Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 30
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 食 | shí | food; food and drink | 有情由食住 |
2 | 214 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有情由食住 |
3 | 214 | 食 | shí | to eat | 有情由食住 |
4 | 214 | 食 | sì | to feed | 有情由食住 |
5 | 214 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有情由食住 |
6 | 214 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有情由食住 |
7 | 214 | 食 | shí | to receive; to accept | 有情由食住 |
8 | 214 | 食 | shí | to receive an official salary | 有情由食住 |
9 | 214 | 食 | shí | an eclipse | 有情由食住 |
10 | 214 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有情由食住 |
11 | 118 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經說世尊自悟一法 |
12 | 118 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經說世尊自悟一法 |
13 | 118 | 說 | shuì | to persuade | 經說世尊自悟一法 |
14 | 118 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經說世尊自悟一法 |
15 | 118 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經說世尊自悟一法 |
16 | 118 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經說世尊自悟一法 |
17 | 118 | 說 | shuō | allocution | 經說世尊自悟一法 |
18 | 118 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經說世尊自悟一法 |
19 | 118 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經說世尊自悟一法 |
20 | 118 | 說 | shuō | speach; vāda | 經說世尊自悟一法 |
21 | 118 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經說世尊自悟一法 |
22 | 118 | 說 | shuō | to instruct | 經說世尊自悟一法 |
23 | 111 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生本死 |
24 | 111 | 生 | shēng | to live | 生本死 |
25 | 111 | 生 | shēng | raw | 生本死 |
26 | 111 | 生 | shēng | a student | 生本死 |
27 | 111 | 生 | shēng | life | 生本死 |
28 | 111 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生本死 |
29 | 111 | 生 | shēng | alive | 生本死 |
30 | 111 | 生 | shēng | a lifetime | 生本死 |
31 | 111 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生本死 |
32 | 111 | 生 | shēng | to grow | 生本死 |
33 | 111 | 生 | shēng | unfamiliar | 生本死 |
34 | 111 | 生 | shēng | not experienced | 生本死 |
35 | 111 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生本死 |
36 | 111 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生本死 |
37 | 111 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生本死 |
38 | 111 | 生 | shēng | gender | 生本死 |
39 | 111 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生本死 |
40 | 111 | 生 | shēng | to set up | 生本死 |
41 | 111 | 生 | shēng | a prostitute | 生本死 |
42 | 111 | 生 | shēng | a captive | 生本死 |
43 | 111 | 生 | shēng | a gentleman | 生本死 |
44 | 111 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生本死 |
45 | 111 | 生 | shēng | unripe | 生本死 |
46 | 111 | 生 | shēng | nature | 生本死 |
47 | 111 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生本死 |
48 | 111 | 生 | shēng | destiny | 生本死 |
49 | 111 | 生 | shēng | birth | 生本死 |
50 | 111 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生本死 |
51 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為食 |
52 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為食 |
53 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 何等為食 |
54 | 87 | 為 | wéi | to do | 何等為食 |
55 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為食 |
56 | 87 | 為 | wéi | to govern | 何等為食 |
57 | 87 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為食 |
58 | 75 | 斷 | duàn | to judge | 我斷 |
59 | 75 | 斷 | duàn | to severe; to break | 我斷 |
60 | 75 | 斷 | duàn | to stop | 我斷 |
61 | 75 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 我斷 |
62 | 75 | 斷 | duàn | to intercept | 我斷 |
63 | 75 | 斷 | duàn | to divide | 我斷 |
64 | 75 | 斷 | duàn | to isolate | 我斷 |
65 | 71 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 決定非善 |
66 | 71 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 決定非善 |
67 | 71 | 非 | fēi | different | 決定非善 |
68 | 71 | 非 | fēi | to not be; to not have | 決定非善 |
69 | 71 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 決定非善 |
70 | 71 | 非 | fēi | Africa | 決定非善 |
71 | 71 | 非 | fēi | to slander | 決定非善 |
72 | 71 | 非 | fěi | to avoid | 決定非善 |
73 | 71 | 非 | fēi | must | 決定非善 |
74 | 71 | 非 | fēi | an error | 決定非善 |
75 | 71 | 非 | fēi | a problem; a question | 決定非善 |
76 | 71 | 非 | fēi | evil | 決定非善 |
77 | 70 | 能 | néng | can; able | 能數現行 |
78 | 70 | 能 | néng | ability; capacity | 能數現行 |
79 | 70 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能數現行 |
80 | 70 | 能 | néng | energy | 能數現行 |
81 | 70 | 能 | néng | function; use | 能數現行 |
82 | 70 | 能 | néng | talent | 能數現行 |
83 | 70 | 能 | néng | expert at | 能數現行 |
84 | 70 | 能 | néng | to be in harmony | 能數現行 |
85 | 70 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能數現行 |
86 | 70 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能數現行 |
87 | 70 | 能 | néng | to be able; śak | 能數現行 |
88 | 70 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能數現行 |
89 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我見所資 |
90 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 我見所資 |
91 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我見所資 |
92 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我見所資 |
93 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 我見所資 |
94 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 我見所資 |
95 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我見所資 |
96 | 65 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以自力行悔覆纏等 |
97 | 65 | 等 | děng | to wait | 以自力行悔覆纏等 |
98 | 65 | 等 | děng | to be equal | 以自力行悔覆纏等 |
99 | 65 | 等 | děng | degree; level | 以自力行悔覆纏等 |
100 | 65 | 等 | děng | to compare | 以自力行悔覆纏等 |
101 | 65 | 等 | děng | same; equal; sama | 以自力行悔覆纏等 |
102 | 62 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 段欲體唯三 |
103 | 62 | 段 | duàn | to break apart | 段欲體唯三 |
104 | 62 | 段 | duàn | a section | 段欲體唯三 |
105 | 62 | 段 | duàn | a fragment | 段欲體唯三 |
106 | 62 | 段 | duàn | Duan | 段欲體唯三 |
107 | 62 | 段 | duàn | to forge metal | 段欲體唯三 |
108 | 62 | 段 | duàn | fragment; piece of cloth; paṭa | 段欲體唯三 |
109 | 57 | 於 | yú | to go; to | 即於此中 |
110 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於此中 |
111 | 57 | 於 | yú | Yu | 即於此中 |
112 | 57 | 於 | wū | a crow | 即於此中 |
113 | 56 | 者 | zhě | ca | 滅者 |
114 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 不名妙欲 |
115 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 不名妙欲 |
116 | 56 | 名 | míng | rank; position | 不名妙欲 |
117 | 56 | 名 | míng | an excuse | 不名妙欲 |
118 | 56 | 名 | míng | life | 不名妙欲 |
119 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 不名妙欲 |
120 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 不名妙欲 |
121 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 不名妙欲 |
122 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 不名妙欲 |
123 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 不名妙欲 |
124 | 56 | 名 | míng | moral | 不名妙欲 |
125 | 56 | 名 | míng | name; naman | 不名妙欲 |
126 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 不名妙欲 |
127 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾云何 |
128 | 55 | 中 | zhōng | middle | 即於此中 |
129 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即於此中 |
130 | 55 | 中 | zhōng | China | 即於此中 |
131 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即於此中 |
132 | 55 | 中 | zhōng | midday | 即於此中 |
133 | 55 | 中 | zhōng | inside | 即於此中 |
134 | 55 | 中 | zhōng | during | 即於此中 |
135 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 即於此中 |
136 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 即於此中 |
137 | 55 | 中 | zhōng | half | 即於此中 |
138 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即於此中 |
139 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即於此中 |
140 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 即於此中 |
141 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即於此中 |
142 | 55 | 中 | zhōng | middle | 即於此中 |
143 | 55 | 亦 | yì | Yi | 亦有現起 |
144 | 55 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸思識三食 |
145 | 55 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸思識三食 |
146 | 55 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸思識三食 |
147 | 55 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸思識三食 |
148 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂生此地 |
149 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂生此地 |
150 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生此地 |
151 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂生此地 |
152 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂生此地 |
153 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生此地 |
154 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂生此地 |
155 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂生此地 |
156 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂生此地 |
157 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂生此地 |
158 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂生此地 |
159 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如契經言 |
160 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如契經言 |
161 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如契經言 |
162 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 如契經言 |
163 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 如契經言 |
164 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如契經言 |
165 | 51 | 言 | yán | to regard as | 如契經言 |
166 | 51 | 言 | yán | to act as | 如契經言 |
167 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 如契經言 |
168 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 如契經言 |
169 | 49 | 愛 | ài | to love | 有愛故 |
170 | 49 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 有愛故 |
171 | 49 | 愛 | ài | somebody who is loved | 有愛故 |
172 | 49 | 愛 | ài | love; affection | 有愛故 |
173 | 49 | 愛 | ài | to like | 有愛故 |
174 | 49 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 有愛故 |
175 | 49 | 愛 | ài | to begrudge | 有愛故 |
176 | 49 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 有愛故 |
177 | 49 | 愛 | ài | my dear | 有愛故 |
178 | 49 | 愛 | ài | Ai | 有愛故 |
179 | 49 | 愛 | ài | loved; beloved | 有愛故 |
180 | 49 | 愛 | ài | Love | 有愛故 |
181 | 49 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 有愛故 |
182 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無覆無 |
183 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 無覆無 |
184 | 49 | 無 | mó | mo | 無覆無 |
185 | 49 | 無 | wú | to not have | 無覆無 |
186 | 49 | 無 | wú | Wu | 無覆無 |
187 | 49 | 無 | mó | mo | 無覆無 |
188 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯緣起 |
189 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯緣起 |
190 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 已辯緣起 |
191 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯緣起 |
192 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯緣起 |
193 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯緣起 |
194 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得現前 |
195 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得現前 |
196 | 39 | 而 | néng | can; able | 而得現前 |
197 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得現前 |
198 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得現前 |
199 | 38 | 識 | shí | knowledge; understanding | 觸思識三食 |
200 | 38 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 觸思識三食 |
201 | 38 | 識 | zhì | to record | 觸思識三食 |
202 | 38 | 識 | shí | thought; cognition | 觸思識三食 |
203 | 38 | 識 | shí | to understand | 觸思識三食 |
204 | 38 | 識 | shí | experience; common sense | 觸思識三食 |
205 | 38 | 識 | shí | a good friend | 觸思識三食 |
206 | 38 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 觸思識三食 |
207 | 38 | 識 | zhì | a label; a mark | 觸思識三食 |
208 | 38 | 識 | zhì | an inscription | 觸思識三食 |
209 | 38 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 觸思識三食 |
210 | 38 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由自地煩惱 |
211 | 38 | 由 | yóu | to follow along | 由自地煩惱 |
212 | 38 | 由 | yóu | cause; reason | 由自地煩惱 |
213 | 38 | 由 | yóu | You | 由自地煩惱 |
214 | 35 | 二 | èr | two | 唯此二能 |
215 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 唯此二能 |
216 | 35 | 二 | èr | second | 唯此二能 |
217 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 唯此二能 |
218 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 唯此二能 |
219 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 唯此二能 |
220 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 唯此二能 |
221 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於結生時 |
222 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於結生時 |
223 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於結生時 |
224 | 34 | 時 | shí | fashionable | 於結生時 |
225 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於結生時 |
226 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於結生時 |
227 | 34 | 時 | shí | tense | 於結生時 |
228 | 34 | 時 | shí | particular; special | 於結生時 |
229 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於結生時 |
230 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於結生時 |
231 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 於結生時 |
232 | 34 | 時 | shí | seasonal | 於結生時 |
233 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 於結生時 |
234 | 34 | 時 | shí | hour | 於結生時 |
235 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於結生時 |
236 | 34 | 時 | shí | Shi | 於結生時 |
237 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 於結生時 |
238 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 於結生時 |
239 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 於結生時 |
240 | 34 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 可令 |
241 | 34 | 令 | lìng | to issue a command | 可令 |
242 | 34 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 可令 |
243 | 34 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 可令 |
244 | 34 | 令 | lìng | a season | 可令 |
245 | 34 | 令 | lìng | respected; good reputation | 可令 |
246 | 34 | 令 | lìng | good | 可令 |
247 | 34 | 令 | lìng | pretentious | 可令 |
248 | 34 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 可令 |
249 | 34 | 令 | lìng | a commander | 可令 |
250 | 34 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 可令 |
251 | 34 | 令 | lìng | lyrics | 可令 |
252 | 34 | 令 | lìng | Ling | 可令 |
253 | 34 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 可令 |
254 | 33 | 三 | sān | three | 辯緣起品第三之十 |
255 | 33 | 三 | sān | third | 辯緣起品第三之十 |
256 | 33 | 三 | sān | more than two | 辯緣起品第三之十 |
257 | 33 | 三 | sān | very few | 辯緣起品第三之十 |
258 | 33 | 三 | sān | San | 辯緣起品第三之十 |
259 | 33 | 三 | sān | three; tri | 辯緣起品第三之十 |
260 | 33 | 三 | sān | sa | 辯緣起品第三之十 |
261 | 33 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯緣起品第三之十 |
262 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自力行悔覆纏等 |
263 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以自力行悔覆纏等 |
264 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以自力行悔覆纏等 |
265 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以自力行悔覆纏等 |
266 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自力行悔覆纏等 |
267 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自力行悔覆纏等 |
268 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自力行悔覆纏等 |
269 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以自力行悔覆纏等 |
270 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以自力行悔覆纏等 |
271 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自力行悔覆纏等 |
272 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 方現起故 |
273 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 方現起故 |
274 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 方現起故 |
275 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 方現起故 |
276 | 31 | 起 | qǐ | to start | 方現起故 |
277 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 方現起故 |
278 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 方現起故 |
279 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 方現起故 |
280 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 方現起故 |
281 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 方現起故 |
282 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 方現起故 |
283 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 方現起故 |
284 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 方現起故 |
285 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 方現起故 |
286 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 方現起故 |
287 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 方現起故 |
288 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 方現起故 |
289 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 方現起故 |
290 | 31 | 別 | bié | other | 善等差別 |
291 | 31 | 別 | bié | special | 善等差別 |
292 | 31 | 別 | bié | to leave | 善等差別 |
293 | 31 | 別 | bié | to distinguish | 善等差別 |
294 | 31 | 別 | bié | to pin | 善等差別 |
295 | 31 | 別 | bié | to insert; to jam | 善等差別 |
296 | 31 | 別 | bié | to turn | 善等差別 |
297 | 31 | 別 | bié | Bie | 善等差別 |
298 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 非上界身 |
299 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 非上界身 |
300 | 30 | 身 | shēn | self | 非上界身 |
301 | 30 | 身 | shēn | life | 非上界身 |
302 | 30 | 身 | shēn | an object | 非上界身 |
303 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 非上界身 |
304 | 30 | 身 | shēn | moral character | 非上界身 |
305 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 非上界身 |
306 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 非上界身 |
307 | 30 | 身 | juān | India | 非上界身 |
308 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 非上界身 |
309 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼身中 |
310 | 28 | 四 | sì | four | 於四種有中 |
311 | 28 | 四 | sì | note a musical scale | 於四種有中 |
312 | 28 | 四 | sì | fourth | 於四種有中 |
313 | 28 | 四 | sì | Si | 於四種有中 |
314 | 28 | 四 | sì | four; catur | 於四種有中 |
315 | 28 | 名為 | míngwèi | to be called | 說名為細 |
316 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 業為生因豈此生因 |
317 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 業為生因豈此生因 |
318 | 28 | 因 | yīn | to follow | 業為生因豈此生因 |
319 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 業為生因豈此生因 |
320 | 28 | 因 | yīn | via; through | 業為生因豈此生因 |
321 | 28 | 因 | yīn | to continue | 業為生因豈此生因 |
322 | 28 | 因 | yīn | to receive | 業為生因豈此生因 |
323 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 業為生因豈此生因 |
324 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 業為生因豈此生因 |
325 | 28 | 因 | yīn | to be like | 業為生因豈此生因 |
326 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 業為生因豈此生因 |
327 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 業為生因豈此生因 |
328 | 27 | 資 | zī | wealth; capital; money; expenses | 我見所資 |
329 | 27 | 資 | zī | goods | 我見所資 |
330 | 27 | 資 | zī | qualifications; experience; seniority | 我見所資 |
331 | 27 | 資 | zī | a gift; an innate skill | 我見所資 |
332 | 27 | 資 | zī | Zi | 我見所資 |
333 | 27 | 資 | zī | data; material; information | 我見所資 |
334 | 27 | 資 | zī | grains | 我見所資 |
335 | 27 | 資 | zī | capability; ability; use | 我見所資 |
336 | 27 | 資 | zī | to subsidize; to help | 我見所資 |
337 | 27 | 資 | zī | to accord; to give; to show | 我見所資 |
338 | 27 | 資 | zī | to store up; to save up | 我見所資 |
339 | 27 | 資 | zī | to access; to make use of | 我見所資 |
340 | 27 | 資 | zī | sharp | 我見所資 |
341 | 27 | 資 | zī | to provide | 我見所資 |
342 | 27 | 資 | zī | to examine; to consult | 我見所資 |
343 | 27 | 資 | zī | a capitalist | 我見所資 |
344 | 27 | 資 | zī | funds | 我見所資 |
345 | 27 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 餘中有等 |
346 | 26 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 形顯俱非 |
347 | 26 | 顯 | xiǎn | Xian | 形顯俱非 |
348 | 26 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 形顯俱非 |
349 | 26 | 顯 | xiǎn | distinguished | 形顯俱非 |
350 | 26 | 顯 | xiǎn | honored | 形顯俱非 |
351 | 26 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 形顯俱非 |
352 | 26 | 顯 | xiǎn | miracle | 形顯俱非 |
353 | 26 | 應 | yìng | to answer; to respond | 亦應唯口 |
354 | 26 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 亦應唯口 |
355 | 26 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 亦應唯口 |
356 | 26 | 應 | yìng | to accept | 亦應唯口 |
357 | 26 | 應 | yìng | to permit; to allow | 亦應唯口 |
358 | 26 | 應 | yìng | to echo | 亦應唯口 |
359 | 26 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 亦應唯口 |
360 | 26 | 應 | yìng | Ying | 亦應唯口 |
361 | 26 | 益 | yì | to increase | 非色不能益 |
362 | 26 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 非色不能益 |
363 | 26 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 非色不能益 |
364 | 26 | 益 | yì | to help; to benefit | 非色不能益 |
365 | 26 | 益 | yì | abundant | 非色不能益 |
366 | 26 | 益 | yì | Yi | 非色不能益 |
367 | 26 | 益 | yì | Yi | 非色不能益 |
368 | 26 | 益 | yì | advantageous; hita | 非色不能益 |
369 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何界所繫 |
370 | 25 | 何 | hé | what | 何界所繫 |
371 | 25 | 何 | hé | He | 何界所繫 |
372 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 而得現前 |
373 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 而得現前 |
374 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 而得現前 |
375 | 25 | 得 | dé | de | 而得現前 |
376 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 而得現前 |
377 | 25 | 得 | dé | to result in | 而得現前 |
378 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 而得現前 |
379 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 而得現前 |
380 | 25 | 得 | dé | to be finished | 而得現前 |
381 | 25 | 得 | děi | satisfying | 而得現前 |
382 | 25 | 得 | dé | to contract | 而得現前 |
383 | 25 | 得 | dé | to hear | 而得現前 |
384 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 而得現前 |
385 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 而得現前 |
386 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 而得現前 |
387 | 25 | 體 | tǐ | a human or animal body | 段欲體唯三 |
388 | 25 | 體 | tǐ | form; style | 段欲體唯三 |
389 | 25 | 體 | tǐ | a substance | 段欲體唯三 |
390 | 25 | 體 | tǐ | a system | 段欲體唯三 |
391 | 25 | 體 | tǐ | a font | 段欲體唯三 |
392 | 25 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 段欲體唯三 |
393 | 25 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 段欲體唯三 |
394 | 25 | 體 | tī | ti | 段欲體唯三 |
395 | 25 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 段欲體唯三 |
396 | 25 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 段欲體唯三 |
397 | 25 | 體 | tǐ | a genre of writing | 段欲體唯三 |
398 | 25 | 體 | tǐ | body; śarīra | 段欲體唯三 |
399 | 25 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 段欲體唯三 |
400 | 25 | 體 | tǐ | ti; essence | 段欲體唯三 |
401 | 25 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 段欲體唯三 |
402 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 意成及求生 |
403 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 意成及求生 |
404 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 意成及求生 |
405 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 意成及求生 |
406 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 意成及求生 |
407 | 24 | 成 | chéng | whole | 意成及求生 |
408 | 24 | 成 | chéng | set; established | 意成及求生 |
409 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 意成及求生 |
410 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 意成及求生 |
411 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 意成及求生 |
412 | 24 | 成 | chéng | composed of | 意成及求生 |
413 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 意成及求生 |
414 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 意成及求生 |
415 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 意成及求生 |
416 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 意成及求生 |
417 | 24 | 成 | chéng | Become | 意成及求生 |
418 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 意成及求生 |
419 | 23 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 所依及能依 |
420 | 23 | 依 | yī | to comply with; to follow | 所依及能依 |
421 | 23 | 依 | yī | to help | 所依及能依 |
422 | 23 | 依 | yī | flourishing | 所依及能依 |
423 | 23 | 依 | yī | lovable | 所依及能依 |
424 | 23 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 所依及能依 |
425 | 23 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 所依及能依 |
426 | 23 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 所依及能依 |
427 | 22 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思擇 |
428 | 22 | 思 | sī | thinking; consideration | 思擇 |
429 | 22 | 思 | sī | to miss; to long for | 思擇 |
430 | 22 | 思 | sī | emotions | 思擇 |
431 | 22 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思擇 |
432 | 22 | 思 | sī | Si | 思擇 |
433 | 22 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思擇 |
434 | 22 | 思 | sī | Think | 思擇 |
435 | 22 | 思 | sī | volition; cetanā | 思擇 |
436 | 22 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思擇 |
437 | 22 | 思 | sī | thought; cintā | 思擇 |
438 | 22 | 色 | sè | color | 欲色 |
439 | 22 | 色 | sè | form; matter | 欲色 |
440 | 22 | 色 | shǎi | dice | 欲色 |
441 | 22 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 欲色 |
442 | 22 | 色 | sè | countenance | 欲色 |
443 | 22 | 色 | sè | scene; sight | 欲色 |
444 | 22 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 欲色 |
445 | 22 | 色 | sè | kind; type | 欲色 |
446 | 22 | 色 | sè | quality | 欲色 |
447 | 22 | 色 | sè | to be angry | 欲色 |
448 | 22 | 色 | sè | to seek; to search for | 欲色 |
449 | 22 | 色 | sè | lust; sexual desire | 欲色 |
450 | 22 | 色 | sè | form; rupa | 欲色 |
451 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type | 於四種有中 |
452 | 22 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 於四種有中 |
453 | 22 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 於四種有中 |
454 | 22 | 種 | zhǒng | seed; strain | 於四種有中 |
455 | 22 | 種 | zhǒng | offspring | 於四種有中 |
456 | 22 | 種 | zhǒng | breed | 於四種有中 |
457 | 22 | 種 | zhǒng | race | 於四種有中 |
458 | 22 | 種 | zhǒng | species | 於四種有中 |
459 | 22 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 於四種有中 |
460 | 22 | 種 | zhǒng | grit; guts | 於四種有中 |
461 | 22 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 於四種有中 |
462 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 謂以口鼻分分受之 |
463 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 謂以口鼻分分受之 |
464 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 謂以口鼻分分受之 |
465 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 謂以口鼻分分受之 |
466 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 謂以口鼻分分受之 |
467 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸有情 |
468 | 22 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸有情 |
469 | 22 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸有情 |
470 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸有情 |
471 | 22 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸有情 |
472 | 21 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住 |
473 | 21 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住 |
474 | 21 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住 |
475 | 21 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住 |
476 | 21 | 住 | zhù | verb complement | 住 |
477 | 21 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住 |
478 | 20 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然諸結生 |
479 | 20 | 然 | rán | to burn | 然諸結生 |
480 | 20 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然諸結生 |
481 | 20 | 然 | rán | Ran | 然諸結生 |
482 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 由自地煩惱 |
483 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 由自地煩惱 |
484 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 由自地煩惱 |
485 | 20 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 由自地煩惱 |
486 | 20 | 契經 | qìjīng | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse | 如契經言 |
487 | 20 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 色處何緣不名為食 |
488 | 20 | 緣 | yuán | hem | 色處何緣不名為食 |
489 | 20 | 緣 | yuán | to revolve around | 色處何緣不名為食 |
490 | 20 | 緣 | yuán | to climb up | 色處何緣不名為食 |
491 | 20 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 色處何緣不名為食 |
492 | 20 | 緣 | yuán | along; to follow | 色處何緣不名為食 |
493 | 20 | 緣 | yuán | to depend on | 色處何緣不名為食 |
494 | 20 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 色處何緣不名為食 |
495 | 20 | 緣 | yuán | Condition | 色處何緣不名為食 |
496 | 20 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 色處何緣不名為食 |
497 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
498 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
499 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
500 | 20 | 復 | fù | to restore | 復 |
Frequencies of all Words
Top 1190
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 食 | shí | food; food and drink | 有情由食住 |
2 | 214 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 有情由食住 |
3 | 214 | 食 | shí | to eat | 有情由食住 |
4 | 214 | 食 | sì | to feed | 有情由食住 |
5 | 214 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 有情由食住 |
6 | 214 | 食 | sì | to raise; to nourish | 有情由食住 |
7 | 214 | 食 | shí | to receive; to accept | 有情由食住 |
8 | 214 | 食 | shí | to receive an official salary | 有情由食住 |
9 | 214 | 食 | shí | an eclipse | 有情由食住 |
10 | 214 | 食 | shí | food; bhakṣa | 有情由食住 |
11 | 195 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 方現起故 |
12 | 195 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 方現起故 |
13 | 195 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 方現起故 |
14 | 195 | 故 | gù | to die | 方現起故 |
15 | 195 | 故 | gù | so; therefore; hence | 方現起故 |
16 | 195 | 故 | gù | original | 方現起故 |
17 | 195 | 故 | gù | accident; happening; instance | 方現起故 |
18 | 195 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 方現起故 |
19 | 195 | 故 | gù | something in the past | 方現起故 |
20 | 195 | 故 | gù | deceased; dead | 方現起故 |
21 | 195 | 故 | gù | still; yet | 方現起故 |
22 | 195 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 方現起故 |
23 | 176 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於四種有中 |
24 | 176 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於四種有中 |
25 | 176 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於四種有中 |
26 | 176 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於四種有中 |
27 | 176 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於四種有中 |
28 | 176 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於四種有中 |
29 | 176 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於四種有中 |
30 | 176 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於四種有中 |
31 | 176 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於四種有中 |
32 | 176 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於四種有中 |
33 | 176 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於四種有中 |
34 | 176 | 有 | yǒu | abundant | 於四種有中 |
35 | 176 | 有 | yǒu | purposeful | 於四種有中 |
36 | 176 | 有 | yǒu | You | 於四種有中 |
37 | 176 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於四種有中 |
38 | 176 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於四種有中 |
39 | 118 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經說世尊自悟一法 |
40 | 118 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經說世尊自悟一法 |
41 | 118 | 說 | shuì | to persuade | 經說世尊自悟一法 |
42 | 118 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經說世尊自悟一法 |
43 | 118 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經說世尊自悟一法 |
44 | 118 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經說世尊自悟一法 |
45 | 118 | 說 | shuō | allocution | 經說世尊自悟一法 |
46 | 118 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經說世尊自悟一法 |
47 | 118 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經說世尊自悟一法 |
48 | 118 | 說 | shuō | speach; vāda | 經說世尊自悟一法 |
49 | 118 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經說世尊自悟一法 |
50 | 118 | 說 | shuō | to instruct | 經說世尊自悟一法 |
51 | 111 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生本死 |
52 | 111 | 生 | shēng | to live | 生本死 |
53 | 111 | 生 | shēng | raw | 生本死 |
54 | 111 | 生 | shēng | a student | 生本死 |
55 | 111 | 生 | shēng | life | 生本死 |
56 | 111 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生本死 |
57 | 111 | 生 | shēng | alive | 生本死 |
58 | 111 | 生 | shēng | a lifetime | 生本死 |
59 | 111 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生本死 |
60 | 111 | 生 | shēng | to grow | 生本死 |
61 | 111 | 生 | shēng | unfamiliar | 生本死 |
62 | 111 | 生 | shēng | not experienced | 生本死 |
63 | 111 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生本死 |
64 | 111 | 生 | shēng | very; extremely | 生本死 |
65 | 111 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生本死 |
66 | 111 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生本死 |
67 | 111 | 生 | shēng | gender | 生本死 |
68 | 111 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生本死 |
69 | 111 | 生 | shēng | to set up | 生本死 |
70 | 111 | 生 | shēng | a prostitute | 生本死 |
71 | 111 | 生 | shēng | a captive | 生本死 |
72 | 111 | 生 | shēng | a gentleman | 生本死 |
73 | 111 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生本死 |
74 | 111 | 生 | shēng | unripe | 生本死 |
75 | 111 | 生 | shēng | nature | 生本死 |
76 | 111 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生本死 |
77 | 111 | 生 | shēng | destiny | 生本死 |
78 | 111 | 生 | shēng | birth | 生本死 |
79 | 111 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生本死 |
80 | 87 | 為 | wèi | for; to | 何等為食 |
81 | 87 | 為 | wèi | because of | 何等為食 |
82 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為食 |
83 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為食 |
84 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 何等為食 |
85 | 87 | 為 | wéi | to do | 何等為食 |
86 | 87 | 為 | wèi | for | 何等為食 |
87 | 87 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為食 |
88 | 87 | 為 | wèi | to | 何等為食 |
89 | 87 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為食 |
90 | 87 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為食 |
91 | 87 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為食 |
92 | 87 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為食 |
93 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為食 |
94 | 87 | 為 | wéi | to govern | 何等為食 |
95 | 87 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為食 |
96 | 85 | 此 | cǐ | this; these | 即於此中 |
97 | 85 | 此 | cǐ | in this way | 即於此中 |
98 | 85 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 即於此中 |
99 | 85 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 即於此中 |
100 | 85 | 此 | cǐ | this; here; etad | 即於此中 |
101 | 75 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 我斷 |
102 | 75 | 斷 | duàn | to judge | 我斷 |
103 | 75 | 斷 | duàn | to severe; to break | 我斷 |
104 | 75 | 斷 | duàn | to stop | 我斷 |
105 | 75 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 我斷 |
106 | 75 | 斷 | duàn | to intercept | 我斷 |
107 | 75 | 斷 | duàn | to divide | 我斷 |
108 | 75 | 斷 | duàn | to isolate | 我斷 |
109 | 75 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 我斷 |
110 | 71 | 非 | fēi | not; non-; un- | 決定非善 |
111 | 71 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 決定非善 |
112 | 71 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 決定非善 |
113 | 71 | 非 | fēi | different | 決定非善 |
114 | 71 | 非 | fēi | to not be; to not have | 決定非善 |
115 | 71 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 決定非善 |
116 | 71 | 非 | fēi | Africa | 決定非善 |
117 | 71 | 非 | fēi | to slander | 決定非善 |
118 | 71 | 非 | fěi | to avoid | 決定非善 |
119 | 71 | 非 | fēi | must | 決定非善 |
120 | 71 | 非 | fēi | an error | 決定非善 |
121 | 71 | 非 | fēi | a problem; a question | 決定非善 |
122 | 71 | 非 | fēi | evil | 決定非善 |
123 | 71 | 非 | fēi | besides; except; unless | 決定非善 |
124 | 71 | 非 | fēi | not | 決定非善 |
125 | 70 | 能 | néng | can; able | 能數現行 |
126 | 70 | 能 | néng | ability; capacity | 能數現行 |
127 | 70 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能數現行 |
128 | 70 | 能 | néng | energy | 能數現行 |
129 | 70 | 能 | néng | function; use | 能數現行 |
130 | 70 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能數現行 |
131 | 70 | 能 | néng | talent | 能數現行 |
132 | 70 | 能 | néng | expert at | 能數現行 |
133 | 70 | 能 | néng | to be in harmony | 能數現行 |
134 | 70 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能數現行 |
135 | 70 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能數現行 |
136 | 70 | 能 | néng | as long as; only | 能數現行 |
137 | 70 | 能 | néng | even if | 能數現行 |
138 | 70 | 能 | néng | but | 能數現行 |
139 | 70 | 能 | néng | in this way | 能數現行 |
140 | 70 | 能 | néng | to be able; śak | 能數現行 |
141 | 70 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能數現行 |
142 | 66 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 我見所資 |
143 | 66 | 所 | suǒ | an office; an institute | 我見所資 |
144 | 66 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 我見所資 |
145 | 66 | 所 | suǒ | it | 我見所資 |
146 | 66 | 所 | suǒ | if; supposing | 我見所資 |
147 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 我見所資 |
148 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 我見所資 |
149 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 我見所資 |
150 | 66 | 所 | suǒ | that which | 我見所資 |
151 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 我見所資 |
152 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 我見所資 |
153 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 我見所資 |
154 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 我見所資 |
155 | 66 | 所 | suǒ | that which; yad | 我見所資 |
156 | 65 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以自力行悔覆纏等 |
157 | 65 | 等 | děng | to wait | 以自力行悔覆纏等 |
158 | 65 | 等 | děng | degree; kind | 以自力行悔覆纏等 |
159 | 65 | 等 | děng | plural | 以自力行悔覆纏等 |
160 | 65 | 等 | děng | to be equal | 以自力行悔覆纏等 |
161 | 65 | 等 | děng | degree; level | 以自力行悔覆纏等 |
162 | 65 | 等 | děng | to compare | 以自力行悔覆纏等 |
163 | 65 | 等 | děng | same; equal; sama | 以自力行悔覆纏等 |
164 | 65 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸煩惱染諸生有耶 |
165 | 65 | 諸 | zhū | Zhu | 諸煩惱染諸生有耶 |
166 | 65 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸煩惱染諸生有耶 |
167 | 65 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸煩惱染諸生有耶 |
168 | 65 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸煩惱染諸生有耶 |
169 | 65 | 諸 | zhū | of; in | 諸煩惱染諸生有耶 |
170 | 65 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸煩惱染諸生有耶 |
171 | 62 | 段 | duàn | paragraph; section; segment | 段欲體唯三 |
172 | 62 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 段欲體唯三 |
173 | 62 | 段 | duàn | to break apart | 段欲體唯三 |
174 | 62 | 段 | duàn | a section | 段欲體唯三 |
175 | 62 | 段 | duàn | a fragment | 段欲體唯三 |
176 | 62 | 段 | duàn | Duan | 段欲體唯三 |
177 | 62 | 段 | duàn | to forge metal | 段欲體唯三 |
178 | 62 | 段 | duàn | fragment; piece of cloth; paṭa | 段欲體唯三 |
179 | 57 | 於 | yú | in; at | 即於此中 |
180 | 57 | 於 | yú | in; at | 即於此中 |
181 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 即於此中 |
182 | 57 | 於 | yú | to go; to | 即於此中 |
183 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於此中 |
184 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即於此中 |
185 | 57 | 於 | yú | from | 即於此中 |
186 | 57 | 於 | yú | give | 即於此中 |
187 | 57 | 於 | yú | oppposing | 即於此中 |
188 | 57 | 於 | yú | and | 即於此中 |
189 | 57 | 於 | yú | compared to | 即於此中 |
190 | 57 | 於 | yú | by | 即於此中 |
191 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 即於此中 |
192 | 57 | 於 | yú | for | 即於此中 |
193 | 57 | 於 | yú | Yu | 即於此中 |
194 | 57 | 於 | wū | a crow | 即於此中 |
195 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 即於此中 |
196 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 即於此中 |
197 | 56 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 滅者 |
198 | 56 | 者 | zhě | that | 滅者 |
199 | 56 | 者 | zhě | nominalizing function word | 滅者 |
200 | 56 | 者 | zhě | used to mark a definition | 滅者 |
201 | 56 | 者 | zhě | used to mark a pause | 滅者 |
202 | 56 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 滅者 |
203 | 56 | 者 | zhuó | according to | 滅者 |
204 | 56 | 者 | zhě | ca | 滅者 |
205 | 56 | 名 | míng | measure word for people | 不名妙欲 |
206 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 不名妙欲 |
207 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 不名妙欲 |
208 | 56 | 名 | míng | rank; position | 不名妙欲 |
209 | 56 | 名 | míng | an excuse | 不名妙欲 |
210 | 56 | 名 | míng | life | 不名妙欲 |
211 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 不名妙欲 |
212 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 不名妙欲 |
213 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 不名妙欲 |
214 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 不名妙欲 |
215 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 不名妙欲 |
216 | 56 | 名 | míng | moral | 不名妙欲 |
217 | 56 | 名 | míng | name; naman | 不名妙欲 |
218 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 不名妙欲 |
219 | 56 | 不 | bù | not; no | 不爾云何 |
220 | 56 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不爾云何 |
221 | 56 | 不 | bù | as a correlative | 不爾云何 |
222 | 56 | 不 | bù | no (answering a question) | 不爾云何 |
223 | 56 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不爾云何 |
224 | 56 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不爾云何 |
225 | 56 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不爾云何 |
226 | 56 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾云何 |
227 | 56 | 不 | bù | no; na | 不爾云何 |
228 | 55 | 中 | zhōng | middle | 即於此中 |
229 | 55 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即於此中 |
230 | 55 | 中 | zhōng | China | 即於此中 |
231 | 55 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即於此中 |
232 | 55 | 中 | zhōng | in; amongst | 即於此中 |
233 | 55 | 中 | zhōng | midday | 即於此中 |
234 | 55 | 中 | zhōng | inside | 即於此中 |
235 | 55 | 中 | zhōng | during | 即於此中 |
236 | 55 | 中 | zhōng | Zhong | 即於此中 |
237 | 55 | 中 | zhōng | intermediary | 即於此中 |
238 | 55 | 中 | zhōng | half | 即於此中 |
239 | 55 | 中 | zhōng | just right; suitably | 即於此中 |
240 | 55 | 中 | zhōng | while | 即於此中 |
241 | 55 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即於此中 |
242 | 55 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即於此中 |
243 | 55 | 中 | zhòng | to obtain | 即於此中 |
244 | 55 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即於此中 |
245 | 55 | 中 | zhōng | middle | 即於此中 |
246 | 55 | 亦 | yì | also; too | 亦有現起 |
247 | 55 | 亦 | yì | but | 亦有現起 |
248 | 55 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有現起 |
249 | 55 | 亦 | yì | although; even though | 亦有現起 |
250 | 55 | 亦 | yì | already | 亦有現起 |
251 | 55 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有現起 |
252 | 55 | 亦 | yì | Yi | 亦有現起 |
253 | 55 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸思識三食 |
254 | 55 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸思識三食 |
255 | 55 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸思識三食 |
256 | 55 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸思識三食 |
257 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂生此地 |
258 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂生此地 |
259 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生此地 |
260 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂生此地 |
261 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂生此地 |
262 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂生此地 |
263 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂生此地 |
264 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂生此地 |
265 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂生此地 |
266 | 53 | 謂 | wèi | and | 謂生此地 |
267 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂生此地 |
268 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂生此地 |
269 | 53 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂生此地 |
270 | 53 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂生此地 |
271 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如契經言 |
272 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如契經言 |
273 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如契經言 |
274 | 51 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如契經言 |
275 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 如契經言 |
276 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 如契經言 |
277 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如契經言 |
278 | 51 | 言 | yán | to regard as | 如契經言 |
279 | 51 | 言 | yán | to act as | 如契經言 |
280 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 如契經言 |
281 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 如契經言 |
282 | 49 | 愛 | ài | to love | 有愛故 |
283 | 49 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 有愛故 |
284 | 49 | 愛 | ài | somebody who is loved | 有愛故 |
285 | 49 | 愛 | ài | love; affection | 有愛故 |
286 | 49 | 愛 | ài | to like | 有愛故 |
287 | 49 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 有愛故 |
288 | 49 | 愛 | ài | to begrudge | 有愛故 |
289 | 49 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 有愛故 |
290 | 49 | 愛 | ài | my dear | 有愛故 |
291 | 49 | 愛 | ài | Ai | 有愛故 |
292 | 49 | 愛 | ài | loved; beloved | 有愛故 |
293 | 49 | 愛 | ài | Love | 有愛故 |
294 | 49 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 有愛故 |
295 | 49 | 無 | wú | no | 無覆無 |
296 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無覆無 |
297 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 無覆無 |
298 | 49 | 無 | wú | has not yet | 無覆無 |
299 | 49 | 無 | mó | mo | 無覆無 |
300 | 49 | 無 | wú | do not | 無覆無 |
301 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 無覆無 |
302 | 49 | 無 | wú | regardless of | 無覆無 |
303 | 49 | 無 | wú | to not have | 無覆無 |
304 | 49 | 無 | wú | um | 無覆無 |
305 | 49 | 無 | wú | Wu | 無覆無 |
306 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無覆無 |
307 | 49 | 無 | wú | not; non- | 無覆無 |
308 | 49 | 無 | mó | mo | 無覆無 |
309 | 47 | 唯 | wěi | yes | 生有唯染污 |
310 | 47 | 唯 | wéi | only; alone | 生有唯染污 |
311 | 47 | 唯 | wěi | yea | 生有唯染污 |
312 | 47 | 唯 | wěi | obediently | 生有唯染污 |
313 | 47 | 唯 | wěi | hopefully | 生有唯染污 |
314 | 47 | 唯 | wéi | repeatedly | 生有唯染污 |
315 | 47 | 唯 | wéi | still | 生有唯染污 |
316 | 47 | 唯 | wěi | hopefully | 生有唯染污 |
317 | 47 | 唯 | wěi | and | 生有唯染污 |
318 | 47 | 唯 | wěi | then | 生有唯染污 |
319 | 47 | 唯 | wěi | even if | 生有唯染污 |
320 | 47 | 唯 | wěi | because | 生有唯染污 |
321 | 47 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 生有唯染污 |
322 | 47 | 唯 | wěi | only; eva | 生有唯染污 |
323 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前已釋 |
324 | 46 | 如 | rú | if | 如前已釋 |
325 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 如前已釋 |
326 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前已釋 |
327 | 46 | 如 | rú | this | 如前已釋 |
328 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前已釋 |
329 | 46 | 如 | rú | to go to | 如前已釋 |
330 | 46 | 如 | rú | to meet | 如前已釋 |
331 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前已釋 |
332 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 如前已釋 |
333 | 46 | 如 | rú | and | 如前已釋 |
334 | 46 | 如 | rú | or | 如前已釋 |
335 | 46 | 如 | rú | but | 如前已釋 |
336 | 46 | 如 | rú | then | 如前已釋 |
337 | 46 | 如 | rú | naturally | 如前已釋 |
338 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前已釋 |
339 | 46 | 如 | rú | you | 如前已釋 |
340 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 如前已釋 |
341 | 46 | 如 | rú | in; at | 如前已釋 |
342 | 46 | 如 | rú | Ru | 如前已釋 |
343 | 46 | 如 | rú | Thus | 如前已釋 |
344 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 如前已釋 |
345 | 46 | 如 | rú | like; iva | 如前已釋 |
346 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前已釋 |
347 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 故作是言 |
348 | 43 | 是 | shì | is exactly | 故作是言 |
349 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 故作是言 |
350 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 故作是言 |
351 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 故作是言 |
352 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 故作是言 |
353 | 43 | 是 | shì | true | 故作是言 |
354 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 故作是言 |
355 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 故作是言 |
356 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 故作是言 |
357 | 43 | 是 | shì | Shi | 故作是言 |
358 | 43 | 是 | shì | is; bhū | 故作是言 |
359 | 43 | 是 | shì | this; idam | 故作是言 |
360 | 41 | 已 | yǐ | already | 已辯緣起 |
361 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯緣起 |
362 | 41 | 已 | yǐ | from | 已辯緣起 |
363 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯緣起 |
364 | 41 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已辯緣起 |
365 | 41 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已辯緣起 |
366 | 41 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已辯緣起 |
367 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 已辯緣起 |
368 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯緣起 |
369 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯緣起 |
370 | 41 | 已 | yǐ | certainly | 已辯緣起 |
371 | 41 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已辯緣起 |
372 | 41 | 已 | yǐ | this | 已辯緣起 |
373 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯緣起 |
374 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯緣起 |
375 | 40 | 彼 | bǐ | that; those | 謂彼皆通善染無記 |
376 | 40 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂彼皆通善染無記 |
377 | 40 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂彼皆通善染無記 |
378 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而得現前 |
379 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得現前 |
380 | 39 | 而 | ér | you | 而得現前 |
381 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而得現前 |
382 | 39 | 而 | ér | right away; then | 而得現前 |
383 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而得現前 |
384 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而得現前 |
385 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而得現前 |
386 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 而得現前 |
387 | 39 | 而 | ér | so as to | 而得現前 |
388 | 39 | 而 | ér | only then | 而得現前 |
389 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得現前 |
390 | 39 | 而 | néng | can; able | 而得現前 |
391 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得現前 |
392 | 39 | 而 | ér | me | 而得現前 |
393 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得現前 |
394 | 39 | 而 | ér | possessive | 而得現前 |
395 | 39 | 而 | ér | and; ca | 而得現前 |
396 | 38 | 識 | shí | knowledge; understanding | 觸思識三食 |
397 | 38 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 觸思識三食 |
398 | 38 | 識 | zhì | to record | 觸思識三食 |
399 | 38 | 識 | shí | thought; cognition | 觸思識三食 |
400 | 38 | 識 | shí | to understand | 觸思識三食 |
401 | 38 | 識 | shí | experience; common sense | 觸思識三食 |
402 | 38 | 識 | shí | a good friend | 觸思識三食 |
403 | 38 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 觸思識三食 |
404 | 38 | 識 | zhì | a label; a mark | 觸思識三食 |
405 | 38 | 識 | zhì | an inscription | 觸思識三食 |
406 | 38 | 識 | zhì | just now | 觸思識三食 |
407 | 38 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 觸思識三食 |
408 | 38 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由自地煩惱 |
409 | 38 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由自地煩惱 |
410 | 38 | 由 | yóu | to follow along | 由自地煩惱 |
411 | 38 | 由 | yóu | cause; reason | 由自地煩惱 |
412 | 38 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由自地煩惱 |
413 | 38 | 由 | yóu | from a starting point | 由自地煩惱 |
414 | 38 | 由 | yóu | You | 由自地煩惱 |
415 | 38 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由自地煩惱 |
416 | 35 | 二 | èr | two | 唯此二能 |
417 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 唯此二能 |
418 | 35 | 二 | èr | second | 唯此二能 |
419 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 唯此二能 |
420 | 35 | 二 | èr | another; the other | 唯此二能 |
421 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 唯此二能 |
422 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 唯此二能 |
423 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 唯此二能 |
424 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於結生時 |
425 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於結生時 |
426 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於結生時 |
427 | 34 | 時 | shí | at that time | 於結生時 |
428 | 34 | 時 | shí | fashionable | 於結生時 |
429 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於結生時 |
430 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於結生時 |
431 | 34 | 時 | shí | tense | 於結生時 |
432 | 34 | 時 | shí | particular; special | 於結生時 |
433 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於結生時 |
434 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 於結生時 |
435 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於結生時 |
436 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 於結生時 |
437 | 34 | 時 | shí | seasonal | 於結生時 |
438 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 於結生時 |
439 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於結生時 |
440 | 34 | 時 | shí | on time | 於結生時 |
441 | 34 | 時 | shí | this; that | 於結生時 |
442 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 於結生時 |
443 | 34 | 時 | shí | hour | 於結生時 |
444 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於結生時 |
445 | 34 | 時 | shí | Shi | 於結生時 |
446 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 於結生時 |
447 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 於結生時 |
448 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 於結生時 |
449 | 34 | 時 | shí | then; atha | 於結生時 |
450 | 34 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 可令 |
451 | 34 | 令 | lìng | to issue a command | 可令 |
452 | 34 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 可令 |
453 | 34 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 可令 |
454 | 34 | 令 | lìng | a season | 可令 |
455 | 34 | 令 | lìng | respected; good reputation | 可令 |
456 | 34 | 令 | lìng | good | 可令 |
457 | 34 | 令 | lìng | pretentious | 可令 |
458 | 34 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 可令 |
459 | 34 | 令 | lìng | a commander | 可令 |
460 | 34 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 可令 |
461 | 34 | 令 | lìng | lyrics | 可令 |
462 | 34 | 令 | lìng | Ling | 可令 |
463 | 34 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 可令 |
464 | 33 | 三 | sān | three | 辯緣起品第三之十 |
465 | 33 | 三 | sān | third | 辯緣起品第三之十 |
466 | 33 | 三 | sān | more than two | 辯緣起品第三之十 |
467 | 33 | 三 | sān | very few | 辯緣起品第三之十 |
468 | 33 | 三 | sān | repeatedly | 辯緣起品第三之十 |
469 | 33 | 三 | sān | San | 辯緣起品第三之十 |
470 | 33 | 三 | sān | three; tri | 辯緣起品第三之十 |
471 | 33 | 三 | sān | sa | 辯緣起品第三之十 |
472 | 33 | 三 | sān | three kinds; trividha | 辯緣起品第三之十 |
473 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以自力行悔覆纏等 |
474 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以自力行悔覆纏等 |
475 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以自力行悔覆纏等 |
476 | 31 | 以 | yǐ | according to | 以自力行悔覆纏等 |
477 | 31 | 以 | yǐ | because of | 以自力行悔覆纏等 |
478 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 以自力行悔覆纏等 |
479 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 以自力行悔覆纏等 |
480 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以自力行悔覆纏等 |
481 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以自力行悔覆纏等 |
482 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以自力行悔覆纏等 |
483 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以自力行悔覆纏等 |
484 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 以自力行悔覆纏等 |
485 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以自力行悔覆纏等 |
486 | 31 | 以 | yǐ | very | 以自力行悔覆纏等 |
487 | 31 | 以 | yǐ | already | 以自力行悔覆纏等 |
488 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 以自力行悔覆纏等 |
489 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以自力行悔覆纏等 |
490 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以自力行悔覆纏等 |
491 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以自力行悔覆纏等 |
492 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以自力行悔覆纏等 |
493 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 方現起故 |
494 | 31 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 方現起故 |
495 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 方現起故 |
496 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 方現起故 |
497 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 方現起故 |
498 | 31 | 起 | qǐ | to start | 方現起故 |
499 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 方現起故 |
500 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 方現起故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
食 | shí | food; bhakṣa | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
生 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
此 | cǐ | this; here; etad | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
非 | fēi | not | |
能 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
本论 | 本論 | 98 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
汉 | 漢 | 104 |
|
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
那落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
涅槃 | 110 |
|
|
人趣 | 114 | Human Realm | |
三聚 | 115 | the three paths | |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
五无间业 | 五無間業 | 87 | the Five Unpardonable Sins |
玄奘 | 120 |
|
|
正生 | 122 | Zhengsheng | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
必应 | 必應 | 98 | must |
遍知 | 98 |
|
|
不乐本座 | 不樂本座 | 98 | the heavenly palace appears unpleasant |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不正见 | 不正見 | 98 | mithyadrishti; a heterodox view |
部多 | 98 | bhūta; become | |
不共 | 98 |
|
|
不共许 | 不共許 | 98 | an object not agreed upon |
不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
地味 | 100 | earth cake | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
非界 | 102 | non-world | |
非情 | 102 | non-sentient object | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
加行 | 106 |
|
|
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
极光净天 | 極光淨天 | 106 | ābhāsvara deva |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
牵引业 | 牽引業 | 113 | directional karma |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
入涅 | 114 | to enter Nirvāṇa; to pass away | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三句 | 115 | three questions | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三思 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
身根 | 115 | sense of touch | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
食时 | 食時 | 115 |
|
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
事用 | 115 | matter and functions | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
食香 | 115 | gandharva | |
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四有 | 115 | four states of existence | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
体用 | 體用 | 116 |
|
同分 | 116 | same class | |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
微妙色 | 119 | unmatched colors | |
威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我德 | 119 | the virtue of self | |
我慢 | 119 |
|
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
五识 | 五識 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪性定聚 | 120 | destined to be evil | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一境 | 121 |
|
|
一食 | 121 | one meal | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
圆满业 | 圓滿業 | 121 | fulfilling karma |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
殒没 | 殞沒 | 121 | death; kālakriyā |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正性 | 122 | divine nature | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
住持 | 122 |
|
|
自力 | 122 | one's own power | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自悟 | 122 | self realization | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|