Glossary and Vocabulary for Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 208 | 之 | zhī | to go | 龍樹菩薩之所造也 |
| 2 | 208 | 之 | zhī | to arrive; to go | 龍樹菩薩之所造也 |
| 3 | 208 | 之 | zhī | is | 龍樹菩薩之所造也 |
| 4 | 208 | 之 | zhī | to use | 龍樹菩薩之所造也 |
| 5 | 208 | 之 | zhī | Zhi | 龍樹菩薩之所造也 |
| 6 | 208 | 之 | zhī | winding | 龍樹菩薩之所造也 |
| 7 | 103 | 也 | yě | ya | 龍樹菩薩之所造也 |
| 8 | 84 | 於 | yú | to go; to | 於菩薩之行道場之照 |
| 9 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於菩薩之行道場之照 |
| 10 | 84 | 於 | yú | Yu | 於菩薩之行道場之照 |
| 11 | 84 | 於 | wū | a crow | 於菩薩之行道場之照 |
| 12 | 79 | 者 | zhě | ca | 以中為名者 |
| 13 | 78 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 三界以之而淪溺 |
| 14 | 78 | 而 | ér | as if; to seem like | 三界以之而淪溺 |
| 15 | 78 | 而 | néng | can; able | 三界以之而淪溺 |
| 16 | 78 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 三界以之而淪溺 |
| 17 | 78 | 而 | ér | to arrive; up to | 三界以之而淪溺 |
| 18 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以中為名者 |
| 19 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以中為名者 |
| 20 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以中為名者 |
| 21 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以中為名者 |
| 22 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以中為名者 |
| 23 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以中為名者 |
| 24 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以中為名者 |
| 25 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以中為名者 |
| 26 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以中為名者 |
| 27 | 69 | 以 | yǐ | use; yogena | 以中為名者 |
| 28 | 64 | 戒 | jiè | to quit | 出戒前記 |
| 29 | 64 | 戒 | jiè | to warn against | 出戒前記 |
| 30 | 64 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 出戒前記 |
| 31 | 64 | 戒 | jiè | vow | 出戒前記 |
| 32 | 64 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 出戒前記 |
| 33 | 64 | 戒 | jiè | to ordain | 出戒前記 |
| 34 | 64 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 出戒前記 |
| 35 | 64 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 出戒前記 |
| 36 | 64 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 出戒前記 |
| 37 | 64 | 戒 | jiè | boundary; realm | 出戒前記 |
| 38 | 64 | 戒 | jiè | third finger | 出戒前記 |
| 39 | 64 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 出戒前記 |
| 40 | 64 | 戒 | jiè | morality | 出戒前記 |
| 41 | 60 | 其 | qí | Qi | 盡其言也 |
| 42 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 實非名不悟 |
| 43 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以中為名者 |
| 44 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 以中為名者 |
| 45 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 以中為名者 |
| 46 | 51 | 為 | wéi | to do | 以中為名者 |
| 47 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 以中為名者 |
| 48 | 51 | 為 | wéi | to govern | 以中為名者 |
| 49 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 以中為名者 |
| 50 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 夫萬化非無宗 |
| 51 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 夫萬化非無宗 |
| 52 | 44 | 無 | mó | mo | 夫萬化非無宗 |
| 53 | 44 | 無 | wú | to not have | 夫萬化非無宗 |
| 54 | 44 | 無 | wú | Wu | 夫萬化非無宗 |
| 55 | 44 | 無 | mó | mo | 夫萬化非無宗 |
| 56 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 龍樹菩薩之所造也 |
| 57 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 龍樹菩薩之所造也 |
| 58 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 龍樹菩薩之所造也 |
| 59 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 龍樹菩薩之所造也 |
| 60 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 龍樹菩薩之所造也 |
| 61 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 龍樹菩薩之所造也 |
| 62 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 龍樹菩薩之所造也 |
| 63 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不足以夷有無 |
| 64 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則不足以夷有無 |
| 65 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則不足以夷有無 |
| 66 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則不足以夷有無 |
| 67 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不足以夷有無 |
| 68 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不足以夷有無 |
| 69 | 37 | 則 | zé | to do | 則不足以夷有無 |
| 70 | 37 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不足以夷有無 |
| 71 | 36 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 72 | 36 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 73 | 36 | 僧 | sēng | Seng | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 74 | 36 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 75 | 31 | 亦 | yì | Yi | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 76 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 出論後記 |
| 77 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 出論後記 |
| 78 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 出論後記 |
| 79 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 出論後記 |
| 80 | 31 | 論 | lùn | to convict | 出論後記 |
| 81 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 出論後記 |
| 82 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 出論後記 |
| 83 | 31 | 論 | lùn | discussion | 出論後記 |
| 84 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 乃蒙流光之餘惠 |
| 85 | 26 | 序 | xù | preface; introduction | 出三藏記集序卷第十一 |
| 86 | 26 | 序 | xù | order; sequence | 出三藏記集序卷第十一 |
| 87 | 26 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 出三藏記集序卷第十一 |
| 88 | 26 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 出三藏記集序卷第十一 |
| 89 | 26 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 出三藏記集序卷第十一 |
| 90 | 26 | 序 | xù | precedence; rank | 出三藏記集序卷第十一 |
| 91 | 26 | 序 | xù | to narrate; to describe | 出三藏記集序卷第十一 |
| 92 | 26 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 出三藏記集序卷第十一 |
| 93 | 26 | 序 | xù | an antechamber | 出三藏記集序卷第十一 |
| 94 | 26 | 序 | xù | season | 出三藏記集序卷第十一 |
| 95 | 26 | 序 | xù | overture; prelude | 出三藏記集序卷第十一 |
| 96 | 26 | 序 | xù | first; nidāna | 出三藏記集序卷第十一 |
| 97 | 25 | 與 | yǔ | to give | 始可與論實矣 |
| 98 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 始可與論實矣 |
| 99 | 25 | 與 | yù | to particate in | 始可與論實矣 |
| 100 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 始可與論實矣 |
| 101 | 25 | 與 | yù | to help | 始可與論實矣 |
| 102 | 25 | 與 | yǔ | for | 始可與論實矣 |
| 103 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 104 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 105 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 106 | 25 | 得 | dé | de | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 107 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 108 | 25 | 得 | dé | to result in | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 109 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 110 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 111 | 25 | 得 | dé | to be finished | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 112 | 25 | 得 | děi | satisfying | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 113 | 25 | 得 | dé | to contract | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 114 | 25 | 得 | dé | to hear | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 115 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 116 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 117 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 118 | 25 | 知 | zhī | to know | 知之不盡 |
| 119 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 知之不盡 |
| 120 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知之不盡 |
| 121 | 25 | 知 | zhī | to administer | 知之不盡 |
| 122 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知之不盡 |
| 123 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 知之不盡 |
| 124 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知之不盡 |
| 125 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知之不盡 |
| 126 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 知之不盡 |
| 127 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知之不盡 |
| 128 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 知之不盡 |
| 129 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 知之不盡 |
| 130 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 知之不盡 |
| 131 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 知之不盡 |
| 132 | 25 | 知 | zhī | to make known | 知之不盡 |
| 133 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 知之不盡 |
| 134 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知之不盡 |
| 135 | 25 | 知 | zhī | Understanding | 知之不盡 |
| 136 | 25 | 知 | zhī | know; jña | 知之不盡 |
| 137 | 24 | 師 | shī | teacher | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 138 | 24 | 師 | shī | multitude | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 139 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 140 | 24 | 師 | shī | an expert | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 141 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 142 | 24 | 師 | shī | master | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 143 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 144 | 24 | 師 | shī | Shi | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 145 | 24 | 師 | shī | to imitate | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 146 | 24 | 師 | shī | troops | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 147 | 24 | 師 | shī | shi | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 148 | 24 | 師 | shī | an army division | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 149 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 150 | 24 | 師 | shī | a lion | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 151 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 152 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 盡其言也 |
| 153 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 盡其言也 |
| 154 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 盡其言也 |
| 155 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 盡其言也 |
| 156 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 盡其言也 |
| 157 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 盡其言也 |
| 158 | 23 | 言 | yán | to regard as | 盡其言也 |
| 159 | 23 | 言 | yán | to act as | 盡其言也 |
| 160 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 盡其言也 |
| 161 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 盡其言也 |
| 162 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 163 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 164 | 22 | 日 | rì | a day | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 165 | 22 | 日 | rì | Japan | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 166 | 22 | 日 | rì | sun | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 167 | 22 | 日 | rì | daytime | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 168 | 22 | 日 | rì | sunlight | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 169 | 22 | 日 | rì | everyday | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 170 | 22 | 日 | rì | season | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 171 | 22 | 日 | rì | available time | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 172 | 22 | 日 | rì | in the past | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 173 | 22 | 日 | mì | mi | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 174 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 175 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 176 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 小智纏乎隘心 |
| 177 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 小智纏乎隘心 |
| 178 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 小智纏乎隘心 |
| 179 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 小智纏乎隘心 |
| 180 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 小智纏乎隘心 |
| 181 | 22 | 心 | xīn | heart | 小智纏乎隘心 |
| 182 | 22 | 心 | xīn | emotion | 小智纏乎隘心 |
| 183 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 小智纏乎隘心 |
| 184 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 小智纏乎隘心 |
| 185 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 小智纏乎隘心 |
| 186 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 小智纏乎隘心 |
| 187 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 小智纏乎隘心 |
| 188 | 22 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 道映當時神超世表 |
| 189 | 22 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 道映當時神超世表 |
| 190 | 22 | 神 | shén | spirit; will; attention | 道映當時神超世表 |
| 191 | 22 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 道映當時神超世表 |
| 192 | 22 | 神 | shén | expression | 道映當時神超世表 |
| 193 | 22 | 神 | shén | a portrait | 道映當時神超世表 |
| 194 | 22 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 道映當時神超世表 |
| 195 | 22 | 神 | shén | Shen | 道映當時神超世表 |
| 196 | 22 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 道映當時神超世表 |
| 197 | 22 | 中 | zhōng | middle | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 198 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 199 | 22 | 中 | zhōng | China | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 200 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 201 | 22 | 中 | zhōng | midday | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 202 | 22 | 中 | zhōng | inside | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 203 | 22 | 中 | zhōng | during | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 204 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 205 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 206 | 22 | 中 | zhōng | half | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 207 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 208 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 209 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 210 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 211 | 22 | 中 | zhōng | middle | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 212 | 22 | 事 | shì | matter; thing; item | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 213 | 22 | 事 | shì | to serve | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 214 | 22 | 事 | shì | a government post | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 215 | 22 | 事 | shì | duty; post; work | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 216 | 22 | 事 | shì | occupation | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 217 | 22 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 218 | 22 | 事 | shì | an accident | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 219 | 22 | 事 | shì | to attend | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 220 | 22 | 事 | shì | an allusion | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 221 | 22 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 222 | 22 | 事 | shì | to engage in | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 223 | 22 | 事 | shì | to enslave | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 224 | 22 | 事 | shì | to pursue | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 225 | 22 | 事 | shì | to administer | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 226 | 22 | 事 | shì | to appoint | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 227 | 22 | 事 | shì | thing; phenomena | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 228 | 22 | 事 | shì | actions; karma | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 229 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人雖信 |
| 230 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人雖信 |
| 231 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 其人雖信 |
| 232 | 22 | 人 | rén | everybody | 其人雖信 |
| 233 | 22 | 人 | rén | adult | 其人雖信 |
| 234 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 其人雖信 |
| 235 | 22 | 人 | rén | an upright person | 其人雖信 |
| 236 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 其人雖信 |
| 237 | 22 | 授 | shòu | to teach | 而授 |
| 238 | 22 | 授 | shòu | to award; to give | 而授 |
| 239 | 22 | 授 | shòu | to appoint | 而授 |
| 240 | 22 | 授 | shòu | to present; prayam | 而授 |
| 241 | 22 | 一 | yī | one | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 242 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 243 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 244 | 22 | 一 | yī | first | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 245 | 22 | 一 | yī | the same | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 246 | 22 | 一 | yī | sole; single | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 247 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 248 | 22 | 一 | yī | Yi | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 249 | 22 | 一 | yī | other | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 250 | 22 | 一 | yī | to unify | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 251 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 252 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 253 | 22 | 一 | yī | one; eka | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 254 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 朗然懸解矣 |
| 255 | 22 | 然 | rán | to burn | 朗然懸解矣 |
| 256 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 朗然懸解矣 |
| 257 | 22 | 然 | rán | Ran | 朗然懸解矣 |
| 258 | 21 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 實非名不悟 |
| 259 | 21 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 實非名不悟 |
| 260 | 21 | 非 | fēi | different | 實非名不悟 |
| 261 | 21 | 非 | fēi | to not be; to not have | 實非名不悟 |
| 262 | 21 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 實非名不悟 |
| 263 | 21 | 非 | fēi | Africa | 實非名不悟 |
| 264 | 21 | 非 | fēi | to slander | 實非名不悟 |
| 265 | 21 | 非 | fěi | to avoid | 實非名不悟 |
| 266 | 21 | 非 | fēi | must | 實非名不悟 |
| 267 | 21 | 非 | fēi | an error | 實非名不悟 |
| 268 | 21 | 非 | fēi | a problem; a question | 實非名不悟 |
| 269 | 21 | 非 | fēi | evil | 實非名不悟 |
| 270 | 21 | 三 | sān | three | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 271 | 21 | 三 | sān | third | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 272 | 21 | 三 | sān | more than two | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 273 | 21 | 三 | sān | very few | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 274 | 21 | 三 | sān | San | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 275 | 21 | 三 | sān | three; tri | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 276 | 21 | 三 | sān | sa | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 277 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 278 | 20 | 異 | yì | different; other | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 279 | 20 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 280 | 20 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 281 | 20 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 282 | 20 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 283 | 20 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 284 | 20 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 大比丘二百六十戒三部合異序第十二竺曇無蘭 |
| 285 | 20 | 文 | wén | writing; text | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 286 | 20 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 287 | 20 | 文 | wén | Wen | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 288 | 20 | 文 | wén | lines or grain on an object | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 289 | 20 | 文 | wén | culture | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 290 | 20 | 文 | wén | refined writings | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 291 | 20 | 文 | wén | civil; non-military | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 292 | 20 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 293 | 20 | 文 | wén | wen | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 294 | 20 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 295 | 20 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 296 | 20 | 文 | wén | beautiful | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 297 | 20 | 文 | wén | a text; a manuscript | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 298 | 20 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 299 | 20 | 文 | wén | the text of an imperial order | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 300 | 20 | 文 | wén | liberal arts | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 301 | 20 | 文 | wén | a rite; a ritual | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 302 | 20 | 文 | wén | a tattoo | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 303 | 20 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 304 | 20 | 文 | wén | text; grantha | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 305 | 20 | 文 | wén | letter; vyañjana | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 306 | 19 | 同 | tóng | like; same; similar | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 307 | 19 | 同 | tóng | to be the same | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 308 | 19 | 同 | tòng | an alley; a lane | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 309 | 19 | 同 | tóng | to do something for somebody | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 310 | 19 | 同 | tóng | Tong | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 311 | 19 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 312 | 19 | 同 | tóng | to be unified | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 313 | 19 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 314 | 19 | 同 | tóng | peace; harmony | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 315 | 19 | 同 | tóng | an agreement | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 316 | 19 | 同 | tóng | same; sama | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 317 | 19 | 同 | tóng | together; saha | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 318 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 319 | 19 | 法 | fǎ | France | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 320 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 321 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 322 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 323 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 324 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 325 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 326 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 327 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 328 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 329 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 330 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 331 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 332 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 333 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 334 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 335 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 右三寺比丘尼統依舌彌受法戒比丘尼外國法不得獨立也 |
| 336 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 以中為名者 |
| 337 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 以中為名者 |
| 338 | 19 | 名 | míng | rank; position | 以中為名者 |
| 339 | 19 | 名 | míng | an excuse | 以中為名者 |
| 340 | 19 | 名 | míng | life | 以中為名者 |
| 341 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 以中為名者 |
| 342 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 以中為名者 |
| 343 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 以中為名者 |
| 344 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 以中為名者 |
| 345 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 以中為名者 |
| 346 | 19 | 名 | míng | moral | 以中為名者 |
| 347 | 19 | 名 | míng | name; naman | 以中為名者 |
| 348 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 以中為名者 |
| 349 | 19 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受道吾黨 |
| 350 | 19 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受道吾黨 |
| 351 | 19 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受道吾黨 |
| 352 | 19 | 受 | shòu | to tolerate | 受道吾黨 |
| 353 | 19 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受道吾黨 |
| 354 | 18 | 後 | hòu | after; later | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 355 | 18 | 後 | hòu | empress; queen | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 356 | 18 | 後 | hòu | sovereign | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 357 | 18 | 後 | hòu | the god of the earth | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 358 | 18 | 後 | hòu | late; later | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 359 | 18 | 後 | hòu | offspring; descendents | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 360 | 18 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 361 | 18 | 後 | hòu | behind; back | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 362 | 18 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 363 | 18 | 後 | hòu | Hou | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 364 | 18 | 後 | hòu | after; behind | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 365 | 18 | 後 | hòu | following | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 366 | 18 | 後 | hòu | to be delayed | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 367 | 18 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 368 | 18 | 後 | hòu | feudal lords | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 369 | 18 | 後 | hòu | Hou | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 370 | 18 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 371 | 18 | 後 | hòu | rear; paścāt | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 372 | 18 | 後 | hòu | later; paścima | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 373 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 374 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 375 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 376 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 377 | 18 | 令 | lìng | a season | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 378 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 379 | 18 | 令 | lìng | good | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 380 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 381 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 382 | 18 | 令 | lìng | a commander | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 383 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 384 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 385 | 18 | 令 | lìng | Ling | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 386 | 18 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令玄悟之賓喪諮詢於朝徹 |
| 387 | 18 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 388 | 18 | 尼 | ní | Confucius; Father | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 389 | 18 | 尼 | ní | Ni | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 390 | 18 | 尼 | ní | ni | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 391 | 18 | 尼 | nì | to obstruct | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 392 | 18 | 尼 | nì | near to | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 393 | 18 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 394 | 18 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 論以明之 |
| 395 | 18 | 明 | míng | Ming | 論以明之 |
| 396 | 18 | 明 | míng | Ming Dynasty | 論以明之 |
| 397 | 18 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 論以明之 |
| 398 | 18 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 論以明之 |
| 399 | 18 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 論以明之 |
| 400 | 18 | 明 | míng | consecrated | 論以明之 |
| 401 | 18 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 論以明之 |
| 402 | 18 | 明 | míng | to explain; to clarify | 論以明之 |
| 403 | 18 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 論以明之 |
| 404 | 18 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 論以明之 |
| 405 | 18 | 明 | míng | eyesight; vision | 論以明之 |
| 406 | 18 | 明 | míng | a god; a spirit | 論以明之 |
| 407 | 18 | 明 | míng | fame; renown | 論以明之 |
| 408 | 18 | 明 | míng | open; public | 論以明之 |
| 409 | 18 | 明 | míng | clear | 論以明之 |
| 410 | 18 | 明 | míng | to become proficient | 論以明之 |
| 411 | 18 | 明 | míng | to be proficient | 論以明之 |
| 412 | 18 | 明 | míng | virtuous | 論以明之 |
| 413 | 18 | 明 | míng | open and honest | 論以明之 |
| 414 | 18 | 明 | míng | clean; neat | 論以明之 |
| 415 | 18 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 論以明之 |
| 416 | 18 | 明 | míng | next; afterwards | 論以明之 |
| 417 | 18 | 明 | míng | positive | 論以明之 |
| 418 | 18 | 明 | míng | Clear | 論以明之 |
| 419 | 18 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 論以明之 |
| 420 | 18 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 成實論記第五 |
| 421 | 18 | 記 | jì | to record; to note | 成實論記第五 |
| 422 | 18 | 記 | jì | notes; a record | 成實論記第五 |
| 423 | 18 | 記 | jì | a sign; a mark | 成實論記第五 |
| 424 | 18 | 記 | jì | a birthmark | 成實論記第五 |
| 425 | 18 | 記 | jì | a memorandum | 成實論記第五 |
| 426 | 18 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 成實論記第五 |
| 427 | 18 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 成實論記第五 |
| 428 | 18 | 在 | zài | in; at | 意在傍宗載隆遺教 |
| 429 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在傍宗載隆遺教 |
| 430 | 18 | 在 | zài | to consist of | 意在傍宗載隆遺教 |
| 431 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 意在傍宗載隆遺教 |
| 432 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 意在傍宗載隆遺教 |
| 433 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 曇影法師 |
| 434 | 18 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 曇影法師 |
| 435 | 18 | 法師 | fǎshī | Venerable | 曇影法師 |
| 436 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 曇影法師 |
| 437 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 曇影法師 |
| 438 | 18 | 斯 | sī | to split; to tear | 覩斯論之宏曠 |
| 439 | 18 | 斯 | sī | to depart; to leave | 覩斯論之宏曠 |
| 440 | 18 | 斯 | sī | Si | 覩斯論之宏曠 |
| 441 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 流至 |
| 442 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 流至 |
| 443 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 流至 |
| 444 | 18 | 十 | shí | ten | 後十品 |
| 445 | 18 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 後十品 |
| 446 | 18 | 十 | shí | tenth | 後十品 |
| 447 | 18 | 十 | shí | complete; perfect | 後十品 |
| 448 | 18 | 十 | shí | ten; daśa | 後十品 |
| 449 | 17 | 曰 | yuē | to speak; to say | 苟曰非極復何常之有耶 |
| 450 | 17 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 苟曰非極復何常之有耶 |
| 451 | 17 | 曰 | yuē | to be called | 苟曰非極復何常之有耶 |
| 452 | 17 | 曰 | yuē | said; ukta | 苟曰非極復何常之有耶 |
| 453 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 454 | 17 | 自 | zì | Zi | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 455 | 17 | 自 | zì | a nose | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 456 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 457 | 17 | 自 | zì | origin | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 458 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 459 | 17 | 自 | zì | to be | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 460 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 蓋是欣自同之懷耳 |
| 461 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 談道之賢 |
| 462 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 談道之賢 |
| 463 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 談道之賢 |
| 464 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 談道之賢 |
| 465 | 17 | 道 | dào | to think | 談道之賢 |
| 466 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 談道之賢 |
| 467 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 談道之賢 |
| 468 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 談道之賢 |
| 469 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 談道之賢 |
| 470 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 談道之賢 |
| 471 | 17 | 道 | dào | a skill | 談道之賢 |
| 472 | 17 | 道 | dào | a sect | 談道之賢 |
| 473 | 17 | 道 | dào | a line | 談道之賢 |
| 474 | 17 | 道 | dào | Way | 談道之賢 |
| 475 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 談道之賢 |
| 476 | 17 | 云 | yún | cloud | 云中觀 |
| 477 | 17 | 云 | yún | Yunnan | 云中觀 |
| 478 | 17 | 云 | yún | Yun | 云中觀 |
| 479 | 17 | 云 | yún | to say | 云中觀 |
| 480 | 17 | 云 | yún | to have | 云中觀 |
| 481 | 17 | 云 | yún | cloud; megha | 云中觀 |
| 482 | 17 | 云 | yún | to say; iti | 云中觀 |
| 483 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 羅什法師以秦弘始十一年於大寺出 |
| 484 | 17 | 寺 | sì | a government office | 羅什法師以秦弘始十一年於大寺出 |
| 485 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 羅什法師以秦弘始十一年於大寺出 |
| 486 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 羅什法師以秦弘始十一年於大寺出 |
| 487 | 16 | 王 | wáng | Wang | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 488 | 16 | 王 | wáng | a king | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 489 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 490 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 491 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 492 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 493 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 494 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 495 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 496 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 497 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 聞花氏王崇敬三寶 |
| 498 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 非夫領括眾妙 |
| 499 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 非夫領括眾妙 |
| 500 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 非夫領括眾妙 |
Frequencies of all Words
Top 1182
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 208 | 之 | zhī | him; her; them; that | 龍樹菩薩之所造也 |
| 2 | 208 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 龍樹菩薩之所造也 |
| 3 | 208 | 之 | zhī | to go | 龍樹菩薩之所造也 |
| 4 | 208 | 之 | zhī | this; that | 龍樹菩薩之所造也 |
| 5 | 208 | 之 | zhī | genetive marker | 龍樹菩薩之所造也 |
| 6 | 208 | 之 | zhī | it | 龍樹菩薩之所造也 |
| 7 | 208 | 之 | zhī | in; in regards to | 龍樹菩薩之所造也 |
| 8 | 208 | 之 | zhī | all | 龍樹菩薩之所造也 |
| 9 | 208 | 之 | zhī | and | 龍樹菩薩之所造也 |
| 10 | 208 | 之 | zhī | however | 龍樹菩薩之所造也 |
| 11 | 208 | 之 | zhī | if | 龍樹菩薩之所造也 |
| 12 | 208 | 之 | zhī | then | 龍樹菩薩之所造也 |
| 13 | 208 | 之 | zhī | to arrive; to go | 龍樹菩薩之所造也 |
| 14 | 208 | 之 | zhī | is | 龍樹菩薩之所造也 |
| 15 | 208 | 之 | zhī | to use | 龍樹菩薩之所造也 |
| 16 | 208 | 之 | zhī | Zhi | 龍樹菩薩之所造也 |
| 17 | 208 | 之 | zhī | winding | 龍樹菩薩之所造也 |
| 18 | 103 | 也 | yě | also; too | 龍樹菩薩之所造也 |
| 19 | 103 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 龍樹菩薩之所造也 |
| 20 | 103 | 也 | yě | either | 龍樹菩薩之所造也 |
| 21 | 103 | 也 | yě | even | 龍樹菩薩之所造也 |
| 22 | 103 | 也 | yě | used to soften the tone | 龍樹菩薩之所造也 |
| 23 | 103 | 也 | yě | used for emphasis | 龍樹菩薩之所造也 |
| 24 | 103 | 也 | yě | used to mark contrast | 龍樹菩薩之所造也 |
| 25 | 103 | 也 | yě | used to mark compromise | 龍樹菩薩之所造也 |
| 26 | 103 | 也 | yě | ya | 龍樹菩薩之所造也 |
| 27 | 84 | 於 | yú | in; at | 於菩薩之行道場之照 |
| 28 | 84 | 於 | yú | in; at | 於菩薩之行道場之照 |
| 29 | 84 | 於 | yú | in; at; to; from | 於菩薩之行道場之照 |
| 30 | 84 | 於 | yú | to go; to | 於菩薩之行道場之照 |
| 31 | 84 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於菩薩之行道場之照 |
| 32 | 84 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於菩薩之行道場之照 |
| 33 | 84 | 於 | yú | from | 於菩薩之行道場之照 |
| 34 | 84 | 於 | yú | give | 於菩薩之行道場之照 |
| 35 | 84 | 於 | yú | oppposing | 於菩薩之行道場之照 |
| 36 | 84 | 於 | yú | and | 於菩薩之行道場之照 |
| 37 | 84 | 於 | yú | compared to | 於菩薩之行道場之照 |
| 38 | 84 | 於 | yú | by | 於菩薩之行道場之照 |
| 39 | 84 | 於 | yú | and; as well as | 於菩薩之行道場之照 |
| 40 | 84 | 於 | yú | for | 於菩薩之行道場之照 |
| 41 | 84 | 於 | yú | Yu | 於菩薩之行道場之照 |
| 42 | 84 | 於 | wū | a crow | 於菩薩之行道場之照 |
| 43 | 84 | 於 | wū | whew; wow | 於菩薩之行道場之照 |
| 44 | 84 | 於 | yú | near to; antike | 於菩薩之行道場之照 |
| 45 | 79 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 以中為名者 |
| 46 | 79 | 者 | zhě | that | 以中為名者 |
| 47 | 79 | 者 | zhě | nominalizing function word | 以中為名者 |
| 48 | 79 | 者 | zhě | used to mark a definition | 以中為名者 |
| 49 | 79 | 者 | zhě | used to mark a pause | 以中為名者 |
| 50 | 79 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 以中為名者 |
| 51 | 79 | 者 | zhuó | according to | 以中為名者 |
| 52 | 79 | 者 | zhě | ca | 以中為名者 |
| 53 | 78 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 三界以之而淪溺 |
| 54 | 78 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 三界以之而淪溺 |
| 55 | 78 | 而 | ér | you | 三界以之而淪溺 |
| 56 | 78 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 三界以之而淪溺 |
| 57 | 78 | 而 | ér | right away; then | 三界以之而淪溺 |
| 58 | 78 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 三界以之而淪溺 |
| 59 | 78 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 三界以之而淪溺 |
| 60 | 78 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 三界以之而淪溺 |
| 61 | 78 | 而 | ér | how can it be that? | 三界以之而淪溺 |
| 62 | 78 | 而 | ér | so as to | 三界以之而淪溺 |
| 63 | 78 | 而 | ér | only then | 三界以之而淪溺 |
| 64 | 78 | 而 | ér | as if; to seem like | 三界以之而淪溺 |
| 65 | 78 | 而 | néng | can; able | 三界以之而淪溺 |
| 66 | 78 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 三界以之而淪溺 |
| 67 | 78 | 而 | ér | me | 三界以之而淪溺 |
| 68 | 78 | 而 | ér | to arrive; up to | 三界以之而淪溺 |
| 69 | 78 | 而 | ér | possessive | 三界以之而淪溺 |
| 70 | 78 | 而 | ér | and; ca | 三界以之而淪溺 |
| 71 | 69 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以中為名者 |
| 72 | 69 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以中為名者 |
| 73 | 69 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以中為名者 |
| 74 | 69 | 以 | yǐ | according to | 以中為名者 |
| 75 | 69 | 以 | yǐ | because of | 以中為名者 |
| 76 | 69 | 以 | yǐ | on a certain date | 以中為名者 |
| 77 | 69 | 以 | yǐ | and; as well as | 以中為名者 |
| 78 | 69 | 以 | yǐ | to rely on | 以中為名者 |
| 79 | 69 | 以 | yǐ | to regard | 以中為名者 |
| 80 | 69 | 以 | yǐ | to be able to | 以中為名者 |
| 81 | 69 | 以 | yǐ | to order; to command | 以中為名者 |
| 82 | 69 | 以 | yǐ | further; moreover | 以中為名者 |
| 83 | 69 | 以 | yǐ | used after a verb | 以中為名者 |
| 84 | 69 | 以 | yǐ | very | 以中為名者 |
| 85 | 69 | 以 | yǐ | already | 以中為名者 |
| 86 | 69 | 以 | yǐ | increasingly | 以中為名者 |
| 87 | 69 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以中為名者 |
| 88 | 69 | 以 | yǐ | Israel | 以中為名者 |
| 89 | 69 | 以 | yǐ | Yi | 以中為名者 |
| 90 | 69 | 以 | yǐ | use; yogena | 以中為名者 |
| 91 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 中論有五百偈 |
| 92 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 中論有五百偈 |
| 93 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 中論有五百偈 |
| 94 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 中論有五百偈 |
| 95 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 中論有五百偈 |
| 96 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 中論有五百偈 |
| 97 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 中論有五百偈 |
| 98 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 中論有五百偈 |
| 99 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 中論有五百偈 |
| 100 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 中論有五百偈 |
| 101 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 中論有五百偈 |
| 102 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 中論有五百偈 |
| 103 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 中論有五百偈 |
| 104 | 66 | 有 | yǒu | You | 中論有五百偈 |
| 105 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 中論有五百偈 |
| 106 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 中論有五百偈 |
| 107 | 64 | 戒 | jiè | to quit | 出戒前記 |
| 108 | 64 | 戒 | jiè | to warn against | 出戒前記 |
| 109 | 64 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 出戒前記 |
| 110 | 64 | 戒 | jiè | vow | 出戒前記 |
| 111 | 64 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 出戒前記 |
| 112 | 64 | 戒 | jiè | to ordain | 出戒前記 |
| 113 | 64 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 出戒前記 |
| 114 | 64 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 出戒前記 |
| 115 | 64 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 出戒前記 |
| 116 | 64 | 戒 | jiè | boundary; realm | 出戒前記 |
| 117 | 64 | 戒 | jiè | third finger | 出戒前記 |
| 118 | 64 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 出戒前記 |
| 119 | 64 | 戒 | jiè | morality | 出戒前記 |
| 120 | 60 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 盡其言也 |
| 121 | 60 | 其 | qí | to add emphasis | 盡其言也 |
| 122 | 60 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 盡其言也 |
| 123 | 60 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 盡其言也 |
| 124 | 60 | 其 | qí | he; her; it; them | 盡其言也 |
| 125 | 60 | 其 | qí | probably; likely | 盡其言也 |
| 126 | 60 | 其 | qí | will | 盡其言也 |
| 127 | 60 | 其 | qí | may | 盡其言也 |
| 128 | 60 | 其 | qí | if | 盡其言也 |
| 129 | 60 | 其 | qí | or | 盡其言也 |
| 130 | 60 | 其 | qí | Qi | 盡其言也 |
| 131 | 60 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 盡其言也 |
| 132 | 55 | 不 | bù | not; no | 實非名不悟 |
| 133 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 實非名不悟 |
| 134 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 實非名不悟 |
| 135 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 實非名不悟 |
| 136 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 實非名不悟 |
| 137 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 實非名不悟 |
| 138 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 實非名不悟 |
| 139 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 實非名不悟 |
| 140 | 55 | 不 | bù | no; na | 實非名不悟 |
| 141 | 51 | 為 | wèi | for; to | 以中為名者 |
| 142 | 51 | 為 | wèi | because of | 以中為名者 |
| 143 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以中為名者 |
| 144 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 以中為名者 |
| 145 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 以中為名者 |
| 146 | 51 | 為 | wéi | to do | 以中為名者 |
| 147 | 51 | 為 | wèi | for | 以中為名者 |
| 148 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 以中為名者 |
| 149 | 51 | 為 | wèi | to | 以中為名者 |
| 150 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 以中為名者 |
| 151 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以中為名者 |
| 152 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 以中為名者 |
| 153 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 以中為名者 |
| 154 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 以中為名者 |
| 155 | 51 | 為 | wéi | to govern | 以中為名者 |
| 156 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 以中為名者 |
| 157 | 49 | 出 | chū | to go out; to leave | 出論後記 |
| 158 | 49 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出論後記 |
| 159 | 49 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出論後記 |
| 160 | 49 | 出 | chū | to extend; to spread | 出論後記 |
| 161 | 49 | 出 | chū | to appear | 出論後記 |
| 162 | 49 | 出 | chū | to exceed | 出論後記 |
| 163 | 49 | 出 | chū | to publish; to post | 出論後記 |
| 164 | 49 | 出 | chū | to take up an official post | 出論後記 |
| 165 | 49 | 出 | chū | to give birth | 出論後記 |
| 166 | 49 | 出 | chū | a verb complement | 出論後記 |
| 167 | 49 | 出 | chū | to occur; to happen | 出論後記 |
| 168 | 49 | 出 | chū | to divorce | 出論後記 |
| 169 | 49 | 出 | chū | to chase away | 出論後記 |
| 170 | 49 | 出 | chū | to escape; to leave | 出論後記 |
| 171 | 49 | 出 | chū | to give | 出論後記 |
| 172 | 49 | 出 | chū | to emit | 出論後記 |
| 173 | 49 | 出 | chū | quoted from | 出論後記 |
| 174 | 49 | 出 | chū | to go out; to leave | 出論後記 |
| 175 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 幸哉此區區赤縣 |
| 176 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 幸哉此區區赤縣 |
| 177 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 幸哉此區區赤縣 |
| 178 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 幸哉此區區赤縣 |
| 179 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 幸哉此區區赤縣 |
| 180 | 44 | 無 | wú | no | 夫萬化非無宗 |
| 181 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 夫萬化非無宗 |
| 182 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 夫萬化非無宗 |
| 183 | 44 | 無 | wú | has not yet | 夫萬化非無宗 |
| 184 | 44 | 無 | mó | mo | 夫萬化非無宗 |
| 185 | 44 | 無 | wú | do not | 夫萬化非無宗 |
| 186 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 夫萬化非無宗 |
| 187 | 44 | 無 | wú | regardless of | 夫萬化非無宗 |
| 188 | 44 | 無 | wú | to not have | 夫萬化非無宗 |
| 189 | 44 | 無 | wú | um | 夫萬化非無宗 |
| 190 | 44 | 無 | wú | Wu | 夫萬化非無宗 |
| 191 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 夫萬化非無宗 |
| 192 | 44 | 無 | wú | not; non- | 夫萬化非無宗 |
| 193 | 44 | 無 | mó | mo | 夫萬化非無宗 |
| 194 | 37 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 龍樹菩薩之所造也 |
| 195 | 37 | 所 | suǒ | an office; an institute | 龍樹菩薩之所造也 |
| 196 | 37 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 龍樹菩薩之所造也 |
| 197 | 37 | 所 | suǒ | it | 龍樹菩薩之所造也 |
| 198 | 37 | 所 | suǒ | if; supposing | 龍樹菩薩之所造也 |
| 199 | 37 | 所 | suǒ | a few; various; some | 龍樹菩薩之所造也 |
| 200 | 37 | 所 | suǒ | a place; a location | 龍樹菩薩之所造也 |
| 201 | 37 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 龍樹菩薩之所造也 |
| 202 | 37 | 所 | suǒ | that which | 龍樹菩薩之所造也 |
| 203 | 37 | 所 | suǒ | an ordinal number | 龍樹菩薩之所造也 |
| 204 | 37 | 所 | suǒ | meaning | 龍樹菩薩之所造也 |
| 205 | 37 | 所 | suǒ | garrison | 龍樹菩薩之所造也 |
| 206 | 37 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 龍樹菩薩之所造也 |
| 207 | 37 | 所 | suǒ | that which; yad | 龍樹菩薩之所造也 |
| 208 | 37 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不足以夷有無 |
| 209 | 37 | 則 | zé | then | 則不足以夷有無 |
| 210 | 37 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不足以夷有無 |
| 211 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不足以夷有無 |
| 212 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 則不足以夷有無 |
| 213 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 則不足以夷有無 |
| 214 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 則不足以夷有無 |
| 215 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不足以夷有無 |
| 216 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不足以夷有無 |
| 217 | 37 | 則 | zé | to do | 則不足以夷有無 |
| 218 | 37 | 則 | zé | only | 則不足以夷有無 |
| 219 | 37 | 則 | zé | immediately | 則不足以夷有無 |
| 220 | 37 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則不足以夷有無 |
| 221 | 37 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不足以夷有無 |
| 222 | 36 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 223 | 36 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 224 | 36 | 僧 | sēng | Seng | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 225 | 36 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 招集京師碩學名僧五百餘人 |
| 226 | 32 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故寄中以宣之 |
| 227 | 32 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故寄中以宣之 |
| 228 | 32 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故寄中以宣之 |
| 229 | 32 | 故 | gù | to die | 故寄中以宣之 |
| 230 | 32 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故寄中以宣之 |
| 231 | 32 | 故 | gù | original | 故寄中以宣之 |
| 232 | 32 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故寄中以宣之 |
| 233 | 32 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故寄中以宣之 |
| 234 | 32 | 故 | gù | something in the past | 故寄中以宣之 |
| 235 | 32 | 故 | gù | deceased; dead | 故寄中以宣之 |
| 236 | 32 | 故 | gù | still; yet | 故寄中以宣之 |
| 237 | 32 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故寄中以宣之 |
| 238 | 31 | 亦 | yì | also; too | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 239 | 31 | 亦 | yì | but | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 240 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 241 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 242 | 31 | 亦 | yì | already | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 243 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 244 | 31 | 亦 | yì | Yi | 其染翰申釋者甚亦不少 |
| 245 | 31 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 出論後記 |
| 246 | 31 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 出論後記 |
| 247 | 31 | 論 | lùn | by the; per | 出論後記 |
| 248 | 31 | 論 | lùn | to evaluate | 出論後記 |
| 249 | 31 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 出論後記 |
| 250 | 31 | 論 | lùn | to convict | 出論後記 |
| 251 | 31 | 論 | lùn | to edit; to compile | 出論後記 |
| 252 | 31 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 出論後記 |
| 253 | 31 | 論 | lùn | discussion | 出論後記 |
| 254 | 31 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃蒙流光之餘惠 |
| 255 | 31 | 乃 | nǎi | to be | 乃蒙流光之餘惠 |
| 256 | 31 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃蒙流光之餘惠 |
| 257 | 31 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃蒙流光之餘惠 |
| 258 | 31 | 乃 | nǎi | however; but | 乃蒙流光之餘惠 |
| 259 | 31 | 乃 | nǎi | if | 乃蒙流光之餘惠 |
| 260 | 26 | 序 | xù | preface; introduction | 出三藏記集序卷第十一 |
| 261 | 26 | 序 | xù | order; sequence | 出三藏記集序卷第十一 |
| 262 | 26 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 出三藏記集序卷第十一 |
| 263 | 26 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 出三藏記集序卷第十一 |
| 264 | 26 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 出三藏記集序卷第十一 |
| 265 | 26 | 序 | xù | precedence; rank | 出三藏記集序卷第十一 |
| 266 | 26 | 序 | xù | to narrate; to describe | 出三藏記集序卷第十一 |
| 267 | 26 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 出三藏記集序卷第十一 |
| 268 | 26 | 序 | xù | an antechamber | 出三藏記集序卷第十一 |
| 269 | 26 | 序 | xù | season | 出三藏記集序卷第十一 |
| 270 | 26 | 序 | xù | overture; prelude | 出三藏記集序卷第十一 |
| 271 | 26 | 序 | xù | first; nidāna | 出三藏記集序卷第十一 |
| 272 | 25 | 與 | yǔ | and | 始可與論實矣 |
| 273 | 25 | 與 | yǔ | to give | 始可與論實矣 |
| 274 | 25 | 與 | yǔ | together with | 始可與論實矣 |
| 275 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 始可與論實矣 |
| 276 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 始可與論實矣 |
| 277 | 25 | 與 | yù | to particate in | 始可與論實矣 |
| 278 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 始可與論實矣 |
| 279 | 25 | 與 | yù | to help | 始可與論實矣 |
| 280 | 25 | 與 | yǔ | for | 始可與論實矣 |
| 281 | 25 | 與 | yǔ | and; ca | 始可與論實矣 |
| 282 | 25 | 得 | de | potential marker | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 283 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 284 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 285 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 286 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 287 | 25 | 得 | dé | de | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 288 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 289 | 25 | 得 | dé | to result in | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 290 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 291 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 292 | 25 | 得 | dé | to be finished | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 293 | 25 | 得 | de | result of degree | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 294 | 25 | 得 | de | marks completion of an action | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 295 | 25 | 得 | děi | satisfying | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 296 | 25 | 得 | dé | to contract | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 297 | 25 | 得 | dé | marks permission or possibility | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 298 | 25 | 得 | dé | expressing frustration | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 299 | 25 | 得 | dé | to hear | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 300 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 301 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 302 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 忽得移靈鷲以作鎮險詖之邊情 |
| 303 | 25 | 知 | zhī | to know | 知之不盡 |
| 304 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 知之不盡 |
| 305 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知之不盡 |
| 306 | 25 | 知 | zhī | to administer | 知之不盡 |
| 307 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知之不盡 |
| 308 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 知之不盡 |
| 309 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知之不盡 |
| 310 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知之不盡 |
| 311 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 知之不盡 |
| 312 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知之不盡 |
| 313 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 知之不盡 |
| 314 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 知之不盡 |
| 315 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 知之不盡 |
| 316 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 知之不盡 |
| 317 | 25 | 知 | zhī | to make known | 知之不盡 |
| 318 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 知之不盡 |
| 319 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知之不盡 |
| 320 | 25 | 知 | zhī | Understanding | 知之不盡 |
| 321 | 25 | 知 | zhī | know; jña | 知之不盡 |
| 322 | 25 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 朗然懸解矣 |
| 323 | 25 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 朗然懸解矣 |
| 324 | 25 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 朗然懸解矣 |
| 325 | 25 | 矣 | yǐ | to form a question | 朗然懸解矣 |
| 326 | 25 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 朗然懸解矣 |
| 327 | 25 | 矣 | yǐ | sigh | 朗然懸解矣 |
| 328 | 25 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 朗然懸解矣 |
| 329 | 24 | 師 | shī | teacher | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 330 | 24 | 師 | shī | multitude | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 331 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 332 | 24 | 師 | shī | an expert | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 333 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 334 | 24 | 師 | shī | master | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 335 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 336 | 24 | 師 | shī | Shi | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 337 | 24 | 師 | shī | to imitate | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 338 | 24 | 師 | shī | troops | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 339 | 24 | 師 | shī | shi | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 340 | 24 | 師 | shī | an army division | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 341 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 342 | 24 | 師 | shī | a lion | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 343 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 至於大品精義師匠蓋疎 |
| 344 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 盡其言也 |
| 345 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 盡其言也 |
| 346 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 盡其言也 |
| 347 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 盡其言也 |
| 348 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 盡其言也 |
| 349 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 盡其言也 |
| 350 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 盡其言也 |
| 351 | 23 | 言 | yán | to regard as | 盡其言也 |
| 352 | 23 | 言 | yán | to act as | 盡其言也 |
| 353 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 盡其言也 |
| 354 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 盡其言也 |
| 355 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 所出者是天竺梵志 |
| 356 | 23 | 是 | shì | is exactly | 所出者是天竺梵志 |
| 357 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 所出者是天竺梵志 |
| 358 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 所出者是天竺梵志 |
| 359 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 所出者是天竺梵志 |
| 360 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 所出者是天竺梵志 |
| 361 | 23 | 是 | shì | true | 所出者是天竺梵志 |
| 362 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 所出者是天竺梵志 |
| 363 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 所出者是天竺梵志 |
| 364 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 所出者是天竺梵志 |
| 365 | 23 | 是 | shì | Shi | 所出者是天竺梵志 |
| 366 | 23 | 是 | shì | is; bhū | 所出者是天竺梵志 |
| 367 | 23 | 是 | shì | this; idam | 所出者是天竺梵志 |
| 368 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 369 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 370 | 22 | 日 | rì | a day | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 371 | 22 | 日 | rì | Japan | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 372 | 22 | 日 | rì | sun | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 373 | 22 | 日 | rì | daytime | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 374 | 22 | 日 | rì | sunlight | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 375 | 22 | 日 | rì | everyday | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 376 | 22 | 日 | rì | season | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 377 | 22 | 日 | rì | available time | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 378 | 22 | 日 | rì | a day | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 379 | 22 | 日 | rì | in the past | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 380 | 22 | 日 | mì | mi | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 381 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 382 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 大秦弘始十三年歲次豕韋九月八日 |
| 383 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 小智纏乎隘心 |
| 384 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 小智纏乎隘心 |
| 385 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 小智纏乎隘心 |
| 386 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 小智纏乎隘心 |
| 387 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 小智纏乎隘心 |
| 388 | 22 | 心 | xīn | heart | 小智纏乎隘心 |
| 389 | 22 | 心 | xīn | emotion | 小智纏乎隘心 |
| 390 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 小智纏乎隘心 |
| 391 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 小智纏乎隘心 |
| 392 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 小智纏乎隘心 |
| 393 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 小智纏乎隘心 |
| 394 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 小智纏乎隘心 |
| 395 | 22 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 道映當時神超世表 |
| 396 | 22 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 道映當時神超世表 |
| 397 | 22 | 神 | shén | spirit; will; attention | 道映當時神超世表 |
| 398 | 22 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 道映當時神超世表 |
| 399 | 22 | 神 | shén | expression | 道映當時神超世表 |
| 400 | 22 | 神 | shén | a portrait | 道映當時神超世表 |
| 401 | 22 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 道映當時神超世表 |
| 402 | 22 | 神 | shén | Shen | 道映當時神超世表 |
| 403 | 22 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 道映當時神超世表 |
| 404 | 22 | 中 | zhōng | middle | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 405 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 406 | 22 | 中 | zhōng | China | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 407 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 408 | 22 | 中 | zhōng | in; amongst | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 409 | 22 | 中 | zhōng | midday | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 410 | 22 | 中 | zhōng | inside | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 411 | 22 | 中 | zhōng | during | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 412 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 413 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 414 | 22 | 中 | zhōng | half | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 415 | 22 | 中 | zhōng | just right; suitably | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 416 | 22 | 中 | zhōng | while | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 417 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 418 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 419 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 420 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 421 | 22 | 中 | zhōng | middle | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 422 | 22 | 事 | shì | matter; thing; item | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 423 | 22 | 事 | shì | to serve | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 424 | 22 | 事 | shì | a government post | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 425 | 22 | 事 | shì | duty; post; work | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 426 | 22 | 事 | shì | occupation | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 427 | 22 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 428 | 22 | 事 | shì | an accident | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 429 | 22 | 事 | shì | to attend | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 430 | 22 | 事 | shì | an allusion | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 431 | 22 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 432 | 22 | 事 | shì | to engage in | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 433 | 22 | 事 | shì | to enslave | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 434 | 22 | 事 | shì | to pursue | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 435 | 22 | 事 | shì | to administer | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 436 | 22 | 事 | shì | to appoint | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 437 | 22 | 事 | shì | a piece | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 438 | 22 | 事 | shì | thing; phenomena | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 439 | 22 | 事 | shì | actions; karma | 關中近出尼二種檀文夏坐雜十二事并雜事共卷前中後三記第十三 |
| 440 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人雖信 |
| 441 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人雖信 |
| 442 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 其人雖信 |
| 443 | 22 | 人 | rén | everybody | 其人雖信 |
| 444 | 22 | 人 | rén | adult | 其人雖信 |
| 445 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 其人雖信 |
| 446 | 22 | 人 | rén | an upright person | 其人雖信 |
| 447 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 其人雖信 |
| 448 | 22 | 授 | shòu | to teach | 而授 |
| 449 | 22 | 授 | shòu | to award; to give | 而授 |
| 450 | 22 | 授 | shòu | to appoint | 而授 |
| 451 | 22 | 授 | shòu | to present; prayam | 而授 |
| 452 | 22 | 一 | yī | one | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 453 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 454 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 455 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 456 | 22 | 一 | yì | whole; all | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 457 | 22 | 一 | yī | first | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 458 | 22 | 一 | yī | the same | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 459 | 22 | 一 | yī | each | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 460 | 22 | 一 | yī | certain | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 461 | 22 | 一 | yī | throughout | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 462 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 463 | 22 | 一 | yī | sole; single | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 464 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 465 | 22 | 一 | yī | Yi | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 466 | 22 | 一 | yī | other | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 467 | 22 | 一 | yī | to unify | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 468 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 469 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 470 | 22 | 一 | yī | or | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 471 | 22 | 一 | yī | one; eka | 使惑趣之徒望玄指而一變 |
| 472 | 22 | 然 | rán | correct; right; certainly | 朗然懸解矣 |
| 473 | 22 | 然 | rán | so; thus | 朗然懸解矣 |
| 474 | 22 | 然 | rán | to approve; to endorse | 朗然懸解矣 |
| 475 | 22 | 然 | rán | to burn | 朗然懸解矣 |
| 476 | 22 | 然 | rán | to pledge; to promise | 朗然懸解矣 |
| 477 | 22 | 然 | rán | but | 朗然懸解矣 |
| 478 | 22 | 然 | rán | although; even though | 朗然懸解矣 |
| 479 | 22 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 朗然懸解矣 |
| 480 | 22 | 然 | rán | used after a verb | 朗然懸解矣 |
| 481 | 22 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 朗然懸解矣 |
| 482 | 22 | 然 | rán | expresses doubt | 朗然懸解矣 |
| 483 | 22 | 然 | rán | ok; alright | 朗然懸解矣 |
| 484 | 22 | 然 | rán | Ran | 朗然懸解矣 |
| 485 | 22 | 然 | rán | indeed; vā | 朗然懸解矣 |
| 486 | 21 | 非 | fēi | not; non-; un- | 實非名不悟 |
| 487 | 21 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 實非名不悟 |
| 488 | 21 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 實非名不悟 |
| 489 | 21 | 非 | fēi | different | 實非名不悟 |
| 490 | 21 | 非 | fēi | to not be; to not have | 實非名不悟 |
| 491 | 21 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 實非名不悟 |
| 492 | 21 | 非 | fēi | Africa | 實非名不悟 |
| 493 | 21 | 非 | fēi | to slander | 實非名不悟 |
| 494 | 21 | 非 | fěi | to avoid | 實非名不悟 |
| 495 | 21 | 非 | fēi | must | 實非名不悟 |
| 496 | 21 | 非 | fēi | an error | 實非名不悟 |
| 497 | 21 | 非 | fēi | a problem; a question | 實非名不悟 |
| 498 | 21 | 非 | fēi | evil | 實非名不悟 |
| 499 | 21 | 非 | fēi | besides; except; unless | 實非名不悟 |
| 500 | 21 | 非 | fēi | not | 實非名不悟 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 者 | zhě | ca | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 有 |
|
|
|
| 戒 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 不 | bù | no; na | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 百论 | 百論 | 98 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
| 巴连弗邑 | 巴連弗邑 | 98 | Pataliputra |
| 跋摩 | 98 | Buddhavarman | |
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 比丘尼大戒 | 98 | Bhiksuni Ordination Vows | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 承习 | 承習 | 99 | Brahmin; Brahman |
| 出三藏记集 | 出三藏記集 | 67 |
|
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 丹阳郡 | 丹陽郡 | 100 |
|
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大智释论 | 大智釋論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵网经 | 梵網經 | 102 |
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 诃梨跋摩 | 訶梨跋摩 | 104 | Harivarman |
| 弘始 | 104 | Hongshi | |
| 后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 姞 | 106 | Ji | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建初寺 | 106 | Jianchu Temple | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 迦旃 | 106 | Kakuda Kātyāyana | |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 鸠摩罗 | 鳩摩羅 | 106 | Kumara |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 106 | Kumarajiva; Kumārajīva |
| 九月 | 106 |
|
|
| 拘摩罗耆婆 | 拘摩羅耆婆 | 106 | Kumārajīva |
| 拘夷 | 106 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha | |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 弥离 | 彌離 | 109 | Sammatiya |
| 觅历 | 覓歷 | 109 | Mili |
| 明辩 | 明辯 | 109 | Bhavyaviveka; Bhavya |
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆薮开士 | 婆藪開士 | 112 | Vasu |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 青目 | 113 | Piṅgala | |
| 丘慈 | 113 | Kucha | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 萨婆多部 | 薩婆多部 | 115 | Sarvastivada school |
| 僧伽跋陀罗 | 僧伽跋陀羅 | 115 | Saṅghabhadra |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
| 僧祇部 | 115 | Mahasamghika | |
| 善见律毘婆沙 | 善見律毘婆沙 | 115 | Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 释僧祐 | 釋僧祐 | 115 | Shi Sengyou |
| 释僧肇 | 釋僧肇 | 115 | Seng Zhao |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 十住 | 115 |
|
|
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 世宗 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 司隷 | 115 | Director; Inspector; Si Li | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 漯 | 84 | Ta river | |
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 昙影 | 曇影 | 116 | Tanying |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
| 温宿 | 溫宿 | 87 | Wensu |
| 文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 贤劫经 | 賢劫經 | 120 | Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 谢寺 | 謝寺 | 120 | Xie Temple |
| 心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 正月 | 122 |
|
|
| 镇西 | 鎮西 | 122 | Chinzei |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中宁 | 中寧 | 122 | Zhongning |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 竺 | 122 |
|
|
| 竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 152.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八辈 | 八輩 | 98 | eight kinds of people |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 持律师 | 持律師 | 99 | vinaya teacher |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 道心 | 100 |
|
|
| 倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 断灭见 | 斷滅見 | 100 | nihilistic perspective |
| 二戒 | 195 | two kinds of precepts | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 阿夷 | 196 | asita; dark-coloured; black | |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 法城 | 102 | Dharma citadel | |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
| 广心 | 廣心 | 103 |
|
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 胡本 | 104 | foreign manuscript | |
| 教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
| 戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒众 | 戒眾 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩得勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 摩竭 | 109 | makara | |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三戒 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四住 | 115 | four abodes | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 诵出 | 誦出 | 115 | recite |
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 提舍 | 116 |
|
|
| 外国师 | 外國師 | 119 | foreign master |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 像教 | 120 |
|
|
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 一持 | 121 | adherence to a single Buddha or one sutra | |
| 译出 | 譯出 | 121 | translate |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 一音 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 在家出家 | 122 | observing monastic discipline without being ordained | |
| 长钵 | 長鉢 | 122 | more than the permitted number of alms bowls |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 中道 | 122 |
|
|
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 浊乱 | 濁亂 | 122 | corrupt and chaotic |
| 罪福 | 122 | offense and merit |