Glossary and Vocabulary for Śikṣāsamuccaya (Dasheng Ji Pusa Xue Lun) 大乘集菩薩學論, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 xīn heart [organ] 謂於此心或生愛樂或起
2 30 xīn Kangxi radical 61 謂於此心或生愛樂或起
3 30 xīn mind; consciousness 謂於此心或生愛樂或起
4 30 xīn the center; the core; the middle 謂於此心或生愛樂或起
5 30 xīn one of the 28 star constellations 謂於此心或生愛樂或起
6 30 xīn heart 謂於此心或生愛樂或起
7 30 xīn emotion 謂於此心或生愛樂或起
8 30 xīn intention; consideration 謂於此心或生愛樂或起
9 30 xīn disposition; temperament 謂於此心或生愛樂或起
10 30 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂於此心或生愛樂或起
11 27 to go; to 謂於此心或生愛樂或起
12 27 to rely on; to depend on 謂於此心或生愛樂或起
13 27 Yu 謂於此心或生愛樂或起
14 27 a crow 謂於此心或生愛樂或起
15 17 suǒ a few; various; some 非所詮
16 17 suǒ a place; a location 非所詮
17 17 suǒ indicates a passive voice 非所詮
18 17 suǒ an ordinal number 非所詮
19 17 suǒ meaning 非所詮
20 17 suǒ garrison 非所詮
21 17 suǒ place; pradeśa 非所詮
22 15 shēng to be born; to give birth 謂於此心或生愛樂或起
23 15 shēng to live 謂於此心或生愛樂或起
24 15 shēng raw 謂於此心或生愛樂或起
25 15 shēng a student 謂於此心或生愛樂或起
26 15 shēng life 謂於此心或生愛樂或起
27 15 shēng to produce; to give rise 謂於此心或生愛樂或起
28 15 shēng alive 謂於此心或生愛樂或起
29 15 shēng a lifetime 謂於此心或生愛樂或起
30 15 shēng to initiate; to become 謂於此心或生愛樂或起
31 15 shēng to grow 謂於此心或生愛樂或起
32 15 shēng unfamiliar 謂於此心或生愛樂或起
33 15 shēng not experienced 謂於此心或生愛樂或起
34 15 shēng hard; stiff; strong 謂於此心或生愛樂或起
35 15 shēng having academic or professional knowledge 謂於此心或生愛樂或起
36 15 shēng a male role in traditional theatre 謂於此心或生愛樂或起
37 15 shēng gender 謂於此心或生愛樂或起
38 15 shēng to develop; to grow 謂於此心或生愛樂或起
39 15 shēng to set up 謂於此心或生愛樂或起
40 15 shēng a prostitute 謂於此心或生愛樂或起
41 15 shēng a captive 謂於此心或生愛樂或起
42 15 shēng a gentleman 謂於此心或生愛樂或起
43 15 shēng Kangxi radical 100 謂於此心或生愛樂或起
44 15 shēng unripe 謂於此心或生愛樂或起
45 15 shēng nature 謂於此心或生愛樂或起
46 15 shēng to inherit; to succeed 謂於此心或生愛樂或起
47 15 shēng destiny 謂於此心或生愛樂或起
48 15 shēng birth 謂於此心或生愛樂或起
49 15 Kangxi radical 71 無別境界唯
50 15 to not have; without 無別境界唯
51 15 mo 無別境界唯
52 15 to not have 無別境界唯
53 15 Wu 無別境界唯
54 15 mo 無別境界唯
55 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故種種得生
56 14 děi to want to; to need to 故種種得生
57 14 děi must; ought to 故種種得生
58 14 de 故種種得生
59 14 de infix potential marker 故種種得生
60 14 to result in 故種種得生
61 14 to be proper; to fit; to suit 故種種得生
62 14 to be satisfied 故種種得生
63 14 to be finished 故種種得生
64 14 děi satisfying 故種種得生
65 14 to contract 故種種得生
66 14 to hear 故種種得生
67 14 to have; there is 故種種得生
68 14 marks time passed 故種種得生
69 14 obtain; attain; prāpta 故種種得生
70 14 Yi 非內非外亦非
71 14 xíng to walk 以相應行修習莊嚴
72 14 xíng capable; competent 以相應行修習莊嚴
73 14 háng profession 以相應行修習莊嚴
74 14 xíng Kangxi radical 144 以相應行修習莊嚴
75 14 xíng to travel 以相應行修習莊嚴
76 14 xìng actions; conduct 以相應行修習莊嚴
77 14 xíng to do; to act; to practice 以相應行修習莊嚴
78 14 xíng all right; OK; okay 以相應行修習莊嚴
79 14 háng horizontal line 以相應行修習莊嚴
80 14 héng virtuous deeds 以相應行修習莊嚴
81 14 hàng a line of trees 以相應行修習莊嚴
82 14 hàng bold; steadfast 以相應行修習莊嚴
83 14 xíng to move 以相應行修習莊嚴
84 14 xíng to put into effect; to implement 以相應行修習莊嚴
85 14 xíng travel 以相應行修習莊嚴
86 14 xíng to circulate 以相應行修習莊嚴
87 14 xíng running script; running script 以相應行修習莊嚴
88 14 xíng temporary 以相應行修習莊嚴
89 14 háng rank; order 以相應行修習莊嚴
90 14 háng a business; a shop 以相應行修習莊嚴
91 14 xíng to depart; to leave 以相應行修習莊嚴
92 14 xíng to experience 以相應行修習莊嚴
93 14 xíng path; way 以相應行修習莊嚴
94 14 xíng xing; ballad 以相應行修習莊嚴
95 14 xíng Xing 以相應行修習莊嚴
96 14 xíng Practice 以相應行修習莊嚴
97 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以相應行修習莊嚴
98 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以相應行修習莊嚴
99 14 zhě ca 次明心念處者
100 14 wéi to act as; to serve 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
101 14 wéi to change into; to become 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
102 14 wéi to be; is 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
103 14 wéi to do 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
104 14 wèi to support; to help 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
105 14 wéi to govern 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
106 13 fēi Kangxi radical 175 非內非外亦非
107 13 fēi wrong; bad; untruthful 非內非外亦非
108 13 fēi different 非內非外亦非
109 13 fēi to not be; to not have 非內非外亦非
110 13 fēi to violate; to be contrary to 非內非外亦非
111 13 fēi Africa 非內非外亦非
112 13 fēi to slander 非內非外亦非
113 13 fěi to avoid 非內非外亦非
114 13 fēi must 非內非外亦非
115 13 fēi an error 非內非外亦非
116 13 fēi a problem; a question 非內非外亦非
117 13 fēi evil 非內非外亦非
118 12 ér Kangxi radical 126 於法性心而不減
119 12 ér as if; to seem like 於法性心而不減
120 12 néng can; able 於法性心而不減
121 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於法性心而不減
122 12 ér to arrive; up to 於法性心而不減
123 12 néng can; able 餘何能觀
124 12 néng ability; capacity 餘何能觀
125 12 néng a mythical bear-like beast 餘何能觀
126 12 néng energy 餘何能觀
127 12 néng function; use 餘何能觀
128 12 néng talent 餘何能觀
129 12 néng expert at 餘何能觀
130 12 néng to be in harmony 餘何能觀
131 12 néng to tend to; to care for 餘何能觀
132 12 néng to reach; to arrive at 餘何能觀
133 12 néng to be able; śak 餘何能觀
134 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
135 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
136 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
137 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
138 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
139 10 xìng gender 他心一境性得無障礙
140 10 xìng nature; disposition 他心一境性得無障礙
141 10 xìng grammatical gender 他心一境性得無障礙
142 10 xìng a property; a quality 他心一境性得無障礙
143 10 xìng life; destiny 他心一境性得無障礙
144 10 xìng sexual desire 他心一境性得無障礙
145 10 xìng scope 他心一境性得無障礙
146 10 xìng nature 他心一境性得無障礙
147 8 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
148 8 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
149 8 煩惱 fánnǎo defilement 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
150 8 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
151 8 wèi to call 謂於此心或生愛樂或起
152 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂於此心或生愛樂或起
153 8 wèi to speak to; to address 謂於此心或生愛樂或起
154 8 wèi to treat as; to regard as 謂於此心或生愛樂或起
155 8 wèi introducing a condition situation 謂於此心或生愛樂或起
156 8 wèi to speak to; to address 謂於此心或生愛樂或起
157 8 wèi to think 謂於此心或生愛樂或起
158 8 wèi for; is to be 謂於此心或生愛樂或起
159 8 wèi to make; to cause 謂於此心或生愛樂或起
160 8 wèi principle; reason 謂於此心或生愛樂或起
161 8 wèi Wei 謂於此心或生愛樂或起
162 8 jiàn to see 又此心者不可色見
163 8 jiàn opinion; view; understanding 又此心者不可色見
164 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又此心者不可色見
165 8 jiàn refer to; for details see 又此心者不可色見
166 8 jiàn to appear 又此心者不可色見
167 8 jiàn to meet 又此心者不可色見
168 8 jiàn to receive (a guest) 又此心者不可色見
169 8 jiàn let me; kindly 又此心者不可色見
170 8 jiàn Jian 又此心者不可色見
171 8 xiàn to appear 又此心者不可色見
172 8 xiàn to introduce 又此心者不可色見
173 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 又此心者不可色見
174 8 to be near by; to be close to 了煩惱性即菩提性
175 8 at that time 了煩惱性即菩提性
176 8 to be exactly the same as; to be thus 了煩惱性即菩提性
177 8 supposed; so-called 了煩惱性即菩提性
178 8 to arrive at; to ascend 了煩惱性即菩提性
179 8 jiè border; boundary 處界亦不可見
180 8 jiè kingdom 處界亦不可見
181 8 jiè territory; region 處界亦不可見
182 8 jiè the world 處界亦不可見
183 8 jiè scope; extent 處界亦不可見
184 8 jiè erathem; stratigraphic unit 處界亦不可見
185 8 jiè to divide; to define a boundary 處界亦不可見
186 8 jiè to adjoin 處界亦不可見
187 8 jiè dhatu; realm; field; domain 處界亦不可見
188 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此略說受念處
189 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此略說受念處
190 8 shuì to persuade 此略說受念處
191 8 shuō to teach; to recite; to explain 此略說受念處
192 8 shuō a doctrine; a theory 此略說受念處
193 8 shuō to claim; to assert 此略說受念處
194 8 shuō allocution 此略說受念處
195 8 shuō to criticize; to scold 此略說受念處
196 8 shuō to indicate; to refer to 此略說受念處
197 8 shuō speach; vāda 此略說受念處
198 8 shuō to speak; bhāṣate 此略說受念處
199 8 yòu Kangxi radical 29 又此心者不可色見
200 8 method; way 菩薩於法不觀法
201 8 France 菩薩於法不觀法
202 8 the law; rules; regulations 菩薩於法不觀法
203 8 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩於法不觀法
204 8 a standard; a norm 菩薩於法不觀法
205 8 an institution 菩薩於法不觀法
206 8 to emulate 菩薩於法不觀法
207 8 magic; a magic trick 菩薩於法不觀法
208 8 punishment 菩薩於法不觀法
209 8 Fa 菩薩於法不觀法
210 8 a precedent 菩薩於法不觀法
211 8 a classification of some kinds of Han texts 菩薩於法不觀法
212 8 relating to a ceremony or rite 菩薩於法不觀法
213 8 Dharma 菩薩於法不觀法
214 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩於法不觀法
215 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩於法不觀法
216 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩於法不觀法
217 8 quality; characteristic 菩薩於法不觀法
218 7 一切 yīqiè temporary 於一切
219 7 一切 yīqiè the same 於一切
220 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則已滅
221 7 a grade; a level 則已滅
222 7 an example; a model 則已滅
223 7 a weighing device 則已滅
224 7 to grade; to rank 則已滅
225 7 to copy; to imitate; to follow 則已滅
226 7 to do 則已滅
227 7 koan; kōan; gong'an 則已滅
228 7 yún cloud 髻經云
229 7 yún Yunnan 髻經云
230 7 yún Yun 髻經云
231 7 yún to say 髻經云
232 7 yún to have 髻經云
233 7 yún cloud; megha 髻經云
234 7 yún to say; iti 髻經云
235 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 又此心者不可色見
236 7 不可 bù kě improbable 又此心者不可色見
237 7 chù a place; location; a spot; a point 處界亦不可見
238 7 chǔ to reside; to live; to dwell 處界亦不可見
239 7 chù an office; a department; a bureau 處界亦不可見
240 7 chù a part; an aspect 處界亦不可見
241 7 chǔ to be in; to be in a position of 處界亦不可見
242 7 chǔ to get along with 處界亦不可見
243 7 chǔ to deal with; to manage 處界亦不可見
244 7 chǔ to punish; to sentence 處界亦不可見
245 7 chǔ to stop; to pause 處界亦不可見
246 7 chǔ to be associated with 處界亦不可見
247 7 chǔ to situate; to fix a place for 處界亦不可見
248 7 chǔ to occupy; to control 處界亦不可見
249 7 chù circumstances; situation 處界亦不可見
250 7 chù an occasion; a time 處界亦不可見
251 7 cháng Chang 如燈蛾常眄其色
252 7 cháng common; general; ordinary 如燈蛾常眄其色
253 7 cháng a principle; a rule 如燈蛾常眄其色
254 7 cháng eternal; nitya 如燈蛾常眄其色
255 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 法謝即滅
256 6 miè to submerge 法謝即滅
257 6 miè to extinguish; to put out 法謝即滅
258 6 miè to eliminate 法謝即滅
259 6 miè to disappear; to fade away 法謝即滅
260 6 miè the cessation of suffering 法謝即滅
261 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 法謝即滅
262 6 jīng to go through; to experience 經說
263 6 jīng a sutra; a scripture 經說
264 6 jīng warp 經說
265 6 jīng longitude 經說
266 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經說
267 6 jīng a woman's period 經說
268 6 jīng to bear; to endure 經說
269 6 jīng to hang; to die by hanging 經說
270 6 jīng classics 經說
271 6 jīng to be frugal; to save 經說
272 6 jīng a classic; a scripture; canon 經說
273 6 jīng a standard; a norm 經說
274 6 jīng a section of a Confucian work 經說
275 6 jīng to measure 經說
276 6 jīng human pulse 經說
277 6 jīng menstruation; a woman's period 經說
278 6 jīng sutra; discourse 經說
279 6 自性 zìxìng Self-Nature 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
280 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
281 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
282 6 duàn to judge 應知是心如利劍刃何能自斷
283 6 duàn to severe; to break 應知是心如利劍刃何能自斷
284 6 duàn to stop 應知是心如利劍刃何能自斷
285 6 duàn to quit; to give up 應知是心如利劍刃何能自斷
286 6 duàn to intercept 應知是心如利劍刃何能自斷
287 6 duàn to divide 應知是心如利劍刃何能自斷
288 6 duàn to isolate 應知是心如利劍刃何能自斷
289 6 shēn human body; torso 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
290 6 shēn Kangxi radical 158 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
291 6 shēn self 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
292 6 shēn life 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
293 6 shēn an object 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
294 6 shēn a lifetime 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
295 6 shēn moral character 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
296 6 shēn status; identity; position 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
297 6 shēn pregnancy 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
298 6 juān India 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
299 6 shēn body; kaya 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
300 6 Qi 如燈蛾常眄其色
301 6 to examine; to spy on 於彼三際云何伺察
302 6 to serve; to wait upon; to attend 於彼三際云何伺察
303 6 vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment 於彼三際云何伺察
304 6 infix potential marker 心無愛著身不散亂
305 6 to gather; to collect 若集即集行
306 6 collected works; collection 若集即集行
307 6 to stablize; to settle 若集即集行
308 6 used in place names 若集即集行
309 6 to mix; to blend 若集即集行
310 6 to hit the mark 若集即集行
311 6 to compile 若集即集行
312 6 to finish; to accomplish 若集即集行
313 6 to rest; to perch 若集即集行
314 6 a market 若集即集行
315 6 the origin of suffering 若集即集行
316 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 皆不可得
317 6 不可得 bù kě dé unobtainable 皆不可得
318 6 不可得 bù kě dé unattainable 皆不可得
319 5 rén person; people; a human being 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
320 5 rén Kangxi radical 9 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
321 5 rén a kind of person 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
322 5 rén everybody 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
323 5 rén adult 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
324 5 rén somebody; others 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
325 5 rén an upright person 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
326 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
327 5 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
328 5 chéng to become; to turn into 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
329 5 chéng to grow up; to ripen; to mature 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
330 5 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
331 5 chéng a full measure of 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
332 5 chéng whole 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
333 5 chéng set; established 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
334 5 chéng to reache a certain degree; to amount to 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
335 5 chéng to reconcile 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
336 5 chéng to resmble; to be similar to 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
337 5 chéng composed of 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
338 5 chéng a result; a harvest; an achievement 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
339 5 chéng capable; able; accomplished 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
340 5 chéng to help somebody achieve something 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
341 5 chéng Cheng 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
342 5 chéng Become 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
343 5 chéng becoming; bhāva 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
344 5 Kangxi radical 49 了知此已得大悲三摩地
345 5 to bring to an end; to stop 了知此已得大悲三摩地
346 5 to complete 了知此已得大悲三摩地
347 5 to demote; to dismiss 了知此已得大悲三摩地
348 5 to recover from an illness 了知此已得大悲三摩地
349 5 former; pūrvaka 了知此已得大悲三摩地
350 5 yóu Kangxi radical 102 由所取
351 5 yóu to follow along 由所取
352 5 yóu cause; reason 由所取
353 5 yóu You 由所取
354 5 shā sand; gravel; pebbles 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
355 5 shā Sha 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
356 5 shā beach 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
357 5 shā granulated 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
358 5 shā granules; powder 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
359 5 shā sha 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
360 5 shā sa 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
361 5 shā sand; baluka 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
362 5 無有 wú yǒu there is not 了諸法性無有二相
363 5 to reach 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
364 5 to attain 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
365 5 to understand 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
366 5 able to be compared to; to catch up with 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
367 5 to be involved with; to associate with 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
368 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
369 5 and; ca; api 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
370 5 zhōng middle 猪於不淨中謂為香潔
371 5 zhōng medium; medium sized 猪於不淨中謂為香潔
372 5 zhōng China 猪於不淨中謂為香潔
373 5 zhòng to hit the mark 猪於不淨中謂為香潔
374 5 zhōng midday 猪於不淨中謂為香潔
375 5 zhōng inside 猪於不淨中謂為香潔
376 5 zhōng during 猪於不淨中謂為香潔
377 5 zhōng Zhong 猪於不淨中謂為香潔
378 5 zhōng intermediary 猪於不淨中謂為香潔
379 5 zhōng half 猪於不淨中謂為香潔
380 5 zhòng to reach; to attain 猪於不淨中謂為香潔
381 5 zhòng to suffer; to infect 猪於不淨中謂為香潔
382 5 zhòng to obtain 猪於不淨中謂為香潔
383 5 zhòng to pass an exam 猪於不淨中謂為香潔
384 5 zhōng middle 猪於不淨中謂為香潔
385 5 chá to examine; to inquire; to inspect 於彼三際云何伺察
386 5 chá to observe; to notice 於彼三際云何伺察
387 5 chá to understand 於彼三際云何伺察
388 5 chá to evaluate and promote 於彼三際云何伺察
389 5 chá Cha 於彼三際云何伺察
390 5 chá clean 於彼三際云何伺察
391 5 chá searched; understood; vicita 於彼三際云何伺察
392 4 èr two 速得成斯二足尊
393 4 èr Kangxi radical 7 速得成斯二足尊
394 4 èr second 速得成斯二足尊
395 4 èr twice; double; di- 速得成斯二足尊
396 4 èr more than one kind 速得成斯二足尊
397 4 èr two; dvā; dvi 速得成斯二足尊
398 4 yuán fate; predestined affinity 緣數數得起
399 4 yuán hem 緣數數得起
400 4 yuán to revolve around 緣數數得起
401 4 yuán to climb up 緣數數得起
402 4 yuán cause; origin; reason 緣數數得起
403 4 yuán along; to follow 緣數數得起
404 4 yuán to depend on 緣數數得起
405 4 yuán margin; edge; rim 緣數數得起
406 4 yuán Condition 緣數數得起
407 4 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣數數得起
408 4 不住 bùzhù not dwelling 現在不住
409 4 to repair; to patch; to mend 是補嚕沙為緣
410 4 to supply; to fill 是補嚕沙為緣
411 4 a nutrient 是補嚕沙為緣
412 4 to help; to benefit 是補嚕沙為緣
413 4 to supplement 是補嚕沙為緣
414 4 Bu 是補嚕沙為緣
415 4 念處 niànchù smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness 念處品第十三之餘
416 4 color 又此心者不可色見
417 4 form; matter 又此心者不可色見
418 4 shǎi dice 又此心者不可色見
419 4 Kangxi radical 139 又此心者不可色見
420 4 countenance 又此心者不可色見
421 4 scene; sight 又此心者不可色見
422 4 feminine charm; female beauty 又此心者不可色見
423 4 kind; type 又此心者不可色見
424 4 quality 又此心者不可色見
425 4 to be angry 又此心者不可色見
426 4 to seek; to search for 又此心者不可色見
427 4 lust; sexual desire 又此心者不可色見
428 4 form; rupa 又此心者不可色見
429 4 Kangxi radical 132 應知是心如利劍刃何能自斷
430 4 Zi 應知是心如利劍刃何能自斷
431 4 a nose 應知是心如利劍刃何能自斷
432 4 the beginning; the start 應知是心如利劍刃何能自斷
433 4 origin 應知是心如利劍刃何能自斷
434 4 to employ; to use 應知是心如利劍刃何能自斷
435 4 to be 應知是心如利劍刃何能自斷
436 4 self; soul; ātman 應知是心如利劍刃何能自斷
437 4 idea 界及六觸處十八意所伺察
438 4 Italy (abbreviation) 界及六觸處十八意所伺察
439 4 a wish; a desire; intention 界及六觸處十八意所伺察
440 4 mood; feeling 界及六觸處十八意所伺察
441 4 will; willpower; determination 界及六觸處十八意所伺察
442 4 bearing; spirit 界及六觸處十八意所伺察
443 4 to think of; to long for; to miss 界及六觸處十八意所伺察
444 4 to anticipate; to expect 界及六觸處十八意所伺察
445 4 to doubt; to suspect 界及六觸處十八意所伺察
446 4 meaning 界及六觸處十八意所伺察
447 4 a suggestion; a hint 界及六觸處十八意所伺察
448 4 an understanding; a point of view 界及六觸處十八意所伺察
449 4 Yi 界及六觸處十八意所伺察
450 4 manas; mind; mentation 界及六觸處十八意所伺察
451 4 lùn to comment; to discuss 論曰
452 4 lùn a theory; a doctrine 論曰
453 4 lùn to evaluate 論曰
454 4 lùn opinion; speech; statement 論曰
455 4 lùn to convict 論曰
456 4 lùn to edit; to compile 論曰
457 4 lùn a treatise; sastra 論曰
458 4 xué to study; to learn 於佛戒學無毀犯
459 4 xué to imitate 於佛戒學無毀犯
460 4 xué a school; an academy 於佛戒學無毀犯
461 4 xué to understand 於佛戒學無毀犯
462 4 xué learning; acquired knowledge 於佛戒學無毀犯
463 4 xué learned 於佛戒學無毀犯
464 4 xué a learner 於佛戒學無毀犯
465 4 xué student; learning; śikṣā 於佛戒學無毀犯
466 4 verbose; talkative 是補嚕沙為緣
467 4 mumbling 是補嚕沙為緣
468 4 ru 是補嚕沙為緣
469 4 zhì Kangxi radical 133 未來未至
470 4 zhì to arrive 未來未至
471 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
472 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
473 4 yuē to speak; to say 論曰
474 4 yuē Kangxi radical 73 論曰
475 4 yuē to be called 論曰
476 4 大王 dàwáng king 大王
477 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
478 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
479 4 to arise; to get up 謂於此心或生愛樂或起
480 4 to rise; to raise 謂於此心或生愛樂或起
481 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 謂於此心或生愛樂或起
482 4 to appoint (to an official post); to take up a post 謂於此心或生愛樂或起
483 4 to start 謂於此心或生愛樂或起
484 4 to establish; to build 謂於此心或生愛樂或起
485 4 to draft; to draw up (a plan) 謂於此心或生愛樂或起
486 4 opening sentence; opening verse 謂於此心或生愛樂或起
487 4 to get out of bed 謂於此心或生愛樂或起
488 4 to recover; to heal 謂於此心或生愛樂或起
489 4 to take out; to extract 謂於此心或生愛樂或起
490 4 marks the beginning of an action 謂於此心或生愛樂或起
491 4 marks the sufficiency of an action 謂於此心或生愛樂或起
492 4 to call back from mourning 謂於此心或生愛樂或起
493 4 to take place; to occur 謂於此心或生愛樂或起
494 4 to conjecture 謂於此心或生愛樂或起
495 4 stand up; utthāna 謂於此心或生愛樂或起
496 3 zhī to know 應知是心如利劍刃何能自斷
497 3 zhī to comprehend 應知是心如利劍刃何能自斷
498 3 zhī to inform; to tell 應知是心如利劍刃何能自斷
499 3 zhī to administer 應知是心如利劍刃何能自斷
500 3 zhī to distinguish; to discern 應知是心如利劍刃何能自斷

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 such as; for example; for instance 如寶積
2 36 if 如寶積
3 36 in accordance with 如寶積
4 36 to be appropriate; should; with regard to 如寶積
5 36 this 如寶積
6 36 it is so; it is thus; can be compared with 如寶積
7 36 to go to 如寶積
8 36 to meet 如寶積
9 36 to appear; to seem; to be like 如寶積
10 36 at least as good as 如寶積
11 36 and 如寶積
12 36 or 如寶積
13 36 but 如寶積
14 36 then 如寶積
15 36 naturally 如寶積
16 36 expresses a question or doubt 如寶積
17 36 you 如寶積
18 36 the second lunar month 如寶積
19 36 in; at 如寶積
20 36 Ru 如寶積
21 36 Thus 如寶積
22 36 thus; tathā 如寶積
23 36 like; iva 如寶積
24 30 xīn heart [organ] 謂於此心或生愛樂或起
25 30 xīn Kangxi radical 61 謂於此心或生愛樂或起
26 30 xīn mind; consciousness 謂於此心或生愛樂或起
27 30 xīn the center; the core; the middle 謂於此心或生愛樂或起
28 30 xīn one of the 28 star constellations 謂於此心或生愛樂或起
29 30 xīn heart 謂於此心或生愛樂或起
30 30 xīn emotion 謂於此心或生愛樂或起
31 30 xīn intention; consideration 謂於此心或生愛樂或起
32 30 xīn disposition; temperament 謂於此心或生愛樂或起
33 30 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂於此心或生愛樂或起
34 28 ruò to seem; to be like; as 若過去
35 28 ruò seemingly 若過去
36 28 ruò if 若過去
37 28 ruò you 若過去
38 28 ruò this; that 若過去
39 28 ruò and; or 若過去
40 28 ruò as for; pertaining to 若過去
41 28 pomegranite 若過去
42 28 ruò to choose 若過去
43 28 ruò to agree; to accord with; to conform to 若過去
44 28 ruò thus 若過去
45 28 ruò pollia 若過去
46 28 ruò Ruo 若過去
47 28 ruò only then 若過去
48 28 ja 若過去
49 28 jñā 若過去
50 27 in; at 謂於此心或生愛樂或起
51 27 in; at 謂於此心或生愛樂或起
52 27 in; at; to; from 謂於此心或生愛樂或起
53 27 to go; to 謂於此心或生愛樂或起
54 27 to rely on; to depend on 謂於此心或生愛樂或起
55 27 to go to; to arrive at 謂於此心或生愛樂或起
56 27 from 謂於此心或生愛樂或起
57 27 give 謂於此心或生愛樂或起
58 27 oppposing 謂於此心或生愛樂或起
59 27 and 謂於此心或生愛樂或起
60 27 compared to 謂於此心或生愛樂或起
61 27 by 謂於此心或生愛樂或起
62 27 and; as well as 謂於此心或生愛樂或起
63 27 for 謂於此心或生愛樂或起
64 27 Yu 謂於此心或生愛樂或起
65 27 a crow 謂於此心或生愛樂或起
66 27 whew; wow 謂於此心或生愛樂或起
67 18 shì is; are; am; to be 是心如幻遍計不實
68 18 shì is exactly 是心如幻遍計不實
69 18 shì is suitable; is in contrast 是心如幻遍計不實
70 18 shì this; that; those 是心如幻遍計不實
71 18 shì really; certainly 是心如幻遍計不實
72 18 shì correct; yes; affirmative 是心如幻遍計不實
73 18 shì true 是心如幻遍計不實
74 18 shì is; has; exists 是心如幻遍計不實
75 18 shì used between repetitions of a word 是心如幻遍計不實
76 18 shì a matter; an affair 是心如幻遍計不實
77 18 shì Shi 是心如幻遍計不實
78 18 shì is; bhū 是心如幻遍計不實
79 18 shì this; idam 是心如幻遍計不實
80 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非所詮
81 17 suǒ an office; an institute 非所詮
82 17 suǒ introduces a relative clause 非所詮
83 17 suǒ it 非所詮
84 17 suǒ if; supposing 非所詮
85 17 suǒ a few; various; some 非所詮
86 17 suǒ a place; a location 非所詮
87 17 suǒ indicates a passive voice 非所詮
88 17 suǒ that which 非所詮
89 17 suǒ an ordinal number 非所詮
90 17 suǒ meaning 非所詮
91 17 suǒ garrison 非所詮
92 17 suǒ place; pradeśa 非所詮
93 17 suǒ that which; yad 非所詮
94 15 shēng to be born; to give birth 謂於此心或生愛樂或起
95 15 shēng to live 謂於此心或生愛樂或起
96 15 shēng raw 謂於此心或生愛樂或起
97 15 shēng a student 謂於此心或生愛樂或起
98 15 shēng life 謂於此心或生愛樂或起
99 15 shēng to produce; to give rise 謂於此心或生愛樂或起
100 15 shēng alive 謂於此心或生愛樂或起
101 15 shēng a lifetime 謂於此心或生愛樂或起
102 15 shēng to initiate; to become 謂於此心或生愛樂或起
103 15 shēng to grow 謂於此心或生愛樂或起
104 15 shēng unfamiliar 謂於此心或生愛樂或起
105 15 shēng not experienced 謂於此心或生愛樂或起
106 15 shēng hard; stiff; strong 謂於此心或生愛樂或起
107 15 shēng very; extremely 謂於此心或生愛樂或起
108 15 shēng having academic or professional knowledge 謂於此心或生愛樂或起
109 15 shēng a male role in traditional theatre 謂於此心或生愛樂或起
110 15 shēng gender 謂於此心或生愛樂或起
111 15 shēng to develop; to grow 謂於此心或生愛樂或起
112 15 shēng to set up 謂於此心或生愛樂或起
113 15 shēng a prostitute 謂於此心或生愛樂或起
114 15 shēng a captive 謂於此心或生愛樂或起
115 15 shēng a gentleman 謂於此心或生愛樂或起
116 15 shēng Kangxi radical 100 謂於此心或生愛樂或起
117 15 shēng unripe 謂於此心或生愛樂或起
118 15 shēng nature 謂於此心或生愛樂或起
119 15 shēng to inherit; to succeed 謂於此心或生愛樂或起
120 15 shēng destiny 謂於此心或生愛樂或起
121 15 shēng birth 謂於此心或生愛樂或起
122 15 no 無別境界唯
123 15 Kangxi radical 71 無別境界唯
124 15 to not have; without 無別境界唯
125 15 has not yet 無別境界唯
126 15 mo 無別境界唯
127 15 do not 無別境界唯
128 15 not; -less; un- 無別境界唯
129 15 regardless of 無別境界唯
130 15 to not have 無別境界唯
131 15 um 無別境界唯
132 15 Wu 無別境界唯
133 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無別境界唯
134 15 not; non- 無別境界唯
135 15 mo 無別境界唯
136 14 de potential marker 故種種得生
137 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 故種種得生
138 14 děi must; ought to 故種種得生
139 14 děi to want to; to need to 故種種得生
140 14 děi must; ought to 故種種得生
141 14 de 故種種得生
142 14 de infix potential marker 故種種得生
143 14 to result in 故種種得生
144 14 to be proper; to fit; to suit 故種種得生
145 14 to be satisfied 故種種得生
146 14 to be finished 故種種得生
147 14 de result of degree 故種種得生
148 14 de marks completion of an action 故種種得生
149 14 děi satisfying 故種種得生
150 14 to contract 故種種得生
151 14 marks permission or possibility 故種種得生
152 14 expressing frustration 故種種得生
153 14 to hear 故種種得生
154 14 to have; there is 故種種得生
155 14 marks time passed 故種種得生
156 14 obtain; attain; prāpta 故種種得生
157 14 this; these 此略說受念處
158 14 in this way 此略說受念處
159 14 otherwise; but; however; so 此略說受念處
160 14 at this time; now; here 此略說受念處
161 14 this; here; etad 此略說受念處
162 14 also; too 非內非外亦非
163 14 but 非內非外亦非
164 14 this; he; she 非內非外亦非
165 14 although; even though 非內非外亦非
166 14 already 非內非外亦非
167 14 particle with no meaning 非內非外亦非
168 14 Yi 非內非外亦非
169 14 xíng to walk 以相應行修習莊嚴
170 14 xíng capable; competent 以相應行修習莊嚴
171 14 háng profession 以相應行修習莊嚴
172 14 háng line; row 以相應行修習莊嚴
173 14 xíng Kangxi radical 144 以相應行修習莊嚴
174 14 xíng to travel 以相應行修習莊嚴
175 14 xìng actions; conduct 以相應行修習莊嚴
176 14 xíng to do; to act; to practice 以相應行修習莊嚴
177 14 xíng all right; OK; okay 以相應行修習莊嚴
178 14 háng horizontal line 以相應行修習莊嚴
179 14 héng virtuous deeds 以相應行修習莊嚴
180 14 hàng a line of trees 以相應行修習莊嚴
181 14 hàng bold; steadfast 以相應行修習莊嚴
182 14 xíng to move 以相應行修習莊嚴
183 14 xíng to put into effect; to implement 以相應行修習莊嚴
184 14 xíng travel 以相應行修習莊嚴
185 14 xíng to circulate 以相應行修習莊嚴
186 14 xíng running script; running script 以相應行修習莊嚴
187 14 xíng temporary 以相應行修習莊嚴
188 14 xíng soon 以相應行修習莊嚴
189 14 háng rank; order 以相應行修習莊嚴
190 14 háng a business; a shop 以相應行修習莊嚴
191 14 xíng to depart; to leave 以相應行修習莊嚴
192 14 xíng to experience 以相應行修習莊嚴
193 14 xíng path; way 以相應行修習莊嚴
194 14 xíng xing; ballad 以相應行修習莊嚴
195 14 xíng a round [of drinks] 以相應行修習莊嚴
196 14 xíng Xing 以相應行修習莊嚴
197 14 xíng moreover; also 以相應行修習莊嚴
198 14 xíng Practice 以相應行修習莊嚴
199 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以相應行修習莊嚴
200 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以相應行修習莊嚴
201 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 次明心念處者
202 14 zhě that 次明心念處者
203 14 zhě nominalizing function word 次明心念處者
204 14 zhě used to mark a definition 次明心念處者
205 14 zhě used to mark a pause 次明心念處者
206 14 zhě topic marker; that; it 次明心念處者
207 14 zhuó according to 次明心念處者
208 14 zhě ca 次明心念處者
209 14 wèi for; to 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
210 14 wèi because of 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
211 14 wéi to act as; to serve 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
212 14 wéi to change into; to become 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
213 14 wéi to be; is 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
214 14 wéi to do 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
215 14 wèi for 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
216 14 wèi because of; for; to 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
217 14 wèi to 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
218 14 wéi in a passive construction 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
219 14 wéi forming a rehetorical question 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
220 14 wéi forming an adverb 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
221 14 wéi to add emphasis 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
222 14 wèi to support; to help 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
223 14 wéi to govern 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
224 13 that; those 於彼三際云何伺察
225 13 another; the other 於彼三際云何伺察
226 13 that; tad 於彼三際云何伺察
227 13 fēi not; non-; un- 非內非外亦非
228 13 fēi Kangxi radical 175 非內非外亦非
229 13 fēi wrong; bad; untruthful 非內非外亦非
230 13 fēi different 非內非外亦非
231 13 fēi to not be; to not have 非內非外亦非
232 13 fēi to violate; to be contrary to 非內非外亦非
233 13 fēi Africa 非內非外亦非
234 13 fēi to slander 非內非外亦非
235 13 fěi to avoid 非內非外亦非
236 13 fēi must 非內非外亦非
237 13 fēi an error 非內非外亦非
238 13 fēi a problem; a question 非內非外亦非
239 13 fēi evil 非內非外亦非
240 13 fēi besides; except; unless 非內非外亦非
241 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於法性心而不減
242 12 ér Kangxi radical 126 於法性心而不減
243 12 ér you 於法性心而不減
244 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於法性心而不減
245 12 ér right away; then 於法性心而不減
246 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 於法性心而不減
247 12 ér if; in case; in the event that 於法性心而不減
248 12 ér therefore; as a result; thus 於法性心而不減
249 12 ér how can it be that? 於法性心而不減
250 12 ér so as to 於法性心而不減
251 12 ér only then 於法性心而不減
252 12 ér as if; to seem like 於法性心而不減
253 12 néng can; able 於法性心而不減
254 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於法性心而不減
255 12 ér me 於法性心而不減
256 12 ér to arrive; up to 於法性心而不減
257 12 ér possessive 於法性心而不減
258 12 néng can; able 餘何能觀
259 12 néng ability; capacity 餘何能觀
260 12 néng a mythical bear-like beast 餘何能觀
261 12 néng energy 餘何能觀
262 12 néng function; use 餘何能觀
263 12 néng may; should; permitted to 餘何能觀
264 12 néng talent 餘何能觀
265 12 néng expert at 餘何能觀
266 12 néng to be in harmony 餘何能觀
267 12 néng to tend to; to care for 餘何能觀
268 12 néng to reach; to arrive at 餘何能觀
269 12 néng as long as; only 餘何能觀
270 12 néng even if 餘何能觀
271 12 néng but 餘何能觀
272 12 néng in this way 餘何能觀
273 12 néng to be able; śak 餘何能觀
274 11 děng et cetera; and so on 沙門臣日稱等奉
275 11 děng to wait 沙門臣日稱等奉
276 11 děng degree; kind 沙門臣日稱等奉
277 11 děng plural 沙門臣日稱等奉
278 11 děng to be equal 沙門臣日稱等奉
279 11 děng degree; level 沙門臣日稱等奉
280 11 děng to compare 沙門臣日稱等奉
281 10 xìng gender 他心一境性得無障礙
282 10 xìng suffix corresponding to -ness 他心一境性得無障礙
283 10 xìng nature; disposition 他心一境性得無障礙
284 10 xìng a suffix corresponding to -ness 他心一境性得無障礙
285 10 xìng grammatical gender 他心一境性得無障礙
286 10 xìng a property; a quality 他心一境性得無障礙
287 10 xìng life; destiny 他心一境性得無障礙
288 10 xìng sexual desire 他心一境性得無障礙
289 10 xìng scope 他心一境性得無障礙
290 10 xìng nature 他心一境性得無障礙
291 9 如是 rúshì thus; so 如是尋求不可見者
292 9 如是 rúshì thus, so 如是尋求不可見者
293 9 zhū all; many; various 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
294 9 zhū Zhu 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
295 9 zhū all; members of the class 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
296 9 zhū interrogative particle 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
297 9 zhū him; her; them; it 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
298 9 zhū of; in 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
299 9 zhū all; many; sarva 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
300 8 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
301 8 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
302 8 煩惱 fánnǎo defilement 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
303 8 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 心如虛空為諸煩惱及隨煩惱客
304 8 wèi to call 謂於此心或生愛樂或起
305 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂於此心或生愛樂或起
306 8 wèi to speak to; to address 謂於此心或生愛樂或起
307 8 wèi to treat as; to regard as 謂於此心或生愛樂或起
308 8 wèi introducing a condition situation 謂於此心或生愛樂或起
309 8 wèi to speak to; to address 謂於此心或生愛樂或起
310 8 wèi to think 謂於此心或生愛樂或起
311 8 wèi for; is to be 謂於此心或生愛樂或起
312 8 wèi to make; to cause 謂於此心或生愛樂或起
313 8 wèi and 謂於此心或生愛樂或起
314 8 wèi principle; reason 謂於此心或生愛樂或起
315 8 wèi Wei 謂於此心或生愛樂或起
316 8 wèi which; what; yad 謂於此心或生愛樂或起
317 8 wèi to say; iti 謂於此心或生愛樂或起
318 8 jiàn to see 又此心者不可色見
319 8 jiàn opinion; view; understanding 又此心者不可色見
320 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又此心者不可色見
321 8 jiàn refer to; for details see 又此心者不可色見
322 8 jiàn to appear 又此心者不可色見
323 8 jiàn passive marker 又此心者不可色見
324 8 jiàn to meet 又此心者不可色見
325 8 jiàn to receive (a guest) 又此心者不可色見
326 8 jiàn let me; kindly 又此心者不可色見
327 8 jiàn Jian 又此心者不可色見
328 8 xiàn to appear 又此心者不可色見
329 8 xiàn to introduce 又此心者不可色見
330 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 又此心者不可色見
331 8 promptly; right away; immediately 了煩惱性即菩提性
332 8 to be near by; to be close to 了煩惱性即菩提性
333 8 at that time 了煩惱性即菩提性
334 8 to be exactly the same as; to be thus 了煩惱性即菩提性
335 8 supposed; so-called 了煩惱性即菩提性
336 8 if; but 了煩惱性即菩提性
337 8 to arrive at; to ascend 了煩惱性即菩提性
338 8 then; following 了煩惱性即菩提性
339 8 so; just so; eva 了煩惱性即菩提性
340 8 jiè border; boundary 處界亦不可見
341 8 jiè kingdom 處界亦不可見
342 8 jiè circle; society 處界亦不可見
343 8 jiè territory; region 處界亦不可見
344 8 jiè the world 處界亦不可見
345 8 jiè scope; extent 處界亦不可見
346 8 jiè erathem; stratigraphic unit 處界亦不可見
347 8 jiè to divide; to define a boundary 處界亦不可見
348 8 jiè to adjoin 處界亦不可見
349 8 jiè dhatu; realm; field; domain 處界亦不可見
350 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此略說受念處
351 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此略說受念處
352 8 shuì to persuade 此略說受念處
353 8 shuō to teach; to recite; to explain 此略說受念處
354 8 shuō a doctrine; a theory 此略說受念處
355 8 shuō to claim; to assert 此略說受念處
356 8 shuō allocution 此略說受念處
357 8 shuō to criticize; to scold 此略說受念處
358 8 shuō to indicate; to refer to 此略說受念處
359 8 shuō speach; vāda 此略說受念處
360 8 shuō to speak; bhāṣate 此略說受念處
361 8 云何 yúnhé why 於彼三際云何伺察
362 8 yòu again; also 又此心者不可色見
363 8 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又此心者不可色見
364 8 yòu Kangxi radical 29 又此心者不可色見
365 8 yòu and 又此心者不可色見
366 8 yòu furthermore 又此心者不可色見
367 8 yòu in addition 又此心者不可色見
368 8 yòu but 又此心者不可色見
369 8 yòu again; also; punar 又此心者不可色見
370 8 method; way 菩薩於法不觀法
371 8 France 菩薩於法不觀法
372 8 the law; rules; regulations 菩薩於法不觀法
373 8 the teachings of the Buddha; Dharma 菩薩於法不觀法
374 8 a standard; a norm 菩薩於法不觀法
375 8 an institution 菩薩於法不觀法
376 8 to emulate 菩薩於法不觀法
377 8 magic; a magic trick 菩薩於法不觀法
378 8 punishment 菩薩於法不觀法
379 8 Fa 菩薩於法不觀法
380 8 a precedent 菩薩於法不觀法
381 8 a classification of some kinds of Han texts 菩薩於法不觀法
382 8 relating to a ceremony or rite 菩薩於法不觀法
383 8 Dharma 菩薩於法不觀法
384 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩薩於法不觀法
385 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩薩於法不觀法
386 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩薩於法不觀法
387 8 quality; characteristic 菩薩於法不觀法
388 7 一切 yīqiè all; every; everything 於一切
389 7 一切 yīqiè temporary 於一切
390 7 一切 yīqiè the same 於一切
391 7 一切 yīqiè generally 於一切
392 7 一切 yīqiè all, everything 於一切
393 7 一切 yīqiè all; sarva 於一切
394 7 otherwise; but; however 則已滅
395 7 then 則已滅
396 7 measure word for short sections of text 則已滅
397 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則已滅
398 7 a grade; a level 則已滅
399 7 an example; a model 則已滅
400 7 a weighing device 則已滅
401 7 to grade; to rank 則已滅
402 7 to copy; to imitate; to follow 則已滅
403 7 to do 則已滅
404 7 only 則已滅
405 7 immediately 則已滅
406 7 then; moreover; atha 則已滅
407 7 koan; kōan; gong'an 則已滅
408 7 yún cloud 髻經云
409 7 yún Yunnan 髻經云
410 7 yún Yun 髻經云
411 7 yún to say 髻經云
412 7 yún to have 髻經云
413 7 yún a particle with no meaning 髻經云
414 7 yún in this way 髻經云
415 7 yún cloud; megha 髻經云
416 7 yún to say; iti 髻經云
417 7 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 又此心者不可色見
418 7 不可 bù kě improbable 又此心者不可色見
419 7 觸處 chùchù everywhere 界及六觸處十八意所伺察
420 7 chù a place; location; a spot; a point 處界亦不可見
421 7 chǔ to reside; to live; to dwell 處界亦不可見
422 7 chù location 處界亦不可見
423 7 chù an office; a department; a bureau 處界亦不可見
424 7 chù a part; an aspect 處界亦不可見
425 7 chǔ to be in; to be in a position of 處界亦不可見
426 7 chǔ to get along with 處界亦不可見
427 7 chǔ to deal with; to manage 處界亦不可見
428 7 chǔ to punish; to sentence 處界亦不可見
429 7 chǔ to stop; to pause 處界亦不可見
430 7 chǔ to be associated with 處界亦不可見
431 7 chǔ to situate; to fix a place for 處界亦不可見
432 7 chǔ to occupy; to control 處界亦不可見
433 7 chù circumstances; situation 處界亦不可見
434 7 chù an occasion; a time 處界亦不可見
435 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 如燈蛾常眄其色
436 7 cháng Chang 如燈蛾常眄其色
437 7 cháng long-lasting 如燈蛾常眄其色
438 7 cháng common; general; ordinary 如燈蛾常眄其色
439 7 cháng a principle; a rule 如燈蛾常眄其色
440 7 cháng eternal; nitya 如燈蛾常眄其色
441 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 法謝即滅
442 6 miè to submerge 法謝即滅
443 6 miè to extinguish; to put out 法謝即滅
444 6 miè to eliminate 法謝即滅
445 6 miè to disappear; to fade away 法謝即滅
446 6 miè the cessation of suffering 法謝即滅
447 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 法謝即滅
448 6 jīng to go through; to experience 經說
449 6 jīng a sutra; a scripture 經說
450 6 jīng warp 經說
451 6 jīng longitude 經說
452 6 jīng often; regularly; frequently 經說
453 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經說
454 6 jīng a woman's period 經說
455 6 jīng to bear; to endure 經說
456 6 jīng to hang; to die by hanging 經說
457 6 jīng classics 經說
458 6 jīng to be frugal; to save 經說
459 6 jīng a classic; a scripture; canon 經說
460 6 jīng a standard; a norm 經說
461 6 jīng a section of a Confucian work 經說
462 6 jīng to measure 經說
463 6 jīng human pulse 經說
464 6 jīng menstruation; a woman's period 經說
465 6 jīng sutra; discourse 經說
466 6 自性 zìxìng Self-Nature 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
467 6 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
468 6 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 如河岸積沙所成自性怯弱為水流蕩
469 6 duàn absolutely; decidedly 應知是心如利劍刃何能自斷
470 6 duàn to judge 應知是心如利劍刃何能自斷
471 6 duàn to severe; to break 應知是心如利劍刃何能自斷
472 6 duàn to stop 應知是心如利劍刃何能自斷
473 6 duàn to quit; to give up 應知是心如利劍刃何能自斷
474 6 duàn to intercept 應知是心如利劍刃何能自斷
475 6 duàn to divide 應知是心如利劍刃何能自斷
476 6 duàn to isolate 應知是心如利劍刃何能自斷
477 6 shēn human body; torso 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
478 6 shēn Kangxi radical 158 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
479 6 shēn measure word for clothes 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
480 6 shēn self 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
481 6 shēn life 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
482 6 shēn an object 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
483 6 shēn a lifetime 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
484 6 shēn personally 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
485 6 shēn moral character 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
486 6 shēn status; identity; position 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
487 6 shēn pregnancy 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
488 6 juān India 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
489 6 shēn body; kaya 乃至如人遠行其身輕轉迅疾如風
490 6 his; hers; its; theirs 如燈蛾常眄其色
491 6 to add emphasis 如燈蛾常眄其色
492 6 used when asking a question in reply to a question 如燈蛾常眄其色
493 6 used when making a request or giving an order 如燈蛾常眄其色
494 6 he; her; it; them 如燈蛾常眄其色
495 6 probably; likely 如燈蛾常眄其色
496 6 will 如燈蛾常眄其色
497 6 may 如燈蛾常眄其色
498 6 if 如燈蛾常眄其色
499 6 or 如燈蛾常眄其色
500 6 Qi 如燈蛾常眄其色

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. ja
  2. jñā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shēng birth
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
obtain; attain; prāpta
this; here; etad
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
大乘集菩萨学论 大乘集菩薩學論 100 Śikṣāsamuccaya; Dasheng Ji Pusa Xue Lun
东方 東方 100 The East; The Orient
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
父子合集经 父子合集經 102 Father and Son Compilation; Fu Zi He Ji Jing
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
日称 日稱 82 Ri Cheng
如是说 如是說 114 Thus Said
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
无尽意 無盡意 87 Aksayamati Bodhisattva
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西天 88 India; Indian continent
乐经 樂經 121 the Book of Music

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
次复 次復 99 afterwards; then
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二相 195 the two attributes
恶友 惡友 195 a bad friend
法念处 法念處 102
  1. Mindfulness of Dharma
  2. mindfulness of dharmas
法处 法處 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法想 102 thoughts of the Dharma
非有 102 does not exist; is not real
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛戒 102 Buddha precepts
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
过现 過現 103 past and present
回向 104 to transfer merit; to dedicate
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
卷第十七 106 scroll 17
聚沫 106 foam; phena
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
了知 108 to understand clearly
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六界 108 six elements; six realms
妙色 109 wonderful form
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
儒童 114 a young boy
三轮 三輪 115 the three cycles
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三十二大人相 115 thirty two marks of excellence
三际 三際 115 past, present, and future
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
受念处 受念處 115 mindfulness of sensations
水界 115 water; water realm; water element
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
唯心 119 cittamātra; mind-only
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无所得 無所得 119 nothing to be attained
無想 119 no notion
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
心念处 心念處 120 mindfulness of mental states
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行法 120 cultivation method
性相 120 inherent attributes
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
严净 嚴淨 121 majestic and pure
药叉 藥叉 121 yaksa
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一境 121 one realm
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti