Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 150 | 於 | yú | to go; to | 謂即於彼彼 |
| 2 | 150 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂即於彼彼 |
| 3 | 150 | 於 | yú | Yu | 謂即於彼彼 |
| 4 | 150 | 於 | wū | a crow | 謂即於彼彼 |
| 5 | 119 | 謂 | wèi | to call | 謂即於彼彼 |
| 6 | 119 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂即於彼彼 |
| 7 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
| 8 | 119 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂即於彼彼 |
| 9 | 119 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂即於彼彼 |
| 10 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
| 11 | 119 | 謂 | wèi | to think | 謂即於彼彼 |
| 12 | 119 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂即於彼彼 |
| 13 | 119 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂即於彼彼 |
| 14 | 119 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂即於彼彼 |
| 15 | 119 | 謂 | wèi | Wei | 謂即於彼彼 |
| 16 | 104 | 者 | zhě | ca | 如是顯示四觀行者 |
| 17 | 79 | 定 | dìng | to decide | 能入諸定 |
| 18 | 79 | 定 | dìng | certainly; definitely | 能入諸定 |
| 19 | 79 | 定 | dìng | to determine | 能入諸定 |
| 20 | 79 | 定 | dìng | to calm down | 能入諸定 |
| 21 | 79 | 定 | dìng | to set; to fix | 能入諸定 |
| 22 | 79 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 能入諸定 |
| 23 | 79 | 定 | dìng | still | 能入諸定 |
| 24 | 79 | 定 | dìng | Concentration | 能入諸定 |
| 25 | 79 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 能入諸定 |
| 26 | 79 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 能入諸定 |
| 27 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何修習所緣諸相作意 |
| 28 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何修習所緣諸相作意 |
| 29 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何修習所緣諸相作意 |
| 30 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何修習所緣諸相作意 |
| 31 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 云何修習所緣諸相作意 |
| 32 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 云何修習所緣諸相作意 |
| 33 | 68 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何修習所緣諸相作意 |
| 34 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 近入靜慮等 |
| 35 | 61 | 等 | děng | to wait | 近入靜慮等 |
| 36 | 61 | 等 | děng | to be equal | 近入靜慮等 |
| 37 | 61 | 等 | děng | degree; level | 近入靜慮等 |
| 38 | 61 | 等 | děng | to compare | 近入靜慮等 |
| 39 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 近入靜慮等 |
| 40 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
| 41 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
| 42 | 55 | 入 | rù | to enter | 入初靜慮乃至有頂 |
| 43 | 55 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入初靜慮乃至有頂 |
| 44 | 55 | 入 | rù | radical | 入初靜慮乃至有頂 |
| 45 | 55 | 入 | rù | income | 入初靜慮乃至有頂 |
| 46 | 55 | 入 | rù | to conform with | 入初靜慮乃至有頂 |
| 47 | 55 | 入 | rù | to descend | 入初靜慮乃至有頂 |
| 48 | 55 | 入 | rù | the entering tone | 入初靜慮乃至有頂 |
| 49 | 55 | 入 | rù | to pay | 入初靜慮乃至有頂 |
| 50 | 55 | 入 | rù | to join | 入初靜慮乃至有頂 |
| 51 | 55 | 入 | rù | entering; praveśa | 入初靜慮乃至有頂 |
| 52 | 55 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入初靜慮乃至有頂 |
| 53 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是入已 |
| 54 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是入已 |
| 55 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是入已 |
| 56 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是入已 |
| 57 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是入已 |
| 58 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是入已 |
| 59 | 50 | 能 | néng | can; able | 能作四事 |
| 60 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 能作四事 |
| 61 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作四事 |
| 62 | 50 | 能 | néng | energy | 能作四事 |
| 63 | 50 | 能 | néng | function; use | 能作四事 |
| 64 | 50 | 能 | néng | talent | 能作四事 |
| 65 | 50 | 能 | néng | expert at | 能作四事 |
| 66 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 能作四事 |
| 67 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作四事 |
| 68 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作四事 |
| 69 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 能作四事 |
| 70 | 50 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作四事 |
| 71 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂如有一為性暗鈍 |
| 72 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂如有一為性暗鈍 |
| 73 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 謂如有一為性暗鈍 |
| 74 | 49 | 為 | wéi | to do | 謂如有一為性暗鈍 |
| 75 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 謂如有一為性暗鈍 |
| 76 | 49 | 為 | wéi | to govern | 謂如有一為性暗鈍 |
| 77 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂如有一為性暗鈍 |
| 78 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 謂雖不隣近入 |
| 79 | 42 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 復次由四因緣 |
| 80 | 42 | 由 | yóu | to follow along | 復次由四因緣 |
| 81 | 42 | 由 | yóu | cause; reason | 復次由四因緣 |
| 82 | 42 | 由 | yóu | You | 復次由四因緣 |
| 83 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倒教授 |
| 84 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 無倒教授 |
| 85 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
| 86 | 42 | 無 | wú | to not have | 無倒教授 |
| 87 | 42 | 無 | wú | Wu | 無倒教授 |
| 88 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
| 89 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復次有四得靜慮者 |
| 90 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 復次有四得靜慮者 |
| 91 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 復次有四得靜慮者 |
| 92 | 41 | 得 | dé | de | 復次有四得靜慮者 |
| 93 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 復次有四得靜慮者 |
| 94 | 41 | 得 | dé | to result in | 復次有四得靜慮者 |
| 95 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復次有四得靜慮者 |
| 96 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 復次有四得靜慮者 |
| 97 | 41 | 得 | dé | to be finished | 復次有四得靜慮者 |
| 98 | 41 | 得 | děi | satisfying | 復次有四得靜慮者 |
| 99 | 41 | 得 | dé | to contract | 復次有四得靜慮者 |
| 100 | 41 | 得 | dé | to hear | 復次有四得靜慮者 |
| 101 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 復次有四得靜慮者 |
| 102 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 復次有四得靜慮者 |
| 103 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復次有四得靜慮者 |
| 104 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不聞彼出離方便 |
| 105 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不聞彼出離方便 |
| 106 | 40 | 而 | néng | can; able | 而不聞彼出離方便 |
| 107 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不聞彼出離方便 |
| 108 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不聞彼出離方便 |
| 109 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 然由數習無間修力 |
| 110 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 然由數習無間修力 |
| 111 | 39 | 修 | xiū | to repair | 然由數習無間修力 |
| 112 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 然由數習無間修力 |
| 113 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 然由數習無間修力 |
| 114 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 然由數習無間修力 |
| 115 | 39 | 修 | xiū | to practice | 然由數習無間修力 |
| 116 | 39 | 修 | xiū | to cut | 然由數習無間修力 |
| 117 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 然由數習無間修力 |
| 118 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 然由數習無間修力 |
| 119 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 然由數習無間修力 |
| 120 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 然由數習無間修力 |
| 121 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 然由數習無間修力 |
| 122 | 39 | 修 | xiū | excellent | 然由數習無間修力 |
| 123 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 然由數習無間修力 |
| 124 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 然由數習無間修力 |
| 125 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 然由數習無間修力 |
| 126 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 然由數習無間修力 |
| 127 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 修習如是作意 |
| 128 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 129 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 130 | 37 | 中 | zhōng | China | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 131 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 132 | 37 | 中 | zhōng | midday | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 133 | 37 | 中 | zhōng | inside | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 134 | 37 | 中 | zhōng | during | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 135 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 136 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 137 | 37 | 中 | zhōng | half | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 138 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 139 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 140 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 141 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 142 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 143 | 36 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 云何修習所緣諸相作意 |
| 144 | 36 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 云何修習所緣諸相作意 |
| 145 | 36 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 云何修習所緣諸相作意 |
| 146 | 36 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 修習無尋唯伺三摩地故 |
| 147 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 遂生是見 |
| 148 | 33 | 生 | shēng | to live | 遂生是見 |
| 149 | 33 | 生 | shēng | raw | 遂生是見 |
| 150 | 33 | 生 | shēng | a student | 遂生是見 |
| 151 | 33 | 生 | shēng | life | 遂生是見 |
| 152 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 遂生是見 |
| 153 | 33 | 生 | shēng | alive | 遂生是見 |
| 154 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 遂生是見 |
| 155 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 遂生是見 |
| 156 | 33 | 生 | shēng | to grow | 遂生是見 |
| 157 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 遂生是見 |
| 158 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 遂生是見 |
| 159 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 遂生是見 |
| 160 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 遂生是見 |
| 161 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 遂生是見 |
| 162 | 33 | 生 | shēng | gender | 遂生是見 |
| 163 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 遂生是見 |
| 164 | 33 | 生 | shēng | to set up | 遂生是見 |
| 165 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 遂生是見 |
| 166 | 33 | 生 | shēng | a captive | 遂生是見 |
| 167 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 遂生是見 |
| 168 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 遂生是見 |
| 169 | 33 | 生 | shēng | unripe | 遂生是見 |
| 170 | 33 | 生 | shēng | nature | 遂生是見 |
| 171 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 遂生是見 |
| 172 | 33 | 生 | shēng | destiny | 遂生是見 |
| 173 | 33 | 生 | shēng | birth | 遂生是見 |
| 174 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 遂生是見 |
| 175 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼先所由諸行狀相 |
| 176 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼先所由諸行狀相 |
| 177 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼先所由諸行狀相 |
| 178 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼先所由諸行狀相 |
| 179 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼先所由諸行狀相 |
| 180 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼先所由諸行狀相 |
| 181 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼先所由諸行狀相 |
| 182 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
| 183 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 彼先所由諸行狀相 |
| 184 | 33 | 相 | xiāng | to express | 彼先所由諸行狀相 |
| 185 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 彼先所由諸行狀相 |
| 186 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
| 187 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼先所由諸行狀相 |
| 188 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼先所由諸行狀相 |
| 189 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 彼先所由諸行狀相 |
| 190 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 彼先所由諸行狀相 |
| 191 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 彼先所由諸行狀相 |
| 192 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼先所由諸行狀相 |
| 193 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼先所由諸行狀相 |
| 194 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼先所由諸行狀相 |
| 195 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 彼先所由諸行狀相 |
| 196 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 彼先所由諸行狀相 |
| 197 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼先所由諸行狀相 |
| 198 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼先所由諸行狀相 |
| 199 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼先所由諸行狀相 |
| 200 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼先所由諸行狀相 |
| 201 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼先所由諸行狀相 |
| 202 | 32 | 欲 | yù | desire | 欲解 |
| 203 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲解 |
| 204 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲解 |
| 205 | 32 | 欲 | yù | lust | 欲解 |
| 206 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲解 |
| 207 | 32 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作意思惟 |
| 208 | 32 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作意思惟 |
| 209 | 32 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作意思惟 |
| 210 | 32 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作意思惟 |
| 211 | 30 | 二 | èr | two | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 212 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 213 | 30 | 二 | èr | second | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 214 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 215 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 216 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 217 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 218 | 30 | 勝解 | shèngjiě | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 生勝解故 |
| 219 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦能了 |
| 220 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 221 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 222 | 30 | 名 | míng | rank; position | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 223 | 30 | 名 | míng | an excuse | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 224 | 30 | 名 | míng | life | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 225 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 226 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 227 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 228 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 229 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 230 | 30 | 名 | míng | moral | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 231 | 30 | 名 | míng | name; naman | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 232 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 233 | 27 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於彼一向見勝功 |
| 234 | 27 | 勝 | shèng | victory; success | 於彼一向見勝功 |
| 235 | 27 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於彼一向見勝功 |
| 236 | 27 | 勝 | shèng | to surpass | 於彼一向見勝功 |
| 237 | 27 | 勝 | shèng | triumphant | 於彼一向見勝功 |
| 238 | 27 | 勝 | shèng | a scenic view | 於彼一向見勝功 |
| 239 | 27 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於彼一向見勝功 |
| 240 | 27 | 勝 | shèng | Sheng | 於彼一向見勝功 |
| 241 | 27 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於彼一向見勝功 |
| 242 | 27 | 勝 | shèng | superior; agra | 於彼一向見勝功 |
| 243 | 27 | 色 | sè | color | 色 |
| 244 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色 |
| 245 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色 |
| 246 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色 |
| 247 | 27 | 色 | sè | countenance | 色 |
| 248 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色 |
| 249 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色 |
| 250 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色 |
| 251 | 27 | 色 | sè | quality | 色 |
| 252 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色 |
| 253 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色 |
| 254 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色 |
| 255 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色 |
| 256 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能遠彼所治煩惱 |
| 257 | 26 | 及 | jí | to reach | 練此作意及餘 |
| 258 | 26 | 及 | jí | to attain | 練此作意及餘 |
| 259 | 26 | 及 | jí | to understand | 練此作意及餘 |
| 260 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 練此作意及餘 |
| 261 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 練此作意及餘 |
| 262 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 練此作意及餘 |
| 263 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 練此作意及餘 |
| 264 | 26 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住法隨法行 |
| 265 | 26 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住法隨法行 |
| 266 | 26 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住法隨法行 |
| 267 | 26 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住法隨法行 |
| 268 | 26 | 住 | zhù | verb complement | 住法隨法行 |
| 269 | 26 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住法隨法行 |
| 270 | 25 | 行 | xíng | to walk | 他行 |
| 271 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 他行 |
| 272 | 25 | 行 | háng | profession | 他行 |
| 273 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 他行 |
| 274 | 25 | 行 | xíng | to travel | 他行 |
| 275 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 他行 |
| 276 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 他行 |
| 277 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 他行 |
| 278 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 他行 |
| 279 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 他行 |
| 280 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 他行 |
| 281 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 他行 |
| 282 | 25 | 行 | xíng | to move | 他行 |
| 283 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 他行 |
| 284 | 25 | 行 | xíng | travel | 他行 |
| 285 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 他行 |
| 286 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 他行 |
| 287 | 25 | 行 | xíng | temporary | 他行 |
| 288 | 25 | 行 | háng | rank; order | 他行 |
| 289 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 他行 |
| 290 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 他行 |
| 291 | 25 | 行 | xíng | to experience | 他行 |
| 292 | 25 | 行 | xíng | path; way | 他行 |
| 293 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 他行 |
| 294 | 25 | 行 | xíng | 他行 | |
| 295 | 25 | 行 | xíng | Practice | 他行 |
| 296 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 他行 |
| 297 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 他行 |
| 298 | 25 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 得清淨解脫出離 |
| 299 | 25 | 解脫 | jiětuō | liberation | 得清淨解脫出離 |
| 300 | 25 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 得清淨解脫出離 |
| 301 | 25 | 一 | yī | one | 一愛上靜慮者 |
| 302 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一愛上靜慮者 |
| 303 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一愛上靜慮者 |
| 304 | 25 | 一 | yī | first | 一愛上靜慮者 |
| 305 | 25 | 一 | yī | the same | 一愛上靜慮者 |
| 306 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一愛上靜慮者 |
| 307 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一愛上靜慮者 |
| 308 | 25 | 一 | yī | Yi | 一愛上靜慮者 |
| 309 | 25 | 一 | yī | other | 一愛上靜慮者 |
| 310 | 25 | 一 | yī | to unify | 一愛上靜慮者 |
| 311 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一愛上靜慮者 |
| 312 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一愛上靜慮者 |
| 313 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一愛上靜慮者 |
| 314 | 25 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 審諦觀察 |
| 315 | 25 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 審諦觀察 |
| 316 | 25 | 觀察 | guānchá | clear perception | 審諦觀察 |
| 317 | 25 | 觀察 | guānchá | treflect; pratyavekṣate | 審諦觀察 |
| 318 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 修習此作意時 |
| 319 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 修習此作意時 |
| 320 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 修習此作意時 |
| 321 | 24 | 時 | shí | fashionable | 修習此作意時 |
| 322 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 修習此作意時 |
| 323 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 修習此作意時 |
| 324 | 24 | 時 | shí | tense | 修習此作意時 |
| 325 | 24 | 時 | shí | particular; special | 修習此作意時 |
| 326 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 修習此作意時 |
| 327 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 修習此作意時 |
| 328 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 修習此作意時 |
| 329 | 24 | 時 | shí | seasonal | 修習此作意時 |
| 330 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 修習此作意時 |
| 331 | 24 | 時 | shí | hour | 修習此作意時 |
| 332 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 修習此作意時 |
| 333 | 24 | 時 | shí | Shi | 修習此作意時 |
| 334 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 修習此作意時 |
| 335 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 修習此作意時 |
| 336 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 修習此作意時 |
| 337 | 24 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 入初靜慮乃至有頂 |
| 338 | 24 | 初 | chū | original | 入初靜慮乃至有頂 |
| 339 | 24 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 入初靜慮乃至有頂 |
| 340 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 341 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 342 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 343 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 344 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 345 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 346 | 24 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 347 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 348 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 349 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 350 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 351 | 24 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 352 | 24 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 本嘗樂習奢摩 |
| 353 | 24 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 本嘗樂習奢摩 |
| 354 | 24 | 樂 | lè | Le | 本嘗樂習奢摩 |
| 355 | 24 | 樂 | yuè | music | 本嘗樂習奢摩 |
| 356 | 24 | 樂 | yuè | a musical instrument | 本嘗樂習奢摩 |
| 357 | 24 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 本嘗樂習奢摩 |
| 358 | 24 | 樂 | yuè | a musician | 本嘗樂習奢摩 |
| 359 | 24 | 樂 | lè | joy; pleasure | 本嘗樂習奢摩 |
| 360 | 24 | 樂 | yuè | the Book of Music | 本嘗樂習奢摩 |
| 361 | 24 | 樂 | lào | Lao | 本嘗樂習奢摩 |
| 362 | 24 | 樂 | lè | to laugh | 本嘗樂習奢摩 |
| 363 | 24 | 樂 | lè | Joy | 本嘗樂習奢摩 |
| 364 | 24 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 本嘗樂習奢摩 |
| 365 | 24 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 當知喻於修觀行者 |
| 366 | 24 | 喻 | yù | Yu | 當知喻於修觀行者 |
| 367 | 24 | 喻 | yù | to explain | 當知喻於修觀行者 |
| 368 | 24 | 喻 | yù | to understand | 當知喻於修觀行者 |
| 369 | 24 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 當知喻於修觀行者 |
| 370 | 23 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 云何修習所緣諸相作意 |
| 371 | 23 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 云何修習所緣諸相作意 |
| 372 | 23 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便生疑惑 |
| 373 | 23 | 便 | biàn | advantageous | 便生疑惑 |
| 374 | 23 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便生疑惑 |
| 375 | 23 | 便 | pián | fat; obese | 便生疑惑 |
| 376 | 23 | 便 | biàn | to make easy | 便生疑惑 |
| 377 | 23 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便生疑惑 |
| 378 | 23 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便生疑惑 |
| 379 | 23 | 便 | biàn | in passing | 便生疑惑 |
| 380 | 23 | 便 | biàn | informal | 便生疑惑 |
| 381 | 23 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便生疑惑 |
| 382 | 23 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便生疑惑 |
| 383 | 23 | 便 | biàn | stool | 便生疑惑 |
| 384 | 23 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便生疑惑 |
| 385 | 23 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便生疑惑 |
| 386 | 23 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便生疑惑 |
| 387 | 23 | 三 | sān | three | 三慢上靜慮者 |
| 388 | 23 | 三 | sān | third | 三慢上靜慮者 |
| 389 | 23 | 三 | sān | more than two | 三慢上靜慮者 |
| 390 | 23 | 三 | sān | very few | 三慢上靜慮者 |
| 391 | 23 | 三 | sān | San | 三慢上靜慮者 |
| 392 | 23 | 三 | sān | three; tri | 三慢上靜慮者 |
| 393 | 23 | 三 | sān | sa | 三慢上靜慮者 |
| 394 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三慢上靜慮者 |
| 395 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即於彼彼 |
| 396 | 22 | 即 | jí | at that time | 謂即於彼彼 |
| 397 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即於彼彼 |
| 398 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即於彼彼 |
| 399 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即於彼彼 |
| 400 | 22 | 想 | xiǎng | to think | 棄背想受 |
| 401 | 22 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 棄背想受 |
| 402 | 22 | 想 | xiǎng | to want | 棄背想受 |
| 403 | 22 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 棄背想受 |
| 404 | 22 | 想 | xiǎng | to plan | 棄背想受 |
| 405 | 22 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 棄背想受 |
| 406 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
| 407 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
| 408 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
| 409 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
| 410 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
| 411 | 22 | 心 | xīn | heart | 心 |
| 412 | 22 | 心 | xīn | emotion | 心 |
| 413 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
| 414 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
| 415 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
| 416 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
| 417 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
| 418 | 22 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 至廣說 |
| 419 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 唯所依身而有差別 |
| 420 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 唯所依身而有差別 |
| 421 | 21 | 身 | shēn | self | 唯所依身而有差別 |
| 422 | 21 | 身 | shēn | life | 唯所依身而有差別 |
| 423 | 21 | 身 | shēn | an object | 唯所依身而有差別 |
| 424 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 唯所依身而有差別 |
| 425 | 21 | 身 | shēn | moral character | 唯所依身而有差別 |
| 426 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 唯所依身而有差別 |
| 427 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 唯所依身而有差別 |
| 428 | 21 | 身 | juān | India | 唯所依身而有差別 |
| 429 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 唯所依身而有差別 |
| 430 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 431 | 21 | 地 | dì | floor | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 432 | 21 | 地 | dì | the earth | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 433 | 21 | 地 | dì | fields | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 434 | 21 | 地 | dì | a place | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 435 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 436 | 21 | 地 | dì | background | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 437 | 21 | 地 | dì | terrain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 438 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 439 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 440 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 441 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 442 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 443 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 上靜慮者 |
| 444 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上靜慮者 |
| 445 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上靜慮者 |
| 446 | 21 | 上 | shàng | shang | 上靜慮者 |
| 447 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 上靜慮者 |
| 448 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 上靜慮者 |
| 449 | 21 | 上 | shàng | advanced | 上靜慮者 |
| 450 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上靜慮者 |
| 451 | 21 | 上 | shàng | time | 上靜慮者 |
| 452 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上靜慮者 |
| 453 | 21 | 上 | shàng | far | 上靜慮者 |
| 454 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 上靜慮者 |
| 455 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上靜慮者 |
| 456 | 21 | 上 | shàng | to report | 上靜慮者 |
| 457 | 21 | 上 | shàng | to offer | 上靜慮者 |
| 458 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 上靜慮者 |
| 459 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上靜慮者 |
| 460 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 上靜慮者 |
| 461 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上靜慮者 |
| 462 | 21 | 上 | shàng | to burn | 上靜慮者 |
| 463 | 21 | 上 | shàng | to remember | 上靜慮者 |
| 464 | 21 | 上 | shàng | to add | 上靜慮者 |
| 465 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上靜慮者 |
| 466 | 21 | 上 | shàng | to meet | 上靜慮者 |
| 467 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上靜慮者 |
| 468 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上靜慮者 |
| 469 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 上靜慮者 |
| 470 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上靜慮者 |
| 471 | 21 | 知 | zhī | to know | 知 |
| 472 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
| 473 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
| 474 | 21 | 知 | zhī | to administer | 知 |
| 475 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
| 476 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
| 477 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
| 478 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
| 479 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
| 480 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
| 481 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
| 482 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
| 483 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
| 484 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
| 485 | 21 | 知 | zhī | to make known | 知 |
| 486 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
| 487 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
| 488 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
| 489 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
| 490 | 21 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善調練諸根 |
| 491 | 21 | 善 | shàn | happy | 善調練諸根 |
| 492 | 21 | 善 | shàn | good | 善調練諸根 |
| 493 | 21 | 善 | shàn | kind-hearted | 善調練諸根 |
| 494 | 21 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善調練諸根 |
| 495 | 21 | 善 | shàn | familiar | 善調練諸根 |
| 496 | 21 | 善 | shàn | to repair | 善調練諸根 |
| 497 | 21 | 善 | shàn | to admire | 善調練諸根 |
| 498 | 21 | 善 | shàn | to praise | 善調練諸根 |
| 499 | 21 | 善 | shàn | Shan | 善調練諸根 |
| 500 | 21 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善調練諸根 |
Frequencies of all Words
Top 1125
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 176 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以思惟故 |
| 2 | 176 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以思惟故 |
| 3 | 176 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以思惟故 |
| 4 | 176 | 故 | gù | to die | 以思惟故 |
| 5 | 176 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以思惟故 |
| 6 | 176 | 故 | gù | original | 以思惟故 |
| 7 | 176 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以思惟故 |
| 8 | 176 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以思惟故 |
| 9 | 176 | 故 | gù | something in the past | 以思惟故 |
| 10 | 176 | 故 | gù | deceased; dead | 以思惟故 |
| 11 | 176 | 故 | gù | still; yet | 以思惟故 |
| 12 | 176 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以思惟故 |
| 13 | 150 | 於 | yú | in; at | 謂即於彼彼 |
| 14 | 150 | 於 | yú | in; at | 謂即於彼彼 |
| 15 | 150 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂即於彼彼 |
| 16 | 150 | 於 | yú | to go; to | 謂即於彼彼 |
| 17 | 150 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂即於彼彼 |
| 18 | 150 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂即於彼彼 |
| 19 | 150 | 於 | yú | from | 謂即於彼彼 |
| 20 | 150 | 於 | yú | give | 謂即於彼彼 |
| 21 | 150 | 於 | yú | oppposing | 謂即於彼彼 |
| 22 | 150 | 於 | yú | and | 謂即於彼彼 |
| 23 | 150 | 於 | yú | compared to | 謂即於彼彼 |
| 24 | 150 | 於 | yú | by | 謂即於彼彼 |
| 25 | 150 | 於 | yú | and; as well as | 謂即於彼彼 |
| 26 | 150 | 於 | yú | for | 謂即於彼彼 |
| 27 | 150 | 於 | yú | Yu | 謂即於彼彼 |
| 28 | 150 | 於 | wū | a crow | 謂即於彼彼 |
| 29 | 150 | 於 | wū | whew; wow | 謂即於彼彼 |
| 30 | 150 | 於 | yú | near to; antike | 謂即於彼彼 |
| 31 | 119 | 謂 | wèi | to call | 謂即於彼彼 |
| 32 | 119 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂即於彼彼 |
| 33 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
| 34 | 119 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂即於彼彼 |
| 35 | 119 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂即於彼彼 |
| 36 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
| 37 | 119 | 謂 | wèi | to think | 謂即於彼彼 |
| 38 | 119 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂即於彼彼 |
| 39 | 119 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂即於彼彼 |
| 40 | 119 | 謂 | wèi | and | 謂即於彼彼 |
| 41 | 119 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂即於彼彼 |
| 42 | 119 | 謂 | wèi | Wei | 謂即於彼彼 |
| 43 | 119 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂即於彼彼 |
| 44 | 119 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂即於彼彼 |
| 45 | 104 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如是顯示四觀行者 |
| 46 | 104 | 者 | zhě | that | 如是顯示四觀行者 |
| 47 | 104 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如是顯示四觀行者 |
| 48 | 104 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如是顯示四觀行者 |
| 49 | 104 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如是顯示四觀行者 |
| 50 | 104 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如是顯示四觀行者 |
| 51 | 104 | 者 | zhuó | according to | 如是顯示四觀行者 |
| 52 | 104 | 者 | zhě | ca | 如是顯示四觀行者 |
| 53 | 85 | 此 | cǐ | this; these | 練此作意及餘 |
| 54 | 85 | 此 | cǐ | in this way | 練此作意及餘 |
| 55 | 85 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 練此作意及餘 |
| 56 | 85 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 練此作意及餘 |
| 57 | 85 | 此 | cǐ | this; here; etad | 練此作意及餘 |
| 58 | 79 | 定 | dìng | to decide | 能入諸定 |
| 59 | 79 | 定 | dìng | certainly; definitely | 能入諸定 |
| 60 | 79 | 定 | dìng | to determine | 能入諸定 |
| 61 | 79 | 定 | dìng | to calm down | 能入諸定 |
| 62 | 79 | 定 | dìng | to set; to fix | 能入諸定 |
| 63 | 79 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 能入諸定 |
| 64 | 79 | 定 | dìng | still | 能入諸定 |
| 65 | 79 | 定 | dìng | Concentration | 能入諸定 |
| 66 | 79 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 能入諸定 |
| 67 | 79 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 能入諸定 |
| 68 | 78 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復次有四得靜慮者 |
| 69 | 78 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復次有四得靜慮者 |
| 70 | 78 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復次有四得靜慮者 |
| 71 | 78 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復次有四得靜慮者 |
| 72 | 78 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復次有四得靜慮者 |
| 73 | 78 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復次有四得靜慮者 |
| 74 | 78 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復次有四得靜慮者 |
| 75 | 78 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復次有四得靜慮者 |
| 76 | 78 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復次有四得靜慮者 |
| 77 | 78 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復次有四得靜慮者 |
| 78 | 78 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復次有四得靜慮者 |
| 79 | 78 | 有 | yǒu | abundant | 復次有四得靜慮者 |
| 80 | 78 | 有 | yǒu | purposeful | 復次有四得靜慮者 |
| 81 | 78 | 有 | yǒu | You | 復次有四得靜慮者 |
| 82 | 78 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復次有四得靜慮者 |
| 83 | 78 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復次有四得靜慮者 |
| 84 | 73 | 諸 | zhū | all; many; various | 捨諸煩惱 |
| 85 | 73 | 諸 | zhū | Zhu | 捨諸煩惱 |
| 86 | 73 | 諸 | zhū | all; members of the class | 捨諸煩惱 |
| 87 | 73 | 諸 | zhū | interrogative particle | 捨諸煩惱 |
| 88 | 73 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 捨諸煩惱 |
| 89 | 73 | 諸 | zhū | of; in | 捨諸煩惱 |
| 90 | 73 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 捨諸煩惱 |
| 91 | 68 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 云何修習所緣諸相作意 |
| 92 | 68 | 所 | suǒ | an office; an institute | 云何修習所緣諸相作意 |
| 93 | 68 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 云何修習所緣諸相作意 |
| 94 | 68 | 所 | suǒ | it | 云何修習所緣諸相作意 |
| 95 | 68 | 所 | suǒ | if; supposing | 云何修習所緣諸相作意 |
| 96 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何修習所緣諸相作意 |
| 97 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何修習所緣諸相作意 |
| 98 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何修習所緣諸相作意 |
| 99 | 68 | 所 | suǒ | that which | 云何修習所緣諸相作意 |
| 100 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何修習所緣諸相作意 |
| 101 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 云何修習所緣諸相作意 |
| 102 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 云何修習所緣諸相作意 |
| 103 | 68 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何修習所緣諸相作意 |
| 104 | 68 | 所 | suǒ | that which; yad | 云何修習所緣諸相作意 |
| 105 | 65 | 彼 | bǐ | that; those | 謂即於彼彼 |
| 106 | 65 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂即於彼彼 |
| 107 | 65 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂即於彼彼 |
| 108 | 63 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何修習所緣諸相作意 |
| 109 | 63 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何修習所緣諸相作意 |
| 110 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 近入靜慮等 |
| 111 | 61 | 等 | děng | to wait | 近入靜慮等 |
| 112 | 61 | 等 | děng | degree; kind | 近入靜慮等 |
| 113 | 61 | 等 | děng | plural | 近入靜慮等 |
| 114 | 61 | 等 | děng | to be equal | 近入靜慮等 |
| 115 | 61 | 等 | děng | degree; level | 近入靜慮等 |
| 116 | 61 | 等 | děng | to compare | 近入靜慮等 |
| 117 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 近入靜慮等 |
| 118 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
| 119 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
| 120 | 55 | 入 | rù | to enter | 入初靜慮乃至有頂 |
| 121 | 55 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入初靜慮乃至有頂 |
| 122 | 55 | 入 | rù | radical | 入初靜慮乃至有頂 |
| 123 | 55 | 入 | rù | income | 入初靜慮乃至有頂 |
| 124 | 55 | 入 | rù | to conform with | 入初靜慮乃至有頂 |
| 125 | 55 | 入 | rù | to descend | 入初靜慮乃至有頂 |
| 126 | 55 | 入 | rù | the entering tone | 入初靜慮乃至有頂 |
| 127 | 55 | 入 | rù | to pay | 入初靜慮乃至有頂 |
| 128 | 55 | 入 | rù | to join | 入初靜慮乃至有頂 |
| 129 | 55 | 入 | rù | entering; praveśa | 入初靜慮乃至有頂 |
| 130 | 55 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入初靜慮乃至有頂 |
| 131 | 54 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 132 | 54 | 如 | rú | if | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 133 | 54 | 如 | rú | in accordance with | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 134 | 54 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 135 | 54 | 如 | rú | this | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 136 | 54 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 137 | 54 | 如 | rú | to go to | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 138 | 54 | 如 | rú | to meet | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 139 | 54 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 140 | 54 | 如 | rú | at least as good as | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 141 | 54 | 如 | rú | and | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 142 | 54 | 如 | rú | or | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 143 | 54 | 如 | rú | but | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 144 | 54 | 如 | rú | then | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 145 | 54 | 如 | rú | naturally | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 146 | 54 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 147 | 54 | 如 | rú | you | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 148 | 54 | 如 | rú | the second lunar month | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 149 | 54 | 如 | rú | in; at | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 150 | 54 | 如 | rú | Ru | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 151 | 54 | 如 | rú | Thus | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 152 | 54 | 如 | rú | thus; tathā | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 153 | 54 | 如 | rú | like; iva | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 154 | 54 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
| 155 | 51 | 或 | huò | or; either; else | 或 |
| 156 | 51 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或 |
| 157 | 51 | 或 | huò | some; someone | 或 |
| 158 | 51 | 或 | míngnián | suddenly | 或 |
| 159 | 51 | 或 | huò | or; vā | 或 |
| 160 | 51 | 已 | yǐ | already | 如是入已 |
| 161 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是入已 |
| 162 | 51 | 已 | yǐ | from | 如是入已 |
| 163 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是入已 |
| 164 | 51 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是入已 |
| 165 | 51 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是入已 |
| 166 | 51 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是入已 |
| 167 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是入已 |
| 168 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是入已 |
| 169 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是入已 |
| 170 | 51 | 已 | yǐ | certainly | 如是入已 |
| 171 | 51 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是入已 |
| 172 | 51 | 已 | yǐ | this | 如是入已 |
| 173 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是入已 |
| 174 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是入已 |
| 175 | 50 | 能 | néng | can; able | 能作四事 |
| 176 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 能作四事 |
| 177 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作四事 |
| 178 | 50 | 能 | néng | energy | 能作四事 |
| 179 | 50 | 能 | néng | function; use | 能作四事 |
| 180 | 50 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能作四事 |
| 181 | 50 | 能 | néng | talent | 能作四事 |
| 182 | 50 | 能 | néng | expert at | 能作四事 |
| 183 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 能作四事 |
| 184 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作四事 |
| 185 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作四事 |
| 186 | 50 | 能 | néng | as long as; only | 能作四事 |
| 187 | 50 | 能 | néng | even if | 能作四事 |
| 188 | 50 | 能 | néng | but | 能作四事 |
| 189 | 50 | 能 | néng | in this way | 能作四事 |
| 190 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 能作四事 |
| 191 | 50 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作四事 |
| 192 | 49 | 為 | wèi | for; to | 謂如有一為性暗鈍 |
| 193 | 49 | 為 | wèi | because of | 謂如有一為性暗鈍 |
| 194 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂如有一為性暗鈍 |
| 195 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂如有一為性暗鈍 |
| 196 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 謂如有一為性暗鈍 |
| 197 | 49 | 為 | wéi | to do | 謂如有一為性暗鈍 |
| 198 | 49 | 為 | wèi | for | 謂如有一為性暗鈍 |
| 199 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂如有一為性暗鈍 |
| 200 | 49 | 為 | wèi | to | 謂如有一為性暗鈍 |
| 201 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂如有一為性暗鈍 |
| 202 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂如有一為性暗鈍 |
| 203 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂如有一為性暗鈍 |
| 204 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂如有一為性暗鈍 |
| 205 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 謂如有一為性暗鈍 |
| 206 | 49 | 為 | wéi | to govern | 謂如有一為性暗鈍 |
| 207 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂如有一為性暗鈍 |
| 208 | 48 | 不 | bù | not; no | 謂雖不隣近入 |
| 209 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 謂雖不隣近入 |
| 210 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 謂雖不隣近入 |
| 211 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 謂雖不隣近入 |
| 212 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 謂雖不隣近入 |
| 213 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 謂雖不隣近入 |
| 214 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 謂雖不隣近入 |
| 215 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 謂雖不隣近入 |
| 216 | 48 | 不 | bù | no; na | 謂雖不隣近入 |
| 217 | 42 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 復次由四因緣 |
| 218 | 42 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 復次由四因緣 |
| 219 | 42 | 由 | yóu | to follow along | 復次由四因緣 |
| 220 | 42 | 由 | yóu | cause; reason | 復次由四因緣 |
| 221 | 42 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 復次由四因緣 |
| 222 | 42 | 由 | yóu | from a starting point | 復次由四因緣 |
| 223 | 42 | 由 | yóu | You | 復次由四因緣 |
| 224 | 42 | 由 | yóu | because; yasmāt | 復次由四因緣 |
| 225 | 42 | 無 | wú | no | 無倒教授 |
| 226 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倒教授 |
| 227 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 無倒教授 |
| 228 | 42 | 無 | wú | has not yet | 無倒教授 |
| 229 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
| 230 | 42 | 無 | wú | do not | 無倒教授 |
| 231 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 無倒教授 |
| 232 | 42 | 無 | wú | regardless of | 無倒教授 |
| 233 | 42 | 無 | wú | to not have | 無倒教授 |
| 234 | 42 | 無 | wú | um | 無倒教授 |
| 235 | 42 | 無 | wú | Wu | 無倒教授 |
| 236 | 42 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無倒教授 |
| 237 | 42 | 無 | wú | not; non- | 無倒教授 |
| 238 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
| 239 | 41 | 得 | de | potential marker | 復次有四得靜慮者 |
| 240 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復次有四得靜慮者 |
| 241 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 復次有四得靜慮者 |
| 242 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 復次有四得靜慮者 |
| 243 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 復次有四得靜慮者 |
| 244 | 41 | 得 | dé | de | 復次有四得靜慮者 |
| 245 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 復次有四得靜慮者 |
| 246 | 41 | 得 | dé | to result in | 復次有四得靜慮者 |
| 247 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復次有四得靜慮者 |
| 248 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 復次有四得靜慮者 |
| 249 | 41 | 得 | dé | to be finished | 復次有四得靜慮者 |
| 250 | 41 | 得 | de | result of degree | 復次有四得靜慮者 |
| 251 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 復次有四得靜慮者 |
| 252 | 41 | 得 | děi | satisfying | 復次有四得靜慮者 |
| 253 | 41 | 得 | dé | to contract | 復次有四得靜慮者 |
| 254 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 復次有四得靜慮者 |
| 255 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 復次有四得靜慮者 |
| 256 | 41 | 得 | dé | to hear | 復次有四得靜慮者 |
| 257 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 復次有四得靜慮者 |
| 258 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 復次有四得靜慮者 |
| 259 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復次有四得靜慮者 |
| 260 | 40 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不聞彼出離方便 |
| 261 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不聞彼出離方便 |
| 262 | 40 | 而 | ér | you | 而不聞彼出離方便 |
| 263 | 40 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不聞彼出離方便 |
| 264 | 40 | 而 | ér | right away; then | 而不聞彼出離方便 |
| 265 | 40 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不聞彼出離方便 |
| 266 | 40 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不聞彼出離方便 |
| 267 | 40 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不聞彼出離方便 |
| 268 | 40 | 而 | ér | how can it be that? | 而不聞彼出離方便 |
| 269 | 40 | 而 | ér | so as to | 而不聞彼出離方便 |
| 270 | 40 | 而 | ér | only then | 而不聞彼出離方便 |
| 271 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不聞彼出離方便 |
| 272 | 40 | 而 | néng | can; able | 而不聞彼出離方便 |
| 273 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不聞彼出離方便 |
| 274 | 40 | 而 | ér | me | 而不聞彼出離方便 |
| 275 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不聞彼出離方便 |
| 276 | 40 | 而 | ér | possessive | 而不聞彼出離方便 |
| 277 | 40 | 而 | ér | and; ca | 而不聞彼出離方便 |
| 278 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 然由數習無間修力 |
| 279 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 然由數習無間修力 |
| 280 | 39 | 修 | xiū | to repair | 然由數習無間修力 |
| 281 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 然由數習無間修力 |
| 282 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 然由數習無間修力 |
| 283 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 然由數習無間修力 |
| 284 | 39 | 修 | xiū | to practice | 然由數習無間修力 |
| 285 | 39 | 修 | xiū | to cut | 然由數習無間修力 |
| 286 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 然由數習無間修力 |
| 287 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 然由數習無間修力 |
| 288 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 然由數習無間修力 |
| 289 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 然由數習無間修力 |
| 290 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 然由數習無間修力 |
| 291 | 39 | 修 | xiū | excellent | 然由數習無間修力 |
| 292 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 然由數習無間修力 |
| 293 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 然由數習無間修力 |
| 294 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 然由數習無間修力 |
| 295 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 然由數習無間修力 |
| 296 | 39 | 如是 | rúshì | thus; so | 修習如是作意 |
| 297 | 39 | 如是 | rúshì | thus, so | 修習如是作意 |
| 298 | 39 | 如是 | rúshì | thus; evam | 修習如是作意 |
| 299 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 修習如是作意 |
| 300 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 301 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 302 | 37 | 中 | zhōng | China | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 303 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 304 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 305 | 37 | 中 | zhōng | midday | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 306 | 37 | 中 | zhōng | inside | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 307 | 37 | 中 | zhōng | during | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 308 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 309 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 310 | 37 | 中 | zhōng | half | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 311 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 312 | 37 | 中 | zhōng | while | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 313 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 314 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 315 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 316 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 317 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 318 | 36 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 云何修習所緣諸相作意 |
| 319 | 36 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 云何修習所緣諸相作意 |
| 320 | 36 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 云何修習所緣諸相作意 |
| 321 | 36 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 修習無尋唯伺三摩地故 |
| 322 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 遂生是見 |
| 323 | 33 | 生 | shēng | to live | 遂生是見 |
| 324 | 33 | 生 | shēng | raw | 遂生是見 |
| 325 | 33 | 生 | shēng | a student | 遂生是見 |
| 326 | 33 | 生 | shēng | life | 遂生是見 |
| 327 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 遂生是見 |
| 328 | 33 | 生 | shēng | alive | 遂生是見 |
| 329 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 遂生是見 |
| 330 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 遂生是見 |
| 331 | 33 | 生 | shēng | to grow | 遂生是見 |
| 332 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 遂生是見 |
| 333 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 遂生是見 |
| 334 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 遂生是見 |
| 335 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 遂生是見 |
| 336 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 遂生是見 |
| 337 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 遂生是見 |
| 338 | 33 | 生 | shēng | gender | 遂生是見 |
| 339 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 遂生是見 |
| 340 | 33 | 生 | shēng | to set up | 遂生是見 |
| 341 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 遂生是見 |
| 342 | 33 | 生 | shēng | a captive | 遂生是見 |
| 343 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 遂生是見 |
| 344 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 遂生是見 |
| 345 | 33 | 生 | shēng | unripe | 遂生是見 |
| 346 | 33 | 生 | shēng | nature | 遂生是見 |
| 347 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 遂生是見 |
| 348 | 33 | 生 | shēng | destiny | 遂生是見 |
| 349 | 33 | 生 | shēng | birth | 遂生是見 |
| 350 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 遂生是見 |
| 351 | 33 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 彼先所由諸行狀相 |
| 352 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼先所由諸行狀相 |
| 353 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼先所由諸行狀相 |
| 354 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼先所由諸行狀相 |
| 355 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼先所由諸行狀相 |
| 356 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼先所由諸行狀相 |
| 357 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼先所由諸行狀相 |
| 358 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼先所由諸行狀相 |
| 359 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
| 360 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 彼先所由諸行狀相 |
| 361 | 33 | 相 | xiāng | to express | 彼先所由諸行狀相 |
| 362 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 彼先所由諸行狀相 |
| 363 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
| 364 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼先所由諸行狀相 |
| 365 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼先所由諸行狀相 |
| 366 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 彼先所由諸行狀相 |
| 367 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 彼先所由諸行狀相 |
| 368 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 彼先所由諸行狀相 |
| 369 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼先所由諸行狀相 |
| 370 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼先所由諸行狀相 |
| 371 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼先所由諸行狀相 |
| 372 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 彼先所由諸行狀相 |
| 373 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 彼先所由諸行狀相 |
| 374 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼先所由諸行狀相 |
| 375 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼先所由諸行狀相 |
| 376 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼先所由諸行狀相 |
| 377 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼先所由諸行狀相 |
| 378 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼先所由諸行狀相 |
| 379 | 32 | 欲 | yù | desire | 欲解 |
| 380 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲解 |
| 381 | 32 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲解 |
| 382 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲解 |
| 383 | 32 | 欲 | yù | lust | 欲解 |
| 384 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲解 |
| 385 | 32 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作意思惟 |
| 386 | 32 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作意思惟 |
| 387 | 32 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作意思惟 |
| 388 | 32 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作意思惟 |
| 389 | 30 | 二 | èr | two | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 390 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 391 | 30 | 二 | èr | second | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 392 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 393 | 30 | 二 | èr | another; the other | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 394 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 395 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 396 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
| 397 | 30 | 勝解 | shèngjiě | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 生勝解故 |
| 398 | 30 | 亦 | yì | also; too | 亦能了 |
| 399 | 30 | 亦 | yì | but | 亦能了 |
| 400 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能了 |
| 401 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 亦能了 |
| 402 | 30 | 亦 | yì | already | 亦能了 |
| 403 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能了 |
| 404 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦能了 |
| 405 | 30 | 名 | míng | measure word for people | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 406 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 407 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 408 | 30 | 名 | míng | rank; position | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 409 | 30 | 名 | míng | an excuse | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 410 | 30 | 名 | míng | life | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 411 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 412 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 413 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 414 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 415 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 416 | 30 | 名 | míng | moral | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 417 | 30 | 名 | míng | name; naman | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 418 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
| 419 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若利根者 |
| 420 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若利根者 |
| 421 | 29 | 若 | ruò | if | 若利根者 |
| 422 | 29 | 若 | ruò | you | 若利根者 |
| 423 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若利根者 |
| 424 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若利根者 |
| 425 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若利根者 |
| 426 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若利根者 |
| 427 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若利根者 |
| 428 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若利根者 |
| 429 | 29 | 若 | ruò | thus | 若利根者 |
| 430 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若利根者 |
| 431 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若利根者 |
| 432 | 29 | 若 | ruò | only then | 若利根者 |
| 433 | 29 | 若 | rě | ja | 若利根者 |
| 434 | 29 | 若 | rě | jñā | 若利根者 |
| 435 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若利根者 |
| 436 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是因緣 |
| 437 | 29 | 是 | shì | is exactly | 是因緣 |
| 438 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是因緣 |
| 439 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 是因緣 |
| 440 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 是因緣 |
| 441 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是因緣 |
| 442 | 29 | 是 | shì | true | 是因緣 |
| 443 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 是因緣 |
| 444 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是因緣 |
| 445 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 是因緣 |
| 446 | 29 | 是 | shì | Shi | 是因緣 |
| 447 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 是因緣 |
| 448 | 29 | 是 | shì | this; idam | 是因緣 |
| 449 | 27 | 唯 | wěi | yes | 唯我能得如 |
| 450 | 27 | 唯 | wéi | only; alone | 唯我能得如 |
| 451 | 27 | 唯 | wěi | yea | 唯我能得如 |
| 452 | 27 | 唯 | wěi | obediently | 唯我能得如 |
| 453 | 27 | 唯 | wěi | hopefully | 唯我能得如 |
| 454 | 27 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯我能得如 |
| 455 | 27 | 唯 | wéi | still | 唯我能得如 |
| 456 | 27 | 唯 | wěi | hopefully | 唯我能得如 |
| 457 | 27 | 唯 | wěi | and | 唯我能得如 |
| 458 | 27 | 唯 | wěi | then | 唯我能得如 |
| 459 | 27 | 唯 | wěi | even if | 唯我能得如 |
| 460 | 27 | 唯 | wěi | because | 唯我能得如 |
| 461 | 27 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯我能得如 |
| 462 | 27 | 唯 | wěi | only; eva | 唯我能得如 |
| 463 | 27 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於彼一向見勝功 |
| 464 | 27 | 勝 | shèng | victory; success | 於彼一向見勝功 |
| 465 | 27 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於彼一向見勝功 |
| 466 | 27 | 勝 | shèng | to surpass | 於彼一向見勝功 |
| 467 | 27 | 勝 | shèng | triumphant | 於彼一向見勝功 |
| 468 | 27 | 勝 | shèng | a scenic view | 於彼一向見勝功 |
| 469 | 27 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於彼一向見勝功 |
| 470 | 27 | 勝 | shèng | Sheng | 於彼一向見勝功 |
| 471 | 27 | 勝 | shèng | completely; fully | 於彼一向見勝功 |
| 472 | 27 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於彼一向見勝功 |
| 473 | 27 | 勝 | shèng | superior; agra | 於彼一向見勝功 |
| 474 | 27 | 色 | sè | color | 色 |
| 475 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色 |
| 476 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色 |
| 477 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色 |
| 478 | 27 | 色 | sè | countenance | 色 |
| 479 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色 |
| 480 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色 |
| 481 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色 |
| 482 | 27 | 色 | sè | quality | 色 |
| 483 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色 |
| 484 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色 |
| 485 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色 |
| 486 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色 |
| 487 | 26 | 又 | yòu | again; also | 又能遠彼所治煩惱 |
| 488 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又能遠彼所治煩惱 |
| 489 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能遠彼所治煩惱 |
| 490 | 26 | 又 | yòu | and | 又能遠彼所治煩惱 |
| 491 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 又能遠彼所治煩惱 |
| 492 | 26 | 又 | yòu | in addition | 又能遠彼所治煩惱 |
| 493 | 26 | 又 | yòu | but | 又能遠彼所治煩惱 |
| 494 | 26 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又能遠彼所治煩惱 |
| 495 | 26 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 496 | 26 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 497 | 26 | 乃至 | nǎizhì | and even | 入初靜慮乃至有頂 |
| 498 | 26 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 入初靜慮乃至有頂 |
| 499 | 26 | 及 | jí | to reach | 練此作意及餘 |
| 500 | 26 | 及 | jí | and | 練此作意及餘 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 定 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 所 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 悲者 | 98 | Karunya | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无边识处 | 無邊識處 | 119 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 256.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安立 | 196 |
|
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
| 遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不动心解脱 | 不動心解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
| 等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 入定 | 100 |
|
|
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 方便力 | 102 | the power of skillful means | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 分齐 | 分齊 | 102 | difference |
| 覆障 | 102 |
|
|
| 根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 光明相 | 103 | halo; nimbus | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 金刚三摩地 | 金剛喻三摩地 | 106 | vajropamasamādhi |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 九经 | 九經 | 106 | navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 空三摩地 | 107 | the samādhi of emptiness | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 空性 | 107 |
|
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 明相 | 109 |
|
|
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 密意 | 109 |
|
|
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 末尼宝 | 末尼寶 | 109 | mani jewel |
| 牟呼栗多 | 109 | muhurta | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
| 内空 | 內空 | 110 | empty within |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change |
| 念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三三摩地 | 115 | three samādhis | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三欲 | 115 | three desires | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣谛现观 | 聖諦現觀 | 115 | realization of the Noble Truths |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生灭相 | 生滅相 | 115 | the characteristics of saṃsāra |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 水喻 | 115 | the water simile | |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 数取趣 | 數取趣 | 115 | pudgala; individual; person |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五净居 | 五淨居 | 119 | five pure abodes |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切有 | 121 | all things or beings | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 增上心学 | 增上心學 | 122 | training on meditative concentration |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正行 | 122 | right action | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 转识 | 轉識 | 122 |
|
| 自身空 | 122 | inside and outside are empty; intrinsically | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |