Glossary and Vocabulary for Maitreyaparipṛcchopadeśa (Mile Pusa Suo Wen Jinglun) 彌勒菩薩所問經論, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 145 to use; to grasp 行以名色二因緣識而重說者
2 145 to rely on 行以名色二因緣識而重說者
3 145 to regard 行以名色二因緣識而重說者
4 145 to be able to 行以名色二因緣識而重說者
5 145 to order; to command 行以名色二因緣識而重說者
6 145 used after a verb 行以名色二因緣識而重說者
7 145 a reason; a cause 行以名色二因緣識而重說者
8 145 Israel 行以名色二因緣識而重說者
9 145 Yi 行以名色二因緣識而重說者
10 145 use; yogena 行以名色二因緣識而重說者
11 102 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 行以名色二因緣識而重說者
12 102 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 行以名色二因緣識而重說者
13 102 shuì to persuade 行以名色二因緣識而重說者
14 102 shuō to teach; to recite; to explain 行以名色二因緣識而重說者
15 102 shuō a doctrine; a theory 行以名色二因緣識而重說者
16 102 shuō to claim; to assert 行以名色二因緣識而重說者
17 102 shuō allocution 行以名色二因緣識而重說者
18 102 shuō to criticize; to scold 行以名色二因緣識而重說者
19 102 shuō to indicate; to refer to 行以名色二因緣識而重說者
20 102 shuō speach; vāda 行以名色二因緣識而重說者
21 102 shuō to speak; bhāṣate 行以名色二因緣識而重說者
22 102 shuō to instruct 行以名色二因緣識而重說者
23 95 meaning; sense 子義故
24 95 justice; right action; righteousness 子義故
25 95 artificial; man-made; fake 子義故
26 95 chivalry; generosity 子義故
27 95 just; righteous 子義故
28 95 adopted 子義故
29 95 a relationship 子義故
30 95 volunteer 子義故
31 95 something suitable 子義故
32 95 a martyr 子義故
33 95 a law 子義故
34 95 Yi 子義故
35 95 Righteousness 子義故
36 95 aim; artha 子義故
37 87 shēng to be born; to give birth 為能生因
38 87 shēng to live 為能生因
39 87 shēng raw 為能生因
40 87 shēng a student 為能生因
41 87 shēng life 為能生因
42 87 shēng to produce; to give rise 為能生因
43 87 shēng alive 為能生因
44 87 shēng a lifetime 為能生因
45 87 shēng to initiate; to become 為能生因
46 87 shēng to grow 為能生因
47 87 shēng unfamiliar 為能生因
48 87 shēng not experienced 為能生因
49 87 shēng hard; stiff; strong 為能生因
50 87 shēng having academic or professional knowledge 為能生因
51 87 shēng a male role in traditional theatre 為能生因
52 87 shēng gender 為能生因
53 87 shēng to develop; to grow 為能生因
54 87 shēng to set up 為能生因
55 87 shēng a prostitute 為能生因
56 87 shēng a captive 為能生因
57 87 shēng a gentleman 為能生因
58 87 shēng Kangxi radical 100 為能生因
59 87 shēng unripe 為能生因
60 87 shēng nature 為能生因
61 87 shēng to inherit; to succeed 為能生因
62 87 shēng destiny 為能生因
63 87 shēng birth 為能生因
64 87 shēng arise; produce; utpad 為能生因
65 83 因緣 yīnyuán chance 行以名色二因緣識而重說者
66 83 因緣 yīnyuán destiny 行以名色二因緣識而重說者
67 83 因緣 yīnyuán according to this 行以名色二因緣識而重說者
68 83 因緣 yīnyuán causes and conditions 行以名色二因緣識而重說者
69 83 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 行以名色二因緣識而重說者
70 83 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 行以名色二因緣識而重說者
71 83 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 行以名色二因緣識而重說者
72 79 děng et cetera; and so on 如是等名色因緣
73 79 děng to wait 如是等名色因緣
74 79 děng to be equal 如是等名色因緣
75 79 děng degree; level 如是等名色因緣
76 79 děng to compare 如是等名色因緣
77 79 děng same; equal; sama 如是等名色因緣
78 64 to carry on the shoulder 何勝
79 64 what 何勝
80 64 He 何勝
81 63 to depend on; to lean on 以二因緣於境界中依境
82 63 to comply with; to follow 以二因緣於境界中依境
83 63 to help 以二因緣於境界中依境
84 63 flourishing 以二因緣於境界中依境
85 63 lovable 以二因緣於境界中依境
86 63 bonds; substratum; upadhi 以二因緣於境界中依境
87 63 refuge; śaraṇa 以二因緣於境界中依境
88 63 reliance; pratiśaraṇa 以二因緣於境界中依境
89 57 zhě ca 行以名色二因緣識而重說者
90 56 yòu Kangxi radical 29 又行因緣而業得名
91 52 infix potential marker 緣不託母胎
92 50 yīn cause; reason 為能生因
93 50 yīn to accord with 為能生因
94 50 yīn to follow 為能生因
95 50 yīn to rely on 為能生因
96 50 yīn via; through 為能生因
97 50 yīn to continue 為能生因
98 50 yīn to receive 為能生因
99 50 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 為能生因
100 50 yīn to seize an opportunity 為能生因
101 50 yīn to be like 為能生因
102 50 yīn a standrd; a criterion 為能生因
103 50 yīn cause; hetu 為能生因
104 46 ér Kangxi radical 126 行以名色二因緣識而重說者
105 46 ér as if; to seem like 行以名色二因緣識而重說者
106 46 néng can; able 行以名色二因緣識而重說者
107 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 行以名色二因緣識而重說者
108 46 ér to arrive; up to 行以名色二因緣識而重說者
109 44 míng fame; renown; reputation 又行因緣初生心得名
110 44 míng a name; personal name; designation 又行因緣初生心得名
111 44 míng rank; position 又行因緣初生心得名
112 44 míng an excuse 又行因緣初生心得名
113 44 míng life 又行因緣初生心得名
114 44 míng to name; to call 又行因緣初生心得名
115 44 míng to express; to describe 又行因緣初生心得名
116 44 míng to be called; to have the name 又行因緣初生心得名
117 44 míng to own; to possess 又行因緣初生心得名
118 44 míng famous; renowned 又行因緣初生心得名
119 44 míng moral 又行因緣初生心得名
120 44 míng name; naman 又行因緣初生心得名
121 44 míng fame; renown; yasas 又行因緣初生心得名
122 42 zhōng middle 以二因緣於境界中依境
123 42 zhōng medium; medium sized 以二因緣於境界中依境
124 42 zhōng China 以二因緣於境界中依境
125 42 zhòng to hit the mark 以二因緣於境界中依境
126 42 zhōng midday 以二因緣於境界中依境
127 42 zhōng inside 以二因緣於境界中依境
128 42 zhōng during 以二因緣於境界中依境
129 42 zhōng Zhong 以二因緣於境界中依境
130 42 zhōng intermediary 以二因緣於境界中依境
131 42 zhōng half 以二因緣於境界中依境
132 42 zhòng to reach; to attain 以二因緣於境界中依境
133 42 zhòng to suffer; to infect 以二因緣於境界中依境
134 42 zhòng to obtain 以二因緣於境界中依境
135 42 zhòng to pass an exam 以二因緣於境界中依境
136 42 zhōng middle 以二因緣於境界中依境
137 42 名色 míng sè name 行以名色二因緣識而重說者
138 42 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 行以名色二因緣識而重說者
139 42 名色 míng sè Mingse 行以名色二因緣識而重說者
140 42 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 行以名色二因緣識而重說者
141 40 wéi to act as; to serve 已種種子名色為因緣
142 40 wéi to change into; to become 已種種子名色為因緣
143 40 wéi to be; is 已種種子名色為因緣
144 40 wéi to do 已種種子名色為因緣
145 40 wèi to support; to help 已種種子名色為因緣
146 40 wéi to govern 已種種子名色為因緣
147 40 wèi to be; bhū 已種種子名色為因緣
148 40 shí time; a point or period of time 王去時臣亦隨去
149 40 shí a season; a quarter of a year 王去時臣亦隨去
150 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 王去時臣亦隨去
151 40 shí fashionable 王去時臣亦隨去
152 40 shí fate; destiny; luck 王去時臣亦隨去
153 40 shí occasion; opportunity; chance 王去時臣亦隨去
154 40 shí tense 王去時臣亦隨去
155 40 shí particular; special 王去時臣亦隨去
156 40 shí to plant; to cultivate 王去時臣亦隨去
157 40 shí an era; a dynasty 王去時臣亦隨去
158 40 shí time [abstract] 王去時臣亦隨去
159 40 shí seasonal 王去時臣亦隨去
160 40 shí to wait upon 王去時臣亦隨去
161 40 shí hour 王去時臣亦隨去
162 40 shí appropriate; proper; timely 王去時臣亦隨去
163 40 shí Shi 王去時臣亦隨去
164 40 shí a present; currentlt 王去時臣亦隨去
165 40 shí time; kāla 王去時臣亦隨去
166 40 shí at that time; samaya 王去時臣亦隨去
167 39 Yi 王去時臣亦隨去
168 38 to go; to 以二因緣於境界中依境
169 38 to rely on; to depend on 以二因緣於境界中依境
170 38 Yu 以二因緣於境界中依境
171 38 a crow 以二因緣於境界中依境
172 38 néng can; able 以彼能作種
173 38 néng ability; capacity 以彼能作種
174 38 néng a mythical bear-like beast 以彼能作種
175 38 néng energy 以彼能作種
176 38 néng function; use 以彼能作種
177 38 néng talent 以彼能作種
178 38 néng expert at 以彼能作種
179 38 néng to be in harmony 以彼能作種
180 38 néng to tend to; to care for 以彼能作種
181 38 néng to reach; to arrive at 以彼能作種
182 38 néng to be able; śak 以彼能作種
183 38 néng skilful; pravīṇa 以彼能作種
184 37 答曰 dá yuē to reply 答曰
185 37 問曰 wèn yuē to ask 問曰
186 37 method; way 又和合生意地法
187 37 France 又和合生意地法
188 37 the law; rules; regulations 又和合生意地法
189 37 the teachings of the Buddha; Dharma 又和合生意地法
190 37 a standard; a norm 又和合生意地法
191 37 an institution 又和合生意地法
192 37 to emulate 又和合生意地法
193 37 magic; a magic trick 又和合生意地法
194 37 punishment 又和合生意地法
195 37 Fa 又和合生意地法
196 37 a precedent 又和合生意地法
197 37 a classification of some kinds of Han texts 又和合生意地法
198 37 relating to a ceremony or rite 又和合生意地法
199 37 Dharma 又和合生意地法
200 37 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又和合生意地法
201 37 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又和合生意地法
202 37 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又和合生意地法
203 37 quality; characteristic 又和合生意地法
204 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等名色因緣
205 35 chù to touch; to feel 何故名觸
206 35 chù to butt; to ram; to gore 何故名觸
207 35 chù touch; contact; sparśa 何故名觸
208 35 chù tangible; spraṣṭavya 何故名觸
209 33 shí knowledge; understanding 行以名色二因緣識而重說者
210 33 shí to know; to be familiar with 行以名色二因緣識而重說者
211 33 zhì to record 行以名色二因緣識而重說者
212 33 shí thought; cognition 行以名色二因緣識而重說者
213 33 shí to understand 行以名色二因緣識而重說者
214 33 shí experience; common sense 行以名色二因緣識而重說者
215 33 shí a good friend 行以名色二因緣識而重說者
216 33 zhì to remember; to memorize 行以名色二因緣識而重說者
217 33 zhì a label; a mark 行以名色二因緣識而重說者
218 33 zhì an inscription 行以名色二因緣識而重說者
219 33 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 行以名色二因緣識而重說者
220 32 六入 liù rù the six sense objects 六入未成就六入得名
221 30 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 以能和合成就
222 30 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 以能和合成就
223 30 成就 chéngjiù accomplishment 以能和合成就
224 30 成就 chéngjiù Achievements 以能和合成就
225 30 成就 chéngjiù to attained; to obtain 以能和合成就
226 30 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 以能和合成就
227 30 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 以能和合成就
228 30 to enter 淨因緣五入
229 30 Kangxi radical 11 淨因緣五入
230 30 radical 淨因緣五入
231 30 income 淨因緣五入
232 30 to conform with 淨因緣五入
233 30 to descend 淨因緣五入
234 30 the entering tone 淨因緣五入
235 30 to pay 淨因緣五入
236 30 to join 淨因緣五入
237 30 entering; praveśa 淨因緣五入
238 30 entered; attained; āpanna 淨因緣五入
239 29 ài to love 名色因緣而愛得名
240 29 ài favor; grace; kindness 名色因緣而愛得名
241 29 ài somebody who is loved 名色因緣而愛得名
242 29 ài love; affection 名色因緣而愛得名
243 29 ài to like 名色因緣而愛得名
244 29 ài to sympathize with; to pity 名色因緣而愛得名
245 29 ài to begrudge 名色因緣而愛得名
246 29 ài to do regularly; to have the habit of 名色因緣而愛得名
247 29 ài my dear 名色因緣而愛得名
248 29 ài Ai 名色因緣而愛得名
249 29 ài loved; beloved 名色因緣而愛得名
250 29 ài Love 名色因緣而愛得名
251 29 ài desire; craving; trsna 名色因緣而愛得名
252 28 fēi Kangxi radical 175 非先焰
253 28 fēi wrong; bad; untruthful 非先焰
254 28 fēi different 非先焰
255 28 fēi to not be; to not have 非先焰
256 28 fēi to violate; to be contrary to 非先焰
257 28 fēi Africa 非先焰
258 28 fēi to slander 非先焰
259 28 fěi to avoid 非先焰
260 28 fēi must 非先焰
261 28 fēi an error 非先焰
262 28 fēi a problem; a question 非先焰
263 28 fēi evil 非先焰
264 28 to take; to get; to fetch 能取境界觀
265 28 to obtain 能取境界觀
266 28 to choose; to select 能取境界觀
267 28 to catch; to seize; to capture 能取境界觀
268 28 to accept; to receive 能取境界觀
269 28 to seek 能取境界觀
270 28 to take a bride 能取境界觀
271 28 Qu 能取境界觀
272 28 clinging; grasping; upādāna 能取境界觀
273 27 zuò to do 以彼能作種
274 27 zuò to act as; to serve as 以彼能作種
275 27 zuò to start 以彼能作種
276 27 zuò a writing; a work 以彼能作種
277 27 zuò to dress as; to be disguised as 以彼能作種
278 27 zuō to create; to make 以彼能作種
279 27 zuō a workshop 以彼能作種
280 27 zuō to write; to compose 以彼能作種
281 27 zuò to rise 以彼能作種
282 27 zuò to be aroused 以彼能作種
283 27 zuò activity; action; undertaking 以彼能作種
284 27 zuò to regard as 以彼能作種
285 27 zuò action; kāraṇa 以彼能作種
286 27 to go back; to return 又復有過
287 27 to resume; to restart 又復有過
288 27 to do in detail 又復有過
289 27 to restore 又復有過
290 27 to respond; to reply to 又復有過
291 27 Fu; Return 又復有過
292 27 to retaliate; to reciprocate 又復有過
293 27 to avoid forced labor or tax 又復有過
294 27 Fu 又復有過
295 27 doubled; to overlapping; folded 又復有過
296 27 a lined garment with doubled thickness 又復有過
297 27 名為 míngwèi to be called 是名為
298 26 color 彼處有名色二事
299 26 form; matter 彼處有名色二事
300 26 shǎi dice 彼處有名色二事
301 26 Kangxi radical 139 彼處有名色二事
302 26 countenance 彼處有名色二事
303 26 scene; sight 彼處有名色二事
304 26 feminine charm; female beauty 彼處有名色二事
305 26 kind; type 彼處有名色二事
306 26 quality 彼處有名色二事
307 26 to be angry 彼處有名色二事
308 26 to seek; to search for 彼處有名色二事
309 26 lust; sexual desire 彼處有名色二事
310 26 form; rupa 彼處有名色二事
311 26 yàn flame; blaze 因緣如燈焰
312 26 yàn power; influence 因緣如燈焰
313 26 yàn flame; ādīpta 因緣如燈焰
314 25 qiú to request 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
315 25 qiú to seek; to look for 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
316 25 qiú to implore 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
317 25 qiú to aspire to 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
318 25 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
319 25 qiú to attract 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
320 25 qiú to bribe 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
321 25 qiú Qiu 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
322 25 qiú to demand 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
323 25 qiú to end 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
324 25 qiú to seek; kāṅkṣ 求於雪冷摩尼珠等及以蔭涼
325 24 Kangxi radical 71 無因緣故
326 24 to not have; without 無因緣故
327 24 mo 無因緣故
328 24 to not have 無因緣故
329 24 Wu 無因緣故
330 24 mo 無因緣故
331 22 xíng to walk 行以名色二因緣識而重說者
332 22 xíng capable; competent 行以名色二因緣識而重說者
333 22 háng profession 行以名色二因緣識而重說者
334 22 xíng Kangxi radical 144 行以名色二因緣識而重說者
335 22 xíng to travel 行以名色二因緣識而重說者
336 22 xìng actions; conduct 行以名色二因緣識而重說者
337 22 xíng to do; to act; to practice 行以名色二因緣識而重說者
338 22 xíng all right; OK; okay 行以名色二因緣識而重說者
339 22 háng horizontal line 行以名色二因緣識而重說者
340 22 héng virtuous deeds 行以名色二因緣識而重說者
341 22 hàng a line of trees 行以名色二因緣識而重說者
342 22 hàng bold; steadfast 行以名色二因緣識而重說者
343 22 xíng to move 行以名色二因緣識而重說者
344 22 xíng to put into effect; to implement 行以名色二因緣識而重說者
345 22 xíng travel 行以名色二因緣識而重說者
346 22 xíng to circulate 行以名色二因緣識而重說者
347 22 xíng running script; running script 行以名色二因緣識而重說者
348 22 xíng temporary 行以名色二因緣識而重說者
349 22 háng rank; order 行以名色二因緣識而重說者
350 22 háng a business; a shop 行以名色二因緣識而重說者
351 22 xíng to depart; to leave 行以名色二因緣識而重說者
352 22 xíng to experience 行以名色二因緣識而重說者
353 22 xíng path; way 行以名色二因緣識而重說者
354 22 xíng xing; ballad 行以名色二因緣識而重說者
355 22 xíng Xing 行以名色二因緣識而重說者
356 22 xíng Practice 行以名色二因緣識而重說者
357 22 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行以名色二因緣識而重說者
358 22 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行以名色二因緣識而重說者
359 22 zhī to support 名色有支中不應說名色
360 22 zhī a branch 名色有支中不應說名色
361 22 zhī a sect; a denomination; a division 名色有支中不應說名色
362 22 zhī Kangxi radical 65 名色有支中不應說名色
363 22 zhī hands and feet; limb 名色有支中不應說名色
364 22 zhī to disperse; to pay 名色有支中不應說名色
365 22 zhī earthly branch 名色有支中不應說名色
366 22 zhī Zhi 名色有支中不應說名色
367 22 zhī able to sustain 名色有支中不應說名色
368 22 zhī to receive; to draw; to get 名色有支中不應說名色
369 22 zhī to dispatch; to assign 名色有支中不應說名色
370 22 zhī descendants 名色有支中不應說名色
371 22 zhī limb; avayava 名色有支中不應說名色
372 21 yìng to answer; to respond 若無因生則應常生
373 21 yìng to confirm; to verify 若無因生則應常生
374 21 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若無因生則應常生
375 21 yìng to accept 若無因生則應常生
376 21 yìng to permit; to allow 若無因生則應常生
377 21 yìng to echo 若無因生則應常生
378 21 yìng to handle; to deal with 若無因生則應常生
379 21 yìng Ying 若無因生則應常生
380 20 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 為識滅已然後能作名色因緣
381 20 miè to submerge 為識滅已然後能作名色因緣
382 20 miè to extinguish; to put out 為識滅已然後能作名色因緣
383 20 miè to eliminate 為識滅已然後能作名色因緣
384 20 miè to disappear; to fade away 為識滅已然後能作名色因緣
385 20 miè the cessation of suffering 為識滅已然後能作名色因緣
386 20 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 為識滅已然後能作名色因緣
387 20 desire 人及天道欲色界中
388 20 to desire; to wish 人及天道欲色界中
389 20 to desire; to intend 人及天道欲色界中
390 20 lust 人及天道欲色界中
391 20 desire; intention; wish; kāma 人及天道欲色界中
392 18 shòu to suffer; to be subjected to 不容受故
393 18 shòu to transfer; to confer 不容受故
394 18 shòu to receive; to accept 不容受故
395 18 shòu to tolerate 不容受故
396 18 shòu feelings; sensations 不容受故
397 18 lǎo old; aged; elderly; aging 名之為老
398 18 lǎo Kangxi radical 125 名之為老
399 18 lǎo vegetables that have become old and tough 名之為老
400 18 lǎo experienced 名之為老
401 18 lǎo humble self-reference 名之為老
402 18 lǎo of long standing 名之為老
403 18 lǎo dark 名之為老
404 18 lǎo outdated 名之為老
405 18 lǎo old people; the elderly 名之為老
406 18 lǎo parents 名之為老
407 18 lǎo old; jarā 名之為老
408 17 business; industry 又行因緣而業得名
409 17 activity; actions 又行因緣而業得名
410 17 order; sequence 又行因緣而業得名
411 17 to continue 又行因緣而業得名
412 17 to start; to create 又行因緣而業得名
413 17 karma 又行因緣而業得名
414 17 hereditary trade; legacy 又行因緣而業得名
415 17 a course of study; training 又行因緣而業得名
416 17 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 又行因緣而業得名
417 17 an estate; a property 又行因緣而業得名
418 17 an achievement 又行因緣而業得名
419 17 to engage in 又行因緣而業得名
420 17 Ye 又行因緣而業得名
421 17 a horizontal board 又行因緣而業得名
422 17 an occupation 又行因緣而業得名
423 17 a kind of musical instrument 又行因緣而業得名
424 17 a book 又行因緣而業得名
425 17 actions; karma; karman 又行因緣而業得名
426 17 activity; kriyā 又行因緣而業得名
427 17 yán to speak; to say; said 有人說言
428 17 yán language; talk; words; utterance; speech 有人說言
429 17 yán Kangxi radical 149 有人說言
430 17 yán phrase; sentence 有人說言
431 17 yán a word; a syllable 有人說言
432 17 yán a theory; a doctrine 有人說言
433 17 yán to regard as 有人說言
434 17 yán to act as 有人說言
435 17 yán word; vacana 有人說言
436 17 yán speak; vad 有人說言
437 17 眾生 zhòngshēng all living things 眾生於惡道中乃至惡業未盡不死
438 17 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾生於惡道中乃至惡業未盡不死
439 17 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾生於惡道中乃至惡業未盡不死
440 17 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾生於惡道中乃至惡業未盡不死
441 16 yǎn eye 實有眼
442 16 yǎn eyeball 實有眼
443 16 yǎn sight 實有眼
444 16 yǎn the present moment 實有眼
445 16 yǎn an opening; a small hole 實有眼
446 16 yǎn a trap 實有眼
447 16 yǎn insight 實有眼
448 16 yǎn a salitent point 實有眼
449 16 yǎn a beat with no accent 實有眼
450 16 yǎn to look; to glance 實有眼
451 16 yǎn to see proof 實有眼
452 16 yǎn eye; cakṣus 實有眼
453 16 示現 shìxiàn Manifestation 為欲示現
454 16 示現 shìxiàn to manifest 為欲示現
455 16 示現 shìxiàn to manifest; to display 為欲示現
456 16 hòu after; later 為識滅已然後能作名色因緣
457 16 hòu empress; queen 為識滅已然後能作名色因緣
458 16 hòu sovereign 為識滅已然後能作名色因緣
459 16 hòu the god of the earth 為識滅已然後能作名色因緣
460 16 hòu late; later 為識滅已然後能作名色因緣
461 16 hòu offspring; descendents 為識滅已然後能作名色因緣
462 16 hòu to fall behind; to lag 為識滅已然後能作名色因緣
463 16 hòu behind; back 為識滅已然後能作名色因緣
464 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 為識滅已然後能作名色因緣
465 16 hòu Hou 為識滅已然後能作名色因緣
466 16 hòu after; behind 為識滅已然後能作名色因緣
467 16 hòu following 為識滅已然後能作名色因緣
468 16 hòu to be delayed 為識滅已然後能作名色因緣
469 16 hòu to abandon; to discard 為識滅已然後能作名色因緣
470 16 hòu feudal lords 為識滅已然後能作名色因緣
471 16 hòu Hou 為識滅已然後能作名色因緣
472 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 為識滅已然後能作名色因緣
473 16 hòu rear; paścāt 為識滅已然後能作名色因緣
474 16 hòu later; paścima 為識滅已然後能作名色因緣
475 16 chù a place; location; a spot; a point 彼處有名色二事
476 16 chǔ to reside; to live; to dwell 彼處有名色二事
477 16 chù an office; a department; a bureau 彼處有名色二事
478 16 chù a part; an aspect 彼處有名色二事
479 16 chǔ to be in; to be in a position of 彼處有名色二事
480 16 chǔ to get along with 彼處有名色二事
481 16 chǔ to deal with; to manage 彼處有名色二事
482 16 chǔ to punish; to sentence 彼處有名色二事
483 16 chǔ to stop; to pause 彼處有名色二事
484 16 chǔ to be associated with 彼處有名色二事
485 16 chǔ to situate; to fix a place for 彼處有名色二事
486 16 chǔ to occupy; to control 彼處有名色二事
487 16 chù circumstances; situation 彼處有名色二事
488 16 chù an occasion; a time 彼處有名色二事
489 16 chù position; sthāna 彼處有名色二事
490 15 yuán fate; predestined affinity 彼愛緣為能生緣
491 15 yuán hem 彼愛緣為能生緣
492 15 yuán to revolve around 彼愛緣為能生緣
493 15 yuán to climb up 彼愛緣為能生緣
494 15 yuán cause; origin; reason 彼愛緣為能生緣
495 15 yuán along; to follow 彼愛緣為能生緣
496 15 yuán to depend on 彼愛緣為能生緣
497 15 yuán margin; edge; rim 彼愛緣為能生緣
498 15 yuán Condition 彼愛緣為能生緣
499 15 yuán conditions; pratyaya; paccaya 彼愛緣為能生緣
500 15 shèng to beat; to win; to conquer 何勝

Frequencies of all Words

Top 1071

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 145 so as to; in order to 行以名色二因緣識而重說者
2 145 to use; to regard as 行以名色二因緣識而重說者
3 145 to use; to grasp 行以名色二因緣識而重說者
4 145 according to 行以名色二因緣識而重說者
5 145 because of 行以名色二因緣識而重說者
6 145 on a certain date 行以名色二因緣識而重說者
7 145 and; as well as 行以名色二因緣識而重說者
8 145 to rely on 行以名色二因緣識而重說者
9 145 to regard 行以名色二因緣識而重說者
10 145 to be able to 行以名色二因緣識而重說者
11 145 to order; to command 行以名色二因緣識而重說者
12 145 further; moreover 行以名色二因緣識而重說者
13 145 used after a verb 行以名色二因緣識而重說者
14 145 very 行以名色二因緣識而重說者
15 145 already 行以名色二因緣識而重說者
16 145 increasingly 行以名色二因緣識而重說者
17 145 a reason; a cause 行以名色二因緣識而重說者
18 145 Israel 行以名色二因緣識而重說者
19 145 Yi 行以名色二因緣識而重說者
20 145 use; yogena 行以名色二因緣識而重說者
21 115 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 子義故
22 115 old; ancient; former; past 子義故
23 115 reason; cause; purpose 子義故
24 115 to die 子義故
25 115 so; therefore; hence 子義故
26 115 original 子義故
27 115 accident; happening; instance 子義故
28 115 a friend; an acquaintance; friendship 子義故
29 115 something in the past 子義故
30 115 deceased; dead 子義故
31 115 still; yet 子義故
32 115 therefore; tasmāt 子義故
33 110 yǒu is; are; to exist 此有
34 110 yǒu to have; to possess 此有
35 110 yǒu indicates an estimate 此有
36 110 yǒu indicates a large quantity 此有
37 110 yǒu indicates an affirmative response 此有
38 110 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有
39 110 yǒu used to compare two things 此有
40 110 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有
41 110 yǒu used before the names of dynasties 此有
42 110 yǒu a certain thing; what exists 此有
43 110 yǒu multiple of ten and ... 此有
44 110 yǒu abundant 此有
45 110 yǒu purposeful 此有
46 110 yǒu You 此有
47 110 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有
48 110 yǒu becoming; bhava 此有
49 108 this; these 此有
50 108 in this way 此有
51 108 otherwise; but; however; so 此有
52 108 at this time; now; here 此有
53 108 this; here; etad 此有
54 102 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 行以名色二因緣識而重說者
55 102 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 行以名色二因緣識而重說者
56 102 shuì to persuade 行以名色二因緣識而重說者
57 102 shuō to teach; to recite; to explain 行以名色二因緣識而重說者
58 102 shuō a doctrine; a theory 行以名色二因緣識而重說者
59 102 shuō to claim; to assert 行以名色二因緣識而重說者
60 102 shuō allocution 行以名色二因緣識而重說者
61 102 shuō to criticize; to scold 行以名色二因緣識而重說者
62 102 shuō to indicate; to refer to 行以名色二因緣識而重說者
63 102 shuō speach; vāda 行以名色二因緣識而重說者
64 102 shuō to speak; bhāṣate 行以名色二因緣識而重說者
65 102 shuō to instruct 行以名色二因緣識而重說者
66 95 meaning; sense 子義故
67 95 justice; right action; righteousness 子義故
68 95 artificial; man-made; fake 子義故
69 95 chivalry; generosity 子義故
70 95 just; righteous 子義故
71 95 adopted 子義故
72 95 a relationship 子義故
73 95 volunteer 子義故
74 95 something suitable 子義故
75 95 a martyr 子義故
76 95 a law 子義故
77 95 Yi 子義故
78 95 Righteousness 子義故
79 95 aim; artha 子義故
80 87 shēng to be born; to give birth 為能生因
81 87 shēng to live 為能生因
82 87 shēng raw 為能生因
83 87 shēng a student 為能生因
84 87 shēng life 為能生因
85 87 shēng to produce; to give rise 為能生因
86 87 shēng alive 為能生因
87 87 shēng a lifetime 為能生因
88 87 shēng to initiate; to become 為能生因
89 87 shēng to grow 為能生因
90 87 shēng unfamiliar 為能生因
91 87 shēng not experienced 為能生因
92 87 shēng hard; stiff; strong 為能生因
93 87 shēng very; extremely 為能生因
94 87 shēng having academic or professional knowledge 為能生因
95 87 shēng a male role in traditional theatre 為能生因
96 87 shēng gender 為能生因
97 87 shēng to develop; to grow 為能生因
98 87 shēng to set up 為能生因
99 87 shēng a prostitute 為能生因
100 87 shēng a captive 為能生因
101 87 shēng a gentleman 為能生因
102 87 shēng Kangxi radical 100 為能生因
103 87 shēng unripe 為能生因
104 87 shēng nature 為能生因
105 87 shēng to inherit; to succeed 為能生因
106 87 shēng destiny 為能生因
107 87 shēng birth 為能生因
108 87 shēng arise; produce; utpad 為能生因
109 86 that; those 以彼能作種
110 86 another; the other 以彼能作種
111 86 that; tad 以彼能作種
112 83 因緣 yīnyuán chance 行以名色二因緣識而重說者
113 83 因緣 yīnyuán destiny 行以名色二因緣識而重說者
114 83 因緣 yīnyuán according to this 行以名色二因緣識而重說者
115 83 因緣 yīnyuán causes and conditions 行以名色二因緣識而重說者
116 83 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 行以名色二因緣識而重說者
117 83 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 行以名色二因緣識而重說者
118 83 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 行以名色二因緣識而重說者
119 79 děng et cetera; and so on 如是等名色因緣
120 79 děng to wait 如是等名色因緣
121 79 děng degree; kind 如是等名色因緣
122 79 děng plural 如是等名色因緣
123 79 děng to be equal 如是等名色因緣
124 79 děng degree; level 如是等名色因緣
125 79 děng to compare 如是等名色因緣
126 79 děng same; equal; sama 如是等名色因緣
127 75 shì is; are; am; to be 是則滅已
128 75 shì is exactly 是則滅已
129 75 shì is suitable; is in contrast 是則滅已
130 75 shì this; that; those 是則滅已
131 75 shì really; certainly 是則滅已
132 75 shì correct; yes; affirmative 是則滅已
133 75 shì true 是則滅已
134 75 shì is; has; exists 是則滅已
135 75 shì used between repetitions of a word 是則滅已
136 75 shì a matter; an affair 是則滅已
137 75 shì Shi 是則滅已
138 75 shì is; bhū 是則滅已
139 75 shì this; idam 是則滅已
140 64 what; where; which 何勝
141 64 to carry on the shoulder 何勝
142 64 who 何勝
143 64 what 何勝
144 64 why 何勝
145 64 how 何勝
146 64 how much 何勝
147 64 He 何勝
148 64 what; kim 何勝
149 63 according to 以二因緣於境界中依境
150 63 to depend on; to lean on 以二因緣於境界中依境
151 63 to comply with; to follow 以二因緣於境界中依境
152 63 to help 以二因緣於境界中依境
153 63 flourishing 以二因緣於境界中依境
154 63 lovable 以二因緣於境界中依境
155 63 bonds; substratum; upadhi 以二因緣於境界中依境
156 63 refuge; śaraṇa 以二因緣於境界中依境
157 63 reliance; pratiśaraṇa 以二因緣於境界中依境
158 57 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行以名色二因緣識而重說者
159 57 zhě that 行以名色二因緣識而重說者
160 57 zhě nominalizing function word 行以名色二因緣識而重說者
161 57 zhě used to mark a definition 行以名色二因緣識而重說者
162 57 zhě used to mark a pause 行以名色二因緣識而重說者
163 57 zhě topic marker; that; it 行以名色二因緣識而重說者
164 57 zhuó according to 行以名色二因緣識而重說者
165 57 zhě ca 行以名色二因緣識而重說者
166 56 yòu again; also 又行因緣而業得名
167 56 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又行因緣而業得名
168 56 yòu Kangxi radical 29 又行因緣而業得名
169 56 yòu and 又行因緣而業得名
170 56 yòu furthermore 又行因緣而業得名
171 56 yòu in addition 又行因緣而業得名
172 56 yòu but 又行因緣而業得名
173 56 yòu again; also; moreover; punar 又行因緣而業得名
174 52 not; no 緣不託母胎
175 52 expresses that a certain condition cannot be acheived 緣不託母胎
176 52 as a correlative 緣不託母胎
177 52 no (answering a question) 緣不託母胎
178 52 forms a negative adjective from a noun 緣不託母胎
179 52 at the end of a sentence to form a question 緣不託母胎
180 52 to form a yes or no question 緣不託母胎
181 52 infix potential marker 緣不託母胎
182 52 no; na 緣不託母胎
183 50 yīn because 為能生因
184 50 yīn cause; reason 為能生因
185 50 yīn to accord with 為能生因
186 50 yīn to follow 為能生因
187 50 yīn to rely on 為能生因
188 50 yīn via; through 為能生因
189 50 yīn to continue 為能生因
190 50 yīn to receive 為能生因
191 50 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 為能生因
192 50 yīn to seize an opportunity 為能生因
193 50 yīn to be like 為能生因
194 50 yīn from; because of 為能生因
195 50 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 為能生因
196 50 yīn a standrd; a criterion 為能生因
197 50 yīn Cause 為能生因
198 50 yīn cause; hetu 為能生因
199 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 行以名色二因緣識而重說者
200 46 ér Kangxi radical 126 行以名色二因緣識而重說者
201 46 ér you 行以名色二因緣識而重說者
202 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 行以名色二因緣識而重說者
203 46 ér right away; then 行以名色二因緣識而重說者
204 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 行以名色二因緣識而重說者
205 46 ér if; in case; in the event that 行以名色二因緣識而重說者
206 46 ér therefore; as a result; thus 行以名色二因緣識而重說者
207 46 ér how can it be that? 行以名色二因緣識而重說者
208 46 ér so as to 行以名色二因緣識而重說者
209 46 ér only then 行以名色二因緣識而重說者
210 46 ér as if; to seem like 行以名色二因緣識而重說者
211 46 néng can; able 行以名色二因緣識而重說者
212 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 行以名色二因緣識而重說者
213 46 ér me 行以名色二因緣識而重說者
214 46 ér to arrive; up to 行以名色二因緣識而重說者
215 46 ér possessive 行以名色二因緣識而重說者
216 46 ér and; ca 行以名色二因緣識而重說者
217 44 míng measure word for people 又行因緣初生心得名
218 44 míng fame; renown; reputation 又行因緣初生心得名
219 44 míng a name; personal name; designation 又行因緣初生心得名
220 44 míng rank; position 又行因緣初生心得名
221 44 míng an excuse 又行因緣初生心得名
222 44 míng life 又行因緣初生心得名
223 44 míng to name; to call 又行因緣初生心得名
224 44 míng to express; to describe 又行因緣初生心得名
225 44 míng to be called; to have the name 又行因緣初生心得名
226 44 míng to own; to possess 又行因緣初生心得名
227 44 míng famous; renowned 又行因緣初生心得名
228 44 míng moral 又行因緣初生心得名
229 44 míng name; naman 又行因緣初生心得名
230 44 míng fame; renown; yasas 又行因緣初生心得名
231 42 zhōng middle 以二因緣於境界中依境
232 42 zhōng medium; medium sized 以二因緣於境界中依境
233 42 zhōng China 以二因緣於境界中依境
234 42 zhòng to hit the mark 以二因緣於境界中依境
235 42 zhōng in; amongst 以二因緣於境界中依境
236 42 zhōng midday 以二因緣於境界中依境
237 42 zhōng inside 以二因緣於境界中依境
238 42 zhōng during 以二因緣於境界中依境
239 42 zhōng Zhong 以二因緣於境界中依境
240 42 zhōng intermediary 以二因緣於境界中依境
241 42 zhōng half 以二因緣於境界中依境
242 42 zhōng just right; suitably 以二因緣於境界中依境
243 42 zhōng while 以二因緣於境界中依境
244 42 zhòng to reach; to attain 以二因緣於境界中依境
245 42 zhòng to suffer; to infect 以二因緣於境界中依境
246 42 zhòng to obtain 以二因緣於境界中依境
247 42 zhòng to pass an exam 以二因緣於境界中依境
248 42 zhōng middle 以二因緣於境界中依境
249 42 名色 míng sè name 行以名色二因緣識而重說者
250 42 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 行以名色二因緣識而重說者
251 42 名色 míng sè Mingse 行以名色二因緣識而重說者
252 42 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 行以名色二因緣識而重說者
253 40 wèi for; to 已種種子名色為因緣
254 40 wèi because of 已種種子名色為因緣
255 40 wéi to act as; to serve 已種種子名色為因緣
256 40 wéi to change into; to become 已種種子名色為因緣
257 40 wéi to be; is 已種種子名色為因緣
258 40 wéi to do 已種種子名色為因緣
259 40 wèi for 已種種子名色為因緣
260 40 wèi because of; for; to 已種種子名色為因緣
261 40 wèi to 已種種子名色為因緣
262 40 wéi in a passive construction 已種種子名色為因緣
263 40 wéi forming a rehetorical question 已種種子名色為因緣
264 40 wéi forming an adverb 已種種子名色為因緣
265 40 wéi to add emphasis 已種種子名色為因緣
266 40 wèi to support; to help 已種種子名色為因緣
267 40 wéi to govern 已種種子名色為因緣
268 40 wèi to be; bhū 已種種子名色為因緣
269 40 shí time; a point or period of time 王去時臣亦隨去
270 40 shí a season; a quarter of a year 王去時臣亦隨去
271 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 王去時臣亦隨去
272 40 shí at that time 王去時臣亦隨去
273 40 shí fashionable 王去時臣亦隨去
274 40 shí fate; destiny; luck 王去時臣亦隨去
275 40 shí occasion; opportunity; chance 王去時臣亦隨去
276 40 shí tense 王去時臣亦隨去
277 40 shí particular; special 王去時臣亦隨去
278 40 shí to plant; to cultivate 王去時臣亦隨去
279 40 shí hour (measure word) 王去時臣亦隨去
280 40 shí an era; a dynasty 王去時臣亦隨去
281 40 shí time [abstract] 王去時臣亦隨去
282 40 shí seasonal 王去時臣亦隨去
283 40 shí frequently; often 王去時臣亦隨去
284 40 shí occasionally; sometimes 王去時臣亦隨去
285 40 shí on time 王去時臣亦隨去
286 40 shí this; that 王去時臣亦隨去
287 40 shí to wait upon 王去時臣亦隨去
288 40 shí hour 王去時臣亦隨去
289 40 shí appropriate; proper; timely 王去時臣亦隨去
290 40 shí Shi 王去時臣亦隨去
291 40 shí a present; currentlt 王去時臣亦隨去
292 40 shí time; kāla 王去時臣亦隨去
293 40 shí at that time; samaya 王去時臣亦隨去
294 40 shí then; atha 王去時臣亦隨去
295 39 also; too 王去時臣亦隨去
296 39 but 王去時臣亦隨去
297 39 this; he; she 王去時臣亦隨去
298 39 although; even though 王去時臣亦隨去
299 39 already 王去時臣亦隨去
300 39 particle with no meaning 王去時臣亦隨去
301 39 Yi 王去時臣亦隨去
302 38 in; at 以二因緣於境界中依境
303 38 in; at 以二因緣於境界中依境
304 38 in; at; to; from 以二因緣於境界中依境
305 38 to go; to 以二因緣於境界中依境
306 38 to rely on; to depend on 以二因緣於境界中依境
307 38 to go to; to arrive at 以二因緣於境界中依境
308 38 from 以二因緣於境界中依境
309 38 give 以二因緣於境界中依境
310 38 oppposing 以二因緣於境界中依境
311 38 and 以二因緣於境界中依境
312 38 compared to 以二因緣於境界中依境
313 38 by 以二因緣於境界中依境
314 38 and; as well as 以二因緣於境界中依境
315 38 for 以二因緣於境界中依境
316 38 Yu 以二因緣於境界中依境
317 38 a crow 以二因緣於境界中依境
318 38 whew; wow 以二因緣於境界中依境
319 38 near to; antike 以二因緣於境界中依境
320 38 néng can; able 以彼能作種
321 38 néng ability; capacity 以彼能作種
322 38 néng a mythical bear-like beast 以彼能作種
323 38 néng energy 以彼能作種
324 38 néng function; use 以彼能作種
325 38 néng may; should; permitted to 以彼能作種
326 38 néng talent 以彼能作種
327 38 néng expert at 以彼能作種
328 38 néng to be in harmony 以彼能作種
329 38 néng to tend to; to care for 以彼能作種
330 38 néng to reach; to arrive at 以彼能作種
331 38 néng as long as; only 以彼能作種
332 38 néng even if 以彼能作種
333 38 néng but 以彼能作種
334 38 néng in this way 以彼能作種
335 38 néng to be able; śak 以彼能作種
336 38 néng skilful; pravīṇa 以彼能作種
337 37 答曰 dá yuē to reply 答曰
338 37 問曰 wèn yuē to ask 問曰
339 37 method; way 又和合生意地法
340 37 France 又和合生意地法
341 37 the law; rules; regulations 又和合生意地法
342 37 the teachings of the Buddha; Dharma 又和合生意地法
343 37 a standard; a norm 又和合生意地法
344 37 an institution 又和合生意地法
345 37 to emulate 又和合生意地法
346 37 magic; a magic trick 又和合生意地法
347 37 punishment 又和合生意地法
348 37 Fa 又和合生意地法
349 37 a precedent 又和合生意地法
350 37 a classification of some kinds of Han texts 又和合生意地法
351 37 relating to a ceremony or rite 又和合生意地法
352 37 Dharma 又和合生意地法
353 37 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 又和合生意地法
354 37 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 又和合生意地法
355 37 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 又和合生意地法
356 37 quality; characteristic 又和合生意地法
357 37 such as; for example; for instance 如經中說
358 37 if 如經中說
359 37 in accordance with 如經中說
360 37 to be appropriate; should; with regard to 如經中說
361 37 this 如經中說
362 37 it is so; it is thus; can be compared with 如經中說
363 37 to go to 如經中說
364 37 to meet 如經中說
365 37 to appear; to seem; to be like 如經中說
366 37 at least as good as 如經中說
367 37 and 如經中說
368 37 or 如經中說
369 37 but 如經中說
370 37 then 如經中說
371 37 naturally 如經中說
372 37 expresses a question or doubt 如經中說
373 37 you 如經中說
374 37 the second lunar month 如經中說
375 37 in; at 如經中說
376 37 Ru 如經中說
377 37 Thus 如經中說
378 37 thus; tathā 如經中說
379 37 like; iva 如經中說
380 37 suchness; tathatā 如經中說
381 36 如是 rúshì thus; so 如是等名色因緣
382 36 如是 rúshì thus, so 如是等名色因緣
383 36 如是 rúshì thus; evam 如是等名色因緣
384 36 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等名色因緣
385 35 chù to touch; to feel 何故名觸
386 35 chù to butt; to ram; to gore 何故名觸
387 35 chù touch; contact; sparśa 何故名觸
388 35 chù tangible; spraṣṭavya 何故名觸
389 34 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故經中說諸業因
390 33 shí knowledge; understanding 行以名色二因緣識而重說者
391 33 shí to know; to be familiar with 行以名色二因緣識而重說者
392 33 zhì to record 行以名色二因緣識而重說者
393 33 shí thought; cognition 行以名色二因緣識而重說者
394 33 shí to understand 行以名色二因緣識而重說者
395 33 shí experience; common sense 行以名色二因緣識而重說者
396 33 shí a good friend 行以名色二因緣識而重說者
397 33 zhì to remember; to memorize 行以名色二因緣識而重說者
398 33 zhì a label; a mark 行以名色二因緣識而重說者
399 33 zhì an inscription 行以名色二因緣識而重說者
400 33 zhì just now 行以名色二因緣識而重說者
401 33 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 行以名色二因緣識而重說者
402 32 六入 liù rù the six sense objects 六入未成就六入得名
403 31 ruò to seem; to be like; as 若識因
404 31 ruò seemingly 若識因
405 31 ruò if 若識因
406 31 ruò you 若識因
407 31 ruò this; that 若識因
408 31 ruò and; or 若識因
409 31 ruò as for; pertaining to 若識因
410 31 pomegranite 若識因
411 31 ruò to choose 若識因
412 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若識因
413 31 ruò thus 若識因
414 31 ruò pollia 若識因
415 31 ruò Ruo 若識因
416 31 ruò only then 若識因
417 31 ja 若識因
418 31 jñā 若識因
419 31 ruò if; yadi 若識因
420 30 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 以能和合成就
421 30 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 以能和合成就
422 30 成就 chéngjiù accomplishment 以能和合成就
423 30 成就 chéngjiù Achievements 以能和合成就
424 30 成就 chéngjiù to attained; to obtain 以能和合成就
425 30 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 以能和合成就
426 30 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 以能和合成就
427 30 to enter 淨因緣五入
428 30 Kangxi radical 11 淨因緣五入
429 30 radical 淨因緣五入
430 30 income 淨因緣五入
431 30 to conform with 淨因緣五入
432 30 to descend 淨因緣五入
433 30 the entering tone 淨因緣五入
434 30 to pay 淨因緣五入
435 30 to join 淨因緣五入
436 30 entering; praveśa 淨因緣五入
437 30 entered; attained; āpanna 淨因緣五入
438 29 ài to love 名色因緣而愛得名
439 29 ài favor; grace; kindness 名色因緣而愛得名
440 29 ài somebody who is loved 名色因緣而愛得名
441 29 ài love; affection 名色因緣而愛得名
442 29 ài to like 名色因緣而愛得名
443 29 ài to sympathize with; to pity 名色因緣而愛得名
444 29 ài to begrudge 名色因緣而愛得名
445 29 ài to do regularly; to have the habit of 名色因緣而愛得名
446 29 ài my dear 名色因緣而愛得名
447 29 ài Ai 名色因緣而愛得名
448 29 ài loved; beloved 名色因緣而愛得名
449 29 ài Love 名色因緣而愛得名
450 29 ài desire; craving; trsna 名色因緣而愛得名
451 28 fēi not; non-; un- 非先焰
452 28 fēi Kangxi radical 175 非先焰
453 28 fēi wrong; bad; untruthful 非先焰
454 28 fēi different 非先焰
455 28 fēi to not be; to not have 非先焰
456 28 fēi to violate; to be contrary to 非先焰
457 28 fēi Africa 非先焰
458 28 fēi to slander 非先焰
459 28 fěi to avoid 非先焰
460 28 fēi must 非先焰
461 28 fēi an error 非先焰
462 28 fēi a problem; a question 非先焰
463 28 fēi evil 非先焰
464 28 fēi besides; except; unless 非先焰
465 28 fēi not 非先焰
466 28 to take; to get; to fetch 能取境界觀
467 28 to obtain 能取境界觀
468 28 to choose; to select 能取境界觀
469 28 to catch; to seize; to capture 能取境界觀
470 28 to accept; to receive 能取境界觀
471 28 to seek 能取境界觀
472 28 to take a bride 能取境界觀
473 28 placed after a verb to mark an action 能取境界觀
474 28 Qu 能取境界觀
475 28 clinging; grasping; upādāna 能取境界觀
476 27 zuò to do 以彼能作種
477 27 zuò to act as; to serve as 以彼能作種
478 27 zuò to start 以彼能作種
479 27 zuò a writing; a work 以彼能作種
480 27 zuò to dress as; to be disguised as 以彼能作種
481 27 zuō to create; to make 以彼能作種
482 27 zuō a workshop 以彼能作種
483 27 zuō to write; to compose 以彼能作種
484 27 zuò to rise 以彼能作種
485 27 zuò to be aroused 以彼能作種
486 27 zuò activity; action; undertaking 以彼能作種
487 27 zuò to regard as 以彼能作種
488 27 zuò action; kāraṇa 以彼能作種
489 27 again; more; repeatedly 又復有過
490 27 to go back; to return 又復有過
491 27 to resume; to restart 又復有過
492 27 to do in detail 又復有過
493 27 to restore 又復有過
494 27 to respond; to reply to 又復有過
495 27 after all; and then 又復有過
496 27 even if; although 又復有過
497 27 Fu; Return 又復有過
498 27 to retaliate; to reciprocate 又復有過
499 27 to avoid forced labor or tax 又復有過
500 27 particle without meaing 又復有過

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
therefore; tasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. Righteousness
  2. aim; artha
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
that; tad
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. causes and conditions
  2. cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya
  3. Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life
  4. a passage in a sūtra describing the setting
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
常边 常邊 99 śāśvatānta; extreme of eternalism
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
法和 102 Fahe
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮陀 102 Buddha
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
来义 來義 108 Laiyi
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩提流支 112 Bodhiruci
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.

Simplified Traditional Pinyin English
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常生 99 immortality
成就般若波罗蜜 成就般若波羅蜜 99 go forth into perfection of wisdom
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
次第缘 次第緣 99 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
定身 100 body of meditation
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
二识 二識 195 two levels of consciousness
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
方便般若 102 prajna of skillful means
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
广说 廣說 103 to explain; to teach
慧身 104 body of wisdom
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
戒取 106 attachment to heterodox teachings
戒身 106 body of morality
俱生 106 occuring together
卷第九 106 scroll 9
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老死支 108 the link of old age and death
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六入 108 the six sense objects
六入缘触 六入緣觸 108 from the six senses proceeds contact
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
名色缘六入 名色緣六入 109 from name and form the six senses
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念住 110 a foundation of mindfulness
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
勤修 113 cultivated; caritāvin
若尔 若爾 114 then; tarhi
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实修行 如實修行 114 to cultivate according to thusness
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色入 115 entrances for objects of the senses
色有 115 material existence
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身根 115 sense of touch
身业 身業 115 physical karma
生法 115 sentient beings and dharmas
生相 115 attribute of arising
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生起 115 cause; arising
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身见 身見 115 views of a self
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
说净 說淨 115 explained to be pure
四尘 四塵 115 four objects of the senses
四取 115 four types of clinging
贪着 貪著 116 attachment to desire
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
外入 119 external sense organs
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无明灭则行灭 無明滅則行滅 119 From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无明灭 無明滅 119 ignorance is extinguished
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心法 120 mental objects
心数法 心數法 120 a mental factor
心心数法 心心數法 120 the group of mind and mental factors
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
学戒 學戒 120 study of the precepts
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业种 業種 121 karmic seed
业因 業因 121 karmic conditions
一法 121 one dharma; one thing
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意根 121 the mind sense
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
异义 異義 121 to establish different meanings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲境 121 object of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
资生 資生 122 the necessities of life
罪业 罪業 122 sin; karma