Glossary and Vocabulary for Biographies of Buddhist Nuns 比丘尼傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 222 bhiksuni; a nun 禪林寺淨秀尼傳一
2 222 Confucius; Father 禪林寺淨秀尼傳一
3 222 Ni 禪林寺淨秀尼傳一
4 222 ni 禪林寺淨秀尼傳一
5 222 to obstruct 禪林寺淨秀尼傳一
6 222 near to 禪林寺淨秀尼傳一
7 222 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 禪林寺淨秀尼傳一
8 191 zhī to go 父粲之龍川縣都鄉侯
9 191 zhī to arrive; to go 父粲之龍川縣都鄉侯
10 191 zhī is 父粲之龍川縣都鄉侯
11 191 zhī to use 父粲之龍川縣都鄉侯
12 191 zhī Zhi 父粲之龍川縣都鄉侯
13 177 Buddhist temple; monastery; mosque 高昌都郎中寺憑尼傳四
14 177 a government office 高昌都郎中寺憑尼傳四
15 177 a eunuch 高昌都郎中寺憑尼傳四
16 177 Buddhist temple; vihāra 高昌都郎中寺憑尼傳四
17 174 nián year 年十
18 174 nián New Year festival 年十
19 174 nián age 年十
20 174 nián life span; life expectancy 年十
21 174 nián an era; a period 年十
22 174 nián a date 年十
23 174 nián time; years 年十
24 174 nián harvest 年十
25 174 nián annual; every year 年十
26 174 nián year; varṣa 年十
27 132 chuán to transmit 禪林寺淨秀尼傳一
28 132 zhuàn a biography 禪林寺淨秀尼傳一
29 132 chuán to teach 禪林寺淨秀尼傳一
30 132 chuán to summon 禪林寺淨秀尼傳一
31 132 chuán to pass on to later generations 禪林寺淨秀尼傳一
32 132 chuán to spread; to propagate 禪林寺淨秀尼傳一
33 132 chuán to express 禪林寺淨秀尼傳一
34 132 chuán to conduct 禪林寺淨秀尼傳一
35 132 zhuàn a posthouse 禪林寺淨秀尼傳一
36 132 zhuàn a commentary 禪林寺淨秀尼傳一
37 132 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 禪林寺淨秀尼傳一
38 131 ya 安定烏氏人也
39 115 rén person; people; a human being 安定烏氏人也
40 115 rén Kangxi radical 9 安定烏氏人也
41 115 rén a kind of person 安定烏氏人也
42 115 rén everybody 安定烏氏人也
43 115 rén adult 安定烏氏人也
44 115 rén somebody; others 安定烏氏人也
45 115 rén an upright person 安定烏氏人也
46 115 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 安定烏氏人也
47 113 wéi to act as; to serve 為青園
48 113 wéi to change into; to become 為青園
49 113 wéi to be; is 為青園
50 113 wéi to do 為青園
51 113 wèi to support; to help 為青園
52 113 wéi to govern 為青園
53 113 wèi to be; bhū 為青園
54 106 to use; to grasp 起懼犯獨以諮律
55 106 to rely on 起懼犯獨以諮律
56 106 to regard 起懼犯獨以諮律
57 106 to be able to 起懼犯獨以諮律
58 106 to order; to command 起懼犯獨以諮律
59 106 used after a verb 起懼犯獨以諮律
60 106 a reason; a cause 起懼犯獨以諮律
61 106 Israel 起懼犯獨以諮律
62 106 Yi 起懼犯獨以諮律
63 106 use; yogena 起懼犯獨以諮律
64 100 ér Kangxi radical 126 淨秀幼而聰叡好
65 100 ér as if; to seem like 淨秀幼而聰叡好
66 100 néng can; able 淨秀幼而聰叡好
67 100 ér whiskers on the cheeks; sideburns 淨秀幼而聰叡好
68 100 ér to arrive; up to 淨秀幼而聰叡好
69 94 infix potential marker 所有資財唯充功德不營俗好
70 88 Qi 僧使眾役每居其首
71 69 day of the month; a certain day 開題之日澡罐中水自然
72 69 Kangxi radical 72 開題之日澡罐中水自然
73 69 a day 開題之日澡罐中水自然
74 69 Japan 開題之日澡罐中水自然
75 69 sun 開題之日澡罐中水自然
76 69 daytime 開題之日澡罐中水自然
77 69 sunlight 開題之日澡罐中水自然
78 69 everyday 開題之日澡罐中水自然
79 69 season 開題之日澡罐中水自然
80 69 available time 開題之日澡罐中水自然
81 69 in the past 開題之日澡罐中水自然
82 69 mi 開題之日澡罐中水自然
83 69 sun; sūrya 開題之日澡罐中水自然
84 69 a day; divasa 開題之日澡罐中水自然
85 61 běn to be one's own 淨秀本姓梁
86 61 běn origin; source; root; foundation; basis 淨秀本姓梁
87 61 běn the roots of a plant 淨秀本姓梁
88 61 běn capital 淨秀本姓梁
89 61 běn main; central; primary 淨秀本姓梁
90 61 běn according to 淨秀本姓梁
91 61 běn a version; an edition 淨秀本姓梁
92 61 běn a memorial [presented to the emperor] 淨秀本姓梁
93 61 běn a book 淨秀本姓梁
94 61 běn trunk of a tree 淨秀本姓梁
95 61 běn to investigate the root of 淨秀本姓梁
96 61 běn a manuscript for a play 淨秀本姓梁
97 61 běn Ben 淨秀本姓梁
98 61 běn root; origin; mula 淨秀本姓梁
99 61 běn becoming, being, existing; bhava 淨秀本姓梁
100 61 běn former; previous; pūrva 淨秀本姓梁
101 59 xìng family name; surname 淨秀本姓梁
102 59 xìng to have the surname 淨秀本姓梁
103 59 xìng life 淨秀本姓梁
104 59 xìng a government official 淨秀本姓梁
105 59 xìng common people 淨秀本姓梁
106 59 xìng descendents 淨秀本姓梁
107 59 xìng a household; a clan 淨秀本姓梁
108 59 xìng family name; lineage; gotra 淨秀本姓梁
109 56 cóng to follow 從外國沙門普練諮受五戒
110 56 cóng to comply; to submit; to defer 從外國沙門普練諮受五戒
111 56 cóng to participate in something 從外國沙門普練諮受五戒
112 56 cóng to use a certain method or principle 從外國沙門普練諮受五戒
113 56 cóng something secondary 從外國沙門普練諮受五戒
114 56 cóng remote relatives 從外國沙門普練諮受五戒
115 56 cóng secondary 從外國沙門普練諮受五戒
116 56 cóng to go on; to advance 從外國沙門普練諮受五戒
117 56 cōng at ease; informal 從外國沙門普練諮受五戒
118 56 zòng a follower; a supporter 從外國沙門普練諮受五戒
119 56 zòng to release 從外國沙門普練諮受五戒
120 56 zòng perpendicular; longitudinal 從外國沙門普練諮受五戒
121 55 Kangxi radical 71 無所不備
122 55 to not have; without 無所不備
123 55 mo 無所不備
124 55 to not have 無所不備
125 55 Wu 無所不備
126 55 mo 無所不備
127 55 dào way; road; path 邸山寺道貴尼傳十三
128 55 dào principle; a moral; morality 邸山寺道貴尼傳十三
129 55 dào Tao; the Way 邸山寺道貴尼傳十三
130 55 dào to say; to speak; to talk 邸山寺道貴尼傳十三
131 55 dào to think 邸山寺道貴尼傳十三
132 55 dào circuit; a province 邸山寺道貴尼傳十三
133 55 dào a course; a channel 邸山寺道貴尼傳十三
134 55 dào a method; a way of doing something 邸山寺道貴尼傳十三
135 55 dào a doctrine 邸山寺道貴尼傳十三
136 55 dào Taoism; Daoism 邸山寺道貴尼傳十三
137 55 dào a skill 邸山寺道貴尼傳十三
138 55 dào a sect 邸山寺道貴尼傳十三
139 55 dào a line 邸山寺道貴尼傳十三
140 55 dào Way 邸山寺道貴尼傳十三
141 55 dào way; path; marga 邸山寺道貴尼傳十三
142 54 sēng a Buddhist monk 禪林寺僧念尼傳二
143 54 sēng a person with dark skin 禪林寺僧念尼傳二
144 54 sēng Seng 禪林寺僧念尼傳二
145 54 sēng Sangha; monastic community 禪林寺僧念尼傳二
146 54 shí time; a point or period of time 時有馬先生
147 54 shí a season; a quarter of a year 時有馬先生
148 54 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有馬先生
149 54 shí fashionable 時有馬先生
150 54 shí fate; destiny; luck 時有馬先生
151 54 shí occasion; opportunity; chance 時有馬先生
152 54 shí tense 時有馬先生
153 54 shí particular; special 時有馬先生
154 54 shí to plant; to cultivate 時有馬先生
155 54 shí an era; a dynasty 時有馬先生
156 54 shí time [abstract] 時有馬先生
157 54 shí seasonal 時有馬先生
158 54 shí to wait upon 時有馬先生
159 54 shí hour 時有馬先生
160 54 shí appropriate; proper; timely 時有馬先生
161 54 shí Shi 時有馬先生
162 54 shí a present; currentlt 時有馬先生
163 54 shí time; kāla 時有馬先生
164 54 shí at that time; samaya 時有馬先生
165 53 yuē to speak; to say 中語曰
166 53 yuē Kangxi radical 73 中語曰
167 53 yuē to be called 中語曰
168 53 yuē said; ukta 中語曰
169 53 zhù to dwell; to live; to reside 而青園徒眾悟解不同思立別住
170 53 zhù to stop; to halt 而青園徒眾悟解不同思立別住
171 53 zhù to retain; to remain 而青園徒眾悟解不同思立別住
172 53 zhù to lodge at [temporarily] 而青園徒眾悟解不同思立別住
173 53 zhù verb complement 而青園徒眾悟解不同思立別住
174 53 zhù attaching; abiding; dwelling on 而青園徒眾悟解不同思立別住
175 53 hòu after; later 後時與諸尼同坐
176 53 hòu empress; queen 後時與諸尼同坐
177 53 hòu sovereign 後時與諸尼同坐
178 53 hòu the god of the earth 後時與諸尼同坐
179 53 hòu late; later 後時與諸尼同坐
180 53 hòu offspring; descendents 後時與諸尼同坐
181 53 hòu to fall behind; to lag 後時與諸尼同坐
182 53 hòu behind; back 後時與諸尼同坐
183 53 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後時與諸尼同坐
184 53 hòu Hou 後時與諸尼同坐
185 53 hòu after; behind 後時與諸尼同坐
186 53 hòu following 後時與諸尼同坐
187 53 hòu to be delayed 後時與諸尼同坐
188 53 hòu to abandon; to discard 後時與諸尼同坐
189 53 hòu feudal lords 後時與諸尼同坐
190 53 hòu Hou 後時與諸尼同坐
191 53 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後時與諸尼同坐
192 53 hòu rear; paścāt 後時與諸尼同坐
193 53 jiàn to see 見秀記言
194 53 jiàn opinion; view; understanding 見秀記言
195 53 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見秀記言
196 53 jiàn refer to; for details see 見秀記言
197 53 jiàn to listen to 見秀記言
198 53 jiàn to meet 見秀記言
199 53 jiàn to receive (a guest) 見秀記言
200 53 jiàn let me; kindly 見秀記言
201 53 jiàn Jian 見秀記言
202 53 xiàn to appear 見秀記言
203 53 xiàn to introduce 見秀記言
204 53 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見秀記言
205 52 yún cloud 云從罽賓來至已一年
206 52 yún Yunnan 云從罽賓來至已一年
207 52 yún Yun 云從罽賓來至已一年
208 52 yún to say 云從罽賓來至已一年
209 52 yún to have 云從罽賓來至已一年
210 52 yún cloud; megha 云從罽賓來至已一年
211 52 yún to say; iti 云從罽賓來至已一年
212 51 zhě ca 無不見者
213 49 one 禪林寺淨秀尼傳一
214 49 Kangxi radical 1 禪林寺淨秀尼傳一
215 49 pure; concentrated 禪林寺淨秀尼傳一
216 49 first 禪林寺淨秀尼傳一
217 49 the same 禪林寺淨秀尼傳一
218 49 sole; single 禪林寺淨秀尼傳一
219 49 a very small amount 禪林寺淨秀尼傳一
220 49 Yi 禪林寺淨秀尼傳一
221 49 other 禪林寺淨秀尼傳一
222 49 to unify 禪林寺淨秀尼傳一
223 49 accidentally; coincidentally 禪林寺淨秀尼傳一
224 49 abruptly; suddenly 禪林寺淨秀尼傳一
225 49 one; eka 禪林寺淨秀尼傳一
226 49 to go; to 同於佛殿內坐
227 49 to rely on; to depend on 同於佛殿內坐
228 49 Yu 同於佛殿內坐
229 49 a crow 同於佛殿內坐
230 48 huì intelligent; clever 閑居寺慧勝尼傳五
231 48 huì mental ability; intellect 閑居寺慧勝尼傳五
232 48 huì wisdom; understanding 閑居寺慧勝尼傳五
233 48 huì Wisdom 閑居寺慧勝尼傳五
234 48 huì wisdom; prajna 閑居寺慧勝尼傳五
235 48 huì intellect; mati 閑居寺慧勝尼傳五
236 47 suǒ a few; various; some 無所不備
237 47 suǒ a place; a location 無所不備
238 47 suǒ indicates a passive voice 無所不備
239 47 suǒ an ordinal number 無所不備
240 47 suǒ meaning 無所不備
241 47 suǒ garrison 無所不備
242 47 suǒ place; pradeśa 無所不備
243 47 to die 言絕而卒
244 47 a soldier 言絕而卒
245 47 a servant; forced labor 言絕而卒
246 47 to end 言絕而卒
247 47 a deployment of five soldiers 言絕而卒
248 47 to die suddenly; akasmāt 言絕而卒
249 46 zhòng many; numerous 僧使眾役每居其首
250 46 zhòng masses; people; multitude; crowd 僧使眾役每居其首
251 46 zhòng general; common; public 僧使眾役每居其首
252 45 èr two 禪林寺僧念尼傳二
253 45 èr Kangxi radical 7 禪林寺僧念尼傳二
254 45 èr second 禪林寺僧念尼傳二
255 45 èr twice; double; di- 禪林寺僧念尼傳二
256 45 èr more than one kind 禪林寺僧念尼傳二
257 45 èr two; dvā; dvi 禪林寺僧念尼傳二
258 45 method; way 山陰招明寺法宣尼傳十四
259 45 France 山陰招明寺法宣尼傳十四
260 45 the law; rules; regulations 山陰招明寺法宣尼傳十四
261 45 the teachings of the Buddha; Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
262 45 a standard; a norm 山陰招明寺法宣尼傳十四
263 45 an institution 山陰招明寺法宣尼傳十四
264 45 to emulate 山陰招明寺法宣尼傳十四
265 45 magic; a magic trick 山陰招明寺法宣尼傳十四
266 45 punishment 山陰招明寺法宣尼傳十四
267 45 Fa 山陰招明寺法宣尼傳十四
268 45 a precedent 山陰招明寺法宣尼傳十四
269 45 a classification of some kinds of Han texts 山陰招明寺法宣尼傳十四
270 45 relating to a ceremony or rite 山陰招明寺法宣尼傳十四
271 45 Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
272 45 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 山陰招明寺法宣尼傳十四
273 45 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 山陰招明寺法宣尼傳十四
274 45 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 山陰招明寺法宣尼傳十四
275 45 quality; characteristic 山陰招明寺法宣尼傳十四
276 45 to reach 及手能書常自寫經
277 45 to attain 及手能書常自寫經
278 45 to understand 及手能書常自寫經
279 45 able to be compared to; to catch up with 及手能書常自寫經
280 45 to be involved with; to associate with 及手能書常自寫經
281 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及手能書常自寫經
282 45 and; ca; api 及手能書常自寫經
283 44 zhì Kangxi radical 133 至十九方得聽許
284 44 zhì to arrive 至十九方得聽許
285 44 xíng to walk 行慈仁
286 44 xíng capable; competent 行慈仁
287 44 háng profession 行慈仁
288 44 xíng Kangxi radical 144 行慈仁
289 44 xíng to travel 行慈仁
290 44 xìng actions; conduct 行慈仁
291 44 xíng to do; to act; to practice 行慈仁
292 44 xíng all right; OK; okay 行慈仁
293 44 háng horizontal line 行慈仁
294 44 héng virtuous deeds 行慈仁
295 44 hàng a line of trees 行慈仁
296 44 hàng bold; steadfast 行慈仁
297 44 xíng to move 行慈仁
298 44 xíng to put into effect; to implement 行慈仁
299 44 xíng travel 行慈仁
300 44 xíng to circulate 行慈仁
301 44 xíng running script; running script 行慈仁
302 44 xíng temporary 行慈仁
303 44 háng rank; order 行慈仁
304 44 háng a business; a shop 行慈仁
305 44 xíng to depart; to leave 行慈仁
306 44 xíng to experience 行慈仁
307 44 xíng path; way 行慈仁
308 44 xíng xing; ballad 行慈仁
309 44 xíng Xing 行慈仁
310 44 xíng Practice 行慈仁
311 44 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行慈仁
312 44 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行慈仁
313 43 zhōng middle 家中請僧轉涅槃經
314 43 zhōng medium; medium sized 家中請僧轉涅槃經
315 43 zhōng China 家中請僧轉涅槃經
316 43 zhòng to hit the mark 家中請僧轉涅槃經
317 43 zhōng midday 家中請僧轉涅槃經
318 43 zhōng inside 家中請僧轉涅槃經
319 43 zhōng during 家中請僧轉涅槃經
320 43 zhōng Zhong 家中請僧轉涅槃經
321 43 zhōng intermediary 家中請僧轉涅槃經
322 43 zhōng half 家中請僧轉涅槃經
323 43 zhòng to reach; to attain 家中請僧轉涅槃經
324 43 zhòng to suffer; to infect 家中請僧轉涅槃經
325 43 zhòng to obtain 家中請僧轉涅槃經
326 43 zhòng to pass an exam 家中請僧轉涅槃經
327 43 zhōng middle 家中請僧轉涅槃經
328 43 jīng to go through; to experience 別立經臺置在于堂內
329 43 jīng a sutra; a scripture 別立經臺置在于堂內
330 43 jīng warp 別立經臺置在于堂內
331 43 jīng longitude 別立經臺置在于堂內
332 43 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 別立經臺置在于堂內
333 43 jīng a woman's period 別立經臺置在于堂內
334 43 jīng to bear; to endure 別立經臺置在于堂內
335 43 jīng to hang; to die by hanging 別立經臺置在于堂內
336 43 jīng classics 別立經臺置在于堂內
337 43 jīng to be frugal; to save 別立經臺置在于堂內
338 43 jīng a classic; a scripture; canon 別立經臺置在于堂內
339 43 jīng a standard; a norm 別立經臺置在于堂內
340 43 jīng a section of a Confucian work 別立經臺置在于堂內
341 43 jīng to measure 別立經臺置在于堂內
342 43 jīng human pulse 別立經臺置在于堂內
343 43 jīng menstruation; a woman's period 別立經臺置在于堂內
344 43 jīng sutra; discourse 別立經臺置在于堂內
345 43 Kangxi radical 132 及手能書常自寫經
346 43 Zi 及手能書常自寫經
347 43 a nose 及手能書常自寫經
348 43 the beginning; the start 及手能書常自寫經
349 43 origin 及手能書常自寫經
350 43 to employ; to use 及手能書常自寫經
351 43 to be 及手能書常自寫經
352 43 self; soul; ātman 及手能書常自寫經
353 42 wén to hear 聞斷魚肉即便蔬食
354 42 wén Wen 聞斷魚肉即便蔬食
355 42 wén sniff at; to smell 聞斷魚肉即便蔬食
356 42 wén to be widely known 聞斷魚肉即便蔬食
357 42 wén to confirm; to accept 聞斷魚肉即便蔬食
358 42 wén information 聞斷魚肉即便蔬食
359 42 wèn famous; well known 聞斷魚肉即便蔬食
360 42 wén knowledge; learning 聞斷魚肉即便蔬食
361 42 wèn popularity; prestige; reputation 聞斷魚肉即便蔬食
362 42 wén to question 聞斷魚肉即便蔬食
363 42 wén hearing; śruti 聞斷魚肉即便蔬食
364 42 jìng clean 禪林寺淨秀尼傳一
365 42 jìng no surplus; net 禪林寺淨秀尼傳一
366 42 jìng pure 禪林寺淨秀尼傳一
367 42 jìng tranquil 禪林寺淨秀尼傳一
368 42 jìng cold 禪林寺淨秀尼傳一
369 42 jìng to wash; to clense 禪林寺淨秀尼傳一
370 42 jìng role of hero 禪林寺淨秀尼傳一
371 42 jìng to remove sexual desire 禪林寺淨秀尼傳一
372 42 jìng bright and clean; luminous 禪林寺淨秀尼傳一
373 42 jìng clean; pure 禪林寺淨秀尼傳一
374 42 jìng cleanse 禪林寺淨秀尼傳一
375 42 jìng cleanse 禪林寺淨秀尼傳一
376 42 jìng Pure 禪林寺淨秀尼傳一
377 42 jìng vyavadāna; purification; cleansing 禪林寺淨秀尼傳一
378 42 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 禪林寺淨秀尼傳一
379 42 jìng viśuddhi; purity 禪林寺淨秀尼傳一
380 40 shí ten 閑居寺僧述尼傳十
381 40 shí Kangxi radical 24 閑居寺僧述尼傳十
382 40 shí tenth 閑居寺僧述尼傳十
383 40 shí complete; perfect 閑居寺僧述尼傳十
384 40 shí ten; daśa 閑居寺僧述尼傳十
385 40 sān three 成都長樂寺曇暉尼傳三
386 40 sān third 成都長樂寺曇暉尼傳三
387 40 sān more than two 成都長樂寺曇暉尼傳三
388 40 sān very few 成都長樂寺曇暉尼傳三
389 40 sān San 成都長樂寺曇暉尼傳三
390 40 sān three; tri 成都長樂寺曇暉尼傳三
391 40 sān sa 成都長樂寺曇暉尼傳三
392 39 to go back; to return 復聞空
393 39 to resume; to restart 復聞空
394 39 to do in detail 復聞空
395 39 to restore 復聞空
396 39 to respond; to reply to 復聞空
397 39 Fu; Return 復聞空
398 39 to retaliate; to reciprocate 復聞空
399 39 to avoid forced labor or tax 復聞空
400 39 Fu 復聞空
401 39 doubled; to overlapping; folded 復聞空
402 39 a lined garment with doubled thickness 復聞空
403 39 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 二便求出家
404 39 出家 chūjiā to renounce 二便求出家
405 39 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 二便求出家
406 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若得鮭
407 39 děi to want to; to need to 若得鮭
408 39 děi must; ought to 若得鮭
409 39 de 若得鮭
410 39 de infix potential marker 若得鮭
411 39 to result in 若得鮭
412 39 to be proper; to fit; to suit 若得鮭
413 39 to be satisfied 若得鮭
414 39 to be finished 若得鮭
415 39 děi satisfying 若得鮭
416 39 to contract 若得鮭
417 39 to hear 若得鮭
418 39 to have; there is 若得鮭
419 39 marks time passed 若得鮭
420 39 obtain; attain; prāpta 若得鮭
421 37 to be near by; to be close to 即見
422 37 at that time 即見
423 37 to be exactly the same as; to be thus 即見
424 37 supposed; so-called 即見
425 37 to arrive at; to ascend 即見
426 37 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 頴律師重講十誦
427 37 sòng to recount; to narrate 頴律師重講十誦
428 37 sòng a poem 頴律師重講十誦
429 37 sòng recite; priase; pāṭha 頴律師重講十誦
430 36 qǐng to ask; to inquire 欲請曜法師講十誦律
431 36 qíng circumstances; state of affairs; situation 欲請曜法師講十誦律
432 36 qǐng to beg; to entreat 欲請曜法師講十誦律
433 36 qǐng please 欲請曜法師講十誦律
434 36 qǐng to request 欲請曜法師講十誦律
435 36 qǐng to hire; to employ; to engage 欲請曜法師講十誦律
436 36 qǐng to make an appointment 欲請曜法師講十誦律
437 36 qǐng to greet 欲請曜法師講十誦律
438 36 qǐng to invite 欲請曜法師講十誦律
439 36 to stand 而青園徒眾悟解不同思立別住
440 36 Kangxi radical 117 而青園徒眾悟解不同思立別住
441 36 erect; upright; vertical 而青園徒眾悟解不同思立別住
442 36 to establish; to set up; to found 而青園徒眾悟解不同思立別住
443 36 to conclude; to draw up 而青園徒眾悟解不同思立別住
444 36 to ascend the throne 而青園徒眾悟解不同思立別住
445 36 to designate; to appoint 而青園徒眾悟解不同思立別住
446 36 to live; to exist 而青園徒眾悟解不同思立別住
447 36 to erect; to stand something up 而青園徒眾悟解不同思立別住
448 36 to take a stand 而青園徒眾悟解不同思立別住
449 36 to cease; to stop 而青園徒眾悟解不同思立別住
450 36 a two week period at the onset o feach season 而青園徒眾悟解不同思立別住
451 36 stand 而青園徒眾悟解不同思立別住
452 36 lìng to make; to cause to be; to lead 南晉陵寺令玉尼傳九
453 36 lìng to issue a command 南晉陵寺令玉尼傳九
454 36 lìng rules of behavior; customs 南晉陵寺令玉尼傳九
455 36 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 南晉陵寺令玉尼傳九
456 36 lìng a season 南晉陵寺令玉尼傳九
457 36 lìng respected; good reputation 南晉陵寺令玉尼傳九
458 36 lìng good 南晉陵寺令玉尼傳九
459 36 lìng pretentious 南晉陵寺令玉尼傳九
460 36 lìng a transcending state of existence 南晉陵寺令玉尼傳九
461 36 lìng a commander 南晉陵寺令玉尼傳九
462 36 lìng a commanding quality; an impressive character 南晉陵寺令玉尼傳九
463 36 lìng lyrics 南晉陵寺令玉尼傳九
464 36 lìng Ling 南晉陵寺令玉尼傳九
465 36 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 南晉陵寺令玉尼傳九
466 35 to give 他日又與數人
467 35 to accompany 他日又與數人
468 35 to particate in 他日又與數人
469 35 of the same kind 他日又與數人
470 35 to help 他日又與數人
471 35 for 他日又與數人
472 34 sòng Song dynasty 宋元嘉七年外國
473 34 sòng Song 宋元嘉七年外國
474 34 sòng Liu Song Dynasty 宋元嘉七年外國
475 34 seven 竹園寺淨淵尼傳七
476 34 a genre of poetry 竹園寺淨淵尼傳七
477 34 seventh day memorial ceremony 竹園寺淨淵尼傳七
478 34 seven; sapta 竹園寺淨淵尼傳七
479 34 chán Chan; Zen 貞節苦心禪思精密
480 34 chán meditation 貞節苦心禪思精密
481 34 shàn an imperial sacrificial ceremony 貞節苦心禪思精密
482 34 shàn to abdicate 貞節苦心禪思精密
483 34 shàn Xiongnu supreme leader 貞節苦心禪思精密
484 34 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 貞節苦心禪思精密
485 34 chán Chan 貞節苦心禪思精密
486 34 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 貞節苦心禪思精密
487 34 chán Chan; Zen 貞節苦心禪思精密
488 33 shī teacher 事師竭誠猶懼弗及
489 33 shī multitude 事師竭誠猶懼弗及
490 33 shī a host; a leader 事師竭誠猶懼弗及
491 33 shī an expert 事師竭誠猶懼弗及
492 33 shī an example; a model 事師竭誠猶懼弗及
493 33 shī master 事師竭誠猶懼弗及
494 33 shī a capital city; a well protected place 事師竭誠猶懼弗及
495 33 shī Shi 事師竭誠猶懼弗及
496 33 shī to imitate 事師竭誠猶懼弗及
497 33 shī troops 事師竭誠猶懼弗及
498 33 shī shi 事師竭誠猶懼弗及
499 33 shī an army division 事師竭誠猶懼弗及
500 33 shī the 7th hexagram 事師竭誠猶懼弗及

Frequencies of all Words

Top 1130

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 222 bhiksuni; a nun 禪林寺淨秀尼傳一
2 222 Confucius; Father 禪林寺淨秀尼傳一
3 222 Ni 禪林寺淨秀尼傳一
4 222 ni 禪林寺淨秀尼傳一
5 222 to obstruct 禪林寺淨秀尼傳一
6 222 near to 禪林寺淨秀尼傳一
7 222 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 禪林寺淨秀尼傳一
8 191 zhī him; her; them; that 父粲之龍川縣都鄉侯
9 191 zhī used between a modifier and a word to form a word group 父粲之龍川縣都鄉侯
10 191 zhī to go 父粲之龍川縣都鄉侯
11 191 zhī this; that 父粲之龍川縣都鄉侯
12 191 zhī genetive marker 父粲之龍川縣都鄉侯
13 191 zhī it 父粲之龍川縣都鄉侯
14 191 zhī in 父粲之龍川縣都鄉侯
15 191 zhī all 父粲之龍川縣都鄉侯
16 191 zhī and 父粲之龍川縣都鄉侯
17 191 zhī however 父粲之龍川縣都鄉侯
18 191 zhī if 父粲之龍川縣都鄉侯
19 191 zhī then 父粲之龍川縣都鄉侯
20 191 zhī to arrive; to go 父粲之龍川縣都鄉侯
21 191 zhī is 父粲之龍川縣都鄉侯
22 191 zhī to use 父粲之龍川縣都鄉侯
23 191 zhī Zhi 父粲之龍川縣都鄉侯
24 177 Buddhist temple; monastery; mosque 高昌都郎中寺憑尼傳四
25 177 a government office 高昌都郎中寺憑尼傳四
26 177 a eunuch 高昌都郎中寺憑尼傳四
27 177 Buddhist temple; vihāra 高昌都郎中寺憑尼傳四
28 174 nián year 年十
29 174 nián New Year festival 年十
30 174 nián age 年十
31 174 nián life span; life expectancy 年十
32 174 nián an era; a period 年十
33 174 nián a date 年十
34 174 nián time; years 年十
35 174 nián harvest 年十
36 174 nián annual; every year 年十
37 174 nián year; varṣa 年十
38 132 chuán to transmit 禪林寺淨秀尼傳一
39 132 zhuàn a biography 禪林寺淨秀尼傳一
40 132 chuán to teach 禪林寺淨秀尼傳一
41 132 chuán to summon 禪林寺淨秀尼傳一
42 132 chuán to pass on to later generations 禪林寺淨秀尼傳一
43 132 chuán to spread; to propagate 禪林寺淨秀尼傳一
44 132 chuán to express 禪林寺淨秀尼傳一
45 132 chuán to conduct 禪林寺淨秀尼傳一
46 132 zhuàn a posthouse 禪林寺淨秀尼傳一
47 132 zhuàn a commentary 禪林寺淨秀尼傳一
48 132 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 禪林寺淨秀尼傳一
49 131 also; too 安定烏氏人也
50 131 a final modal particle indicating certainy or decision 安定烏氏人也
51 131 either 安定烏氏人也
52 131 even 安定烏氏人也
53 131 used to soften the tone 安定烏氏人也
54 131 used for emphasis 安定烏氏人也
55 131 used to mark contrast 安定烏氏人也
56 131 used to mark compromise 安定烏氏人也
57 131 ya 安定烏氏人也
58 115 rén person; people; a human being 安定烏氏人也
59 115 rén Kangxi radical 9 安定烏氏人也
60 115 rén a kind of person 安定烏氏人也
61 115 rén everybody 安定烏氏人也
62 115 rén adult 安定烏氏人也
63 115 rén somebody; others 安定烏氏人也
64 115 rén an upright person 安定烏氏人也
65 115 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 安定烏氏人也
66 113 wèi for; to 為青園
67 113 wèi because of 為青園
68 113 wéi to act as; to serve 為青園
69 113 wéi to change into; to become 為青園
70 113 wéi to be; is 為青園
71 113 wéi to do 為青園
72 113 wèi for 為青園
73 113 wèi because of; for; to 為青園
74 113 wèi to 為青園
75 113 wéi in a passive construction 為青園
76 113 wéi forming a rehetorical question 為青園
77 113 wéi forming an adverb 為青園
78 113 wéi to add emphasis 為青園
79 113 wèi to support; to help 為青園
80 113 wéi to govern 為青園
81 113 wèi to be; bhū 為青園
82 106 so as to; in order to 起懼犯獨以諮律
83 106 to use; to regard as 起懼犯獨以諮律
84 106 to use; to grasp 起懼犯獨以諮律
85 106 according to 起懼犯獨以諮律
86 106 because of 起懼犯獨以諮律
87 106 on a certain date 起懼犯獨以諮律
88 106 and; as well as 起懼犯獨以諮律
89 106 to rely on 起懼犯獨以諮律
90 106 to regard 起懼犯獨以諮律
91 106 to be able to 起懼犯獨以諮律
92 106 to order; to command 起懼犯獨以諮律
93 106 further; moreover 起懼犯獨以諮律
94 106 used after a verb 起懼犯獨以諮律
95 106 very 起懼犯獨以諮律
96 106 already 起懼犯獨以諮律
97 106 increasingly 起懼犯獨以諮律
98 106 a reason; a cause 起懼犯獨以諮律
99 106 Israel 起懼犯獨以諮律
100 106 Yi 起懼犯獨以諮律
101 106 use; yogena 起懼犯獨以諮律
102 100 ér and; as well as; but (not); yet (not) 淨秀幼而聰叡好
103 100 ér Kangxi radical 126 淨秀幼而聰叡好
104 100 ér you 淨秀幼而聰叡好
105 100 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 淨秀幼而聰叡好
106 100 ér right away; then 淨秀幼而聰叡好
107 100 ér but; yet; however; while; nevertheless 淨秀幼而聰叡好
108 100 ér if; in case; in the event that 淨秀幼而聰叡好
109 100 ér therefore; as a result; thus 淨秀幼而聰叡好
110 100 ér how can it be that? 淨秀幼而聰叡好
111 100 ér so as to 淨秀幼而聰叡好
112 100 ér only then 淨秀幼而聰叡好
113 100 ér as if; to seem like 淨秀幼而聰叡好
114 100 néng can; able 淨秀幼而聰叡好
115 100 ér whiskers on the cheeks; sideburns 淨秀幼而聰叡好
116 100 ér me 淨秀幼而聰叡好
117 100 ér to arrive; up to 淨秀幼而聰叡好
118 100 ér possessive 淨秀幼而聰叡好
119 97 yǒu is; are; to exist 時有馬先生
120 97 yǒu to have; to possess 時有馬先生
121 97 yǒu indicates an estimate 時有馬先生
122 97 yǒu indicates a large quantity 時有馬先生
123 97 yǒu indicates an affirmative response 時有馬先生
124 97 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有馬先生
125 97 yǒu used to compare two things 時有馬先生
126 97 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有馬先生
127 97 yǒu used before the names of dynasties 時有馬先生
128 97 yǒu a certain thing; what exists 時有馬先生
129 97 yǒu multiple of ten and ... 時有馬先生
130 97 yǒu abundant 時有馬先生
131 97 yǒu purposeful 時有馬先生
132 97 yǒu You 時有馬先生
133 97 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有馬先生
134 97 yǒu becoming; bhava 時有馬先生
135 94 not; no 所有資財唯充功德不營俗好
136 94 expresses that a certain condition cannot be acheived 所有資財唯充功德不營俗好
137 94 as a correlative 所有資財唯充功德不營俗好
138 94 no (answering a question) 所有資財唯充功德不營俗好
139 94 forms a negative adjective from a noun 所有資財唯充功德不營俗好
140 94 at the end of a sentence to form a question 所有資財唯充功德不營俗好
141 94 to form a yes or no question 所有資財唯充功德不營俗好
142 94 infix potential marker 所有資財唯充功德不營俗好
143 94 no; na 所有資財唯充功德不營俗好
144 88 his; hers; its; theirs 僧使眾役每居其首
145 88 to add emphasis 僧使眾役每居其首
146 88 used when asking a question in reply to a question 僧使眾役每居其首
147 88 used when making a request or giving an order 僧使眾役每居其首
148 88 he; her; it; them 僧使眾役每居其首
149 88 probably; likely 僧使眾役每居其首
150 88 will 僧使眾役每居其首
151 88 may 僧使眾役每居其首
152 88 if 僧使眾役每居其首
153 88 or 僧使眾役每居其首
154 88 Qi 僧使眾役每居其首
155 88 he; her; it; saḥ; sā; tad 僧使眾役每居其首
156 69 day of the month; a certain day 開題之日澡罐中水自然
157 69 Kangxi radical 72 開題之日澡罐中水自然
158 69 a day 開題之日澡罐中水自然
159 69 Japan 開題之日澡罐中水自然
160 69 sun 開題之日澡罐中水自然
161 69 daytime 開題之日澡罐中水自然
162 69 sunlight 開題之日澡罐中水自然
163 69 everyday 開題之日澡罐中水自然
164 69 season 開題之日澡罐中水自然
165 69 available time 開題之日澡罐中水自然
166 69 a day 開題之日澡罐中水自然
167 69 in the past 開題之日澡罐中水自然
168 69 mi 開題之日澡罐中水自然
169 69 sun; sūrya 開題之日澡罐中水自然
170 69 a day; divasa 開題之日澡罐中水自然
171 61 běn measure word for books 淨秀本姓梁
172 61 běn this (city, week, etc) 淨秀本姓梁
173 61 běn originally; formerly 淨秀本姓梁
174 61 běn to be one's own 淨秀本姓梁
175 61 běn origin; source; root; foundation; basis 淨秀本姓梁
176 61 běn the roots of a plant 淨秀本姓梁
177 61 běn self 淨秀本姓梁
178 61 běn measure word for flowering plants 淨秀本姓梁
179 61 běn capital 淨秀本姓梁
180 61 běn main; central; primary 淨秀本姓梁
181 61 běn according to 淨秀本姓梁
182 61 běn a version; an edition 淨秀本姓梁
183 61 běn a memorial [presented to the emperor] 淨秀本姓梁
184 61 běn a book 淨秀本姓梁
185 61 běn trunk of a tree 淨秀本姓梁
186 61 běn to investigate the root of 淨秀本姓梁
187 61 běn a manuscript for a play 淨秀本姓梁
188 61 běn Ben 淨秀本姓梁
189 61 běn root; origin; mula 淨秀本姓梁
190 61 běn becoming, being, existing; bhava 淨秀本姓梁
191 61 běn former; previous; pūrva 淨秀本姓梁
192 59 xìng family name; surname 淨秀本姓梁
193 59 xìng to have the surname 淨秀本姓梁
194 59 xìng life 淨秀本姓梁
195 59 xìng a government official 淨秀本姓梁
196 59 xìng common people 淨秀本姓梁
197 59 xìng descendents 淨秀本姓梁
198 59 xìng a household; a clan 淨秀本姓梁
199 59 xìng family name; lineage; gotra 淨秀本姓梁
200 56 cóng from 從外國沙門普練諮受五戒
201 56 cóng to follow 從外國沙門普練諮受五戒
202 56 cóng past; through 從外國沙門普練諮受五戒
203 56 cóng to comply; to submit; to defer 從外國沙門普練諮受五戒
204 56 cóng to participate in something 從外國沙門普練諮受五戒
205 56 cóng to use a certain method or principle 從外國沙門普練諮受五戒
206 56 cóng usually 從外國沙門普練諮受五戒
207 56 cóng something secondary 從外國沙門普練諮受五戒
208 56 cóng remote relatives 從外國沙門普練諮受五戒
209 56 cóng secondary 從外國沙門普練諮受五戒
210 56 cóng to go on; to advance 從外國沙門普練諮受五戒
211 56 cōng at ease; informal 從外國沙門普練諮受五戒
212 56 zòng a follower; a supporter 從外國沙門普練諮受五戒
213 56 zòng to release 從外國沙門普練諮受五戒
214 56 zòng perpendicular; longitudinal 從外國沙門普練諮受五戒
215 56 cóng receiving; upādāya 從外國沙門普練諮受五戒
216 55 no 無所不備
217 55 Kangxi radical 71 無所不備
218 55 to not have; without 無所不備
219 55 has not yet 無所不備
220 55 mo 無所不備
221 55 do not 無所不備
222 55 not; -less; un- 無所不備
223 55 regardless of 無所不備
224 55 to not have 無所不備
225 55 um 無所不備
226 55 Wu 無所不備
227 55 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不備
228 55 not; non- 無所不備
229 55 mo 無所不備
230 55 dào way; road; path 邸山寺道貴尼傳十三
231 55 dào principle; a moral; morality 邸山寺道貴尼傳十三
232 55 dào Tao; the Way 邸山寺道貴尼傳十三
233 55 dào measure word for long things 邸山寺道貴尼傳十三
234 55 dào to say; to speak; to talk 邸山寺道貴尼傳十三
235 55 dào to think 邸山寺道貴尼傳十三
236 55 dào times 邸山寺道貴尼傳十三
237 55 dào circuit; a province 邸山寺道貴尼傳十三
238 55 dào a course; a channel 邸山寺道貴尼傳十三
239 55 dào a method; a way of doing something 邸山寺道貴尼傳十三
240 55 dào measure word for doors and walls 邸山寺道貴尼傳十三
241 55 dào measure word for courses of a meal 邸山寺道貴尼傳十三
242 55 dào a centimeter 邸山寺道貴尼傳十三
243 55 dào a doctrine 邸山寺道貴尼傳十三
244 55 dào Taoism; Daoism 邸山寺道貴尼傳十三
245 55 dào a skill 邸山寺道貴尼傳十三
246 55 dào a sect 邸山寺道貴尼傳十三
247 55 dào a line 邸山寺道貴尼傳十三
248 55 dào Way 邸山寺道貴尼傳十三
249 55 dào way; path; marga 邸山寺道貴尼傳十三
250 54 sēng a Buddhist monk 禪林寺僧念尼傳二
251 54 sēng a person with dark skin 禪林寺僧念尼傳二
252 54 sēng Seng 禪林寺僧念尼傳二
253 54 sēng Sangha; monastic community 禪林寺僧念尼傳二
254 54 shí time; a point or period of time 時有馬先生
255 54 shí a season; a quarter of a year 時有馬先生
256 54 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有馬先生
257 54 shí at that time 時有馬先生
258 54 shí fashionable 時有馬先生
259 54 shí fate; destiny; luck 時有馬先生
260 54 shí occasion; opportunity; chance 時有馬先生
261 54 shí tense 時有馬先生
262 54 shí particular; special 時有馬先生
263 54 shí to plant; to cultivate 時有馬先生
264 54 shí hour (measure word) 時有馬先生
265 54 shí an era; a dynasty 時有馬先生
266 54 shí time [abstract] 時有馬先生
267 54 shí seasonal 時有馬先生
268 54 shí frequently; often 時有馬先生
269 54 shí occasionally; sometimes 時有馬先生
270 54 shí on time 時有馬先生
271 54 shí this; that 時有馬先生
272 54 shí to wait upon 時有馬先生
273 54 shí hour 時有馬先生
274 54 shí appropriate; proper; timely 時有馬先生
275 54 shí Shi 時有馬先生
276 54 shí a present; currentlt 時有馬先生
277 54 shí time; kāla 時有馬先生
278 54 shí at that time; samaya 時有馬先生
279 54 shí then; atha 時有馬先生
280 53 yuē to speak; to say 中語曰
281 53 yuē Kangxi radical 73 中語曰
282 53 yuē to be called 中語曰
283 53 yuē particle without meaning 中語曰
284 53 yuē said; ukta 中語曰
285 53 zhù to dwell; to live; to reside 而青園徒眾悟解不同思立別住
286 53 zhù to stop; to halt 而青園徒眾悟解不同思立別住
287 53 zhù to retain; to remain 而青園徒眾悟解不同思立別住
288 53 zhù to lodge at [temporarily] 而青園徒眾悟解不同思立別住
289 53 zhù firmly; securely 而青園徒眾悟解不同思立別住
290 53 zhù verb complement 而青園徒眾悟解不同思立別住
291 53 zhù attaching; abiding; dwelling on 而青園徒眾悟解不同思立別住
292 53 hòu after; later 後時與諸尼同坐
293 53 hòu empress; queen 後時與諸尼同坐
294 53 hòu sovereign 後時與諸尼同坐
295 53 hòu behind 後時與諸尼同坐
296 53 hòu the god of the earth 後時與諸尼同坐
297 53 hòu late; later 後時與諸尼同坐
298 53 hòu arriving late 後時與諸尼同坐
299 53 hòu offspring; descendents 後時與諸尼同坐
300 53 hòu to fall behind; to lag 後時與諸尼同坐
301 53 hòu behind; back 後時與諸尼同坐
302 53 hòu then 後時與諸尼同坐
303 53 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後時與諸尼同坐
304 53 hòu Hou 後時與諸尼同坐
305 53 hòu after; behind 後時與諸尼同坐
306 53 hòu following 後時與諸尼同坐
307 53 hòu to be delayed 後時與諸尼同坐
308 53 hòu to abandon; to discard 後時與諸尼同坐
309 53 hòu feudal lords 後時與諸尼同坐
310 53 hòu Hou 後時與諸尼同坐
311 53 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後時與諸尼同坐
312 53 hòu rear; paścāt 後時與諸尼同坐
313 53 jiàn to see 見秀記言
314 53 jiàn opinion; view; understanding 見秀記言
315 53 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見秀記言
316 53 jiàn refer to; for details see 見秀記言
317 53 jiàn passive marker 見秀記言
318 53 jiàn to listen to 見秀記言
319 53 jiàn to meet 見秀記言
320 53 jiàn to receive (a guest) 見秀記言
321 53 jiàn let me; kindly 見秀記言
322 53 jiàn Jian 見秀記言
323 53 xiàn to appear 見秀記言
324 53 xiàn to introduce 見秀記言
325 53 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見秀記言
326 52 yún cloud 云從罽賓來至已一年
327 52 yún Yunnan 云從罽賓來至已一年
328 52 yún Yun 云從罽賓來至已一年
329 52 yún to say 云從罽賓來至已一年
330 52 yún to have 云從罽賓來至已一年
331 52 yún a particle with no meaning 云從罽賓來至已一年
332 52 yún in this way 云從罽賓來至已一年
333 52 yún cloud; megha 云從罽賓來至已一年
334 52 yún to say; iti 云從罽賓來至已一年
335 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 無不見者
336 51 zhě that 無不見者
337 51 zhě nominalizing function word 無不見者
338 51 zhě used to mark a definition 無不見者
339 51 zhě used to mark a pause 無不見者
340 51 zhě topic marker; that; it 無不見者
341 51 zhuó according to 無不見者
342 51 zhě ca 無不見者
343 49 one 禪林寺淨秀尼傳一
344 49 Kangxi radical 1 禪林寺淨秀尼傳一
345 49 as soon as; all at once 禪林寺淨秀尼傳一
346 49 pure; concentrated 禪林寺淨秀尼傳一
347 49 whole; all 禪林寺淨秀尼傳一
348 49 first 禪林寺淨秀尼傳一
349 49 the same 禪林寺淨秀尼傳一
350 49 each 禪林寺淨秀尼傳一
351 49 certain 禪林寺淨秀尼傳一
352 49 throughout 禪林寺淨秀尼傳一
353 49 used in between a reduplicated verb 禪林寺淨秀尼傳一
354 49 sole; single 禪林寺淨秀尼傳一
355 49 a very small amount 禪林寺淨秀尼傳一
356 49 Yi 禪林寺淨秀尼傳一
357 49 other 禪林寺淨秀尼傳一
358 49 to unify 禪林寺淨秀尼傳一
359 49 accidentally; coincidentally 禪林寺淨秀尼傳一
360 49 abruptly; suddenly 禪林寺淨秀尼傳一
361 49 or 禪林寺淨秀尼傳一
362 49 one; eka 禪林寺淨秀尼傳一
363 49 in; at 同於佛殿內坐
364 49 in; at 同於佛殿內坐
365 49 in; at; to; from 同於佛殿內坐
366 49 to go; to 同於佛殿內坐
367 49 to rely on; to depend on 同於佛殿內坐
368 49 to go to; to arrive at 同於佛殿內坐
369 49 from 同於佛殿內坐
370 49 give 同於佛殿內坐
371 49 oppposing 同於佛殿內坐
372 49 and 同於佛殿內坐
373 49 compared to 同於佛殿內坐
374 49 by 同於佛殿內坐
375 49 and; as well as 同於佛殿內坐
376 49 for 同於佛殿內坐
377 49 Yu 同於佛殿內坐
378 49 a crow 同於佛殿內坐
379 49 whew; wow 同於佛殿內坐
380 49 near to; antike 同於佛殿內坐
381 48 huì intelligent; clever 閑居寺慧勝尼傳五
382 48 huì mental ability; intellect 閑居寺慧勝尼傳五
383 48 huì wisdom; understanding 閑居寺慧勝尼傳五
384 48 huì Wisdom 閑居寺慧勝尼傳五
385 48 huì wisdom; prajna 閑居寺慧勝尼傳五
386 48 huì intellect; mati 閑居寺慧勝尼傳五
387 47 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所不備
388 47 suǒ an office; an institute 無所不備
389 47 suǒ introduces a relative clause 無所不備
390 47 suǒ it 無所不備
391 47 suǒ if; supposing 無所不備
392 47 suǒ a few; various; some 無所不備
393 47 suǒ a place; a location 無所不備
394 47 suǒ indicates a passive voice 無所不備
395 47 suǒ that which 無所不備
396 47 suǒ an ordinal number 無所不備
397 47 suǒ meaning 無所不備
398 47 suǒ garrison 無所不備
399 47 suǒ place; pradeśa 無所不備
400 47 suǒ that which; yad 無所不備
401 47 to die 言絕而卒
402 47 a soldier 言絕而卒
403 47 abruptly; hurriedly 言絕而卒
404 47 a servant; forced labor 言絕而卒
405 47 to end 言絕而卒
406 47 at last; finally 言絕而卒
407 47 a deployment of five soldiers 言絕而卒
408 47 to die suddenly; akasmāt 言絕而卒
409 46 zhòng many; numerous 僧使眾役每居其首
410 46 zhòng masses; people; multitude; crowd 僧使眾役每居其首
411 46 zhòng general; common; public 僧使眾役每居其首
412 46 zhòng many; all; sarva 僧使眾役每居其首
413 45 èr two 禪林寺僧念尼傳二
414 45 èr Kangxi radical 7 禪林寺僧念尼傳二
415 45 èr second 禪林寺僧念尼傳二
416 45 èr twice; double; di- 禪林寺僧念尼傳二
417 45 èr another; the other 禪林寺僧念尼傳二
418 45 èr more than one kind 禪林寺僧念尼傳二
419 45 èr two; dvā; dvi 禪林寺僧念尼傳二
420 45 method; way 山陰招明寺法宣尼傳十四
421 45 France 山陰招明寺法宣尼傳十四
422 45 the law; rules; regulations 山陰招明寺法宣尼傳十四
423 45 the teachings of the Buddha; Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
424 45 a standard; a norm 山陰招明寺法宣尼傳十四
425 45 an institution 山陰招明寺法宣尼傳十四
426 45 to emulate 山陰招明寺法宣尼傳十四
427 45 magic; a magic trick 山陰招明寺法宣尼傳十四
428 45 punishment 山陰招明寺法宣尼傳十四
429 45 Fa 山陰招明寺法宣尼傳十四
430 45 a precedent 山陰招明寺法宣尼傳十四
431 45 a classification of some kinds of Han texts 山陰招明寺法宣尼傳十四
432 45 relating to a ceremony or rite 山陰招明寺法宣尼傳十四
433 45 Dharma 山陰招明寺法宣尼傳十四
434 45 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 山陰招明寺法宣尼傳十四
435 45 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 山陰招明寺法宣尼傳十四
436 45 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 山陰招明寺法宣尼傳十四
437 45 quality; characteristic 山陰招明寺法宣尼傳十四
438 45 to reach 及手能書常自寫經
439 45 and 及手能書常自寫經
440 45 coming to; when 及手能書常自寫經
441 45 to attain 及手能書常自寫經
442 45 to understand 及手能書常自寫經
443 45 able to be compared to; to catch up with 及手能書常自寫經
444 45 to be involved with; to associate with 及手能書常自寫經
445 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 及手能書常自寫經
446 45 and; ca; api 及手能書常自寫經
447 44 zhì to; until 至十九方得聽許
448 44 zhì Kangxi radical 133 至十九方得聽許
449 44 zhì extremely; very; most 至十九方得聽許
450 44 zhì to arrive 至十九方得聽許
451 44 xíng to walk 行慈仁
452 44 xíng capable; competent 行慈仁
453 44 háng profession 行慈仁
454 44 háng line; row 行慈仁
455 44 xíng Kangxi radical 144 行慈仁
456 44 xíng to travel 行慈仁
457 44 xìng actions; conduct 行慈仁
458 44 xíng to do; to act; to practice 行慈仁
459 44 xíng all right; OK; okay 行慈仁
460 44 háng horizontal line 行慈仁
461 44 héng virtuous deeds 行慈仁
462 44 hàng a line of trees 行慈仁
463 44 hàng bold; steadfast 行慈仁
464 44 xíng to move 行慈仁
465 44 xíng to put into effect; to implement 行慈仁
466 44 xíng travel 行慈仁
467 44 xíng to circulate 行慈仁
468 44 xíng running script; running script 行慈仁
469 44 xíng temporary 行慈仁
470 44 xíng soon 行慈仁
471 44 háng rank; order 行慈仁
472 44 háng a business; a shop 行慈仁
473 44 xíng to depart; to leave 行慈仁
474 44 xíng to experience 行慈仁
475 44 xíng path; way 行慈仁
476 44 xíng xing; ballad 行慈仁
477 44 xíng a round [of drinks] 行慈仁
478 44 xíng Xing 行慈仁
479 44 xíng moreover; also 行慈仁
480 44 xíng Practice 行慈仁
481 44 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行慈仁
482 44 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行慈仁
483 43 zhōng middle 家中請僧轉涅槃經
484 43 zhōng medium; medium sized 家中請僧轉涅槃經
485 43 zhōng China 家中請僧轉涅槃經
486 43 zhòng to hit the mark 家中請僧轉涅槃經
487 43 zhōng in; amongst 家中請僧轉涅槃經
488 43 zhōng midday 家中請僧轉涅槃經
489 43 zhōng inside 家中請僧轉涅槃經
490 43 zhōng during 家中請僧轉涅槃經
491 43 zhōng Zhong 家中請僧轉涅槃經
492 43 zhōng intermediary 家中請僧轉涅槃經
493 43 zhōng half 家中請僧轉涅槃經
494 43 zhōng just right; suitably 家中請僧轉涅槃經
495 43 zhōng while 家中請僧轉涅槃經
496 43 zhòng to reach; to attain 家中請僧轉涅槃經
497 43 zhòng to suffer; to infect 家中請僧轉涅槃經
498 43 zhòng to obtain 家中請僧轉涅槃經
499 43 zhòng to pass an exam 家中請僧轉涅槃經
500 43 zhōng middle 家中請僧轉涅槃經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
Buddhist temple; vihāra
nián year; varṣa
zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama
ya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
wèi to be; bhū
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
安养 安養 196 Western Pure Land
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
白山 98 Baishan
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
跋摩 98 Buddhavarman
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
宝唱 寶唱 66 Bao Chao
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北岳 北嶽 98 Mt Heng
比丘尼传 比丘尼傳 66 Biographies of Buddhist Nuns
勃海 98 Bohai
草堂寺 99 Caotang Temple
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐寺 長樂寺 67 Changle Temple
常山 99 Changshan
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 67 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 67 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
崇礼 崇禮 99 Chongli
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道盛 100 Shi Daosheng; Dao Sheng
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道林寺 100 Daolin Temple
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道照 100 Dōshō
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大相 100 Maharupa
定林寺 100 Dinglin Temple
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东夏 東夏 68 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东莞 東莞 100 Dongguan
东寺 東寺 100 Tō-ji
东乡 東鄉 68 Dongxiang people; Sarta
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法崇 102 Fa Chong
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法全 102 Fa Quan
法胜 法勝 102 Dharmottara
法济 法濟 102 Faji
法进 法進 102 Fajin
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
法盛 102 Fasheng
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
高座寺 103 Gaozuo Temple
宫城 宮城 103 Miyagi
广兴 廣興 71
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 71 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
龟茲国 龜茲國 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
桂林 71 Guilin
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
衡阳 衡陽 104 Hengyang
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后晋 後晉 72 Later Jin
淮海 72 Huaihai; Xuzhou
淮南 72 Huainan
华林 華林 104 Hualinbu
皇甫 104 Huangfu
黄老 黃老 72 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄门 黃門 72 Huangmen
桓玄 104 Huan Xuan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧超 72
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
会稽王 會稽王 72 Sun Liang
慧智 104 Hui Zhi
慧聪 慧聰 104 Hyechong; Esō
惠果 104 Hui Guo
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
畺良耶舍 106 Kālayaśas
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江夏 106 Jiangxia
江夏王 106 Prince of Jiangxia
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建武 106 Jianwu reign
建兴 建興 106 Jianxing reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋明帝 晉明帝 106 Emperor Ming of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
济南 濟南 74 Jinan
景福 106 Jingfu
竟陵 106 Jingling
净名 淨名 106 Vimalakirti
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
净检 淨檢 106 Jingjiang
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金乡 金鄉 106 Jinxiang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
郡守 106 Commandery Governor
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
乐安 樂安 76 Le'an
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
临川 臨川 76 Linchuan
灵根寺 靈根寺 108 Linggen Temple
岭南 嶺南 108 Lingnan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
隆安 108 Long'an
隆昌 108 Longchang
龙川县 龍川縣 108 Longchuan county
娄烦 婁煩 108 Loufan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
洛阳 洛陽 76 Luoyang
雒阳 雒陽 76 Luoyang
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
孟津 109 Mengjin
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明皇帝 77 Emperor Ming of Han
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
秣陵 109 Moling
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南安 110 Nan'an
南昌 78 Nanchang
南城 110 Nancheng
南林寺 110 Nanlin Temple
南皮 110 Nanpi
难提 難提 110 Nandi; Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
番禺 112 Panyu
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
彭城寺 80 Pengcheng Temple
毘陵 112 Piling
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
濮阳 濮陽 80 Puyang
齐建元 齊建元 81 Jian Yuan reign of Southern Qi
钱塘 錢塘 81 Qiantang
桥西 橋西 113 Qiaoxi
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
清河 113 Qinghe
青阳 青陽 113 Qingyang
青园寺 青園寺 113 Qingyuan Temple
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
求那跋摩 81 Guṇaśāla
鸜鹆子 鸜鵒子 113 Sariputra; Śariputra; Sariputta
任城 114 Rencheng
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
容县 容縣 114 Rong county
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
汝南 114 Runan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三层寺 三層寺 115 Sanceng Temple
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
115 Shan
上京 115 Shangjing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
山阳 山陽 115 Shanyang
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
沈约 沈約 83 Shen Yue
115 Sheng
盛京 115 Shenjing
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
石虎 115 Shi Hu
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释教 釋教 115 Buddhism
石勒 115 Shi Le
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
守门者 守門者 115 guardian diety
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀郡 115 Shu prefecture
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
泰山 84 Mount Tai
太守 116 Governor
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太后寺 116 Taihou Temple
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太山 116 Taishan
泰始 116 Taishi reign
太元 116 Taiyuan reign
84 Tan
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
天水 116 Tianshui
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
116 Tu
瓦官寺 119 Waguan Temple
万言 萬言 119 Wan Yan
王义恭 王義恭 119 Prince Yigong
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文宣王 87 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 87 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
乌江 烏江 119 Wu River
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
武威 119 Wuwei
吴县 吳縣 87 Wu County
吴兴 吳興 87 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 88 West Gate
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
湘东 湘東 120 Xiangdong
仙居 120 Xianju
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
咸康 120 Xiankang
萧嶷 蕭嶷 120 Xiao Ni
萧子良 蕭子良 88 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
兴平 興平 120 Xingping
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新林 120 Xinlin
西平 88 Xiping
修武 120 Xiuwu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄畅 玄暢 88 Xuan Chang
宣王 88 King Xuan of Zhou
玄宗 88 Emperor Xuanzong of Tang
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
120
  1. Xue
  2. Xue
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
楊州 89 Yangzhou
雁门 雁門 121 Yanmen
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
影福寺 121 Yingfu Temple
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永安 121 Yong'an reign
永福 121 Yongfu
永和 121 Yonghe; Yungho
永徽 121 Yonghui
永康 121 Yongkang
永明 121 Yongming
有若 121 You Ruo
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元嘉 121 Yuanjia reign
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
于都 於都 121 Yudu
雨花 121 Yuhua
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
张岱 張岱 122 Zhang Dai
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 90 State of Zhao
招提寺 90 Zhaoti Temple; White Horse Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中寺 90 Zhong Temple
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中夏 90 China
周至 90 Zhouzhi
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
庄严寺 莊嚴寺 90 Zhangyan Temple
竹林寺 90 Zhulin Temple
竹园寺 竹園寺 122 Zhuyuan Temple
宗宝 宗寶 122 Zong Bao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 226.

Simplified Traditional Pinyin English
爱道 愛道 195 Affinity for the Way
爱念 愛念 195 to miss
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅房 禪房 99 a monastery
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
麁弊 99 coarse; shoddy
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大悟 100 great awakening; great enlightenment
登地 100 bhumyakramana
等至 100 samāpatti; meditative attainment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
顶受 頂受 100 to respectfully receive
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二乘 195 the two vehicles
二众 二眾 195 two groups
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法眷 102 Dharma friend
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
观行 觀行 103 contemplation and action
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
姑子 103
  1. Buddhist nun
  2. husband's sister
  3. unmarried daughter
和上 104 an abbot; a monk
弘宣 104 to widely advocate
荤辛 葷辛 104 very pungent and spicy vegetable dishes
济度 濟度 106 to ferry across
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach sutras
  2. Expounding the Dharma
  3. to teach the sutras
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
戒行 106 to abide by precepts
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净持 淨持 106 a young boy
经法 經法 106 canonical teachings
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二 106 scroll 2
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第一 106 scroll 1
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
恳恻 懇惻 107
  1. sincerely
  2. earnest
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐修 樂修 108 joyful cultivation
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利养 利養 108 gain
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
摩那埵 109 mānatva; confession; period of penance
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
捻香 110 to burn incense
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
尼寺 110 nunnery
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
勤苦 113 devoted and suffering
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清虚 清虛 113 utter emptiness
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人法 114 people and dharmas; people and teachings
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三从 三從 115 Three Obediences
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧房 115 monastic quarters
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善神 115 benevolent spirits
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深义 深義 115 deep meaning
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄心 攝心 115 to concentrate
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama Sūtra; Surangama Sutra
水乳 115 water and milk
四法 115 the four aspects of the Dharma
四生 115 four types of birth
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所行 115 actions; practice
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
同居 116 dwell together
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问难 問難 119 Interrogation
我身 119 I; myself
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
闲居 閑居 120 a place to rest
相分 120 an idea; a form
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
显正 顯正 120 to be upright in character
小戒 120 Hīnayāna precepts
写经 寫經 120 to copy sutras
信乐 信樂 120 joy of believing
信施 120 trust in charity
心识 心識 120 mind and cognition
心心 120 the mind and mental conditions
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行乞 120 to beg; to ask for alms
心慧 120 wisdom
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
心业 心業 120 the mental karma
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
严净 嚴淨 121 majestic and pure
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
一佛 121 one Buddha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
异法 異法 121 a counter example
迎请 迎請 121 to invite
应作 應作 121 a manifestation
有法 121 something that exists
澡罐 122 tub
斋七日 齋七日 122 ceremonies seven times every seventh day
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
执心 執心 122 a grasping mind
中食 122 midday meal
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
专修 專修 122 focused cultivation
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
坐床 122 sitting mat; pitha
作意 122 attention; engagement