Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 214 shí food; food and drink 有情由食住
2 214 shí Kangxi radical 184 有情由食住
3 214 shí to eat 有情由食住
4 214 to feed 有情由食住
5 214 shí meal; cooked cereals 有情由食住
6 214 to raise; to nourish 有情由食住
7 214 shí to receive; to accept 有情由食住
8 214 shí to receive an official salary 有情由食住
9 214 shí an eclipse 有情由食住
10 214 shí food; bhakṣa 有情由食住
11 118 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說世尊自悟一法
12 118 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說世尊自悟一法
13 118 shuì to persuade 經說世尊自悟一法
14 118 shuō to teach; to recite; to explain 經說世尊自悟一法
15 118 shuō a doctrine; a theory 經說世尊自悟一法
16 118 shuō to claim; to assert 經說世尊自悟一法
17 118 shuō allocution 經說世尊自悟一法
18 118 shuō to criticize; to scold 經說世尊自悟一法
19 118 shuō to indicate; to refer to 經說世尊自悟一法
20 118 shuō speach; vāda 經說世尊自悟一法
21 118 shuō to speak; bhāṣate 經說世尊自悟一法
22 118 shuō to instruct 經說世尊自悟一法
23 111 shēng to be born; to give birth 生本死
24 111 shēng to live 生本死
25 111 shēng raw 生本死
26 111 shēng a student 生本死
27 111 shēng life 生本死
28 111 shēng to produce; to give rise 生本死
29 111 shēng alive 生本死
30 111 shēng a lifetime 生本死
31 111 shēng to initiate; to become 生本死
32 111 shēng to grow 生本死
33 111 shēng unfamiliar 生本死
34 111 shēng not experienced 生本死
35 111 shēng hard; stiff; strong 生本死
36 111 shēng having academic or professional knowledge 生本死
37 111 shēng a male role in traditional theatre 生本死
38 111 shēng gender 生本死
39 111 shēng to develop; to grow 生本死
40 111 shēng to set up 生本死
41 111 shēng a prostitute 生本死
42 111 shēng a captive 生本死
43 111 shēng a gentleman 生本死
44 111 shēng Kangxi radical 100 生本死
45 111 shēng unripe 生本死
46 111 shēng nature 生本死
47 111 shēng to inherit; to succeed 生本死
48 111 shēng destiny 生本死
49 111 shēng birth 生本死
50 111 shēng arise; produce; utpad 生本死
51 87 wéi to act as; to serve 何等為食
52 87 wéi to change into; to become 何等為食
53 87 wéi to be; is 何等為食
54 87 wéi to do 何等為食
55 87 wèi to support; to help 何等為食
56 87 wéi to govern 何等為食
57 87 wèi to be; bhū 何等為食
58 75 duàn to judge 我斷
59 75 duàn to severe; to break 我斷
60 75 duàn to stop 我斷
61 75 duàn to quit; to give up 我斷
62 75 duàn to intercept 我斷
63 75 duàn to divide 我斷
64 75 duàn to isolate 我斷
65 71 fēi Kangxi radical 175 決定非善
66 71 fēi wrong; bad; untruthful 決定非善
67 71 fēi different 決定非善
68 71 fēi to not be; to not have 決定非善
69 71 fēi to violate; to be contrary to 決定非善
70 71 fēi Africa 決定非善
71 71 fēi to slander 決定非善
72 71 fěi to avoid 決定非善
73 71 fēi must 決定非善
74 71 fēi an error 決定非善
75 71 fēi a problem; a question 決定非善
76 71 fēi evil 決定非善
77 70 néng can; able 能數現行
78 70 néng ability; capacity 能數現行
79 70 néng a mythical bear-like beast 能數現行
80 70 néng energy 能數現行
81 70 néng function; use 能數現行
82 70 néng talent 能數現行
83 70 néng expert at 能數現行
84 70 néng to be in harmony 能數現行
85 70 néng to tend to; to care for 能數現行
86 70 néng to reach; to arrive at 能數現行
87 70 néng to be able; śak 能數現行
88 70 néng skilful; pravīṇa 能數現行
89 66 suǒ a few; various; some 我見所資
90 66 suǒ a place; a location 我見所資
91 66 suǒ indicates a passive voice 我見所資
92 66 suǒ an ordinal number 我見所資
93 66 suǒ meaning 我見所資
94 66 suǒ garrison 我見所資
95 66 suǒ place; pradeśa 我見所資
96 65 děng et cetera; and so on 以自力行悔覆纏等
97 65 děng to wait 以自力行悔覆纏等
98 65 děng to be equal 以自力行悔覆纏等
99 65 děng degree; level 以自力行悔覆纏等
100 65 děng to compare 以自力行悔覆纏等
101 65 děng same; equal; sama 以自力行悔覆纏等
102 62 duàn to batter; to hammer 段欲體唯三
103 62 duàn to break apart 段欲體唯三
104 62 duàn a section 段欲體唯三
105 62 duàn a fragment 段欲體唯三
106 62 duàn Duan 段欲體唯三
107 62 duàn to forge metal 段欲體唯三
108 62 duàn fragment; piece of cloth; paṭa 段欲體唯三
109 57 to go; to 即於此中
110 57 to rely on; to depend on 即於此中
111 57 Yu 即於此中
112 57 a crow 即於此中
113 56 zhě ca 滅者
114 56 míng fame; renown; reputation 不名妙欲
115 56 míng a name; personal name; designation 不名妙欲
116 56 míng rank; position 不名妙欲
117 56 míng an excuse 不名妙欲
118 56 míng life 不名妙欲
119 56 míng to name; to call 不名妙欲
120 56 míng to express; to describe 不名妙欲
121 56 míng to be called; to have the name 不名妙欲
122 56 míng to own; to possess 不名妙欲
123 56 míng famous; renowned 不名妙欲
124 56 míng moral 不名妙欲
125 56 míng name; naman 不名妙欲
126 56 míng fame; renown; yasas 不名妙欲
127 56 infix potential marker 不爾云何
128 55 zhōng middle 即於此中
129 55 zhōng medium; medium sized 即於此中
130 55 zhōng China 即於此中
131 55 zhòng to hit the mark 即於此中
132 55 zhōng midday 即於此中
133 55 zhōng inside 即於此中
134 55 zhōng during 即於此中
135 55 zhōng Zhong 即於此中
136 55 zhōng intermediary 即於此中
137 55 zhōng half 即於此中
138 55 zhòng to reach; to attain 即於此中
139 55 zhòng to suffer; to infect 即於此中
140 55 zhòng to obtain 即於此中
141 55 zhòng to pass an exam 即於此中
142 55 zhōng middle 即於此中
143 55 Yi 亦有現起
144 55 chù to touch; to feel 觸思識三食
145 55 chù to butt; to ram; to gore 觸思識三食
146 55 chù touch; contact; sparśa 觸思識三食
147 55 chù tangible; spraṣṭavya 觸思識三食
148 53 wèi to call 謂生此地
149 53 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生此地
150 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
151 53 wèi to treat as; to regard as 謂生此地
152 53 wèi introducing a condition situation 謂生此地
153 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
154 53 wèi to think 謂生此地
155 53 wèi for; is to be 謂生此地
156 53 wèi to make; to cause 謂生此地
157 53 wèi principle; reason 謂生此地
158 53 wèi Wei 謂生此地
159 51 yán to speak; to say; said 如契經言
160 51 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
161 51 yán Kangxi radical 149 如契經言
162 51 yán phrase; sentence 如契經言
163 51 yán a word; a syllable 如契經言
164 51 yán a theory; a doctrine 如契經言
165 51 yán to regard as 如契經言
166 51 yán to act as 如契經言
167 51 yán word; vacana 如契經言
168 51 yán speak; vad 如契經言
169 49 ài to love 有愛故
170 49 ài favor; grace; kindness 有愛故
171 49 ài somebody who is loved 有愛故
172 49 ài love; affection 有愛故
173 49 ài to like 有愛故
174 49 ài to sympathize with; to pity 有愛故
175 49 ài to begrudge 有愛故
176 49 ài to do regularly; to have the habit of 有愛故
177 49 ài my dear 有愛故
178 49 ài Ai 有愛故
179 49 ài loved; beloved 有愛故
180 49 ài Love 有愛故
181 49 ài desire; craving; trsna 有愛故
182 49 Kangxi radical 71 無覆無
183 49 to not have; without 無覆無
184 49 mo 無覆無
185 49 to not have 無覆無
186 49 Wu 無覆無
187 49 mo 無覆無
188 41 Kangxi radical 49 已辯緣起
189 41 to bring to an end; to stop 已辯緣起
190 41 to complete 已辯緣起
191 41 to demote; to dismiss 已辯緣起
192 41 to recover from an illness 已辯緣起
193 41 former; pūrvaka 已辯緣起
194 39 ér Kangxi radical 126 而得現前
195 39 ér as if; to seem like 而得現前
196 39 néng can; able 而得現前
197 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得現前
198 39 ér to arrive; up to 而得現前
199 38 shí knowledge; understanding 觸思識三食
200 38 shí to know; to be familiar with 觸思識三食
201 38 zhì to record 觸思識三食
202 38 shí thought; cognition 觸思識三食
203 38 shí to understand 觸思識三食
204 38 shí experience; common sense 觸思識三食
205 38 shí a good friend 觸思識三食
206 38 zhì to remember; to memorize 觸思識三食
207 38 zhì a label; a mark 觸思識三食
208 38 zhì an inscription 觸思識三食
209 38 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 觸思識三食
210 38 yóu Kangxi radical 102 由自地煩惱
211 38 yóu to follow along 由自地煩惱
212 38 yóu cause; reason 由自地煩惱
213 38 yóu You 由自地煩惱
214 35 èr two 唯此二能
215 35 èr Kangxi radical 7 唯此二能
216 35 èr second 唯此二能
217 35 èr twice; double; di- 唯此二能
218 35 èr more than one kind 唯此二能
219 35 èr two; dvā; dvi 唯此二能
220 35 èr both; dvaya 唯此二能
221 34 shí time; a point or period of time 於結生時
222 34 shí a season; a quarter of a year 於結生時
223 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於結生時
224 34 shí fashionable 於結生時
225 34 shí fate; destiny; luck 於結生時
226 34 shí occasion; opportunity; chance 於結生時
227 34 shí tense 於結生時
228 34 shí particular; special 於結生時
229 34 shí to plant; to cultivate 於結生時
230 34 shí an era; a dynasty 於結生時
231 34 shí time [abstract] 於結生時
232 34 shí seasonal 於結生時
233 34 shí to wait upon 於結生時
234 34 shí hour 於結生時
235 34 shí appropriate; proper; timely 於結生時
236 34 shí Shi 於結生時
237 34 shí a present; currentlt 於結生時
238 34 shí time; kāla 於結生時
239 34 shí at that time; samaya 於結生時
240 34 lìng to make; to cause to be; to lead 可令
241 34 lìng to issue a command 可令
242 34 lìng rules of behavior; customs 可令
243 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 可令
244 34 lìng a season 可令
245 34 lìng respected; good reputation 可令
246 34 lìng good 可令
247 34 lìng pretentious 可令
248 34 lìng a transcending state of existence 可令
249 34 lìng a commander 可令
250 34 lìng a commanding quality; an impressive character 可令
251 34 lìng lyrics 可令
252 34 lìng Ling 可令
253 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 可令
254 33 sān three 辯緣起品第三之十
255 33 sān third 辯緣起品第三之十
256 33 sān more than two 辯緣起品第三之十
257 33 sān very few 辯緣起品第三之十
258 33 sān San 辯緣起品第三之十
259 33 sān three; tri 辯緣起品第三之十
260 33 sān sa 辯緣起品第三之十
261 33 sān three kinds; trividha 辯緣起品第三之十
262 31 to use; to grasp 以自力行悔覆纏等
263 31 to rely on 以自力行悔覆纏等
264 31 to regard 以自力行悔覆纏等
265 31 to be able to 以自力行悔覆纏等
266 31 to order; to command 以自力行悔覆纏等
267 31 used after a verb 以自力行悔覆纏等
268 31 a reason; a cause 以自力行悔覆纏等
269 31 Israel 以自力行悔覆纏等
270 31 Yi 以自力行悔覆纏等
271 31 use; yogena 以自力行悔覆纏等
272 31 to arise; to get up 方現起故
273 31 to rise; to raise 方現起故
274 31 to grow out of; to bring forth; to emerge 方現起故
275 31 to appoint (to an official post); to take up a post 方現起故
276 31 to start 方現起故
277 31 to establish; to build 方現起故
278 31 to draft; to draw up (a plan) 方現起故
279 31 opening sentence; opening verse 方現起故
280 31 to get out of bed 方現起故
281 31 to recover; to heal 方現起故
282 31 to take out; to extract 方現起故
283 31 marks the beginning of an action 方現起故
284 31 marks the sufficiency of an action 方現起故
285 31 to call back from mourning 方現起故
286 31 to take place; to occur 方現起故
287 31 to conjecture 方現起故
288 31 stand up; utthāna 方現起故
289 31 arising; utpāda 方現起故
290 31 bié other 善等差別
291 31 bié special 善等差別
292 31 bié to leave 善等差別
293 31 bié to distinguish 善等差別
294 31 bié to pin 善等差別
295 31 bié to insert; to jam 善等差別
296 31 bié to turn 善等差別
297 31 bié Bie 善等差別
298 30 shēn human body; torso 非上界身
299 30 shēn Kangxi radical 158 非上界身
300 30 shēn self 非上界身
301 30 shēn life 非上界身
302 30 shēn an object 非上界身
303 30 shēn a lifetime 非上界身
304 30 shēn moral character 非上界身
305 30 shēn status; identity; position 非上界身
306 30 shēn pregnancy 非上界身
307 30 juān India 非上界身
308 30 shēn body; kāya 非上界身
309 29 yòu Kangxi radical 29 又彼身中
310 28 four 於四種有中
311 28 note a musical scale 於四種有中
312 28 fourth 於四種有中
313 28 Si 於四種有中
314 28 four; catur 於四種有中
315 28 名為 míngwèi to be called 說名為細
316 28 yīn cause; reason 業為生因豈此生因
317 28 yīn to accord with 業為生因豈此生因
318 28 yīn to follow 業為生因豈此生因
319 28 yīn to rely on 業為生因豈此生因
320 28 yīn via; through 業為生因豈此生因
321 28 yīn to continue 業為生因豈此生因
322 28 yīn to receive 業為生因豈此生因
323 28 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 業為生因豈此生因
324 28 yīn to seize an opportunity 業為生因豈此生因
325 28 yīn to be like 業為生因豈此生因
326 28 yīn a standrd; a criterion 業為生因豈此生因
327 28 yīn cause; hetu 業為生因豈此生因
328 27 wealth; capital; money; expenses 我見所資
329 27 goods 我見所資
330 27 qualifications; experience; seniority 我見所資
331 27 a gift; an innate skill 我見所資
332 27 Zi 我見所資
333 27 data; material; information 我見所資
334 27 grains 我見所資
335 27 capability; ability; use 我見所資
336 27 to subsidize; to help 我見所資
337 27 to accord; to give; to show 我見所資
338 27 to store up; to save up 我見所資
339 27 to access; to make use of 我見所資
340 27 sharp 我見所資
341 27 to provide 我見所資
342 27 to examine; to consult 我見所資
343 27 a capitalist 我見所資
344 27 funds 我見所資
345 27 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 餘中有等
346 26 xiǎn to show; to manifest; to display 形顯俱非
347 26 xiǎn Xian 形顯俱非
348 26 xiǎn evident; clear 形顯俱非
349 26 xiǎn distinguished 形顯俱非
350 26 xiǎn honored 形顯俱非
351 26 xiǎn manifest; darśayati 形顯俱非
352 26 xiǎn miracle 形顯俱非
353 26 yìng to answer; to respond 亦應唯口
354 26 yìng to confirm; to verify 亦應唯口
355 26 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 亦應唯口
356 26 yìng to accept 亦應唯口
357 26 yìng to permit; to allow 亦應唯口
358 26 yìng to echo 亦應唯口
359 26 yìng to handle; to deal with 亦應唯口
360 26 yìng Ying 亦應唯口
361 26 to increase 非色不能益
362 26 benefit; profit; advantage 非色不能益
363 26 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 非色不能益
364 26 to help; to benefit 非色不能益
365 26 abundant 非色不能益
366 26 Yi 非色不能益
367 26 Yi 非色不能益
368 26 advantageous; hita 非色不能益
369 25 to carry on the shoulder 何界所繫
370 25 what 何界所繫
371 25 He 何界所繫
372 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 而得現前
373 25 děi to want to; to need to 而得現前
374 25 děi must; ought to 而得現前
375 25 de 而得現前
376 25 de infix potential marker 而得現前
377 25 to result in 而得現前
378 25 to be proper; to fit; to suit 而得現前
379 25 to be satisfied 而得現前
380 25 to be finished 而得現前
381 25 děi satisfying 而得現前
382 25 to contract 而得現前
383 25 to hear 而得現前
384 25 to have; there is 而得現前
385 25 marks time passed 而得現前
386 25 obtain; attain; prāpta 而得現前
387 25 a human or animal body 段欲體唯三
388 25 form; style 段欲體唯三
389 25 a substance 段欲體唯三
390 25 a system 段欲體唯三
391 25 a font 段欲體唯三
392 25 grammatical aspect (of a verb) 段欲體唯三
393 25 to experience; to realize 段欲體唯三
394 25 ti 段欲體唯三
395 25 limbs of a human or animal body 段欲體唯三
396 25 to put oneself in another's shoes 段欲體唯三
397 25 a genre of writing 段欲體唯三
398 25 body; śarīra 段欲體唯三
399 25 śarīra; human body 段欲體唯三
400 25 ti; essence 段欲體唯三
401 25 entity; a constituent; an element 段欲體唯三
402 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 意成及求生
403 24 chéng to become; to turn into 意成及求生
404 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 意成及求生
405 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 意成及求生
406 24 chéng a full measure of 意成及求生
407 24 chéng whole 意成及求生
408 24 chéng set; established 意成及求生
409 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 意成及求生
410 24 chéng to reconcile 意成及求生
411 24 chéng to resmble; to be similar to 意成及求生
412 24 chéng composed of 意成及求生
413 24 chéng a result; a harvest; an achievement 意成及求生
414 24 chéng capable; able; accomplished 意成及求生
415 24 chéng to help somebody achieve something 意成及求生
416 24 chéng Cheng 意成及求生
417 24 chéng Become 意成及求生
418 24 chéng becoming; bhāva 意成及求生
419 23 to depend on; to lean on 所依及能依
420 23 to comply with; to follow 所依及能依
421 23 to help 所依及能依
422 23 flourishing 所依及能依
423 23 lovable 所依及能依
424 23 bonds; substratum; upadhi 所依及能依
425 23 refuge; śaraṇa 所依及能依
426 23 reliance; pratiśaraṇa 所依及能依
427 22 to think; consider; to ponder 思擇
428 22 thinking; consideration 思擇
429 22 to miss; to long for 思擇
430 22 emotions 思擇
431 22 to mourn; to grieve 思擇
432 22 Si 思擇
433 22 sāi hairy [beard] 思擇
434 22 Think 思擇
435 22 volition; cetanā 思擇
436 22 consciousness, understanding; cetanā 思擇
437 22 thought; cintā 思擇
438 22 color 欲色
439 22 form; matter 欲色
440 22 shǎi dice 欲色
441 22 Kangxi radical 139 欲色
442 22 countenance 欲色
443 22 scene; sight 欲色
444 22 feminine charm; female beauty 欲色
445 22 kind; type 欲色
446 22 quality 欲色
447 22 to be angry 欲色
448 22 to seek; to search for 欲色
449 22 lust; sexual desire 欲色
450 22 form; rupa 欲色
451 22 zhǒng kind; type 於四種有中
452 22 zhòng to plant; to grow; to cultivate 於四種有中
453 22 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 於四種有中
454 22 zhǒng seed; strain 於四種有中
455 22 zhǒng offspring 於四種有中
456 22 zhǒng breed 於四種有中
457 22 zhǒng race 於四種有中
458 22 zhǒng species 於四種有中
459 22 zhǒng root; source; origin 於四種有中
460 22 zhǒng grit; guts 於四種有中
461 22 zhǒng seed; bīja 於四種有中
462 22 shòu to suffer; to be subjected to 謂以口鼻分分受之
463 22 shòu to transfer; to confer 謂以口鼻分分受之
464 22 shòu to receive; to accept 謂以口鼻分分受之
465 22 shòu to tolerate 謂以口鼻分分受之
466 22 shòu feelings; sensations 謂以口鼻分分受之
467 22 有情 yǒuqíng having feelings for 諸有情
468 22 有情 yǒuqíng friends with 諸有情
469 22 有情 yǒuqíng having emotional appeal 諸有情
470 22 有情 yǒuqíng sentient being 諸有情
471 22 有情 yǒuqíng sentient beings 諸有情
472 21 zhù to dwell; to live; to reside
473 21 zhù to stop; to halt
474 21 zhù to retain; to remain
475 21 zhù to lodge at [temporarily]
476 21 zhù verb complement
477 21 zhù attaching; abiding; dwelling on
478 20 rán to approve; to endorse 然諸結生
479 20 rán to burn 然諸結生
480 20 rán to pledge; to promise 然諸結生
481 20 rán Ran 然諸結生
482 20 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 由自地煩惱
483 20 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 由自地煩惱
484 20 煩惱 fánnǎo defilement 由自地煩惱
485 20 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 由自地煩惱
486 20 契經 qìjīng a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse 如契經言
487 20 yuán fate; predestined affinity 色處何緣不名為食
488 20 yuán hem 色處何緣不名為食
489 20 yuán to revolve around 色處何緣不名為食
490 20 yuán to climb up 色處何緣不名為食
491 20 yuán cause; origin; reason 色處何緣不名為食
492 20 yuán along; to follow 色處何緣不名為食
493 20 yuán to depend on 色處何緣不名為食
494 20 yuán margin; edge; rim 色處何緣不名為食
495 20 yuán Condition 色處何緣不名為食
496 20 yuán conditions; pratyaya; paccaya 色處何緣不名為食
497 20 to go back; to return
498 20 to resume; to restart
499 20 to do in detail
500 20 to restore

Frequencies of all Words

Top 1190

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 214 shí food; food and drink 有情由食住
2 214 shí Kangxi radical 184 有情由食住
3 214 shí to eat 有情由食住
4 214 to feed 有情由食住
5 214 shí meal; cooked cereals 有情由食住
6 214 to raise; to nourish 有情由食住
7 214 shí to receive; to accept 有情由食住
8 214 shí to receive an official salary 有情由食住
9 214 shí an eclipse 有情由食住
10 214 shí food; bhakṣa 有情由食住
11 195 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 方現起故
12 195 old; ancient; former; past 方現起故
13 195 reason; cause; purpose 方現起故
14 195 to die 方現起故
15 195 so; therefore; hence 方現起故
16 195 original 方現起故
17 195 accident; happening; instance 方現起故
18 195 a friend; an acquaintance; friendship 方現起故
19 195 something in the past 方現起故
20 195 deceased; dead 方現起故
21 195 still; yet 方現起故
22 195 therefore; tasmāt 方現起故
23 176 yǒu is; are; to exist 於四種有中
24 176 yǒu to have; to possess 於四種有中
25 176 yǒu indicates an estimate 於四種有中
26 176 yǒu indicates a large quantity 於四種有中
27 176 yǒu indicates an affirmative response 於四種有中
28 176 yǒu a certain; used before a person, time, or place 於四種有中
29 176 yǒu used to compare two things 於四種有中
30 176 yǒu used in a polite formula before certain verbs 於四種有中
31 176 yǒu used before the names of dynasties 於四種有中
32 176 yǒu a certain thing; what exists 於四種有中
33 176 yǒu multiple of ten and ... 於四種有中
34 176 yǒu abundant 於四種有中
35 176 yǒu purposeful 於四種有中
36 176 yǒu You 於四種有中
37 176 yǒu 1. existence; 2. becoming 於四種有中
38 176 yǒu becoming; bhava 於四種有中
39 118 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 經說世尊自悟一法
40 118 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 經說世尊自悟一法
41 118 shuì to persuade 經說世尊自悟一法
42 118 shuō to teach; to recite; to explain 經說世尊自悟一法
43 118 shuō a doctrine; a theory 經說世尊自悟一法
44 118 shuō to claim; to assert 經說世尊自悟一法
45 118 shuō allocution 經說世尊自悟一法
46 118 shuō to criticize; to scold 經說世尊自悟一法
47 118 shuō to indicate; to refer to 經說世尊自悟一法
48 118 shuō speach; vāda 經說世尊自悟一法
49 118 shuō to speak; bhāṣate 經說世尊自悟一法
50 118 shuō to instruct 經說世尊自悟一法
51 111 shēng to be born; to give birth 生本死
52 111 shēng to live 生本死
53 111 shēng raw 生本死
54 111 shēng a student 生本死
55 111 shēng life 生本死
56 111 shēng to produce; to give rise 生本死
57 111 shēng alive 生本死
58 111 shēng a lifetime 生本死
59 111 shēng to initiate; to become 生本死
60 111 shēng to grow 生本死
61 111 shēng unfamiliar 生本死
62 111 shēng not experienced 生本死
63 111 shēng hard; stiff; strong 生本死
64 111 shēng very; extremely 生本死
65 111 shēng having academic or professional knowledge 生本死
66 111 shēng a male role in traditional theatre 生本死
67 111 shēng gender 生本死
68 111 shēng to develop; to grow 生本死
69 111 shēng to set up 生本死
70 111 shēng a prostitute 生本死
71 111 shēng a captive 生本死
72 111 shēng a gentleman 生本死
73 111 shēng Kangxi radical 100 生本死
74 111 shēng unripe 生本死
75 111 shēng nature 生本死
76 111 shēng to inherit; to succeed 生本死
77 111 shēng destiny 生本死
78 111 shēng birth 生本死
79 111 shēng arise; produce; utpad 生本死
80 87 wèi for; to 何等為食
81 87 wèi because of 何等為食
82 87 wéi to act as; to serve 何等為食
83 87 wéi to change into; to become 何等為食
84 87 wéi to be; is 何等為食
85 87 wéi to do 何等為食
86 87 wèi for 何等為食
87 87 wèi because of; for; to 何等為食
88 87 wèi to 何等為食
89 87 wéi in a passive construction 何等為食
90 87 wéi forming a rehetorical question 何等為食
91 87 wéi forming an adverb 何等為食
92 87 wéi to add emphasis 何等為食
93 87 wèi to support; to help 何等為食
94 87 wéi to govern 何等為食
95 87 wèi to be; bhū 何等為食
96 85 this; these 即於此中
97 85 in this way 即於此中
98 85 otherwise; but; however; so 即於此中
99 85 at this time; now; here 即於此中
100 85 this; here; etad 即於此中
101 75 duàn absolutely; decidedly 我斷
102 75 duàn to judge 我斷
103 75 duàn to severe; to break 我斷
104 75 duàn to stop 我斷
105 75 duàn to quit; to give up 我斷
106 75 duàn to intercept 我斷
107 75 duàn to divide 我斷
108 75 duàn to isolate 我斷
109 75 duàn cutting off; uccheda 我斷
110 71 fēi not; non-; un- 決定非善
111 71 fēi Kangxi radical 175 決定非善
112 71 fēi wrong; bad; untruthful 決定非善
113 71 fēi different 決定非善
114 71 fēi to not be; to not have 決定非善
115 71 fēi to violate; to be contrary to 決定非善
116 71 fēi Africa 決定非善
117 71 fēi to slander 決定非善
118 71 fěi to avoid 決定非善
119 71 fēi must 決定非善
120 71 fēi an error 決定非善
121 71 fēi a problem; a question 決定非善
122 71 fēi evil 決定非善
123 71 fēi besides; except; unless 決定非善
124 71 fēi not 決定非善
125 70 néng can; able 能數現行
126 70 néng ability; capacity 能數現行
127 70 néng a mythical bear-like beast 能數現行
128 70 néng energy 能數現行
129 70 néng function; use 能數現行
130 70 néng may; should; permitted to 能數現行
131 70 néng talent 能數現行
132 70 néng expert at 能數現行
133 70 néng to be in harmony 能數現行
134 70 néng to tend to; to care for 能數現行
135 70 néng to reach; to arrive at 能數現行
136 70 néng as long as; only 能數現行
137 70 néng even if 能數現行
138 70 néng but 能數現行
139 70 néng in this way 能數現行
140 70 néng to be able; śak 能數現行
141 70 néng skilful; pravīṇa 能數現行
142 66 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我見所資
143 66 suǒ an office; an institute 我見所資
144 66 suǒ introduces a relative clause 我見所資
145 66 suǒ it 我見所資
146 66 suǒ if; supposing 我見所資
147 66 suǒ a few; various; some 我見所資
148 66 suǒ a place; a location 我見所資
149 66 suǒ indicates a passive voice 我見所資
150 66 suǒ that which 我見所資
151 66 suǒ an ordinal number 我見所資
152 66 suǒ meaning 我見所資
153 66 suǒ garrison 我見所資
154 66 suǒ place; pradeśa 我見所資
155 66 suǒ that which; yad 我見所資
156 65 děng et cetera; and so on 以自力行悔覆纏等
157 65 děng to wait 以自力行悔覆纏等
158 65 děng degree; kind 以自力行悔覆纏等
159 65 děng plural 以自力行悔覆纏等
160 65 děng to be equal 以自力行悔覆纏等
161 65 děng degree; level 以自力行悔覆纏等
162 65 děng to compare 以自力行悔覆纏等
163 65 děng same; equal; sama 以自力行悔覆纏等
164 65 zhū all; many; various 諸煩惱染諸生有耶
165 65 zhū Zhu 諸煩惱染諸生有耶
166 65 zhū all; members of the class 諸煩惱染諸生有耶
167 65 zhū interrogative particle 諸煩惱染諸生有耶
168 65 zhū him; her; them; it 諸煩惱染諸生有耶
169 65 zhū of; in 諸煩惱染諸生有耶
170 65 zhū all; many; sarva 諸煩惱染諸生有耶
171 62 duàn paragraph; section; segment 段欲體唯三
172 62 duàn to batter; to hammer 段欲體唯三
173 62 duàn to break apart 段欲體唯三
174 62 duàn a section 段欲體唯三
175 62 duàn a fragment 段欲體唯三
176 62 duàn Duan 段欲體唯三
177 62 duàn to forge metal 段欲體唯三
178 62 duàn fragment; piece of cloth; paṭa 段欲體唯三
179 57 in; at 即於此中
180 57 in; at 即於此中
181 57 in; at; to; from 即於此中
182 57 to go; to 即於此中
183 57 to rely on; to depend on 即於此中
184 57 to go to; to arrive at 即於此中
185 57 from 即於此中
186 57 give 即於此中
187 57 oppposing 即於此中
188 57 and 即於此中
189 57 compared to 即於此中
190 57 by 即於此中
191 57 and; as well as 即於此中
192 57 for 即於此中
193 57 Yu 即於此中
194 57 a crow 即於此中
195 57 whew; wow 即於此中
196 57 near to; antike 即於此中
197 56 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 滅者
198 56 zhě that 滅者
199 56 zhě nominalizing function word 滅者
200 56 zhě used to mark a definition 滅者
201 56 zhě used to mark a pause 滅者
202 56 zhě topic marker; that; it 滅者
203 56 zhuó according to 滅者
204 56 zhě ca 滅者
205 56 míng measure word for people 不名妙欲
206 56 míng fame; renown; reputation 不名妙欲
207 56 míng a name; personal name; designation 不名妙欲
208 56 míng rank; position 不名妙欲
209 56 míng an excuse 不名妙欲
210 56 míng life 不名妙欲
211 56 míng to name; to call 不名妙欲
212 56 míng to express; to describe 不名妙欲
213 56 míng to be called; to have the name 不名妙欲
214 56 míng to own; to possess 不名妙欲
215 56 míng famous; renowned 不名妙欲
216 56 míng moral 不名妙欲
217 56 míng name; naman 不名妙欲
218 56 míng fame; renown; yasas 不名妙欲
219 56 not; no 不爾云何
220 56 expresses that a certain condition cannot be acheived 不爾云何
221 56 as a correlative 不爾云何
222 56 no (answering a question) 不爾云何
223 56 forms a negative adjective from a noun 不爾云何
224 56 at the end of a sentence to form a question 不爾云何
225 56 to form a yes or no question 不爾云何
226 56 infix potential marker 不爾云何
227 56 no; na 不爾云何
228 55 zhōng middle 即於此中
229 55 zhōng medium; medium sized 即於此中
230 55 zhōng China 即於此中
231 55 zhòng to hit the mark 即於此中
232 55 zhōng in; amongst 即於此中
233 55 zhōng midday 即於此中
234 55 zhōng inside 即於此中
235 55 zhōng during 即於此中
236 55 zhōng Zhong 即於此中
237 55 zhōng intermediary 即於此中
238 55 zhōng half 即於此中
239 55 zhōng just right; suitably 即於此中
240 55 zhōng while 即於此中
241 55 zhòng to reach; to attain 即於此中
242 55 zhòng to suffer; to infect 即於此中
243 55 zhòng to obtain 即於此中
244 55 zhòng to pass an exam 即於此中
245 55 zhōng middle 即於此中
246 55 also; too 亦有現起
247 55 but 亦有現起
248 55 this; he; she 亦有現起
249 55 although; even though 亦有現起
250 55 already 亦有現起
251 55 particle with no meaning 亦有現起
252 55 Yi 亦有現起
253 55 chù to touch; to feel 觸思識三食
254 55 chù to butt; to ram; to gore 觸思識三食
255 55 chù touch; contact; sparśa 觸思識三食
256 55 chù tangible; spraṣṭavya 觸思識三食
257 53 wèi to call 謂生此地
258 53 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生此地
259 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
260 53 wèi to treat as; to regard as 謂生此地
261 53 wèi introducing a condition situation 謂生此地
262 53 wèi to speak to; to address 謂生此地
263 53 wèi to think 謂生此地
264 53 wèi for; is to be 謂生此地
265 53 wèi to make; to cause 謂生此地
266 53 wèi and 謂生此地
267 53 wèi principle; reason 謂生此地
268 53 wèi Wei 謂生此地
269 53 wèi which; what; yad 謂生此地
270 53 wèi to say; iti 謂生此地
271 51 yán to speak; to say; said 如契經言
272 51 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
273 51 yán Kangxi radical 149 如契經言
274 51 yán a particle with no meaning 如契經言
275 51 yán phrase; sentence 如契經言
276 51 yán a word; a syllable 如契經言
277 51 yán a theory; a doctrine 如契經言
278 51 yán to regard as 如契經言
279 51 yán to act as 如契經言
280 51 yán word; vacana 如契經言
281 51 yán speak; vad 如契經言
282 49 ài to love 有愛故
283 49 ài favor; grace; kindness 有愛故
284 49 ài somebody who is loved 有愛故
285 49 ài love; affection 有愛故
286 49 ài to like 有愛故
287 49 ài to sympathize with; to pity 有愛故
288 49 ài to begrudge 有愛故
289 49 ài to do regularly; to have the habit of 有愛故
290 49 ài my dear 有愛故
291 49 ài Ai 有愛故
292 49 ài loved; beloved 有愛故
293 49 ài Love 有愛故
294 49 ài desire; craving; trsna 有愛故
295 49 no 無覆無
296 49 Kangxi radical 71 無覆無
297 49 to not have; without 無覆無
298 49 has not yet 無覆無
299 49 mo 無覆無
300 49 do not 無覆無
301 49 not; -less; un- 無覆無
302 49 regardless of 無覆無
303 49 to not have 無覆無
304 49 um 無覆無
305 49 Wu 無覆無
306 49 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無覆無
307 49 not; non- 無覆無
308 49 mo 無覆無
309 47 wěi yes 生有唯染污
310 47 wéi only; alone 生有唯染污
311 47 wěi yea 生有唯染污
312 47 wěi obediently 生有唯染污
313 47 wěi hopefully 生有唯染污
314 47 wéi repeatedly 生有唯染污
315 47 wéi still 生有唯染污
316 47 wěi hopefully 生有唯染污
317 47 wěi and 生有唯染污
318 47 wěi then 生有唯染污
319 47 wěi even if 生有唯染污
320 47 wěi because 生有唯染污
321 47 wěi used before year, month, or day 生有唯染污
322 47 wěi only; eva 生有唯染污
323 46 such as; for example; for instance 如前已釋
324 46 if 如前已釋
325 46 in accordance with 如前已釋
326 46 to be appropriate; should; with regard to 如前已釋
327 46 this 如前已釋
328 46 it is so; it is thus; can be compared with 如前已釋
329 46 to go to 如前已釋
330 46 to meet 如前已釋
331 46 to appear; to seem; to be like 如前已釋
332 46 at least as good as 如前已釋
333 46 and 如前已釋
334 46 or 如前已釋
335 46 but 如前已釋
336 46 then 如前已釋
337 46 naturally 如前已釋
338 46 expresses a question or doubt 如前已釋
339 46 you 如前已釋
340 46 the second lunar month 如前已釋
341 46 in; at 如前已釋
342 46 Ru 如前已釋
343 46 Thus 如前已釋
344 46 thus; tathā 如前已釋
345 46 like; iva 如前已釋
346 46 suchness; tathatā 如前已釋
347 43 shì is; are; am; to be 故作是言
348 43 shì is exactly 故作是言
349 43 shì is suitable; is in contrast 故作是言
350 43 shì this; that; those 故作是言
351 43 shì really; certainly 故作是言
352 43 shì correct; yes; affirmative 故作是言
353 43 shì true 故作是言
354 43 shì is; has; exists 故作是言
355 43 shì used between repetitions of a word 故作是言
356 43 shì a matter; an affair 故作是言
357 43 shì Shi 故作是言
358 43 shì is; bhū 故作是言
359 43 shì this; idam 故作是言
360 41 already 已辯緣起
361 41 Kangxi radical 49 已辯緣起
362 41 from 已辯緣起
363 41 to bring to an end; to stop 已辯緣起
364 41 final aspectual particle 已辯緣起
365 41 afterwards; thereafter 已辯緣起
366 41 too; very; excessively 已辯緣起
367 41 to complete 已辯緣起
368 41 to demote; to dismiss 已辯緣起
369 41 to recover from an illness 已辯緣起
370 41 certainly 已辯緣起
371 41 an interjection of surprise 已辯緣起
372 41 this 已辯緣起
373 41 former; pūrvaka 已辯緣起
374 41 former; pūrvaka 已辯緣起
375 40 that; those 謂彼皆通善染無記
376 40 another; the other 謂彼皆通善染無記
377 40 that; tad 謂彼皆通善染無記
378 39 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而得現前
379 39 ér Kangxi radical 126 而得現前
380 39 ér you 而得現前
381 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而得現前
382 39 ér right away; then 而得現前
383 39 ér but; yet; however; while; nevertheless 而得現前
384 39 ér if; in case; in the event that 而得現前
385 39 ér therefore; as a result; thus 而得現前
386 39 ér how can it be that? 而得現前
387 39 ér so as to 而得現前
388 39 ér only then 而得現前
389 39 ér as if; to seem like 而得現前
390 39 néng can; able 而得現前
391 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而得現前
392 39 ér me 而得現前
393 39 ér to arrive; up to 而得現前
394 39 ér possessive 而得現前
395 39 ér and; ca 而得現前
396 38 shí knowledge; understanding 觸思識三食
397 38 shí to know; to be familiar with 觸思識三食
398 38 zhì to record 觸思識三食
399 38 shí thought; cognition 觸思識三食
400 38 shí to understand 觸思識三食
401 38 shí experience; common sense 觸思識三食
402 38 shí a good friend 觸思識三食
403 38 zhì to remember; to memorize 觸思識三食
404 38 zhì a label; a mark 觸思識三食
405 38 zhì an inscription 觸思識三食
406 38 zhì just now 觸思識三食
407 38 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 觸思識三食
408 38 yóu follow; from; it is for...to 由自地煩惱
409 38 yóu Kangxi radical 102 由自地煩惱
410 38 yóu to follow along 由自地煩惱
411 38 yóu cause; reason 由自地煩惱
412 38 yóu by somebody; up to somebody 由自地煩惱
413 38 yóu from a starting point 由自地煩惱
414 38 yóu You 由自地煩惱
415 38 yóu because; yasmāt 由自地煩惱
416 35 èr two 唯此二能
417 35 èr Kangxi radical 7 唯此二能
418 35 èr second 唯此二能
419 35 èr twice; double; di- 唯此二能
420 35 èr another; the other 唯此二能
421 35 èr more than one kind 唯此二能
422 35 èr two; dvā; dvi 唯此二能
423 35 èr both; dvaya 唯此二能
424 34 shí time; a point or period of time 於結生時
425 34 shí a season; a quarter of a year 於結生時
426 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於結生時
427 34 shí at that time 於結生時
428 34 shí fashionable 於結生時
429 34 shí fate; destiny; luck 於結生時
430 34 shí occasion; opportunity; chance 於結生時
431 34 shí tense 於結生時
432 34 shí particular; special 於結生時
433 34 shí to plant; to cultivate 於結生時
434 34 shí hour (measure word) 於結生時
435 34 shí an era; a dynasty 於結生時
436 34 shí time [abstract] 於結生時
437 34 shí seasonal 於結生時
438 34 shí frequently; often 於結生時
439 34 shí occasionally; sometimes 於結生時
440 34 shí on time 於結生時
441 34 shí this; that 於結生時
442 34 shí to wait upon 於結生時
443 34 shí hour 於結生時
444 34 shí appropriate; proper; timely 於結生時
445 34 shí Shi 於結生時
446 34 shí a present; currentlt 於結生時
447 34 shí time; kāla 於結生時
448 34 shí at that time; samaya 於結生時
449 34 shí then; atha 於結生時
450 34 lìng to make; to cause to be; to lead 可令
451 34 lìng to issue a command 可令
452 34 lìng rules of behavior; customs 可令
453 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 可令
454 34 lìng a season 可令
455 34 lìng respected; good reputation 可令
456 34 lìng good 可令
457 34 lìng pretentious 可令
458 34 lìng a transcending state of existence 可令
459 34 lìng a commander 可令
460 34 lìng a commanding quality; an impressive character 可令
461 34 lìng lyrics 可令
462 34 lìng Ling 可令
463 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 可令
464 33 sān three 辯緣起品第三之十
465 33 sān third 辯緣起品第三之十
466 33 sān more than two 辯緣起品第三之十
467 33 sān very few 辯緣起品第三之十
468 33 sān repeatedly 辯緣起品第三之十
469 33 sān San 辯緣起品第三之十
470 33 sān three; tri 辯緣起品第三之十
471 33 sān sa 辯緣起品第三之十
472 33 sān three kinds; trividha 辯緣起品第三之十
473 31 so as to; in order to 以自力行悔覆纏等
474 31 to use; to regard as 以自力行悔覆纏等
475 31 to use; to grasp 以自力行悔覆纏等
476 31 according to 以自力行悔覆纏等
477 31 because of 以自力行悔覆纏等
478 31 on a certain date 以自力行悔覆纏等
479 31 and; as well as 以自力行悔覆纏等
480 31 to rely on 以自力行悔覆纏等
481 31 to regard 以自力行悔覆纏等
482 31 to be able to 以自力行悔覆纏等
483 31 to order; to command 以自力行悔覆纏等
484 31 further; moreover 以自力行悔覆纏等
485 31 used after a verb 以自力行悔覆纏等
486 31 very 以自力行悔覆纏等
487 31 already 以自力行悔覆纏等
488 31 increasingly 以自力行悔覆纏等
489 31 a reason; a cause 以自力行悔覆纏等
490 31 Israel 以自力行悔覆纏等
491 31 Yi 以自力行悔覆纏等
492 31 use; yogena 以自力行悔覆纏等
493 31 to arise; to get up 方現起故
494 31 case; instance; batch; group 方現起故
495 31 to rise; to raise 方現起故
496 31 to grow out of; to bring forth; to emerge 方現起故
497 31 to appoint (to an official post); to take up a post 方現起故
498 31 to start 方現起故
499 31 to establish; to build 方現起故
500 31 to draft; to draw up (a plan) 方現起故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shí food; bhakṣa
therefore; tasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
wèi to be; bhū
this; here; etad
duàn cutting off; uccheda
fēi not
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
北俱卢洲 北俱盧洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
华林 華林 104 Hualinbu
那落迦 110 Naraka; Hell
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
人趣 114 Human Realm
三聚 115 the three paths
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
五境 119 the objects of the five senses
五趣 119 Five Realms
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正生 122 Zhengsheng
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
必应 必應 98 must
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不正见 不正見 98 mithyadrishti; a heterodox view
部多 98 bhūta; become
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不共许 不共許 98 an object not agreed upon
不还者 不還者 98 anāgāmin
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成身 成身 99 habitation; samāśraya
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大仙 100 a great sage; maharsi
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
地味 100 earth cake
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二食 195 two kinds of food
二受 195 two kinds of perception
二种 二種 195 two kinds
二业 二業 195 two kinds of karma
非界 102 non-world
非情 102 non-sentient object
非有 102 does not exist; is not real
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
共许 共許 103 commonly admitted; commonly agreed upon
广说 廣說 103 to explain; to teach
后说 後說 104 spoken later
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见修 見修 106 mistaken views and practice
教理 106 religious doctrine; dogma
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
界系 界繫 106 bound to the three realms
极光净天 極光淨天 106 ābhāsvara deva
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
卷第三 106 scroll 3
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
能持 110 ability to uphold the precepts
牵引业 牽引業 113 directional karma
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
求生 113 seeking rebirth
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入心 114 to enter the mind or heart
入涅 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
若尔 若爾 114 then; tarhi
三句 115 three questions
三受 115 three sensations; three vedanās
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三性 115 the three natures; trisvabhava
三灾 三災 115 Three Calamities
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
色处 色處 115 the visible realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身根 115 sense of touch
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生起 115 cause; arising
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
摄益 攝益 115 anugraha; to benefit
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
事用 115 matter and functions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
食香 115 gandharva
士用果 115 puruṣakāraphala; effect caused by a person
受法 115 to receive the Dharma
说欲 說欲 115 explanation of desire
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四句 115 four verses; four phrases
四有 115 four states of existence
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
天众 天眾 116 devas
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同分 116 same class
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
微妙色 119 unmatched colors
威仪路 威儀路 119 religious performance
我爱 我愛 119 self-love
我德 119 the virtue of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无求 無求 119 No Desires
五衰相现 五衰相現 119 Five Signs of Decay
無想 119 no notion; without perception
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
五妙欲 119 objects of the five senses
无染 無染 119 undefiled
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现见 現見 120 to immediately see
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪性定聚 120 destined to be evil
心心 120 the mind and mental conditions
心所 120 a mental factor; caitta
学无学 學無學 120 one who is still studying and one who has completed their study
眼根 121 the faculty of sight
业感 業感 121 karma and the result of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一食 121 one meal
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
圆满业 圓滿業 121 fulfilling karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
殒没 殞沒 121 death; kālakriyā
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
欲心 121 a lustful heart
正断 正斷 122 letting go
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正性 122 divine nature
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自力 122 one's own power
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自悟 122 self realization
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara