | 別 | bié | special | 善分別諍 |
| 445 | 28 | 別 | bié | to leave | 善分別諍 |
| 446 | 28 | 別 | bié | to distinguish | 善分別諍 |
| 447 | 28 | 別 | bié | to pin | 善分別諍 |
| 448 | 28 | 別 | bié | to insert; to jam | 善分別諍 |
| 449 | 28 | 別 | bié | to turn | 善分別諍 |
| 450 | 28 | 別 | bié | Bie | 善分別諍 |
| 451 | 27 | 毘尼 | píní | monastic discipline; vinaya | 非毘尼語 |
| 452 | 27 | 十 | shí | ten | 受戒滿十歲若過十歲 |
| 453 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 受戒滿十歲若過十歲 |
| 454 | 27 | 十 | shí | tenth | 受戒滿十歲若過十歲 |
| 455 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 受戒滿十歲若過十歲 |
| 456 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 受戒滿十歲若過十歲 |
| 457 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善知諍住處 |
| 458 | 27 | 善 | shàn | happy | 善知諍住處 |
| 459 | 27 | 善 | shàn | good | 善知諍住處 |
| 460 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 善知諍住處 |
| 461 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善知諍住處 |
| 462 | 27 | 善 | shàn | familiar | 善知諍住處 |
| 463 | 27 | 善 | shàn | to repair | 善知諍住處 |
| 464 | 27 | 善 | shàn | to admire | 善知諍住處 |
| 465 | 27 | 善 | shàn | to praise | 善知諍住處 |
| 466 | 27 | 善 | shàn | Shan | 善知諍住處 |
| 467 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善知諍住處 |
| 468 | 26 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽婆尸沙 |
| 469 | 26 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽婆尸沙 |
| 470 | 26 | 欲 | yù | desire | 比丘欲入僧 |
| 471 | 26 | 欲 | yù | to desire; to wish | 比丘欲入僧 |
| 472 | 26 | 欲 | yù | to desire; to intend | 比丘欲入僧 |
| 473 | 26 | 欲 | yù | lust | 比丘欲入僧 |
| 474 | 26 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 比丘欲入僧 |
| 475 | 26 | 見 | jiàn | to see | 不見言見 |
| 476 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不見言見 |
| 477 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不見言見 |
| 478 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不見言見 |
| 479 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 不見言見 |
| 480 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 不見言見 |
| 481 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不見言見 |
| 482 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不見言見 |
| 483 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 不見言見 |
| 484 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 不見言見 |
| 485 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 不見言見 |
| 486 | 26 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不見言見 |
| 487 | 26 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 不見言見 |
| 488 | 25 | 好 | hǎo | good | 已料理好安隱故 |
| 489 | 25 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 已料理好安隱故 |
| 490 | 25 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 已料理好安隱故 |
| 491 | 25 | 好 | hǎo | easy; convenient | 已料理好安隱故 |
| 492 | 25 | 好 | hǎo | so as to | 已料理好安隱故 |
| 493 | 25 | 好 | hǎo | friendly; kind | 已料理好安隱故 |
| 494 | 25 | 好 | hào | to be likely to | 已料理好安隱故 |
| 495 | 25 | 好 | hǎo | beautiful | 已料理好安隱故 |
| 496 | 25 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 已料理好安隱故 |
| 497 | 25 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 已料理好安隱故 |
| 498 | 25 | 好 | hǎo | suitable | 已料理好安隱故 |
| 499 | 25 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 已料理好安隱故 |
| 500 | 25 | 好 | hào | a fond object | 已料理好安隱故 |
Frequencies of all Words
Top 887
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 296 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯 |
| 2 | 296 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯 |
| 3 | 296 | 犯 | fàn | to transgress | 犯 |
| 4 | 296 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯 |
| 5 | 296 | 犯 | fàn | to conquer | 犯 |
| 6 | 296 | 犯 | fàn | to occur | 犯 |
| 7 | 296 | 犯 | fàn | to face danger | 犯 |
| 8 | 296 | 犯 | fàn | to fall | 犯 |
| 9 | 296 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 犯 |
| 10 | 296 | 犯 | fàn | a criminal | 犯 |
| 11 | 296 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯 |
| 12 | 283 | 不 | bù | not; no | 不應畜 |
| 13 | 283 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應畜 |
| 14 | 283 | 不 | bù | as a correlative | 不應畜 |
| 15 | 283 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應畜 |
| 16 | 283 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應畜 |
| 17 | 283 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應畜 |
| 18 | 283 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應畜 |
| 19 | 283 | 不 | bù | infix potential marker | 不應畜 |
| 20 | 283 | 不 | bù | no; na | 不應畜 |
| 21 | 279 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名五事 |
| 22 | 279 | 是 | shì | is exactly | 是名五事 |
| 23 | 279 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名五事 |
| 24 | 279 | 是 | shì | this; that; those | 是名五事 |
| 25 | 279 | 是 | shì | really; certainly | 是名五事 |
| 26 | 279 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名五事 |
| 27 | 279 | 是 | shì | true | 是名五事 |
| 28 | 279 | 是 | shì | is; has; exists | 是名五事 |
| 29 | 279 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名五事 |
| 30 | 279 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名五事 |
| 31 | 279 | 是 | shì | Shi | 是名五事 |
| 32 | 279 | 是 | shì | is; bhū | 是名五事 |
| 33 | 279 | 是 | shì | this; idam | 是名五事 |
| 34 | 257 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有五事故僧與下意 |
| 35 | 257 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有五事故僧與下意 |
| 36 | 257 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有五事故僧與下意 |
| 37 | 257 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有五事故僧與下意 |
| 38 | 257 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有五事故僧與下意 |
| 39 | 257 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有五事故僧與下意 |
| 40 | 257 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有五事故僧與下意 |
| 41 | 257 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有五事故僧與下意 |
| 42 | 257 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有五事故僧與下意 |
| 43 | 257 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有五事故僧與下意 |
| 44 | 257 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有五事故僧與下意 |
| 45 | 257 | 有 | yǒu | abundant | 有五事故僧與下意 |
| 46 | 257 | 有 | yǒu | purposeful | 有五事故僧與下意 |
| 47 | 257 | 有 | yǒu | You | 有五事故僧與下意 |
| 48 | 257 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有五事故僧與下意 |
| 49 | 257 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有五事故僧與下意 |
| 50 | 175 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 罵比丘 |
| 51 | 175 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 罵比丘 |
| 52 | 175 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 罵比丘 |
| 53 | 165 | 非 | fēi | not; non-; un- | 作非威儀 |
| 54 | 165 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 作非威儀 |
| 55 | 165 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 作非威儀 |
| 56 | 165 | 非 | fēi | different | 作非威儀 |
| 57 | 165 | 非 | fēi | to not be; to not have | 作非威儀 |
| 58 | 165 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 作非威儀 |
| 59 | 165 | 非 | fēi | Africa | 作非威儀 |
| 60 | 165 | 非 | fēi | to slander | 作非威儀 |
| 61 | 165 | 非 | fěi | to avoid | 作非威儀 |
| 62 | 165 | 非 | fēi | must | 作非威儀 |
| 63 | 165 | 非 | fēi | an error | 作非威儀 |
| 64 | 165 | 非 | fēi | a problem; a question | 作非威儀 |
| 65 | 165 | 非 | fēi | evil | 作非威儀 |
| 66 | 165 | 非 | fēi | besides; except; unless | 作非威儀 |
| 67 | 165 | 非 | fēi | not | 作非威儀 |
| 68 | 157 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不料理者為料理故 |
| 69 | 157 | 者 | zhě | that | 不料理者為料理故 |
| 70 | 157 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不料理者為料理故 |
| 71 | 157 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不料理者為料理故 |
| 72 | 157 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不料理者為料理故 |
| 73 | 157 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不料理者為料理故 |
| 74 | 157 | 者 | zhuó | according to | 不料理者為料理故 |
| 75 | 157 | 者 | zhě | ca | 不料理者為料理故 |
| 76 | 136 | 名 | míng | measure word for people | 是名五事 |
| 77 | 136 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名五事 |
| 78 | 136 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名五事 |
| 79 | 136 | 名 | míng | rank; position | 是名五事 |
| 80 | 136 | 名 | míng | an excuse | 是名五事 |
| 81 | 136 | 名 | míng | life | 是名五事 |
| 82 | 136 | 名 | míng | to name; to call | 是名五事 |
| 83 | 136 | 名 | míng | to express; to describe | 是名五事 |
| 84 | 136 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名五事 |
| 85 | 136 | 名 | míng | to own; to possess | 是名五事 |
| 86 | 136 | 名 | míng | famous; renowned | 是名五事 |
| 87 | 136 | 名 | míng | moral | 是名五事 |
| 88 | 136 | 名 | míng | name; naman | 是名五事 |
| 89 | 136 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名五事 |
| 90 | 130 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若親厚 |
| 91 | 130 | 若 | ruò | seemingly | 若親厚 |
| 92 | 130 | 若 | ruò | if | 若親厚 |
| 93 | 130 | 若 | ruò | you | 若親厚 |
| 94 | 130 | 若 | ruò | this; that | 若親厚 |
| 95 | 130 | 若 | ruò | and; or | 若親厚 |
| 96 | 130 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若親厚 |
| 97 | 130 | 若 | rě | pomegranite | 若親厚 |
| 98 | 130 | 若 | ruò | to choose | 若親厚 |
| 99 | 130 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若親厚 |
| 100 | 130 | 若 | ruò | thus | 若親厚 |
| 101 | 130 | 若 | ruò | pollia | 若親厚 |
| 102 | 130 | 若 | ruò | Ruo | 若親厚 |
| 103 | 130 | 若 | ruò | only then | 若親厚 |
| 104 | 130 | 若 | rě | ja | 若親厚 |
| 105 | 130 | 若 | rě | jñā | 若親厚 |
| 106 | 130 | 若 | ruò | if; yadi | 若親厚 |
| 107 | 122 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 應住五法中 |
| 108 | 122 | 住 | zhù | to stop; to halt | 應住五法中 |
| 109 | 122 | 住 | zhù | to retain; to remain | 應住五法中 |
| 110 | 122 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 應住五法中 |
| 111 | 122 | 住 | zhù | firmly; securely | 應住五法中 |
| 112 | 122 | 住 | zhù | verb complement | 應住五法中 |
| 113 | 122 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 應住五法中 |
| 114 | 103 | 作 | zuò | to do | 作非威儀 |
| 115 | 103 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作非威儀 |
| 116 | 103 | 作 | zuò | to start | 作非威儀 |
| 117 | 103 | 作 | zuò | a writing; a work | 作非威儀 |
| 118 | 103 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作非威儀 |
| 119 | 103 | 作 | zuō | to create; to make | 作非威儀 |
| 120 | 103 | 作 | zuō | a workshop | 作非威儀 |
| 121 | 103 | 作 | zuō | to write; to compose | 作非威儀 |
| 122 | 103 | 作 | zuò | to rise | 作非威儀 |
| 123 | 103 | 作 | zuò | to be aroused | 作非威儀 |
| 124 | 103 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作非威儀 |
| 125 | 103 | 作 | zuò | to regard as | 作非威儀 |
| 126 | 103 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作非威儀 |
| 127 | 102 | 事 | shì | matter; thing; item | 無殘事 |
| 128 | 102 | 事 | shì | to serve | 無殘事 |
| 129 | 102 | 事 | shì | a government post | 無殘事 |
| 130 | 102 | 事 | shì | duty; post; work | 無殘事 |
| 131 | 102 | 事 | shì | occupation | 無殘事 |
| 132 | 102 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無殘事 |
| 133 | 102 | 事 | shì | an accident | 無殘事 |
| 134 | 102 | 事 | shì | to attend | 無殘事 |
| 135 | 102 | 事 | shì | an allusion | 無殘事 |
| 136 | 102 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無殘事 |
| 137 | 102 | 事 | shì | to engage in | 無殘事 |
| 138 | 102 | 事 | shì | to enslave | 無殘事 |
| 139 | 102 | 事 | shì | to pursue | 無殘事 |
| 140 | 102 | 事 | shì | to administer | 無殘事 |
| 141 | 102 | 事 | shì | to appoint | 無殘事 |
| 142 | 102 | 事 | shì | a piece | 無殘事 |
| 143 | 102 | 事 | shì | thing; phenomena | 無殘事 |
| 144 | 102 | 事 | shì | actions; karma | 無殘事 |
| 145 | 98 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 146 | 98 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 147 | 98 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 148 | 98 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 149 | 98 | 人 | rén | adult | 人 |
| 150 | 98 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 151 | 98 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 152 | 98 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 153 | 94 | 不共 | bùgòng | not shared; distinctive; avenika | 不共住人 |
| 154 | 94 | 不共 | bùgòng | meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna | 不共住人 |
| 155 | 92 | 應 | yīng | should; ought | 不應畜 |
| 156 | 92 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應畜 |
| 157 | 92 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應畜 |
| 158 | 92 | 應 | yīng | soon; immediately | 不應畜 |
| 159 | 92 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應畜 |
| 160 | 92 | 應 | yìng | to accept | 不應畜 |
| 161 | 92 | 應 | yīng | or; either | 不應畜 |
| 162 | 92 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應畜 |
| 163 | 92 | 應 | yìng | to echo | 不應畜 |
| 164 | 92 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應畜 |
| 165 | 92 | 應 | yìng | Ying | 不應畜 |
| 166 | 92 | 應 | yīng | suitable; yukta | 不應畜 |
| 167 | 87 | 擯 | bìn | to exclude; expel; reject | 不見擯 |
| 168 | 87 | 擯 | bìn | to usher | 不見擯 |
| 169 | 87 | 擯 | bìn | to expel; nāśita | 不見擯 |
| 170 | 84 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不見言見 |
| 171 | 84 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不見言見 |
| 172 | 84 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不見言見 |
| 173 | 84 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不見言見 |
| 174 | 84 | 言 | yán | phrase; sentence | 不見言見 |
| 175 | 84 | 言 | yán | a word; a syllable | 不見言見 |
| 176 | 84 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不見言見 |
| 177 | 84 | 言 | yán | to regard as | 不見言見 |
| 178 | 84 | 言 | yán | to act as | 不見言見 |
| 179 | 84 | 言 | yán | word; vacana | 不見言見 |
| 180 | 84 | 言 | yán | speak; vad | 不見言見 |
| 181 | 84 | 隨 | suí | to follow | 隨愛 |
| 182 | 84 | 隨 | suí | to listen to | 隨愛 |
| 183 | 84 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨愛 |
| 184 | 84 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨愛 |
| 185 | 84 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨愛 |
| 186 | 84 | 隨 | suí | to the extent that | 隨愛 |
| 187 | 84 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨愛 |
| 188 | 84 | 隨 | suí | everywhere | 隨愛 |
| 189 | 84 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨愛 |
| 190 | 84 | 隨 | suí | in passing | 隨愛 |
| 191 | 84 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨愛 |
| 192 | 84 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨愛 |
| 193 | 84 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨愛 |
| 194 | 81 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有五事故僧與下意 |
| 195 | 81 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有五事故僧與下意 |
| 196 | 81 | 僧 | sēng | Seng | 有五事故僧與下意 |
| 197 | 81 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有五事故僧與下意 |
| 198 | 74 | 破僧 | pò sēng | to disrupt a monastic in meditation | 一比丘不能破僧 |
| 199 | 74 | 破僧 | pò sēng | to disrupt the harmony of the monastic community | 一比丘不能破僧 |
| 200 | 74 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 201 | 74 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 202 | 74 | 耶 | yé | final interogative | 盧耶那色 |
| 203 | 74 | 耶 | yē | ye | 盧耶那色 |
| 204 | 74 | 耶 | yé | ya | 盧耶那色 |
| 205 | 73 | 羯磨 | jiémó | karma | 五事非法作苦切羯磨 |
| 206 | 71 | 知 | zhī | to know | 不知言知 |
| 207 | 71 | 知 | zhī | to comprehend | 不知言知 |
| 208 | 71 | 知 | zhī | to inform; to tell | 不知言知 |
| 209 | 71 | 知 | zhī | to administer | 不知言知 |
| 210 | 71 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 不知言知 |
| 211 | 71 | 知 | zhī | to be close friends | 不知言知 |
| 212 | 71 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 不知言知 |
| 213 | 71 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 不知言知 |
| 214 | 71 | 知 | zhī | knowledge | 不知言知 |
| 215 | 71 | 知 | zhī | consciousness; perception | 不知言知 |
| 216 | 71 | 知 | zhī | a close friend | 不知言知 |
| 217 | 71 | 知 | zhì | wisdom | 不知言知 |
| 218 | 71 | 知 | zhì | Zhi | 不知言知 |
| 219 | 71 | 知 | zhī | to appreciate | 不知言知 |
| 220 | 71 | 知 | zhī | to make known | 不知言知 |
| 221 | 71 | 知 | zhī | to have control over | 不知言知 |
| 222 | 71 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 不知言知 |
| 223 | 71 | 知 | zhī | Understanding | 不知言知 |
| 224 | 71 | 知 | zhī | know; jña | 不知言知 |
| 225 | 69 | 與 | yǔ | and | 有五事故僧與下意 |
| 226 | 69 | 與 | yǔ | to give | 有五事故僧與下意 |
| 227 | 69 | 與 | yǔ | together with | 有五事故僧與下意 |
| 228 | 69 | 與 | yú | interrogative particle | 有五事故僧與下意 |
| 229 | 69 | 與 | yǔ | to accompany | 有五事故僧與下意 |
| 230 | 69 | 與 | yù | to particate in | 有五事故僧與下意 |
| 231 | 69 | 與 | yù | of the same kind | 有五事故僧與下意 |
| 232 | 69 | 與 | yù | to help | 有五事故僧與下意 |
| 233 | 69 | 與 | yǔ | for | 有五事故僧與下意 |
| 234 | 69 | 與 | yǔ | and; ca | 有五事故僧與下意 |
| 235 | 68 | 心 | xīn | heart [organ] | 伏高心故 |
| 236 | 68 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 伏高心故 |
| 237 | 68 | 心 | xīn | mind; consciousness | 伏高心故 |
| 238 | 68 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 伏高心故 |
| 239 | 68 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 伏高心故 |
| 240 | 68 | 心 | xīn | heart | 伏高心故 |
| 241 | 68 | 心 | xīn | emotion | 伏高心故 |
| 242 | 68 | 心 | xīn | intention; consideration | 伏高心故 |
| 243 | 68 | 心 | xīn | disposition; temperament | 伏高心故 |
| 244 | 68 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 伏高心故 |
| 245 | 68 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 伏高心故 |
| 246 | 68 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 伏高心故 |
| 247 | 59 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 非波羅夷 |
| 248 | 58 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有五事故僧與下意 |
| 249 | 58 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有五事故僧與下意 |
| 250 | 58 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有五事故僧與下意 |
| 251 | 58 | 故 | gù | to die | 有五事故僧與下意 |
| 252 | 58 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有五事故僧與下意 |
| 253 | 58 | 故 | gù | original | 有五事故僧與下意 |
| 254 | 58 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有五事故僧與下意 |
| 255 | 58 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有五事故僧與下意 |
| 256 | 58 | 故 | gù | something in the past | 有五事故僧與下意 |
| 257 | 58 | 故 | gù | deceased; dead | 有五事故僧與下意 |
| 258 | 58 | 故 | gù | still; yet | 有五事故僧與下意 |
| 259 | 58 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 有五事故僧與下意 |
| 260 | 57 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 利咤比丘不能滅諍 |
| 261 | 57 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 利咤比丘不能滅諍 |
| 262 | 57 | 諍 | zhèng | to dispute | 利咤比丘不能滅諍 |
| 263 | 57 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 利咤比丘不能滅諍 |
| 264 | 56 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 本犯重罪 |
| 265 | 56 | 罪 | zuì | fault; error | 本犯重罪 |
| 266 | 56 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 本犯重罪 |
| 267 | 56 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 本犯重罪 |
| 268 | 56 | 罪 | zuì | punishment | 本犯重罪 |
| 269 | 56 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 本犯重罪 |
| 270 | 56 | 罪 | zuì | sin; agha | 本犯重罪 |
| 271 | 55 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 使白衣不得利 |
| 272 | 55 | 利 | lì | profit | 使白衣不得利 |
| 273 | 55 | 利 | lì | sharp | 使白衣不得利 |
| 274 | 55 | 利 | lì | to benefit; to serve | 使白衣不得利 |
| 275 | 55 | 利 | lì | Li | 使白衣不得利 |
| 276 | 55 | 利 | lì | to be useful | 使白衣不得利 |
| 277 | 55 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 使白衣不得利 |
| 278 | 55 | 利 | lì | benefit; hita | 使白衣不得利 |
| 279 | 53 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺父 |
| 280 | 53 | 殺 | shā | to hurt | 殺父 |
| 281 | 53 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺父 |
| 282 | 53 | 殺 | shā | hurt; han | 殺父 |
| 283 | 52 | 頗有 | pǒyǒu | very | 頗有作 |
| 284 | 51 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 一比丘尼 |
| 285 | 51 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 一比丘尼 |
| 286 | 51 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 一比丘尼 |
| 287 | 50 | 五 | wǔ | five | 有五種皮 |
| 288 | 50 | 五 | wǔ | fifth musical note | 有五種皮 |
| 289 | 50 | 五 | wǔ | Wu | 有五種皮 |
| 290 | 50 | 五 | wǔ | the five elements | 有五種皮 |
| 291 | 50 | 五 | wǔ | five; pañca | 有五種皮 |
| 292 | 50 | 他 | tā | he; him | 處處說他過 |
| 293 | 50 | 他 | tā | another aspect | 處處說他過 |
| 294 | 50 | 他 | tā | other; another; some other | 處處說他過 |
| 295 | 50 | 他 | tā | everybody | 處處說他過 |
| 296 | 50 | 他 | tā | other | 處處說他過 |
| 297 | 50 | 他 | tuō | other; another; some other | 處處說他過 |
| 298 | 50 | 他 | tā | tha | 處處說他過 |
| 299 | 50 | 他 | tā | ṭha | 處處說他過 |
| 300 | 50 | 他 | tā | other; anya | 處處說他過 |
| 301 | 50 | 闥 | tà | a door; gate | 闥 |
| 302 | 50 | 闥 | tà | door; toraṇa | 闥 |
| 303 | 49 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有五事老比丘語不應受 |
| 304 | 49 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有五事老比丘語不應受 |
| 305 | 49 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有五事老比丘語不應受 |
| 306 | 49 | 受 | shòu | to tolerate | 有五事老比丘語不應受 |
| 307 | 49 | 受 | shòu | suitably | 有五事老比丘語不應受 |
| 308 | 49 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有五事老比丘語不應受 |
| 309 | 49 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說佛過 |
| 310 | 49 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說佛過 |
| 311 | 49 | 說 | shuì | to persuade | 說佛過 |
| 312 | 49 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說佛過 |
| 313 | 49 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說佛過 |
| 314 | 49 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說佛過 |
| 315 | 49 | 說 | shuō | allocution | 說佛過 |
| 316 | 49 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說佛過 |
| 317 | 49 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說佛過 |
| 318 | 49 | 說 | shuō | speach; vāda | 說佛過 |
| 319 | 49 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說佛過 |
| 320 | 49 | 說 | shuō | to instruct | 說佛過 |
| 321 | 48 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吒比丘不能滅諍 |
| 322 | 48 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吒比丘不能滅諍 |
| 323 | 48 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吒比丘不能滅諍 |
| 324 | 48 | 吒 | zhā | zha | 吒比丘不能滅諍 |
| 325 | 48 | 吒 | zhà | to exaggerate | 吒比丘不能滅諍 |
| 326 | 48 | 吒 | zhà | talking while eating | 吒比丘不能滅諍 |
| 327 | 48 | 吒 | zhà | ta | 吒比丘不能滅諍 |
| 328 | 45 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 有五事故僧與下意 |
| 329 | 45 | 一 | yī | one | 一比丘不能破僧 |
| 330 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一比丘不能破僧 |
| 331 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一比丘不能破僧 |
| 332 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 一比丘不能破僧 |
| 333 | 45 | 一 | yì | whole; all | 一比丘不能破僧 |
| 334 | 45 | 一 | yī | first | 一比丘不能破僧 |
| 335 | 45 | 一 | yī | the same | 一比丘不能破僧 |
| 336 | 45 | 一 | yī | each | 一比丘不能破僧 |
| 337 | 45 | 一 | yī | certain | 一比丘不能破僧 |
| 338 | 45 | 一 | yī | throughout | 一比丘不能破僧 |
| 339 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一比丘不能破僧 |
| 340 | 45 | 一 | yī | sole; single | 一比丘不能破僧 |
| 341 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 一比丘不能破僧 |
| 342 | 45 | 一 | yī | Yi | 一比丘不能破僧 |
| 343 | 45 | 一 | yī | other | 一比丘不能破僧 |
| 344 | 45 | 一 | yī | to unify | 一比丘不能破僧 |
| 345 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一比丘不能破僧 |
| 346 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一比丘不能破僧 |
| 347 | 45 | 一 | yī | or | 一比丘不能破僧 |
| 348 | 45 | 一 | yī | one; eka | 一比丘不能破僧 |
| 349 | 44 | 已 | yǐ | already | 善知滅諍已更起因緣 |
| 350 | 44 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 善知滅諍已更起因緣 |
| 351 | 44 | 已 | yǐ | from | 善知滅諍已更起因緣 |
| 352 | 44 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 善知滅諍已更起因緣 |
| 353 | 44 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 善知滅諍已更起因緣 |
| 354 | 44 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 善知滅諍已更起因緣 |
| 355 | 44 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 善知滅諍已更起因緣 |
| 356 | 44 | 已 | yǐ | to complete | 善知滅諍已更起因緣 |
| 357 | 44 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 善知滅諍已更起因緣 |
| 358 | 44 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 善知滅諍已更起因緣 |
| 359 | 44 | 已 | yǐ | certainly | 善知滅諍已更起因緣 |
| 360 | 44 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 善知滅諍已更起因緣 |
| 361 | 44 | 已 | yǐ | this | 善知滅諍已更起因緣 |
| 362 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 善知滅諍已更起因緣 |
| 363 | 44 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 善知滅諍已更起因緣 |
| 364 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 法過 |
| 365 | 43 | 法 | fǎ | France | 法過 |
| 366 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法過 |
| 367 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法過 |
| 368 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法過 |
| 369 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 法過 |
| 370 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 法過 |
| 371 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法過 |
| 372 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 法過 |
| 373 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 法過 |
| 374 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 法過 |
| 375 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法過 |
| 376 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法過 |
| 377 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 法過 |
| 378 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法過 |
| 379 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法過 |
| 380 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法過 |
| 381 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法過 |
| 382 | 43 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 利咤比丘不能滅諍 |
| 383 | 43 | 滅 | miè | to submerge | 利咤比丘不能滅諍 |
| 384 | 43 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 利咤比丘不能滅諍 |
| 385 | 43 | 滅 | miè | to eliminate | 利咤比丘不能滅諍 |
| 386 | 43 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 利咤比丘不能滅諍 |
| 387 | 43 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 利咤比丘不能滅諍 |
| 388 | 43 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 利咤比丘不能滅諍 |
| 389 | 42 | 三 | sān | three | 不三問 |
| 390 | 42 | 三 | sān | third | 不三問 |
| 391 | 42 | 三 | sān | more than two | 不三問 |
| 392 | 42 | 三 | sān | very few | 不三問 |
| 393 | 42 | 三 | sān | repeatedly | 不三問 |
| 394 | 42 | 三 | sān | San | 不三問 |
| 395 | 42 | 三 | sān | three; tri | 不三問 |
| 396 | 42 | 三 | sān | sa | 不三問 |
| 397 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 不三問 |
| 398 | 40 | 得 | de | potential marker | 得堅固 |
| 399 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得堅固 |
| 400 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 得堅固 |
| 401 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 得堅固 |
| 402 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 得堅固 |
| 403 | 40 | 得 | dé | de | 得堅固 |
| 404 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 得堅固 |
| 405 | 40 | 得 | dé | to result in | 得堅固 |
| 406 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得堅固 |
| 407 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 得堅固 |
| 408 | 40 | 得 | dé | to be finished | 得堅固 |
| 409 | 40 | 得 | de | result of degree | 得堅固 |
| 410 | 40 | 得 | de | marks completion of an action | 得堅固 |
| 411 | 40 | 得 | děi | satisfying | 得堅固 |
| 412 | 40 | 得 | dé | to contract | 得堅固 |
| 413 | 40 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得堅固 |
| 414 | 40 | 得 | dé | expressing frustration | 得堅固 |
| 415 | 40 | 得 | dé | to hear | 得堅固 |
| 416 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 得堅固 |
| 417 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 得堅固 |
| 418 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得堅固 |
| 419 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type | 生種 |
| 420 | 39 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 生種 |
| 421 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type | 生種 |
| 422 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 生種 |
| 423 | 39 | 種 | zhǒng | seed; strain | 生種 |
| 424 | 39 | 種 | zhǒng | offspring | 生種 |
| 425 | 39 | 種 | zhǒng | breed | 生種 |
| 426 | 39 | 種 | zhǒng | race | 生種 |
| 427 | 39 | 種 | zhǒng | species | 生種 |
| 428 | 39 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 生種 |
| 429 | 39 | 種 | zhǒng | grit; guts | 生種 |
| 430 | 39 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 生種 |
| 431 | 39 | 母 | mǔ | mother | 殺母 |
| 432 | 39 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 殺母 |
| 433 | 39 | 母 | mǔ | female | 殺母 |
| 434 | 39 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 殺母 |
| 435 | 39 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 殺母 |
| 436 | 39 | 母 | mǔ | all women | 殺母 |
| 437 | 39 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 殺母 |
| 438 | 39 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 殺母 |
| 439 | 39 | 母 | mǔ | investment capital | 殺母 |
| 440 | 39 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 殺母 |
| 441 | 37 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 442 | 37 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 443 | 37 | 逆 | nì | to welcome | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 444 | 37 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 445 | 37 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 446 | 37 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 447 | 37 | 逆 | nì | beforehand; in advance | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 448 | 37 | 逆 | nì | to receive | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 449 | 37 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 450 | 37 | 逆 | nì | to resist | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 451 | 37 | 逆 | nì | to disobey | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 452 | 37 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 453 | 37 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 454 | 37 | 逆 | nì | a traitor | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 455 | 37 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 得波羅夷并逆罪耶 |
| 456 | 37 | 除 | chú | except; besides | 除風故 |
| 457 | 37 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除風故 |
| 458 | 37 | 除 | chú | to divide | 除風故 |
| 459 | 37 | 除 | chú | to put in order | 除風故 |
| 460 | 37 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除風故 |
| 461 | 37 | 除 | chú | door steps; stairs | 除風故 |
| 462 | 37 | 除 | chú | to replace an official | 除風故 |
| 463 | 37 | 除 | chú | to change; to replace | 除風故 |
| 464 | 37 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除風故 |
| 465 | 37 | 除 | chú | division | 除風故 |
| 466 | 37 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除風故 |
| 467 | 36 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取 |
| 468 | 36 | 取 | qǔ | to obtain | 取 |
| 469 | 36 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取 |
| 470 | 36 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取 |
| 471 | 36 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取 |
| 472 | 36 | 取 | qǔ | to seek | 取 |
| 473 | 36 | 取 | qǔ | to take a bride | 取 |
| 474 | 36 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取 |
| 475 | 36 | 取 | qǔ | Qu | 取 |
| 476 | 36 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取 |
| 477 | 36 | 波 | bō | undulations | 犯波 |
| 478 | 36 | 波 | bō | waves; breakers | 犯波 |
| 479 | 36 | 波 | bō | wavelength | 犯波 |
| 480 | 36 | 波 | bō | pa | 犯波 |
| 481 | 36 | 波 | bō | wave; taraṅga | 犯波 |
| 482 | 35 | 又 | yòu | again; also | 又犯 |
| 483 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又犯 |
| 484 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又犯 |
| 485 | 35 | 又 | yòu | and | 又犯 |
| 486 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 又犯 |
| 487 | 35 | 又 | yòu | in addition | 又犯 |
| 488 | 35 | 又 | yòu | but | 又犯 |
| 489 | 35 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又犯 |
| 490 | 34 | 無 | wú | no | 無憐愍語 |
| 491 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無憐愍語 |
| 492 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無憐愍語 |
| 493 | 34 | 無 | wú | has not yet | 無憐愍語 |
| 494 | 34 | 無 | mó | mo | 無憐愍語 |
| 495 | 34 | 無 | wú | do not | 無憐愍語 |
| 496 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 無憐愍語 |
| 497 | 34 | 無 | wú | regardless of | 無憐愍語 |
| 498 | 34 | 無 | wú | to not have | 無憐愍語 |
| 499 | 34 | 無 | wú | um | 無憐愍語 |
| 500 | 34 | 無 | wú | Wu | 無憐愍語 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
| 不 | bù | no; na | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 比丘 |
|
|
|
| 非 | fēi | not | |
| 者 | zhě | ca | |
| 名 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 跋难陀 | 跋難陀 | 98 |
|
| 跋难陀龙王 | 跋難陀龍王 | 98 | Upananda |
| 北印度 | 98 |
|
|
| 波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵迦夷天 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 罗云 | 羅雲 | 108 |
|
| 摩那斯龙王 | 摩那斯龍王 | 109 | Manasvin |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 尼连 | 尼連 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
| 尼连禅河 | 尼連禪河 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 瞿昙弥 | 瞿曇彌 | 113 | Gautami; Gautamī; Gotami |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧羯磨 | 115 | Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 沙陀 | 115 | Shatuo | |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 时母 | 時母 | 115 | Kali |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 优波离问 | 優波離問 | 121 | Questions of Upali |
| 优楼频螺 | 優樓頻螺 | 121 | Uruvilvā |
| 优婆离 | 優婆離 | 121 | Upali; Upāli |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 比尼 | 98 | monastic discipline; vinaya | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
| 不共 | 98 |
|
|
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 犯重 | 102 | a serious offense | |
| 法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
| 非界 | 102 | non-world | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 见闻疑 | 見聞疑 | 106 | [what is] seen, heard, and suspected |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
| 吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 九恼 | 九惱 | 106 | nine afflictions |
| 九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 赖吒 | 賴吒 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 摩那埵 | 109 | mānatva; confession; period of penance | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 木叉 | 109 |
|
|
| 能破 | 110 | refutation | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 七法 | 113 |
|
|
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 十利 | 115 | ten benefits | |
| 十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
| 式叉摩尼 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 十如 | 115 | ten qualities | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四波罗夷 | 四波羅夷 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 通利 | 116 | sharp intelligence | |
| 偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 外入 | 119 | external sense organs | |
| 王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五事非法 | 119 | the crime of the five theses | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无鬪 | 無鬪 | 119 | non-contention; nirdvandva |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 一劫 | 121 |
|
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 一中 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 众学法 | 眾學法 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |